[Yum-devel] [yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - 5 commits - output.py rpmUtils/transaction.py yum/depsolve.py yum/packages.py yum/rpmsack.py

Tim Lauridsen tim.lauridsen at googlemail.com
Fri Oct 30 13:47:53 UTC 2009


On Fri, Oct 30, 2009 at 2:34 PM, James Antill <james at fedoraproject.org>wrote:

> On Fri, 2009-10-30 at 09:28 +0100, Tim Lauridsen wrote:
> > On 10/29/2009 06:19 PM, James Antill wrote:
> > > diff --git a/output.py b/output.py
> > > index 9635473..46168aa 100755
> > > --- a/output.py
> > > +++ b/output.py
> > > @@ -1195,7 +1195,14 @@ to exit.
> > >                   count += 1
> > >           assert len(actions)<= 6
> > >           if len(actions)>  1:
> > > -            return count, ", ".join([x[0] for x in sorted(actions)])
> > > +            large2small = {'Install'      : _('I'),
> > > +                           'Obsoleting'   : _('O'),
> > > +                           'Erase'        : _('E'),
> > > +                           'Reinstall'    : _('R'),
> > > +                           'Downgrade'    : _('D'),
> > > +                           'Update'       : _('U'),
> > > +                           }
> > > +            return count, ", ".join([large2small[x] for x in
> sorted(actions)])
> > >
> >
> > This seems a little weird, how does a translator know what to translate
> "I" to ?
> > They don't see the code, they only see an 'I' they have to translate to
> something .
> >
> > what about
> >
> > 'Install'      : _('Install')[0],
> >
> > then the translator know what to translate and just picks the first char
>
>  Even if you do:
>
>  'Install' : utf8_width_chop(_('Install'), 1)
>
> ...it fakes the translator out about what they are translating (and I'm
> pretty sure you can't just take the first character in all languages).
> So for instance if someone decided to translate 'Erase' to 'Remove' and
> lest 'Reinstall' as 'Reinstall' ... that'd be bad because it would
> appear the same.
>  AIUI there are ways to leave comments for the translators, anyone know
> how to do that? Also I've heard that at least some translators will look
> at the source if confused about the context of what they are
> translating.
>
> --
> James Antill <james at fedoraproject.org>
> Fedora
> _______________________________________________
> Yum-devel mailing list
> Yum-devel at lists.baseurl.org
> http://lists.baseurl.org/mailman/listinfo/yum-devel
>

http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_gettext talks about at
--add-commments=<PREFIX> to xgettext

Tim
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.baseurl.org/pipermail/yum-devel/attachments/20091030/4f3e99d5/attachment.htm>


More information about the Yum-devel mailing list