[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/bn_IN.po po/ca.po po/cs.po po/da.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/eu.po po/fi.po po/fr.po po/gu.po po/hi.po po/hu.po po/id_ID.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/lt_LT.po po/mr.po po/ms.po po/nb.po po/pa.po po/pl.po po/pt_BR.po po/pt.po po/ru.po po/sr at latin.po po/sr.po po/sv.po po/uk.po po/ur.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po
skvidal at osuosl.org
skvidal at osuosl.org
Wed May 4 15:13:20 UTC 2011
po/bn_IN.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/ca.po | 1988 +++++++++++++++++++++----------------
po/cs.po | 1641 +++++++++++++++++--------------
po/da.po | 2173 +++++++++++++++++++++++------------------
po/de.po | 2065 +++++++++++++++++++++++----------------
po/el.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/en_GB.po | 1601 +++++++++++++++++-------------
po/es.po | 565 ++++------
po/eu.po | 2978 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/fi.po | 1613 +++++++++++++++++-------------
po/fr.po | 327 +++---
po/gu.po | 2875 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/hi.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/hu.po | 2991 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/id.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/id_ID.po | 2885 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/it.po | 251 ----
po/ja.po | 328 ++----
po/lt_LT.po | 2960 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/mr.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/ms.po | 2320 ++++++++++++++++++++++++--------------------
po/nb.po | 1995 +++++++++++++++++++++-----------------
po/pa.po | 133 +-
po/pl.po | 113 +-
po/pt.po | 2829 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/pt_BR.po | 1276 +++++-------------------
po/ru.po | 880 +++-------------
po/sr.po | 1990 ++++++++++++++++++++++---------------
po/sr at latin.po | 1990 ++++++++++++++++++++++---------------
po/sv.po | 94 -
po/uk.po | 136 +-
po/ur.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/zh_CN.po | 2283 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/zh_TW.po | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
34 files changed, 49664 insertions(+), 13622 deletions(-)
New commits:
commit e329f77ed77c582201bd92838a9bbfb3e583ceaa
Author: Seth Vidal <skvidal at fedoraproject.org>
Date: Wed May 4 11:00:08 2011 -0400
merge all the translations from transifex
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..9a173db
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,2858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:811
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:818
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr ""
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid " Updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group :"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr ""
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr ""
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 86c5501..5b0df16 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,64 +1,50 @@
-# Catalan translations for yum package.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the
-# yum package.
-#
-# Josep Maria Brunetti Fernández <josepb at gmail.com>, 2008
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2008
-# Josep Torné Llavall <josep.torne at gmail.com>, 2009
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page
-# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-# and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a:
-# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-# i contacteu l'anterior traductor/a.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:25+0100\n"
-"Last-Translator: Agustà Grau <fedora at softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Actualitzant"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Suprimint"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Instal·lant"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsolet"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Suprimit"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
@@ -80,68 +66,73 @@ msgstr "Error: estat de sortida invà lid: %s per a %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Suprimit: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Suprimint"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Neteja"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "L'ordre «%s» ja està definida"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Configurant repositoris"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "S'estan llegint les metadades de repositoris des de fitxers locals"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Error de configuració: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Error d'opcions: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Instal·lat: %s-%s a %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Muntat : %s a %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Pujat: %s a %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "Cal que doneu alguna ordre"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Requeriments de disc:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Es necessiten almenys %dMB al sistema de fitxers %s.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -149,66 +140,62 @@ msgstr ""
"Resum d'errors\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
"S'ha intentat executar la transacció però no hi ha cap tasca a fer. S'està "
"sortint."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "S'està sortint de l'ordre de l'usuari"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "S'estan baixant els següents paquets:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "S'ha produït un error baixant els següents paquets:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "S'està executant rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "S'ha produït un error. Necessiteu actualitzar el gestor rpm:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "S'ha produït un error amb rpm_check_debug contra depsolve:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "Cal actualitzar l'RPM"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Siusplau, informeu d'aquest error a %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "S'està executant la transacció de prova"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Ha acabat la transacció de prova"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "La transacció de prova ha acabat amb èxit"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "S'està executant la transacció"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -216,191 +203,212 @@ msgstr ""
"No s'importaran automà ticament les claus en una execució desatesa.\n"
"Feu servir \"-y\" per a importar les claus."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Potser volÃeu dir: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Paquets %s%s%s disponibles, però no instal·lats."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "El paquet %s%s%s no està disponible."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paquets a instal·lar"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paquets marcats per a actualitzar"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "No hi ha cap paquet marcat per a actualitzar"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paquets marcats per a suprimir"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "No hi ha cap paquet marcat per a suprimir"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Paquets per a desactualitzar"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (des de %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "El paquet instal·lat %s%s%s%s no està disponible."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Paquets a reinstal·lar"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap paquet"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "AvÃs: no s'ha trobat cap coincidència per a: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-"AvÃs: les versions 3.0.x del yum comproven incorrectament els noms de "
-"fitxer.\n"
+"AvÃs: les versions 3.0.x del yum comproven incorrectament els noms de fitxer.\n"
" Podeu usar \"%s*/%s%s\" i/o \"%s*bin/%s%s\" per obtenir aquest comportament"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a %s"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "S'està netejant tot"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "S'estan netejant les capçaleres"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "S'estan netejant els paquets"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "S'estan netejant les metadades xml"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "S'està netejant la memòria cau de la base de dades"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "S'està netejant la memòria cau de metadades que han vençut"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "S'estan netejant els connectors"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Grups instal·lats:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Grups disponibles:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "AvÃs: El grup %s no existeix."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"No hi ha cap paquet disponible per a instal·lar o actualitzar en els grups "
"sol·licitats"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paquets a instal·lar"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "No existeix cap grup anomenat %s"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "No hi ha cap paquet a suprimir dels grups"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paquets a suprimir"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "El paquet %s ja està instal·lat, s'ometrà "
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "S'està descartant el paquet no comparable %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"No hi ha cap altre %s instal·lat, s'afegeix a la llista per a una possible "
"instal·lació"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Opcions del connector"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Error en la lÃnia d'ordres: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -411,107 +419,120 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: l'opció %s necessita un argument"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color pren un valor d'entre: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostra el missatge d'ajuda i surt"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "sigues tolerant amb els errors"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "executa totalment des de la memòria cau, no l'actualitzis"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "ubicació del fitxer de configuració"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "temps mà xim d'espera d'ordres"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "nivell de sortida de depuració"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "mostra duplicats, en repositoris, en les ordres per llistar i cercar"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "nivell de sortida d'error"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "operació silenciosa"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "operació descriptiva"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "respon sà a totes les preguntes"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "mostra la versió del Yum i surt"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "estableix l'arrel de la instal·lació"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
-msgstr "habilita un o més repositoris (es permeten carà cters de reemplaçament)"
+msgstr ""
+"habilita un o més repositoris (es permeten carà cters de reemplaçament)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
"deshabilita un o més repositoris (es permeten carà cters de reemplaçament)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "exclou els paquets per nom o expressió regular del glob"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "inhabilita l'exclusió des de l'inici, per a un repositori o per a tot"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "habilita el processament d'obsolets durant les actualitzacions"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "inhabilita els connectors de Yum"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "inhabilita la comprobació de signatures gpg"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "inhabilita els connectors pel seu nom"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "habilita els connectors pel seu nom"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "omet paquets amb problemes de resolució de dependències"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "controla sempre que s'usi color"
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
@@ -564,106 +585,114 @@ msgstr "Des"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "S'està intentant un altre servidor rèplica."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Nom : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arq : %s"
+msgid "Arch : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Ãpoca : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
-msgstr "Versió : %s"
+msgid "Version : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
-msgstr "Release : %s"
+msgid "Release : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Mida : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
-msgstr "Des del repo : %s"
+msgid "From repo : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
-msgstr "Desenvolupador : %s"
+msgid "Committer : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Pujat : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Temps de creació : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Temps d'instal·lació: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary : "
-msgstr "Resum : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr ""
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Llicència : %s"
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr ""
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Descripció: "
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Descripció : "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "s"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "no"
-# REMEMBER to Translate [Y/N] to the current locale
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ãs correcte [s/N]: "
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,150 +701,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Grup: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Id de Grup: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descripció: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Paquets obligatoris:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Paquets per defecte:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Paquets opcionals:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Paquets condicionals:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paquet: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " No hi ha dependències per a aquest paquet"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dependència: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dependència insatisfeta"
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Coincidències amb:"
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Descripció : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Llicència : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Fitxer : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Altre : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "S'ha produït un error en calcular la mida total de la descà rrega"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Mida total: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Mida total de la descà rrega: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Tornant a instal·lar"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Desfent l'actualització"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "S'està instal·lant per dependències"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "S'està actualitzant degut a les dependències"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "S'està suprimint degut a les dependències"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ignorat degut a problemes de dependències:"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arq"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr ""
-" s'està reemplaçant %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -826,52 +846,57 @@ msgstr ""
"Resum de la transacció\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-"Instal·la %5.5s paquets\n"
-"Actualitza %5.5s paquets\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-"Suprimeix %5.5s paquets\n"
-"Reinstal·la %5.5s paquets\n"
-"Desactualitza %5.5s paquets\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "Suprimit"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dependència suprimida"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dependència instal·lada"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dependència actualitzada"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Reemplaçat"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "dos"
@@ -879,235 +904,450 @@ msgstr "dos"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" S'ha cancel·lat la descà rrega actual, %sinterromp (crtl-c) de nou%s en %s%s%"
-"s segons\n"
+" S'ha cancel·lat la descà rrega actual, %sinterromp (crtl-c) de nou%s en %s%s%s segons\n"
"per a sortir.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "interrupció de l'usuari"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr ""
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
msgstr ""
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "S'està executant la transacció"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr ""
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
-msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1378
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
msgid "(%s seconds)"
-msgstr "%s segons (últim: %s)"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
-msgstr "Altre : "
+msgstr ""
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
-msgstr "Obsolet"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
-msgstr "Ha fallat"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
msgstr ""
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Desfent l'actualització"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
-msgstr "No s'ha proporcionat cap paquet"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
-msgstr "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
msgstr ""
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
msgstr ""
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
msgstr ""
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
msgstr ""
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
msgstr ""
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "instal·lat"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "actualitzat"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "obsolet"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "suprimit"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paquet %s.%s %s:%s-%s passarà a ser %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> S'està executant la transacció de prova"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
"--> Tornant a calcular la resolució de dependències amb els nous canvis."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Ha finalitzat la resolució de dependències"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> S'està processant la dependència %s per al paquet: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Dependència no resolta: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> S'està processant el conflicte: %s té un conflicte amb %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-"--> S'està poblant la transacció amb els paquets sel·leccionats. Si us plau, "
-"espereu."
+"--> S'està poblant la transacció amb els paquets sel·leccionats. Si us plau,"
+" espereu."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
"---> S'està baixant la capçalera per a %s per a empaquetar dins de la "
"transacció de prova."
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "S'està executant"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Està dormint"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombi"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Traçat/aturat"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " L'altre aplicatiu és: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " L'altre aplicatiu és: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Memòria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Iniciat: fa %s-%s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Estat : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1117,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S'està sortint per la cancel·lació de l'usuari"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1127,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S'està sortint en trobar la canonada trencada"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1138,20 +1378,61 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " HaurÃeu de provar utilitzant --skip-broken per evitar el problema"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Errors desconeguts: Codi de sortida: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dependències resoltes"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Completat!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Heu de ser root per a executar aquesta ordre."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1164,8 +1445,7 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Heu habilitat la comprovació de paquets utilitzant claus GPG. Ãs una bona "
-"opció. \n"
+"Heu habilitat la comprovació de paquets utilitzant claus GPG. Ãs una bona opció. \n"
"No obstant, no teniu cap clau pública GPG instal·lada. Necessiteu baixar\n"
"les claus per als paquets que desitgeu instal·lar i instal·lar-les.\n"
"Podeu fer-ho executant l'ordre:\n"
@@ -1176,340 +1456,355 @@ msgstr ""
"per a un repositori en l'opció 'gpgkey' en la secció d'un repositori i yum \n"
"la instal·larà per vosaltres.\n"
"\n"
-"Per a més informació contacteu el vostre distribuïdor o proveïdor de "
-"paquets.\n"
+"Per a més informació contacteu el vostre distribuïdor o proveïdor de paquets.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Error: es necessita passar una llista de paquets a %s"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Error: es necessita algun element per comparar"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Error: es necessita un grup o una llista de grups"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Error: la neteja requereix una opció: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Error: argument invà lid per a la neteja: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "No hi ha arguments per a l'intèrpret d'ordres"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Nom del fitxer passat a l'intèrpret d'ordres: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "El fitxer %s donat com a argument a l'intèrpret d'ordres no existeix."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"Error: s'ha donat més d'un fitxer com a argument per a l'intèrpret d'ordres."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAQUET..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instal·la un o més paquets al vostre sistema"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "S'està preparant el procés d'instal·lació"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAQUET...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "S'ha actualitzat un o més paquets al vostre sistema"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "S'està preparant el procés d'actualització"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Mostra detalls sobre un paquet o un grup de paquets"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Paquets instal·lats"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Paquets disponibles"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Paquets extra"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Paquets actualitzats"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Paquets obsolets"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Paquets recentment afegits"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "No hi ha paquets coincidents per llistar"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Llista un paquet o un grup de paquets"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Suprimeix un o més paquets del vostre sistema"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "S'està preparant el procés de supressió"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "S'està preparant el procés de grup"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "No hi ha cap grup on executar l'ordre"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Llista els grups de paquets disponibles"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instal·la els paquets en un grup en el vostre sistema"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Suprimeix els paquets en un grup en el vostre sistema"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Mostra detalls sobre un grup de paquets"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Genera les metadades de la memòria cau"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr ""
"S'estan fent els fitxers de memòria cau per a tots els fitxers de metadades."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Això pot trigar una estona depenent de la velocitat d'aquest ordinador"
+msgstr ""
+"Això pot trigar una estona depenent de la velocitat d'aquest ordinador"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "S'han creat les metadades per a la memòria cau"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "S'han suprimit les dades de la memòria cau"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Troba quin paquet proporciona el valor donat"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de paquets disponibles"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Busca detalls del paquet per la cadena donada"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "S'estan buscant paquets: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Actualitza paquets tenint en compte els obsolets"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "S'està preparant el procés d'actualització"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instal·la un RPM local"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "S'està configurant el procés local de paquets"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Determina quin paquet satisfà la dependència donada"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "S'estan buscant paquets per a la dependència:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Executa un intèrpret d'ordres interactiu de yum"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "S'està preparant l'intèrpret d'ordres de yum"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Llista les dependències d'un paquet"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "S'estan trobant dependències: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Mostra els repositoris de programari configurats"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitat"
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
msgstr "Id-repo : "
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
msgstr "Nom-repo : "
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
msgstr "Estat-repo : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Repo-revisió : "
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Repo-etiquetes : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-etiq-dist : "
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Repo-actualitzat : "
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Paquets-repo : "
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
msgstr "Mida-repo : "
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "URL-base-repo : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-metaenllaç : "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Actualitzat : "
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Miralls-repo : "
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Mai (últim: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:980
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Temps d'instal·lació (últim: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s segons (últim: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Venç-repo : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Repo-exclou : "
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
msgstr "Repo-inclou : "
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "id repo"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "estat"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "nom repo"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Mostra un missatge d'ajuda d'ús"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "No hi ha ajuda disponible per a %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1519,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ã lies: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1529,155 +1824,84 @@ msgstr ""
"\n"
"Ã lies: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "S'està preparant el procés de reinstal·lació"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "reinstal·la un paquet"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "S'està preparant el procés de desactualització"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "desactualitza un paquet"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Mostra una versió per a la mà quina i/o repositoris disponibles"
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
-msgstr " Id de Grup: %s"
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
-msgstr "Paquet"
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Instal·lat:"
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Instal·lat:"
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Disponible:"
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
-msgstr "Disponible:"
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr ""
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "S'està executant"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Està dormint"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Ininterrumpible"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombi"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Traçat/aturat"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " L'altre aplicatiu és: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " L'altre aplicatiu és: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Memòria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Iniciat: fa %s-%s"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Estat : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
-"Alguna altra aplicació té el bloqueig del yum; s'està esperant a que surti..."
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Errors desconeguts: Codi de sortida: %d:"
+"Alguna altra aplicació té el bloqueig del yum; s'està esperant a que "
+"surti..."
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "S'estan resolent dependències"
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " HaurÃeu de provar utilitzant --skip-broken per evitar el problema"
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" HarÃeu de provar d'executar: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dependències resoltes"
-
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1697,195 +1921,180 @@ msgstr ""
"S'està configurant TransactionSets abans que la classe de configuració "
"estigui iniciada"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Tsflag invà lid en el fitxer de configuració: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "S'està buscant pkgSack per a la dependència: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Coincidència potencial per a %s de %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "La coincidència %s es requereix per a %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Membre: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s convertits per a instal·lar"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "S'està afegint el paquet %s en mode %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "S'està suprimint el paquet %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s requereix: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr ""
"El requeriment necessari ja s'ha buscat anteriorment, s'estan fent trampes"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "El requeriment necessari no és un nom de paquet. S'està buscant: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Proveïdor potencial: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "El mode és %s per al proveïdor de %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mode per al paquet que proporciona %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: el paquet %s requereix %s marcat per a suprimir"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: S'està marcant com a obsolet %s amb %s per resoldre dependències."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: S'està actualitzant %s per a resoldre dependències."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "No es pot trobar un camà d'actualització de dependències per a: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "No es pot resoldre el requeriment %s per a %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "La coincidència %s es requereix per a %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
-"%s es troba en els paquets proporcionats però ja es troba instal·lat, s'està "
-"suprimint."
+"%s es troba en els paquets proporcionats però ja es troba instal·lat, s'està "
+" suprimint."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
"El paquet potencial que resol dependències %s té una instà ncia nova a ts"
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
"El paquet potencial que resol dependències %s té una nova instà ncia "
"insta·lada."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Manca una dependència: %s es necessita per al paquet %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s ja es troba en ts, s'està ometent"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: S'està marcant %s com a actualització per a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: S'està marcant %s com a instal·lació per a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Ãxit - transacció buida"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "S'està recomençant el bucle"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Està acabant el procés de dependències"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s de %s té problemes resolent dependències"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Ãxit - dependències resoltes"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "S'estan comprobant les dependències per a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "s'està buscant %s com a requeriment de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "S'està executant compare_providers() per a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "millor arq en el po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s fa obsolet %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1894,103 +2103,142 @@ msgstr ""
"archdist ha comparat %s amb %s a %s\n"
" Ha guanyat: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "rpm font comú %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "prefix comú de %s entre %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Millor ordre: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigsetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Falta el nom del repositori %r en la configuració, s'utilitzarà l'id"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "els connectors ja estan inicialitzats"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "S'està llegint un RPMDB local"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() desapareixerà en una versió futura de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "S'estan configurant els sacs de paquets"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "l'objecte repositori per al repositori %s no té un mètode _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "Aquest repositori no es pot reiniciar.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "S'està construint l'objecte d'actualitzacions"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "S'estan obtenint les metadades del grup"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "S'està afegint el fitxer del grup des del repositori: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "No s'ha pogut afegir el fitxer dels grups des del repositori: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "No hi ha cap grup disponible en cap repositori"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "S'està important informació adicional de la llista de fitxers"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "El programa %s%s%s es troba en el paquet yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
@@ -1998,17 +2246,23 @@ msgstr ""
"Encara hi ha transaccions sense acabar. HaurÃeu de considerar executar yum-"
"complete-transaction abans per acabar-les."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Intent %i d'omissió dels paquets trencats"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "L'omissió dels paquets trencats ha necessitat %i intents"
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2016,80 +2270,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquets omesos degut a problemes de dependències:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s des de %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"AvÃs: ha fallat l'scriptlet o s'han produït altre tipus d'errors no fatals "
"durant la transacció."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer de transaccions %s"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "S'havia d'instal·lar %s però no s'ha realitzat!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "S'havia de suprimir %s però no s'ha realitzat!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "No s'ha pogut comprovar si el PID %s es troba actiu"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Bloqueig existent %s: una altra còpia s'està executant amb pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "El paquet no coincideix amb la descà rrega intentada"
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "No s'ha pogut realitzar la suma de verificació"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "No coincideix la suma de verificació del paquet"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"la suma de verificació del paquet falla però l'ús de memòria cau està "
"habilitat per a %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "s'està utilitzant la còpia local de %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2100,201 +2389,212 @@ msgstr ""
" * lliure %s\n"
" * necessari %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "La capçalera no està completa."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-"La capçalera no es troba en la memòria cau local i està habilitat el mode de "
-"només memòria cau. No es pot baixar %s"
+"La capçalera no es troba en la memòria cau local i està habilitat el mode de"
+" només memòria cau. No es pot baixar %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "La clau pública per a %s no està instal·lada"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Hi ha hagut un problema obrint el paquet %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "La clau pública per a %s no és de confiança"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "El paquet %s no està signat"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "No es pot suprimir %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "S'ha suprimit %s"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "No es pot suprimir %s fitxer %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s fitxer %s suprimit"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s fitxers suprimits"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Hi ha més d'una coincidència idèntica en el sac per a %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "No hi ha coincidències %s.%s-%s:%s-%s de l'actualització"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() desapareixerà en una futura versió de "
-"Yum. Useu searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() desapareixerà en una futura versió de Yum."
+" Useu searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "S'estan buscant %d paquets"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "s'està buscant el paquet %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "s'està buscant en les entrades de fitxers"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "s'està buscant en les entrades proporcionades"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Proporciona-coincideix: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "No hi ha dades de grup disponibles en cap dels repositoris configurats"
+msgstr ""
+"No hi ha dades de grup disponibles en cap dels repositoris configurats"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "No existeix cap grup anomenat %s"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "el paquet %s no estava marcat en el grup %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "S'està afegint el paquet %s del grup %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "No hi ha cap paquet anomenat %s disponible per a ser instal·lat"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "No s'ha pogut trobar la tupla de paquets %s al sac de paquets"
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "No s'ha pogut trobar la tupla de paquets %s al sac de paquets"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Marcador de versió invà lid"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Marcador de versió invà lid"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "L'objecte paquet no era una instà ncia d'objecte paquet"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "No hi ha res especificat per a instal·lar"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
-"S'està verificant si hi ha un proveïdor virtual o un fitxer proveïdor per a %"
-"s"
+"S'està verificant si hi ha un proveïdor virtual o un fitxer proveïdor per a "
+"%s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "No hi ha cap coincidència per a l'argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "El paquet %s es troba instal·lat però no és disponible"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "No hi ha cap paquet disponible per a instal·lar"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "El paquet: %s - ja està en la transacció"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "El paquet %s és obsolet degut a %s, que ja està instal·lat"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
-"El paquet %s és obsolet degut a %s, es provarà d'instal·lar %s en el seu lloc"
+"El paquet %s és obsolet degut a %s, es provarà d'instal·lar %s en el seu "
+"lloc"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "El paquet %s ja es troba instal·lat i en l'última versió."
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
@@ -2302,58 +2602,79 @@ msgstr ""
"actualització."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "S'està actualitzant tot"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "No s'actualitzarà el paquet obsolet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "El paquet és obsolet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "No s'actualitzarà el paquet obsolet: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "No s'actualitzarà el paquet actualitzat: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "No hi ha cap paquet coincident per a suprimir"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer %s. S'ometrà ."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "S'està examinant %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir el paquet %s a la transacció. No és una arquitectura "
"compatible: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2362,208 +2683,260 @@ msgstr ""
"El paquet %s no està instal·lat; no es pot actualitzar. Executeu «yum "
"install» per a instal·lar-lo."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "S'està excloent %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "S'està marcant %s per a ser instal·lat"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "S'està marcant %s com a actualització de %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s no actualitza el paquet instal·lat."
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer %s. S'ometrà ."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Hi ha un problema en reinstal·lar: no hi ha cap paquet marcat per a suprimir"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "El paquet %s permet múltiples instal·lacions, s'està ometent"
-
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
"Hi ha un problema en reinstal·lar: no hi ha cap paquet %s marcat per a "
"instal·lar"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "No hi ha cap paquet disponible per a desactualitzar"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "El paquet %s permet múltiples instal·lacions, s'està ometent"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "No hi ha cap paquet disponible que coincideixi: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Només hi ha una actualització disponible per al paquet: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Paquets per a desactualitzar"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "S'està recuperant la clau GPG des de %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "La recuperació de la clau GPG ha fallat: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "L'à nalisi de la clau GPG ha fallat: la clau no té el valor %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "La clau GPG de %s (0x%s) ja està instal·lada"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4307
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "S'està important la clau GPG 0x%s \"%s\" des de %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "La clau GPG de %s (0x%s) ja està instal·lada"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "No s'està instal·lant la clau"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "La importació de la clau ha fallat (codi %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "La clau s'ha importat amb èxit"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Les claus GPG llistades per al repositori \"%s\" ja estan instal·lades però "
-"no són correctes per a aquest paquet.\n"
-"Comproveu que les URL de claus correctes estan configurades per a aquest "
-"repositori."
+"Les claus GPG llistades per al repositori \"%s\" ja estan instal·lades però no són correctes per a aquest paquet.\n"
+"Comproveu que les URL de claus correctes estan configurades per a aquest repositori."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "La importació de claus no ha ajudat, eren claus incorrectes?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "La clau GPG a %s (0x%s) ja ha estat importada"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "No s'està instal·lant la clau per al repositori %s"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Ha fallat la importació de la clau"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "No s'ha pogut trobar un servidor rèplica và lid."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "S'han trobat errors baixant paquets."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Siusplau, informeu d'aquest error al %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Errors en la transacció de prova: "
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Connectors carregats: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "No hi ha cap connector que coincideixi amb: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "No s'està carregant el connector \"%s\", ja que està deshabilitat"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "No s'ha pogut importar el connector \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "El connector \"%s\" no especifica la versió de l'API requerida."
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "El connector \"%s\" requereix l'API %s. L'API disponible és %s"
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "S'està carregant el connector \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-"Existeixen dos o més connectors amb el mateix nom \"%s\" en el camà de cerca "
-"de connectors"
+"Existeixen dos o més connectors amb el mateix nom \"%s\" en el camà de cerca"
+" de connectors"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de configuració %s"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de configuració per al connector %s"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "l'enregistrament d'ordres no està suportat"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Reempaquetant"
@@ -2597,64 +2970,3 @@ msgstr "Capçalera malmesa %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir l'rpm %s - error %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() desapareixarà , useu self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està comparant els paquets per a la llista de paquets amb els arguments "
-#~ "de l'usuari"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Update %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Remove %5.5s Package(s) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Resum de transaccions\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Instal·la %5.5s paquets \n"
-#~ "Actualitza %5.5s paquets \n"
-#~ "Esborra %5.5s paquets \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "s'està excloent per cost: %s de %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "S'estan excloent paquets en la llista global d'exclusió"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "S'estan excloent paquets de %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "S'està reduint %s únicament a paquets inclosos."
-
-#~ msgid "Keeping included package %s"
-#~ msgstr "S'està mantenint el paquet inclòs %s"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "S'està esborrant el paquet sense coincidències %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Finalitzat"
-
-#~ msgid "Entering rpm code"
-#~ msgstr "S'està entrant en codi rpm"
-
-#~ msgid "Leaving rpm code"
-#~ msgstr "Deixant codi rpm"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "S'estan analitzant els arguments del paquet a instal·lar"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La cadena de versió de dependència és invà lida, proveu-ho entre cometes."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d4ec7d8..375203c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Copyright (C) 2010 Yum's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
-# Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2009, 2010.
-# Petr Pisar <ppisar at redhat.com>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum 3.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 10:55+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Pisar <ppisar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Czech Fedora <diskuse at lists.l10n.cz>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: covex <covex at lowlevel.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuje se"
@@ -26,26 +25,26 @@ msgstr "Aktualizuje se"
msgid "Erasing"
msgstr "Maže se"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Zastaralé"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Smazáno"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Chyba: neplatný výstupnà stav: %s pro %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Smazáno: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "OdstraÅuje se"
@@ -75,65 +74,65 @@ msgstr "OdstraÅuje se"
msgid "Cleanup"
msgstr "Äistà se"
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "PÅÃkaz â%sâ již definován"
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Nastavujà se repozitáÅe"
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "NaÄÃtajà se metadata repozitáÅů z lokálnÃch souborů"
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Chyba konfigurace: %s"
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Chybná volba: %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Nainstalováno: %s-%s na %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Sestaveno : %s na %s"
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Odesláno : %s na %s"
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "MusÃte zadat nÄjaký pÅÃkaz"
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
msgstr "NeexistujÃcà pÅÃkaz: %s. Použijte %s --help"
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Diskové požadavky:\n"
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
#, python-format
msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Je potÅeba alespoÅ o %dMB vÃce mÃsta na souborovém systému %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -141,60 +140,60 @@ msgstr ""
"PÅehled chyb\n"
"------------\n"
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Pokus o spuÅ¡tÄnà transakce, ale nenà co dÄlat. UkonÄeno."
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "UkonÄeno na pÅÃkaz uživatele"
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Stahujà se balÃÄky:"
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Chyba stahovánà balÃÄků:\n"
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Spouštà se rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "CHYBA Je potÅeba aktualizovat rpm k provedenÃ:"
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "CHYBA v rpm_check_debug vs depsolve:"
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "Je potÅeba aktualizovat RPM"
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Oznamte prosÃm tuto chybu v %s"
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "SpouÅ¡tà se test transakcÃ"
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Chyba pÅi kontrole transakcÃ:\n"
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test transakcà uspÄl"
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Spouštà se transakce"
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -202,84 +201,93 @@ msgstr ""
"Nelze automaticky importovat klÃÄe pÅi spuÅ¡tÄnà bez obsluhy.\n"
"Použijte \"-y\" k potlaÄenÃ."
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Možná jste myslel: "
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "BalÃÄek(y) %s%s%s dostupný/é, ale nenainstalovaný/é."
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "BalÃÄek %s%s%s nenà dostupný."
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "BalÃÄek(y) k instalaci"
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenà co dÄlat"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d balÃÄků oznaÄeno k aktualizaci"
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Žádné balÃÄky oznaÄené k aktualizaci"
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d balÃÄků oznaÄených k synchronizaci distribuce"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "K synchronizaci distribuce nebyly oznaÄeny žádné balÃÄky"
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d balÃÄků oznaÄeno ke smazánÃ"
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Žádné balÃÄky oznaÄené k odstranÄnÃ"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "BalÃÄek(y) ke snÞenà verze"
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (z %s)"
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Instalovan̩ bal̀ky %s%s%s%s nejsou dostupn̩"
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "BalÃÄek(y) k reinstalaci"
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Žádný balÃÄek neposkytuje"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
#, python-format
msgid "Matched: %s"
msgstr "Shoda: %s"
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "VarovánÃ: Žádný balÃÄek odpovÃdajÃcÃ: %s"
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "Nebyla nalezena shoda"
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -288,110 +296,114 @@ msgstr ""
"VarovánÃ: 3.0.x verze yumu by chybnÄ hledala shodu se jménem souboru.\n"
" Můžete použÃt \"%s*/%s%s\" a/nebo \"%s*bin/%s%s\" k dosaženà tohoto chovánÃ"
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nebyly nalezeny balÃÄky pro %s"
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "ÄiÅ¡tÄnà repozitáÅů:"
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Äistà se vÅ¡e"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Äistà se hlaviÄky"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Äistà se balÃÄky"
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Äistà se XML metadata"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Äistà se skladiÅ¡tÄ databáze"
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Ze skladiÅ¡tÄ se odstraÅujà zastaralá metadata"
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
msgstr "Äistà se skladiÅ¡tÄ rpmdb dat"
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Äistà se zásuvné moduly"
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Nainstalované skupiny:"
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Dostupné skupiny:"
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "DokonÄeno"
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "VarovánÃ: skupina %s neexistuje."
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"V žádné z požadovaných skupin nejsou balÃÄky k instalaci nebo aktualizaci"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d balÃÄek(ů) k instalaci"
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Neexistuje skupina se jménem %s"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Žádné balÃÄky k odstranÄnà ve skupinÄ"
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d balÃÄek(ů) k odstranÄnÃ"
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "BalÃÄek %s je již nainstalován, pÅeskakuje se"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Skartuje se neporovnatelný balÃÄek %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr "Žádný jiný %s nainstalován, pÅidán do seznamu k potenciálnà instalaci"
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Možnosti zásuvného modulu"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Chyba pÅÃkazové Åádky: %s"
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -402,115 +414,118 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s volba vyžaduje argument"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color pÅijÃmá jeden z: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "ukázat tuto nápovÄdu a skonÄit"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "tolerovat chyby"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "spustit vÅ¡e ze systémového skladiÅ¡tÄ, bez jeho aktualizace"
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "umÃstÄnà konfiguraÄnÃho souboru"
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maximálnà Äas Äekánà na pÅÃkaz"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "úroveÅ výstupnÃch ladÃcÃch informacÃ"
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "ukázat duplikáty v repozitáÅÃch, v list/search pÅÃkazech"
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "úroveŠvýstupu chyb"
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
msgid "debugging output level for rpm"
msgstr "úroveÅ výstupnÃch ladÃcÃch informacà pro rpm"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "tichý chod"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "užvanÄný chod"
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "odpovÄdÄt ano na vÅ¡echny otázky"
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "ukázat verzi yumu a skonÄit"
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "nastavit koÅen instalace "
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "povolit jeden nebo vÃce repozitáÅů (zástupné znaky povoleny)"
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "zakázat jeden nebo vÃce repozitáÅů (zástupné znaky povoleny)"
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "vyÅadit balÃÄek(y) podle jména nebo globálnÄ"
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "zakázat vyÅazenà z hlavnà Äásti, pro repozitáŠnebo pro vÅ¡e"
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "povolit zpracovánà zastaralých bÄhem aktualizacÃ"
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "zakázat zásuvné moduly yumu"
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "zakázat kontrolu GPG podpisů"
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "zakázat zásuvné moduly podle jména"
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "povolit zásuvné moduly podle jména"
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "pÅeskoÄit balÃÄky s problémy v závislostech"
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "kontrola zda jsou použity barvy"
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
msgstr "nastavte hodnotu $releasever v konfiguraci yumu a repo souborech"
-# FIXME: Do not hardoce month abbreviations, use glibc instead
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "nastavit doplÅkové konfigurace a možnosti repozitáÅe "
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Led"
@@ -563,104 +578,114 @@ msgstr "Pro"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Zkoušà se jiné zrcadlo"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Jméno : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Jméno : %s%s%s"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arch : %s"
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arch : %s"
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epocha : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Epocha : %s"
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
-msgstr "Verze : %s"
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Verze : %s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
-msgstr "Vydánà : %s"
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Vydánà : %s"
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Velikost : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr "Velikost : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
-msgstr "Z repa : %s"
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Z repozitáÅe: %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
-msgstr "Vloženo : %s"
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Odesilatel : %s"
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Äas vloženà : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Äas odeslánÃ: %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Sestaveno : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "Äas sestavenÃ: %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Instalováno: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Äas instalace: %s "
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary : "
-msgstr "Souhrn : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Nainstaloval: %s "
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "ZmÄnil : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Souhrn : "
-#: ../output.py:553
-msgid "License : "
-msgstr "Licence : "
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Popis : "
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Licence : "
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Popis : "
+
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "a"
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "V poÅádku [a/N]: "
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -669,151 +694,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Skupina: %s"
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " ID skupiny: %s"
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Popis: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Povinn̩ bal̀ky:"
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Výchozà balÃÄky:"
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Voliteln̩ bal̀ky:"
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " PodmÃneÄné balÃÄky:"
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "balÃÄky: %s"
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Pro tento balÃÄek nejsou žádné závislosti"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " závislosti: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Neuspokojené závislosti"
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Shoda s:"
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Popis : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licence : %s"
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Soubor : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Dalšà : "
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "PÅi výpoÄtu celkové velikosti stahovánà nastala chyba"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Celková velikost: %s"
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Celková velikost stahovánÃ: %s"
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Nainstalovaná velikost: %s"
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "PÅi poÄÃtánà velikosti instalace doÅ¡lo k chybÄ"
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "PÅeinstalovává se"
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Snižuje se verze"
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instaluje se kvůli závislostem"
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aktualizuje se kvůli závislostem"
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "OdstraÅuje se kvůli závislostem"
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "PÅeskoÄeno (problémy se závislostmi)"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "BalÃÄek"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "RepozitáÅ"
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Vel."
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
#, python-format
msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr " nahrazuje se %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -824,337 +839,397 @@ msgstr ""
"Shrnutà transakce\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Instalace %5.5s balÃÄku/ů\n"
-"Aktualizace %5.5s balÃÄku/ů\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalace %5.5s balÃÄků\n"
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"OdstranÄnà %5.5s balÃÄku/ů\n"
-"Reinstalace %5.5s balÃÄku/ů\n"
-"SnÞenà verze %5.5s balÃÄku/ů\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Aktualizace %5.5s balÃÄků\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "OdstranÄnà %5.5s balÃÄků\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Reinstalace %5.5s balÃÄků\n"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "SnÞenà verze %5.5s balÃÄků\n"
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "OdstranÄno"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "OdstranÄné závislosti"
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Nainstalované závislosti"
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Aktualizované závislosti"
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Nahrazeno"
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "dvÄ"
-# FIXME: plurals
#. For translators: This is output like:
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Aktuálnà stahovánà zruÅ¡eno, bÄh lze ukonÄit %sopakovaným pÅeruÅ¡enÃm "
-"(ctrl-c)%s\n"
+"Aktuálnà stahovánà zruÅ¡eno, bÄh lze ukonÄit %sopakovaným pÅeruÅ¡enÃm (ctrl-c)%s\n"
"bÄhem %s%s%s sekund.\n"
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "PÅeruÅ¡eno uživatelem"
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
msgid "I"
msgstr "I"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
msgid "O"
msgstr "O"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr "<nenastaveno>"
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Zadáno Å¡patné ID transakce nebo balÃÄku/ů"
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
msgid "Login user"
msgstr "PÅihlášenà uživatele"
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a Äas"
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
msgid "Action(s)"
msgstr "Akce"
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
msgid "Altered"
msgstr "PozmÄnÄno"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Nezadáno ID transakce"
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Špatné ID transakce"
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Zadané ID transakce nenalezeno"
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Nalezeno vÃce než jedno ID transakce!"
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Nebylo zadáno ID transakce nebo balÃÄku/ů"
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "SnÞena verze"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nenainstalováno"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "StarÅ¡Ã"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "NovÄjÅ¡Ã"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
msgstr "ID transakce:"
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
msgstr "PoÄáteÄnà Äas :"
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "ZaÄátek rpmdb :"
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s sekund)"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
msgstr "KoneÄný Äas :"
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr "Konec rpmdb :"
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
msgstr "Uživatel :"
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr "Návratový kód :"
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
msgstr "PÅeruÅ¡eno"
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
msgstr "Selhalo:"
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
msgstr "ÃspÄch"
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transakce probÄhla s:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "PÅÃkazová Åádka:"
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "SnÞena verze"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Uložená pÅÃdavná nestandardnà informace: %d"
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Divné"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transakce probÄhla s:"
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
msgstr "PozmÄnÄné balÃÄky:"
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "PÅeskoÄené balÃÄky:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Problémy rpmdb:"
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Výstup skriptletu:"
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
msgid "Dep-Install"
msgstr "Instalovat závislosti"
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
msgid "Obsoleting"
msgstr "Zastaralé"
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
msgid "Reinstall"
msgstr "PÅeinstalovat"
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
msgid "Downgrade"
msgstr "SnÞit verzi"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
msgstr "Poslednà den"
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
msgstr "Poslednà týden"
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Poslednà 2 týdny"
#. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
msgstr "Poslednà 3 mÄsÃce"
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
msgstr "PoslednÃch 6 mÄsÃců"
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
msgstr "Poslednà rok"
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
msgstr "VÃce než rok"
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Nenalezena transakce %s"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "ID transakce:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Dalšà dostupná informace z historie:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Nenalezena dalšà data toho jména"
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "instalaci"
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "aktualizaci"
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "zastaránÃ"
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "smazánÃ"
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalaci"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "snÞenà verze"
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> BalÃÄek %s.%s %s:%s-%s nastaven k %s"
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Spouštà se kontrola transakce"
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Restartuje se ÅeÅ¡enà závislostà s novými zmÄnami."
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> ÅeÅ¡enà závislostà dokonÄeno"
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Zpracovánà závislosti: %s pro balÃÄek: %s"
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Ponechajà se balÃÄky: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> NevyÅeÅ¡ená závislost: %s"
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "BalÃÄek: %s"
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1163,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Vyžaduje: %s"
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1172,83 +1247,103 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %s (%s)"
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nenalezeno"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Aktualizoval"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "SnÞil verzi"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Zastaral"
+
+#: ../output.py:1917
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Zpracovánà konfliktu: %s je v konfliktu s %s"
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Do transakÄnà sady se pÅidávajà vybrané balÃÄky. Äekejte prosÃm."
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Stahujà se hlaviÄky %s pro pÅidánà do transakce."
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
msgid "Running"
msgstr "BÄžÃ"
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
msgid "Sleeping"
msgstr "SpÃ"
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
msgid "Uninterruptible"
msgstr "NepÅeruÅ¡itelné"
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Trasován/Zastaven"
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
msgid " The other application is: PackageKit"
msgstr " Dalšà aplikace je: PackageKit"
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
#, python-format
msgid " The other application is: %s"
msgstr " Dalšà aplikace je: %s"
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
#, python-format
msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
msgstr " PamÄÅ¥ : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
#, python-format
msgid " Started: %s - %s ago"
msgstr " SpuÅ¡tÄn: %s - %s nazpÄt"
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
#, python-format
msgid " State : %s, pid: %d"
msgstr " Stav : %s, pid: %d"
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "Chyba PluginExit: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Chyba Yumu: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1258,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UkonÄeno na základÄ pokynu uživatele"
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1268,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UkonÄeno kvůli nefunkÄnà rouÅe"
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1279,7 +1374,51 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Zámek aplikace yum je uzamÄen jinou aplikacÃ; ukonÄeno dle konfigurace "
+"exit_on_lock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Chyba PluginExit: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Chyba Yumu: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Můžete zkusit volbu --skip-broken k pÅekonánà tohoto problému"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Můžete zkusit spustit: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Neznámá chyba/y: Výstupnà kód: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Závislosti vyÅeÅ¡eny"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Hotovo!"
@@ -1291,8 +1430,7 @@ msgstr "Pro spuÅ¡tÄnà tohoto pÅÃkazu potÅebujete být root."
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1306,8 +1444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Povolili jste kontrolu balÃÄků pomocà GPG klÃÄů, což je dobrá vÄc.\n"
-"Bohužel nemáte ale nainstalován žádný veÅejný GPG klÃÄ. MusÃte stáhnout "
-"klÃÄ\n"
+"Bohužel nemáte ale nainstalován žádný veÅejný GPG klÃÄ. MusÃte stáhnout klÃÄ\n"
"pro balÃÄek, který si pÅejete nainstalovat a pÅidat jej pÅÃkazem\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
@@ -1359,294 +1496,312 @@ msgstr "Soubor %s pÅedaný jako argument shellu neexistuje."
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Chyba: VÃce než jeden soubor pÅedán shellu jako argument."
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Neexistujà žádné povolené repozitáÅe.\n"
+" Abyste vidÄli povolené repozitáÅe spusÅ¥te \"yum repolist all\".\n"
+" Povolit repozitáÅe můžete pomocà \"yum-config-manager --enable <repo>\""
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "BalÃÄek..."
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instalovat balÃÄek nebo balÃÄky do vaÅ¡eho systému"
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh instalace"
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[BalÃÄek...]"
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Aktualizovat balÃÄek nebo balÃÄky na vaÅ¡em systému"
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh aktualizace"
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synchronizovat nainstalované balÃÄky na poslednà dostupnou verzi"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "UspoÅádává se proces synchronizace distribuce"
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Zobrazit detaily o balÃÄku nebo skupinÄ balÃÄků"
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Nainstalovan̩ bal̀ky"
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Dostupn̩ bal̀ky"
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "DodateÄné balÃÄky"
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Aktualizovan̩ bal̀ky"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Zastaral̩ bal̀ky"
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "NovÄ pÅidané balÃÄky"
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Nenalezeny shodn̩ bal̀ky"
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Vypsat balÃÄek nebo skupiny balÃÄků"
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Odstranit bal̀ek nebo bal̀ky ze syst̩mu"
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh odstranÄnÃ"
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "UspoÅádává se zpracovánà skupiny"
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Nenalezeny skupiny, na které by Å¡lo pÅÃkaz aplikovat"
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Vypsat dostupné skupiny balÃÄků"
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instalovat bal̀ky ze skupiny do syst̩mu"
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Odstranit bal̀ky ze skupiny ze syst̩mu"
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Zobrazit detaily o skupinÄ balÃÄků"
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Vygenerovat skladiÅ¡tÄ metadat"
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "VytváÅà se skladiÅ¡tnà soubory pro vÅ¡echna metadata "
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Může to chvÃli trvat v závislosti na rychlosti tohoto poÄÃtaÄe"
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "SkladiÅ¡tÄ metadat vytvoÅeno"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Odstranit data ze skladiÅ¡tÄ"
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Nalézt balÃÄek, který poskytuje danou hodnotu"
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Zkontrolovat dostupné aktualizace balÃÄků"
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Nalézt detaily balÃÄku pro daný ÅetÄzec"
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Prohledávajà se balÃÄky: "
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Aktualizovat balÃÄky a brát v úvahu zastaralé"
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh aktualizace"
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instalovat lokálnà RPM"
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "UspoÅádává se zpracovánà lokálnÃho balÃÄku"
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "UrÄit který balÃÄek poskytuje danou závislost"
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Prohledávajà se balÃÄky kvůli závislostem:"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Spustit interaktivnà shell yum"
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Nastavuje se yum shell"
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Zobrazit závislosti balÃÄku"
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Hledajà se závislosti: "
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Zobrazit nastavené repozitáÅe softwaru"
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
msgstr "Repo-id : "
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
msgstr "Repo-jméno : "
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
msgstr "Repo-status : "
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Repo-revize : "
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Repo-tagy : "
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-distro-tagy: "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Repo-aktuálnÃ: "
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Repo-bal. : "
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
msgstr "Repo-velikost: "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Repo-baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-metalink: "
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Aktualizováno: "
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Repo-zrcadla : "
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Nikdy (poslednÃ: %s)"
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "OkamžitÄ (naposledy: %s)"
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s sekund (naposledy: %s)"
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Repo-vypršà : "
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Repo-vyÅazeno: "
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
msgstr "Repo-zahrnuto: "
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
msgid "Repo-excluded: "
msgstr "Repo-vyÅazeno: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "repo id"
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "jméno repa"
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Zobrazit užiteÄnou nápovÄdu"
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Nenà dostupná nápovÄda pro %s"
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1656,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"\n"
"aliasy: "
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1666,104 +1821,82 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh reinstalace"
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "Reinstalace balÃÄku"
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "UspoÅádává se průbÄh snÞenà verze"
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "SnÞenà verze balÃÄku"
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Zobrazit verzi pro tento poÄÃtaÄ a/nebo dostupné repozitáÅe."
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Verze yum skupin:"
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
msgstr " Skupina :"
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
msgstr " BalÃÄky :"
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Nainstalováno:"
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Nainstalované skupiny:"
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Dostupné:"
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
msgstr "Dostupné skupiny:"
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Zobrazit nebo použÃvat transakÄnà historii"
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Neplatný pod-pÅÃkaz historie, použijte: %s."
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Nemáte pÅÃstup k databázi s historiÃ."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Zkontrolovat problémy v rpmdb"
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr "Zámek yumu je obsazen jinou aplikacÃ; Äeká se na jejà ukonÄenÃ..."
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Chyba: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Neznámá chyba/y: Výstupnà kód: %d:"
-
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "ÅeÅ¡Ã se závislosti"
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Můžete zkusit volbu --skip-broken k pÅekonánà tohoto problému"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr " Můžete zkusit spustit: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Závislosti vyÅeÅ¡eny"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1779,140 +1912,131 @@ msgstr "doTsSetup() bude v následujÃcÃch verzÃch yumu odstranÄno.\n"
#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "UspoÅádává se TransactionSet pÅed tÃm než bude pÅipravena tÅÃda config"
+msgstr ""
+"UspoÅádává se TransactionSet pÅed tÃm než bude pÅipravena tÅÃda config"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Neplatný tsflag v konfiguraÄnÃm souboru: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Hledá se pkgSack pro závislost: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "PotenciálnÄ shodné pro %s z %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Shoda %s vyžadovaná pro %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Prvek: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s zkonvertován na instalaci"
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "PÅidává se balÃÄek %s v módu %s"
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "OdstraÅuje se balÃÄek %s"
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s vyžaduje: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
#, python-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s vyžaduje %s"
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Závazné požadavky již byly prohledány, švindluje se"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Závazný požadavek nenà jméno balÃÄku. Hledá se: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Možný poskytovatel: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Mód je %s pro poskytovatele %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mód pro bal. poskytujÃcà %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s balÃÄek požaduje %s oznaÄený ke smazánÃ"
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Zastarává se %s s %s k vyÅeÅ¡enà závislostÃ."
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Aktualizuji %s k vyÅeÅ¡enà závislostÃ."
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Nelze nalézt cestu aktualizacà pro závislost pro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Rychlá shoda %s vyžadovaného pro %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s je v poskytujÃcÃch balÃÄcÃch, ale je již nainstalován, odstraÅuje se."
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃ, má v ts novÄjÅ¡Ã verzi."
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃ, je nainstalován v novÄjÅ¡Ã verzi."
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s je již v ts, vynechává se"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: OznaÄuji %s jako aktualizaci %s"
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: OznaÄuji %s jako instalaci %s"
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "ÃspÄch - prázdná transakce"
@@ -1929,36 +2053,36 @@ msgstr "Proces zpracovánà závislostà konÄÃ"
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s z %s má problémy se závislostmi"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "ÃspÄch - závislosti vyÅeÅ¡eny"
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Kontroluji závislosti pro %s"
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "hledá se %s jako požadavek od %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Spouštà se compare_providers() pro %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "lepšà architektura v po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s zastarává %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1967,122 +2091,142 @@ msgstr ""
"archdist porovnán pro %s k %s na %s\n"
" VÃtÄz: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "spoleÄné zdrojové rpm %s a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
#, python-format
msgid "base package %s is installed for %s"
msgstr "základnà balÃÄek %s je nainstalován pro %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "spoleÄný prefix %s mezi %s a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "vyžaduje minimálnÄ: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " VÃtÄz: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Poražený (kým %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "NejlepÅ¡Ã poÅádek: %s"
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "RepozitáŠ%r: Chyba pÅi zpracovánà konfigurace: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "RepozitáÅi %r chybà jméno v konfiguraci, použÃvá se id"
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "zásuvný modul je již inicializován"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "NaÄÃtá se lokálnà RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "PÅipravuje se pytel balÃÄků"
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "objekt repozitáÅe pro repo %s postrádá metodu _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "proto nemůže toto repo být resetováno.\n"
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Sestavuje se objekt aktualizacÃ"
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "ZÃskávajà se metadata skupin"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "PÅidává se skupinový soubor pro repozitáÅ: %s"
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Selhalo pÅidánà skupinového souboru pro repozitáÅ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "V žádném repozitáÅi nejsou dostupné skupiny"
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
msgid "Getting pkgtags metadata"
msgstr "ZÃskávajà se pkgtags metadata"
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
#, python-format
msgid "Adding tags from repository: %s"
msgstr "PÅidávajà se tagy z repozitáÅe: %s"
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
#, python-format
msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
msgstr "Selhalo pÅidánà Pkg Tagů pro repozitáÅ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importuji informace z dodateÄného seznamu souborů"
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Program %s%s%s byl nalezen v balÃÄku yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
@@ -2090,111 +2234,141 @@ msgstr ""
"Existujà nedokonÄené transakce. MÄli byste zvážit možnost nejdÅÃve spustit "
"yum-complete-transaction k jejich dokonÄenÃ."
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Zkuste odstranit \"%s\", který je chránÄný"
+
#. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "PÅeskoÄenà rozpadlých - kolo %i"
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "PÅeskoÄenà rozpadlých trvalo %i kol "
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
"\n"
-"â¨BalÃÄky pÅeskoÄené kvůli problémům se závislostmi:"
+"BalÃÄek pÅeskoÄen kvůli problémům se závislostmi:"
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s z %s"
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Nalezeny %d pre-existujÃcà problémy rpmdb, následuje výstup \"yum "
+"check\":"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
msgstr "VarovánÃ: RPMDB byla zmÄnÄna mimo yum."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
msgstr "chybÄjÃcà požadavek"
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
msgid "installed conflict"
msgstr "konflikt nainstalovaného"
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
-"VarovánÃ: BÄhem transakce doÅ¡lo k chybÄ skriptletu nebo jiné nefatálnà chybÄ."
+"VarovánÃ: BÄhem transakce doÅ¡lo k chybÄ skriptletu nebo jiné nefatálnà "
+"chybÄ."
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transakce nemůže zaÄÃt:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Nelze spustit transakci."
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Selhalo odstranÄnà transakÄnÃho souboru %s."
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s mÄlo být nainstalováno, ale nenÃ!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s mÄlo být odstranÄno, ale nenÃ!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt zámek %s: %s"
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Nedá se zkontrolovat, zda je PID %s aktivnÃ."
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "ExistujÃcà zámek %s: jiná kopie bÄžà s pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Nelze vytvoÅit zámek na %s: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
msgstr ""
-"BalÃÄek se neshoduje se zamýšleným stahovánÃm. Návrh: spusÅ¥te yum clean "
-"metadata"
+"BalÃÄek neodpovÃdá zamýšlenému stahovánÃ. Zkuste spustit: yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Nelze zkontrolovat kontrolnà souÄet"
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "BalÃÄek neodpovÃdá kontrolnÃmu souÄtu"
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "balÃÄek neproÅ¡el kontrolnÃm souÄtem ale skladiÅ¡tÄ je povoleno pro %s"
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "použÃvá se lokálnà kopie %s"
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2205,11 +2379,11 @@ msgstr ""
" * volno %s\n"
" * potÅeba %s"
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "HlaviÄka nenà kompletnÃ."
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2217,456 +2391,512 @@ msgstr ""
"HlaviÄka nenà v lokálnÃm skladiÅ¡ti, ale je povoleno použÃvat pouze "
"skladiÅ¡tÄ. Nemohu stáhnout %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "VeÅejný klÃÄ %s nenà nainstalován"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problém s otevÅenÃm balÃÄku %s"
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "VeÅejný klÃÄ %s nenà důvÄryhodný"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "BalÃÄek %s nenà podepsán"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Nemohu odstranit %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s odstranÄn"
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Nemohu odstranit %s soubor %s"
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s soubor %s odstranÄn"
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s soubor odstranÄn"
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "VÃce než jedna identická shoda v pytli pro %s"
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nic se neshoduje s %s.%s %s:%s-%s z aktualizace"
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
"searchPackages() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu. "
"PoužÃvejte mÃsto nÄj searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Prohledává se %d balÃÄků"
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "prohledává se balÃÄek %s"
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "hledá se v souborových položkách"
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "hledá se v položkách poskytovatelů"
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Poskytovatel-shoda: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Pro nastavený repozitáŠnejsou žádná dostupná skupinová data"
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Neexistuje skupina pojmenovaná %s"
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "balÃÄek %s nebyl oznaÄen ve skupinÄ %s"
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "PÅidává se balÃÄek %s pro skupinu %s"
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Žádný balÃÄek pojmenovaný %s nenà dostupný pro instalaci"
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "UspoÅádaný seznam balÃÄků %s nenalezen v pytli balÃÄků"
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "UspoÅádaný seznam balÃÄků %s nenalezen v rpmdb"
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Chybný pÅÃznak verze"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nebyl nalezen balÃÄek pro %s"
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Chybný pÅÃznak verze"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Objekt balÃÄku nebyl instancà balÃÄkového objektu"
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nebylo urÄeno nic k instalaci"
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Hledá se virtuálnà poskytovatel nebo soubor poskytujÃcà %s"
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Nenalezena shoda pro argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "BalÃÄek %s je nainstalován, ale nenà dostupný"
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
-msgstr "Žádný balÃÄek/ky dostupný pro instalaci"
+msgstr "Žádné balÃÄky dostupné pro instalaci"
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "BalÃÄek: %s - již je v transakÄnà sadÄ"
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, který je již nainstalován"
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, ale nový balÃÄek nesplÅuje závislosti"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, zkouÅ¡Ã se mÃsto nÄj instalovat %s"
+msgstr ""
+"BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, zkouÅ¡Ã se mÃsto nÄj instalovat %s"
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "BalÃÄek %s je již nainstalován a v poslednà verzi"
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr "BalÃÄek odpovÃdajÃcà %s je již nainstalován. Hledajà se aktualizace."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aktualizuje se vše"
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Neaktualizuje se balÃÄek, který je již zastaralý: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "BalÃÄek je již zastaralý: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Neaktualizuje se balÃÄek, který je zastaralý: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Neaktualizuje se balÃÄek, který jej již aktuálnÃ: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Nenalezen žádný shodný balÃÄek pro odstranÄnÃ"
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "PÅeskakuji aktuálnÄ použÃvané jádro: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "OdstraÅuji %s z transakce"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
#, python-format
msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr "Nelze otevÅÃt: %s. PÅeskakuje se."
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Zkoumá se %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Nelze lokálnÄ instalovat deltarpm: %s. PÅeskakuje se."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr "Nelze pÅidat balÃÄek %s do transakce. Nekompatibilnà architektura: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Nelze instalovat balÃÄek %s. Je zastaralý nainstalovaným balÃÄkem %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-"BalÃÄek %s nenà nainstalován, nelze jej aktualizovat. SpusÅ¥te mÃsto toho yum "
-"install a nainstalujte jej."
+"BalÃÄek %s nenà nainstalován, nelze jej aktualizovat. SpusÅ¥te mÃsto toho yum"
+" install a nainstalujte jej."
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Vynechává se %s"
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "OznaÄuje se %s k instalaci"
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "OznaÄuje se %s jako aktualizace %s"
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: nenà aktualizacà instalovaného balÃÄku."
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor: %s. PÅeskakuje se."
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problém pÅi reinstalaci: žádný shodný balÃÄek k odstranÄnÃ"
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "BalÃÄek %s má dovoleno vÃcero instalacÃ, pÅeskakuje se"
-
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr "Problém pÅi reinstalaci: žádný shodný balÃÄek %s k instalaci"
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
-msgstr "Žádný balÃÄek/ky dostupné ke snÞenà verze"
+msgstr "Žádné balÃÄky dostupné ke snÞenà verze"
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "BalÃÄek %s má dovoleno vÃcero instalacÃ, pÅeskakuje se"
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Neexistuje shoda pro dostupný balÃÄek: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Pouze aktualizace dostupná pro balÃÄek: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "NepodaÅilo se snÞit verzi: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "ZÃskává se GPG klÃÄ pro %s"
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "ZÃskánà GPG klÃÄe selhalo: "
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
#, python-format
msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
msgstr "Neplatný GPG klÃÄ pro %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "Zpracovánà GPG klÃÄe selhalo: klÃÄ nemá žádnou hodnotu %s"
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG klÃÄ %s (0x%s) je již nainstalován"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importuje se GPG klÃÄ 0x%s:\n"
+" Uživatel: %s\n"
+" BalÃÄek : %s (%s)\n"
+" Z : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importuje se GPG klÃÄ 0x%s:\n"
+" Uživatel: \"%s\"\n"
+" Z : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4307
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importuje se GPG klÃÄ 0x%s â%sâ z %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG klÃÄ %s (0x%s) je již nainstalován"
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Neinstaluje se klÃÄ"
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Import klÃÄe selhal (kód %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Import klÃÄe probÄhl úspÄÅ¡nÄ"
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG klÃÄ urÄený pro repozitáŠâ%sâ je již nainstalován, ale nenà správný pro "
-"tento balÃÄek.\n"
+"GPG klÃÄ urÄený pro repozitáŠâ%sâ je již nainstalován, ale nenà správný pro tento balÃÄek.\n"
"Zkontrolujte, že URL klÃÄe jsou pro repozitáŠsprávnÄ nastavena."
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Import klÃÄe/ů nepomohl, Å¡patný klÃÄ(e)?"
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG klÃÄ %s (0x%s) je již naimportován"
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Neinstaluji klÃÄ pro repozitáŠ%s"
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Import klÃÄe selhal"
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG klÃÄe pro repozitáŠ\"%s\" jsou již nainstalovány, ale nejsou správné.\n"
+"Zkontrolujte že pro repozitáŠje správnÄ nastaveno URL klÃÄe."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Nemohu nalézt vhodné zrcadlo"
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "PÅi stahovánà balÃÄků doÅ¡lo k chybÄ."
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Oznamte prosÃm tuto chybu na %s"
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Chyby testu transakce: "
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
#, python-format
msgid "Could not set cachedir: %s"
msgstr "Nelze vytvoÅit skladiÅ¡tÄ: %s "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Zavedeny zásuvné moduly: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Neexistuje zásuvný modul pro: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "Nezavádà se â%sâ modul, protože je zakázán"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Modul â%sâ nemůže být importován"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Modul â%sâ neuvádà požadovanou verzi API"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Modul â%sâ požaduje API %s. Podporované API je %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Zavádà se zásuvný modul â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "V prohledávaných cestách jsou dva nebo vÃce modulů se jménem â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "KonfiguraÄnà soubor %s nenalezen"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Nelze nalézt konfiguraÄnà soubor pro modul %s"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registrace pÅÃkazů nenà podporována"
@@ -2683,6 +2913,16 @@ msgstr "má konflikty v instalaci"
msgid "%s is a duplicate with %s"
msgstr "%s je duplicitnàs %s"
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s je zastaralé novÄjÅ¡Ãm %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s poskytuje %s, ale to nelze nalézt"
+
#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "PÅebaluje se"
@@ -2715,28 +2955,3 @@ msgstr "PoÅ¡kozená hlaviÄka %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Chyba pÅi otevÅenà rpm %s - chyba %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Test transakcà dokonÄen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Můžete zkusit spustit: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "NeÅeÅ¡itelný požadavek %s pro %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Chybà závislost: %s je vyžadován balÃÄkem %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() bude odstranÄno, použÃvejte self.rpmdb."
-#~ "searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 68a9be5..b084f88 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,49 +1,50 @@
-# Danish translation of yum
-# Copyright (C) 2008 yum
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# tim <timlau at fedoraproject.org>, 2008.
-# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum 3.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 02:37+0200\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: kristho <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Sletter"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Overflødiggjort"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Slettet"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
@@ -65,68 +66,73 @@ msgstr "Error: ugyldig uddatastatus: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Slettet: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
-msgstr "Sletter"
+msgstr "Fjerner"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Oprydning af"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Kommandoen \"%s\" er allerede defineret"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Indstiller pakkearkiver"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Læser pakkearkiv for metadata fra lokale filer"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Konfigurationsfejl: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Fejl i indstilling: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Installeret: %s-%s på %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Bygget : %s på %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Indsendt: %s på %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "Du skal angive en kommando"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Ingen sådan kommando: %s. Brug %s --help"
+
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Behov for diskplads:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Der er brug for mindst %dmb på %s-filsystemet.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " Mindst %dMB mere plads er krævet på filsystemet %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -134,64 +140,60 @@ msgstr ""
"Fejlopsummering\n"
"---------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Forsøger at udføre overførslen, men der intet at udføre. Afslutter."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Afslutter efter brugerens ønske"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Henter pakker:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Fejl ved hentning af pakker:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Kører rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "FEJL Du skal opdatere RPM for at håndtere:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "FEJL i rpm_check_dedug vs afhængighedsløsning:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "RPM skal opdateres"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Rapportér venligst denne fejl i %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Kører overførselstest"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Afsluttede overførselstest"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Overførselstest afsluttet uden fejl"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Kører overførsel"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -199,79 +201,93 @@ msgstr ""
"Afviser automatisk importering af nøgler ved baggrundskørsel.\n"
"Brug \"-y\" til at overskrive."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Du mente måske: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Pakke(r) %s%s%s tilgængelig(e), men ikke installeret."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Pakken %s%s%s er ikke tilgængelig."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pakke(r) til installation"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at udføre"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakker markeret til opdatering"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Ingen pakker markeret til opdatering"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakker er markeret til distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Ingen pakker er markeret til distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
-msgstr "%d pakker markeret til sletning"
+msgstr "%d pakker markeret til fjernelse"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
-msgstr "Ingen pakker markeret til sletning"
+msgstr "Ingen pakker markeret til fjernelse"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Pakke(r) til nedgradering"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (fra %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Installeret pakke %s%s%s%s er ikke tilgængelig."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Pakke(r) til geninstallation"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Ingen pakker angivet"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Matchede: %s"
+
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Advarsel: Ingen match blev fundet for: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "Ingen match fundet"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -280,108 +296,116 @@ msgstr ""
"Advarsel: 3.0.x-versioner af yum vil matche fejlagtigt mod filnavne.\n"
" Du kan bruge \"%s*/%s%s\" og/eller \"%s*bin/%s%s\" for at få den opførsel"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Oprydder pakkearkiver: "
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Oprydning af alt"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Oprydning af headerfiler"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Oprydning af pakker"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Oprydning af xml-metadata"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Oprydning af mellemlager til database"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Oprydning af udløbet mellemlager til metadata"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Rydder mellemlagret rpmdb-data op"
+
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Oprydning af udvidelsesmoduler"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installerede grupper:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Tilgængelige grupper:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Afsluttet"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Advarsel: Gruppen %s findes ikke."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Ingen pakke i nogen de efterspurgte grupper, er tilgængelige til "
"installation eller opdatering"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakke(r) til installation"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Gruppen %s findes ikke"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
-msgstr "Ingen pakker at slette fra grupper"
+msgstr "Ingen pakker at fjerne fra grupper"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
-msgstr "%d pakke(r) til sletning"
+msgstr "%d pakke(r) til fjernelse"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Pakken %s er allerede installeret, springer over"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Ser bort fra ikke-kompatibel pakke %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ingen andre %s er installeret, tilføjer til liste til mulig installation"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Indstillinger til udvidelsesmodul"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Kommandoliniefejl: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -392,106 +416,119 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s indstilling kræver et argument"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color tager en af: auto, altid, aldrig"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "vis denne hjælpemeddelse og afslut"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "vær fejltolerant"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "kør kun fra mellemlager, ingen opdatering af mellemlageret"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "kør udelukkende fra systemmellemlager, opdatér ikke mellemlager"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "placering af konfigurationsfil"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maksimal ventetid på kommando"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "debug-visningsniveau"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "vis gengangere, i pakkearkiver, i list/search-kommandoer"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "fejlvisningsniveau"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "outputniveau for fejlsøgning af rpm"
+
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "stille operation"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "uddybende operation"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "svar ja til alle spørgsmål"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "vis Yum-version og afslut"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "sæt installationsroden"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "aktivér en eller flere pakkearkiver (wildcards er tilladt)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "deaktivér en eller flere pakkearkiver (wildcards er tilladt)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "ekskludér pakke(r) med navn eller klump"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "deaktivér ekskludering fra main, for et pakkearkiv eller for alt"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "aktivér overflødiggørelse under behandling af opdateringer"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "deaktivér Yum-udvidelsesmoduler"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "deaktivér kontrol af gpg-signaturer"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "deaktivér udvidelsesmoduler ved navn"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "aktivér udvidelsesmoduler ved navn"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "spring pakker med afhængighedsproblemer over"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "kontrollér om farve er brugt"
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"indstil værdi for $releaseever i yum-konfiguration og pakkearkivsfiler"
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "indstil arbitrærkonfiguration og indstillinger for pakkearkiv"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -544,105 +581,114 @@ msgstr "Dec"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Prøver et andet filspejl."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Navn : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Navn : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arkitektur : %s"
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arkitektur : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epoch : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
-msgstr "Version : %s"
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
-msgstr "Udgivelse : %s"
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Udgivelse : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Størrelse : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr "Størrelse : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Kilde : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Kilde : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
-msgstr "Fra kilde : %s"
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Fra pakkearkiv : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
-msgstr "Indsender : %s"
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Tilføjer : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Indsendingstid : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Tilføjelsestidspunkt : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Byggetid : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "Bygningstidspunkt : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
msgstr "Installationstid: %s"
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary : "
-msgstr "Resumé : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installeret af: %s"
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Ãndret af : %s"
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Beskrivelse : "
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Licens : %s"
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse: "
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Licens : "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Beskrivelse : "
+
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "Er dette o.k. [j/N]: "
+msgstr "Er dette o.k? [j/N]: "
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -651,150 +697,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppe: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Gruppeid: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beskrivelse: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Tvungne pakker:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Standardpakker:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Valgfrie pakker:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Afhængige pakker:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pakke: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ingen afhængigheder for denne pakke"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " afhængighed: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Ufuldendt afhængighed"
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Kilde : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Matchet af:"
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Beskrivelse : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licens : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Filnavn : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Andre : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Der opstod en fejl i beregning af den totale hentningsstørrelse"
+msgstr "Der opstod en fejl i beregning af den totale nedhentningsstørrelse"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Total størrelse: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Total hentningsstørrelse: %s"
+msgstr "Total nedhentningsstørrelse: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Installationsstørrelse: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Der opstod en fejl ved udregning af installeret størrelse"
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Geninstallerer"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installerer til afhængigheder"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Opdaterer til afhængigheder"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "Sletter til afhængigheder"
+msgstr "Fjerner for afhængigheder"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Sprunget over (afhængighedsproblemer)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Pakkearkiv"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" erstatter %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " erstatter %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -805,52 +842,57 @@ msgstr ""
"Overførselsopsummering\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Installér %5.5s pakke(r)\n"
-"Opgradér %5.5s pakke(r)\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Installér %5.5s pakke(r)\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Fjern %5.5s pakke(r)\n"
-"Geninstallér %5.5s pakke(r)\n"
-"Nedgradér %5.5s pakke(r)\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Opgradér %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Fjern %5.5s pakke(r)\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Geninstallér %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Nedgradér %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
-msgstr "Slettet"
+msgstr "Fjernet"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
-msgstr "Afhængighed slettet"
+msgstr "Afhængighed fjernet"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Afhængighed installeret"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Afhængighed opdateret"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Erstattet"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Fejlede"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "to"
@@ -858,231 +900,453 @@ msgstr "to"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Nuværende hentning afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen%s indenfor %s%s%s "
-"sekunder\n"
+" Nuværende hentning afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen%s indenfor %s%s%s sekunder\n"
"for at afslutte.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "afsluttet af bruger"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Ialt"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
-msgstr ""
+msgstr "<ikke angivet>"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlige overførsels-id'er eller pakker givet"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Log bruger ind"
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Dato og tid"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Handling(er)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Ãndret"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Intet overførsels-id givet"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlig overførsels-id givet"
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "Kører overførsel"
+msgstr "Det angivne overførsels-id ikke fundet"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Fandt mere end ét overførsels-id!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
-msgstr ""
+msgstr "Intet overførsels-id eller pakke givet"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Nedgraderet"
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke installeret"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Ãldre"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Nyere"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
-msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
+msgstr "Overførsels-id:"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
-msgstr ""
+msgstr "Starttidspunkt :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "Start rpmdb :"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s sekunder)"
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
-msgstr "Andre : "
+msgstr "Sluttidspunkt :"
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "Slut rpmdb :"
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "Bruger :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
-msgstr "Kildeid : "
+msgstr "Returkode :"
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
-msgstr "Overflødiggjort"
+msgstr "Afbrudt"
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
-msgstr "Fejlede"
+msgstr "Fejl:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "Kommandolinje :"
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Nedgraderer"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Yderligere ikke-standard information gemt: %d"
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
-msgstr ""
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Overførsel udført med"
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
-msgstr "Ingen pakker angivet"
+msgstr "Pakker ændret:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Pakker sprunget over:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Problemer med rpmdb:"
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptletoutput:"
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
-msgstr "Fejl: %s"
+msgstr "Fejl:"
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Installér afhængigheder"
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Forælder"
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Geninstallér"
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Nedgradér"
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste dag"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste uge"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste to uger"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste tre måneder"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste seks måneder"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste år"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "Over et år siden"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Ingen overførsel %s fundet"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Overførsels-id:"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Yderligere historikinformation tilgængelig:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Intet yderligere data fundet med dette navn"
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "installeret"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "opdateret"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "overflødiggjort"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "slettet"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "geninstalleret"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "nedgraderet"
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pakke %s.%s %s:%s-%s sat til at blive %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Kører overførselskontrol"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Genstarter afhængighedssøgning med nye ændringer."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Afsluttede afhængighedssøgningen"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Behandler afhængighed: %s for pakken: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Beholder pakke: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Ikke fundet afhængighed: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Pakke: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Kræver: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Ikke fundet"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Opdateret af"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Nedgraderet af"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Forældet af"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Behandler konflikt: %s konflikter med %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Udfylder overførselssættet med valgte pakker. Vent venligst."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Henter headerfil for %s til at indsætte i overførselssættet."
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Kører"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Sover"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ikke forstyrbar"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Fundet/stoppet"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Det andet program er: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Det andet program er: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Hukommelse : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Startede: %s - %s siden"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Status : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1092,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Afslutter efter brugerens ønske"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1102,28 +1366,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Afslutter på ødelagt tunnel"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Et andet program holder i øjeblikket yum-låsen; afslutter som konfigureret "
+"af exit_on_llock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Fejl med PluginExit: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-fejl: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fejl: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" Du kunne prøve at bruge --skip-broken til at arbejde udenom problemet"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Du kan prøve at køre: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Ukendt(e) fejl: Returkode: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Afhængigheder løst"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Afsluttet!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Du skal være root for at udføre denne kommando."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1137,8 +1448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Du har aktiveret kontrol af pakker via GPG-nøgler. Dette er en god ting. \n"
-"Selvom du ikke har nogen GPG-nøgler installeret. Du bliver nødt til at "
-"hente\n"
+"Selvom du ikke har nogen GPG-nøgler installeret. Du bliver nødt til at hente\n"
"nøglerne til pakkerne, som du vil installere og installere dem.\n"
"Du kan gøre det ved at køre kommandoen:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1150,348 +1460,354 @@ msgstr ""
"\n"
"For mere information, kan du kontakte din distribution eller pakkeudbyder.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Fejl: En liste med pakker behøves af %s"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Fejl: Behøver noget at matche med"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Fejl: Behøver en gruppe eller liste af grupper"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Fejl: clean behøver en indstilling: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Fejl: ugyldigt clean-argument: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ingen argumenter til skal"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Filnavn tilpasset skal: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "Filen %s givet som argument til skal findes ikke."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Fejl: mere end en fil angivet som argument til skal."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Der er ingen aktiverede pakkearkiver.\n"
+" Kør \"yum repolist all\" for at se de pakkearkiver du har.\n"
+" Du kan aktivere pakkearkiver med yum-config-manager --enable <repo>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKKE..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Installerer en eller flere pakker på systemet"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Opsætning af installationsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKKE...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Opdaterer en eller flere pakker på systemet"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Opsætning af opdateringsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synkronisér installerede pakker til de senest tilgængelige versioner"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Indstiller distributionssynkroniseringsproces"
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Vis detaljer om en pakke eller en gruppe af pakker"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installerede pakker"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Tilgængelige pakker"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Ekstra pakker"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Opdaterede pakker"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Overflødiggør pakker"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Pakker som er tilføjet for nyligt"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ingen matchende pakker til liste"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Viser en pakke eller en gruppe af pakker"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
-msgstr "Sletter en eller flere pakker fra dit system"
+msgstr "Fjern en eller flere pakker fra dit system"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "Opsætning af sletningsprocessen"
+msgstr "Opsætning af fjerningsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Opsætning af gruppeprocessen"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ingen grupper, på hvilke der køres en kommando"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Vis tilgængelige pakkegrupper"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Installér alle pakkerne i en gruppe på dit system"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
-msgstr "Sletter alle pakkerne i en gruppe fra dit system"
+msgstr "Fjerner alle pakkerne i en gruppe fra dit system"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Vis informationer om en pakkegruppe"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Opretter mellemlager for metadata"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Opretter mellemlagerfiler til alle metadatafiler."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr ""
"Dette kan tage et stykke tid, afhængigt af hastigheden op denne computer"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Mellemlager for metadata oprettet"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Sletter data fra cachen"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Finder pakker som leverer en given værdi"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Kontrol af tilgængelige pakkeopdateringer"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Søger efter en given streng i pakkeinformationerne"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Søger i pakkerne: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Opdaterer pakker, tager hensyn til overflødiggjorte pakker"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Opsætning af opgraderingsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Installer en lokal RPM-fil"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Opsætning af lokalpakkeprocessen"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Bestem hvilken pakke som leverer en bestemt afhængighed"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Søger efter afhængighed i pakkerne:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Kør en interaktiv Yum-skal"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Opsætning af Yum-skal"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Viser en pakkes afhængigheder"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Finder afhængigheder: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Viser de konfigurerede pakkearkiver"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: ../yumcommands.py:834
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Kildeid : "
+msgstr "Pakkearkivs-id : "
-#: ../yumcommands.py:835
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Kildenavn : "
+msgstr "Pakkearkivnavn : "
-#: ../yumcommands.py:836
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
-msgstr "Kildestatus : "
+msgstr "Pakkearkivstatus : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
-msgstr "Kilderevision: "
+msgstr "Pakkearkivsversion: "
-#: ../yumcommands.py:842
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "Kildeflag : "
+msgstr "Pakkearkivflag : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Kildedistroflag: "
-#: ../yumcommands.py:853
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Kildeopdateret: "
+msgstr "Pakkearkiv opdateret : "
-#: ../yumcommands.py:855
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Kildepakker : "
+msgstr "Pakkearkivpakker : "
-#: ../yumcommands.py:856
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
-msgstr "Kildestørrelse : "
+msgstr "Pakkearkivstørrelse : "
-#: ../yumcommands.py:863
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Kildegrundurl: "
+msgstr "Pakkearkivbaseurl : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Kildemetahenvisning: "
+msgstr "Pakkearkivsmetahenvisning: "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Opdateret : "
-#: ../yumcommands.py:878
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Kildespejle: "
-
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
+msgstr "Pakkearkivspejle: "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig (senest: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr "Installationstid: %s"
+msgstr "Med det samme (senest: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
-msgstr "%s konflikter: %s"
+msgstr "%s sekund(er) (senest: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
-msgstr "Kildestørrelse : "
+msgstr "Pakkearkiv udløber : "
-#: ../yumcommands.py:898
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "Kildeekskluder: "
+msgstr "Pakkearkiv ekskluderer : "
-#: ../yumcommands.py:902
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
-msgstr "Kildeinkluder: "
+msgstr "Pakkearkiv inkluderer : "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Pakkearkiv ekskluderet: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "kildeid"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "kildenavn"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Viser hjælp om brugen af en kommando"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Ingen tilgængelig hjælp til %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1501,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"aliaser: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1511,154 +1827,82 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Opsætning af geninstallationsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "geninstallér en pakke"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Opsætning af nedgraderingsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "nedgradér en pakke"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Vis en version for maskinen og/eller tilgængelige pakkearkiver."
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
-msgstr ""
+msgstr " Yum versiongrupper:"
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
-msgstr " Gruppeid: %s"
+msgstr " Gruppe :"
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
-msgstr "Pakke"
+msgstr " Pakker:"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Installeret:"
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Installeret:"
+msgstr "Gruppe-Installeret"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Tilgængelige:"
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
-msgstr "Tilgængelige:"
+msgstr "Gruppe-Tilgængelig:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller brug overførselshistorik"
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Kører"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Sover"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Kan ikke forstyres"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Fundet/stoppet"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " Det andet program er: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " Det andet program er: %s"
+msgstr "Ugyldig underkommando for historik, brug: %s."
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Hukommelse : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Startede: %s - %s siden"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Du har ikke adgang til historikdatabasen."
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Status : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Kontrollér for problemer i rpmdb'en"
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr "Yum er låst af et andet program, venter på at den afslutter..."
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fejl: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Ukendt(e) fejl: Returkode: %d:"
-
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Du kunne prøve at bruge --skip-broken til at arbejde udenom problemet"
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Du kunne prøve at køre: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Afhængigheder løst"
-
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1676,188 +1920,173 @@ msgstr "doTsSetup() vil blive fjernet i en fremtidig version af Yum.\n"
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Opsætning af TransactionSets før config-klassen er sat op"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Invalid tsflag i konfigurationsfilen: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Søger i pkgSack for afhængigheden: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Mulig match for %s fra %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matchede %s som afhængighed for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Medlem: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s konverteret til installation"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Tilføjer pakke %s i mode %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
-msgstr "Sletter Pakke %s"
+msgstr "Fjerner pakke %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s behøver: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s kræver %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Afhængighed fundet tidligere, snyder"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Afhængighed er ikke et pakkenavn. Søger efter: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Mulig udbyder: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Tilstand er %s for udbyder af %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "Tilstand for pakke som leverer %s: %s"
+msgstr "Tilstand for pakke som leverer %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s pakker som behøver %s markeret til sletning"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Overflødiggør %s med %s for at finde afhængighed."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at opfylde afhængighed."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Kan ikke finde en opdateringsvej for afhængigheden for: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Uløst afhængighed %s for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Hurtigmatchede %s som afhængighed for %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s er i udbydet pakker, men er allerede installeret, fjerner."
+msgstr "%s er i udbudte pakker, men er allerede installeret, fjerner."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Mulig løsningspakke %s har en nyere udgave i ts."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Mulig løsningspakke %s har en nyere udgave installeret."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Manglende afhængighed: %s behøves af følgende pakke %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s er allerede i ts, springer den over"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Markerer %s som en opdatering for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Markerer %s til installerer for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Succes -- tom overførsel"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Genstarter løkke"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Afhængighedsproces afslutter"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s fra %s har afhængighedsproblemer"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Succes - afhængigheder løst"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Kontrollerer afhængigheder for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "søger efter %s som afhængighed for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Kører compare_providers() for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "bedre arkitektur i po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s overflødigør %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1866,121 +2095,166 @@ msgstr ""
"arkitekturdistribution sammenligner %s med %s på %s\n"
" Vinder: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "normal kilde-RPM %s og %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "basepakke %s er installeret for %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "normal præfiks af %s mellem %s og %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "kræver minimalt: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Vinder: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Taber(med %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Bedste orden: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Pakkearkiv %r: Fejl under læsning af konfiguration: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Pakkearkiv %r mangler navn i konfigurationen, bruger id"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "udvidelsesmoduler er allerede initieret"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Læser lokal RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Opsætning af pakkelister"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "kildeobjekt for kilde %s mangler en _resetSack-metode\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "derfor kan dette pakkearkiv ikke blive nulstillet.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Bygger opdateringsobjekt"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Henter gruppemetadata"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Tilfører gruppefil fra pakkearkiv: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Tilføjelse af gruppefil fejlede for følgende pakkearkiv: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ingen tilgængelige grupper i noget pakkearkiv"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Henter metadata for pakkemærker"
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Tilføjer mærker fra pakkearkiv: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Kunne ikke tilføje pakkemærker for pakkearkiv: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importerer yderligere information om filliste"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Programmet %s%s%s er fundet i yum-utils-pakken."
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"Der er uafsluttede overførsler tilbage. Du bør overveje at køre yum-complete-"
-"transaction først for at afslutte dem."
+"Der er uafsluttede overførsler tilbage. Du bør overveje at køre yum-"
+"complete-transaction først for at afslutte dem."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Prøver at fjerne \"%s\" som er beskyttet"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken runde %i"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken tog %i runder "
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1988,77 +2262,116 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakker sprunget over på grund af problemer med afhængigheder:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Fandt %d før-eksisterende rpmdb-problem(er), \"yum check\" giver "
+"følgende:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Advarsel: RPMDB er ændret udenfor yum."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "manglende afhængigheder"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "installeret konflikt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Advarsel: skriptlet eller andre ikke-fatale fejl opstod under overførslen."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Overførsel kunne ikke starte:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Kunne ikke køre overførsel."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Kunne ikke slette transaktionsfilen %s"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s skulle være blevet installeret, men det blev den ikke!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s skulle være blevet fjernet, men det blev den ikke!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne lås %s: %s"
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Kunne ikke kontrollere om PID %s er aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lås fundet %s: en anden kopi kører som PID %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
-msgstr "Kunne ikke finde opdateringsmatch for %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette lås på %s: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Pakken matcher ikke den planlagte nedhentning"
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Pakke matcher ikke den tænkte nedhentning. Forslag: kør yum --enablerepo=%s "
+"clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Kunne ikke udføre checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Pakken matcher ikke checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "pakken fejlede checksum, men mellemlagring er aktiveret for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "bruger lokal kopi af %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2069,11 +2382,11 @@ msgstr ""
" * fri %s\n"
" * behøvet %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "Headerfil er ikke komplet."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2081,244 +2394,276 @@ msgstr ""
"Headerfil er ikke i lokal cache og kun-caching-tilstand er aktiveret. Kan "
"ikke hente %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke installeret"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Kunne ikke åbne pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke sikker"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakken %s er ikke signeret"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
-msgstr "Kan ikke slette %s"
+msgstr "Kan ikke fjerne %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
-msgstr "%s slettet"
+msgstr "%s fjernet"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Kan ikke slette %s filen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s filen %s er slettet"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s filer slettet"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mere end et identisk match i liste for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ingen opdateringer matcher %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() vil forsvinde i en fremtidig version af "
-"Yum. Brug searchGenerator() istedet. \n"
+"searchPackages() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum."
+" Brug searchGenerator() istedet. \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Genemsøger %d pakker"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "gennemsøger pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "gennemsøger filopslag"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "søger efter afhængigheder"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Leverer match: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Ingen tilgængelige gruppedata i konfigurerede pakkearkiver"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Gruppen %s findes ikke"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakken %s var ikke markeret i gruppen %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Tilføjer pakken %s fra gruppen %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig til installation"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Pakken %s kunne ikke findes i pakkeliste"
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "Pakken %s kunne ikke findes i pakkeliste"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Ugyldig versionsflag"
+msgstr "Pakkepar %s kunne ikke findes i rpmdb"
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Ugyldig versionsflag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Pakkeobjektet er ikke en pakkeobjektinstans"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Der er intet angivet til installation"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Kontrollerer for virtueludbyder eller filudbyder for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ingen match for argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Pakken %s installeret og ikke tilgængelig"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ingen pakke(r) er tilgængelig(e) til installation"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pakken: %s - allerede i overførselssættet"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Pakke %s er overflødiggjort af %s, som allerede er installeret"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Pakke %s er forældret af %s, men forældet pakke tilbyder ikke afhængigheder"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr "Pakke %s er overflødiggjort af %s, prøver at installere %s istedet"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Pakke %s er allerede installeret i den nyeste version"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "Pakken som matcher %s er allerede installeret. Søger efter opdatering."
+msgstr ""
+"Pakken som matcher %s er allerede installeret. Søger efter opdatering."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Opdaterer alt"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
"Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pakke er allerede overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Opdaterer ikke pakke som er blevet overflødiggjort: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
"Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
-msgstr "Ingen pakker fundet til sletning"
+msgstr "Ingen pakker fundet til fjernelse"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Kan ikke åbne fil: %s. Springer over."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Lader være med at køre kerne: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Fjerner %s fra overførslen"
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke åbne: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Undersøger %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke lokalinstallere deltarpm: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Kan ikke tilføje pakke %s til overførsel. Ikke en kompatibel arkitektur: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Kan ikke installere pakke %s. Den er forældet af installeret pakke %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2327,205 +2672,266 @@ msgstr ""
"Pakken %s er ikke installeret, så den kan ikke opdateres. Kør yum install "
"for at installere den istedet."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Ekskluderer %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Markerer %s til installation"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Markerer %s som en opdatering til %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s kan ikke opdatere installeret pakke."
-#: ../yum/__init__.py:3379
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problem med geninstallation, ingen pakke fundet til at blive slettet"
-
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Pakke %s er tilladt at have flere installationer, springer over"
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke åbne fil: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr "Problem med geninstallation, ingen pakke fundet til at blive fjernet"
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr "Problem med geninstallation: ingen pakke %s fundet til at installere"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Ingen pakke(r) er tilgængelig(e) til nedgradering"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Pakke %s er tilladt at have flere installationer, springer over"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Ingen match for tilgængelig pakke: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Opgradér kun tilgængelig på pakke: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Pakke(r) til nedgradering"
+msgstr "Kunne ikke opgradere: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Henter GPG-nøgle fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Hentning af GPG-nøglen mislykkedes: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Ugyldig GPG-nøgle fra %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "Tolkning af GPG-nøgle mislykkedes: nøgle har ikke nogen værdi %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede installeret"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importerer GPG-nøgle 0x%s:\n"
+" Bruger-id : %s\n"
+" Pakke: %s (%s)\n"
+" Fra : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4275
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importerer GPG-nøgle 0x%s \"%s\" fra %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importerer GPG-nøgle 0x%s:\n"
+" Bruger-id: \"%s\"\n"
+" Fra : %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede installeret"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Installerer ikke nøgle"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Importering af nøgle mislykkedes (kode %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Nøglen blev importet med succes"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG-nøglen er vist for \"%s\" pakkearkivet er allerede installeret, men den "
-"er ikke korrekt for denne pakke.\n"
+"GPG-nøglen er vist for \"%s\" pakkearkivet er allerede installeret, men den er ikke korrekt for denne pakke.\n"
"Kontrollér at konfigurationen af nøgle-URL'er er korrekt for denne kilde."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Importering af nøgle(r) hjalp ikke, forkerte nøgle(r)?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede importeret"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Installerer ikke nøgle for kilde %s"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Importering af nøgle mislykkedes"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG-nøglen listet for pakkearkivet \"%s\" er allerede installeret, men de er ikke korrekte.\n"
+"Kontrollér at de korrekte nøgle-url'er er konfigureret for dette pakkearkiv."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Kunne ikke finde et passende filspejl."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Fejl blev fundet under hentning af pakker."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Rapportér venligst denne fejl på %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Fejl i testoverførslen: "
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Kunne ikke sætte mellemlagermappe: %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Indlæste udvidelsesmoduler: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Intet udvidelsesmodul til: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "Indlæser ikke \"%s\" udvidelsesmodul, fordi det er deaktiveret"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" kan ikke importeres"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-msgstr ""
-"Udvidelsesmodul \"%s\" angiver ikke hvilken API-version der er påkrævet"
+msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" angiver ikke hvilken API-version der er påkrævet"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" krævet API %s. Understøttet API er %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Indlæser \"%s\" udvidelsesmodul"
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-"To eller flere udvidelsesmoduler med navnet \"%s\" er fundet i søgestien for "
-"udvidelsesmoduler"
+"To eller flere udvidelsesmoduler med navnet \"%s\" er fundet i søgestien for"
+" udvidelsesmoduler"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurationsfilen %s er ikke fundet"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Kunne ikke finde konfigurationsfilen til udvidelsesmodul: %s"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registrering af komandoer er ikke understøttet"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "har manglende afhængigheder af"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "har installerede konflikter"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s er en dublet af %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s er forældet af %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s giver %s men kan ikke findes"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Genpakning"
@@ -2558,110 +2964,3 @@ msgstr "Ãdelagt headerfil %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Fejl ved åbning af RPM %s - fejl %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() vil forsvinde, brug self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Update %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Remove %5.5s Package(s) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Overførselssammendrag\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installerer %5.5s pakke(r) \n"
-#~ "Opdaterer %5.5s pakke(r) \n"
-#~ "Sletter %5.5s pakke(r) \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "ekskluderer for cost: %s fra %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "Ekskluderer pakker i den globale ekskluderingsliste"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "Ekskluderer pakker fra %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "Reducerer %s til kun at indholde inkluderede pakker"
-
-#~ msgid "Keeping included package %s"
-#~ msgstr "Beholder inkluderet pakke %s"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "Sletter umatchende pakke %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Afsluttet"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Matcher pakker til pakkeliste baseret på brugerens argumenter"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "Behandler argumenter for pakkeinstallation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejl ved at finde den bedste udbyder af %s for %s, overskrider maksimum "
-#~ "loop-længde"
-
-#~ msgid "Comparing best: %s to po: %s"
-#~ msgstr "Sammenligner bedste: %s til po: %s"
-
-#~ msgid "Same: best %s == po: %s"
-#~ msgstr "Samme: bedste %s == po: %s"
-
-#~ msgid "po %s obsoletes best: %s"
-#~ msgstr "po %s overflødigør bedste: %s"
-
-#~ msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
-#~ msgstr "po %s deler en kilde-RPM med %s"
-
-#~ msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
-#~ msgstr "bedste %s deler en kilde-RPM med %s"
-
-#~ msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
-#~ msgstr "po %s deler flere af navnepræfiksene med %s"
-
-#~ msgid "po %s has a shorter name than best %s"
-#~ msgstr "po %s har et kortere navn end bedste %s"
-
-#~ msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
-#~ msgstr "bestpkg %s deler flere af navnepræfiksene med %s"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr "Ugyldig versioneret afhængighedsstreng, prøv at citere det."
-
-#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-#~ msgstr "Søger efter overflødiggørelse til %s"
-
-#~ msgid "unable to find newer package for %s"
-#~ msgstr "kunne ikke finde en nyere pakke til %s"
-
-#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-#~ msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at løse en konflikt."
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s konflikter med %s"
-
-#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
-#~ msgstr "Pakken %s konflikter med %s."
-
-#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-#~ msgstr "Kører \"%s\" håndterer for \"%s\" udvidelsesmodul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beskrivelse:\n"
-#~ "%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4a59bc8..e982f23 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,52 +1,50 @@
-# German translation of yum
-# Copyright (C) 2006 Duke
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
-# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008,2009.
-# Thomas Spura <tomspur at fedoraproject.org>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 16:36+0100\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: lineak <lineak at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Löschen"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Installieren"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Veraltet"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Gelöscht"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Installiert"
msgid "No header - huh?"
msgstr "Kein Header - huh?"
-# Geht sicher auch besser..., Ideen? Fabian
#: ../callback.py:168
msgid "Repackage"
msgstr "Neu verpacken"
@@ -69,68 +66,75 @@ msgstr "Fehler: Ungültiger Ausgabe-Zustand: %s für %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Gelöscht: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Entfernen"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Befehl \"%s\" ist bereits definiert"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Repositories werden eingerichtet"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Lese Repository-Metadaten aus lokalen Dateien ein"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Konfigurationsfehler: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Optionenfehler: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Installiert: %s-%s am %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Gebaut : %s am %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Ãbermittelt: %s am %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "Sie müssen irgendeinen Befehl eingeben"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Kein solcher Befehl: %s. Bitte %s --help verwenden."
+
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Festplattenplatz-Anforderungen:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Mindestens %d MB werden auf dem Dateisystem %s benötigt.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+" Mindestens %dMB zusätzlicher Speicherplatz wird auf dem Dateisystem %s "
+"benötigt.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -138,260 +142,274 @@ msgstr ""
"Fehler-Zusammenfassung\n"
"----------------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Versuche Transaktion auszuführen, aber es ist nichts zu tun. Beende."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Beende nach Befehl des Benutzers"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Lade Pakete herunter:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Pakete:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Führe rpm_check_debug durch"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr ""
+"FEHLER Sie müssen RPM aktualisieren, damit es mit Folgendem umgehen kann:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "FEHLER mit rpm_check_debug gegen depsolve:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "RPM muss aktualisiert werden"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler unter %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Führe Verarbeitungstest durch"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Verarbeitungstest beendet"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Verarbeitungstest erfolgreich"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Führe Verarbeitung durch"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Verweigere automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt "
-"ausgeführt.\n"
+"Verweigere automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt ausgeführt.\n"
"Benutze \"-y\" zum Ãberschreiben."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Meinten Sie vielleicht:"
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Paket(e) %s%s%s verfügbar, aber nicht installiert."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Kein Paket %s%s%s verfügbar."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paket(e) zum Installieren"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d Pakete zur Aktualisierung markiert"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Keine Pakete für die Aktualisierung markiert"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d Pakete für die Entfernung markiert"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Keine Pakete für die Entfernung markiert"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Paket(e) zum Downgrade"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (von %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Installiertes Paket %s%s%s%s nicht verfügbar."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Paket(e) zum Neuinstallieren"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Keine Pakete bereitgestellt"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Treffer: %s"
+
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Warnung: Keine Ãbereinstimmung gefunden für: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "Keine Ãbereinstimmungen gefunden"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-"Warnung: 3.0.x Versionen von yum stimmen irrtümlicherweise mit Dateinamen "
-"ab.\n"
-" Sie können \"%s*/%s%s\" und/oder \"%s*bin/%s%s\" benutzen, um dieses "
-"Verhalten zu bekommen"
+"Warnung: 3.0.x Versionen von yum stimmen irrtümlicherweise mit Dateinamen ab.\n"
+" Sie können \"%s*/%s%s\" und/oder \"%s*bin/%s%s\" benutzen, um dieses Verhalten zu bekommen"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
-# Räume auf, säubere...weiss jemand eine Ãbersetzung, welche nicht an den Staubsauger erinnert. Fabian
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Räume Repos auf:"
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Räume alles auf"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Räume Header auf"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Räume Pakete auf"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Räume XML-Metadaten auf"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Räume Datenbank-Speicher auf"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Räume Metadaten für abgelaufene Caches auf"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Räume Plugins auf"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installierte Gruppen:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Verfügbare Gruppen:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Warnung: Gruppe %s existiert nicht."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Keine Pakete in irgendeiner Gruppe verfügbar zum Installieren oder "
"Aktualisieren"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d Paket(e) zum Installieren"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Es existiert keine Gruppe mit dem Namen %s"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Keine Pakete zum Entfernen aus dem Gruppen gefunden"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d Paket(e) zum Entfernen"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paket %s ist bereits installiert, überspringen"
-# Meint das nicht eher übergehe? -tl
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Verwerfe nicht vergleichbare Pakete %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Kein anderes %s installiert, füge es zur Liste für eine potentielle "
"Installation hinzu"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin-Optionen"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Kommandozeilen-Fehler: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -402,107 +420,119 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s Option benötigt ein Argument"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color kann einen der folgenden Werte haben: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "Hilfeinformation anzeigen und beenden"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "fehlertolerant sein"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr ""
"laufe komplett aus dem Zwischenspeicher, aktualisiere Zwischenspeicher nicht"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maximale Befehlswartezeit"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "Debugging-Ausgabe-Stufe"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "Duplikate, in Repos und in Listen/Suchen-Befehlen, anzeigen"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "Fehler-Ausgabe-Stufe"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "Stufe der Debugging-Ausgabe für rpm"
+
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "Stiller Betrieb"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "Wortreicher Betrieb"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "Beantwortet alle Fragen mit 'ja'"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "Yum-Version anzeigen und Programm beenden"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "Wurzel-Installationsverzeichnis setzen"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "aktiviere ein oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "deaktiviere ein oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "schliesse Paket(e) nach Namen oder global aus"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "deaktiviere Ausschluss von 'main', einem Repository oder allem"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "aktiviere veraltetes Verarbeiten während Aktualisierung"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "deaktiviere Yum-Plugins"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "deaktiviere GPG-Signatur-Prüfung"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "deaktiviere Plugins nach Namen"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "aktiviere Plugins nach Namen"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "überspringe Pakete mit Abhängigkeitsauflösungsproblemen"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "kontrolliert, ob Farbe benutzt wird"
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -555,105 +585,114 @@ msgstr "Dez"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Versuche anderen Spiegel-Server."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Name : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
+msgid "Arch : %s"
msgstr "Architektur : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epoch : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr ""
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
+msgid "Version : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
+msgid "Release : %s"
msgstr "Ausgabe : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Grösse : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr "GröÃe : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
+msgid "From repo : %s"
msgstr "Aus repo : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
+msgid "Committer : %s"
msgstr "Ãbermittler : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
+msgid "Committime : %s"
msgstr "Ãbermittlungszeit : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Build-Zeit : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
msgstr "Installationszeit: %s"
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary : "
-msgstr "Zusammenfassung : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installiert von: %s"
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Verändert von : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Zusammenfassung : "
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Lizenz : %s"
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschreibung:"
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Lizenz : "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Beschreibung : "
+
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ist dies in Ordnung? [j/N] :"
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -662,150 +701,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppe: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Gruppen-ID: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beschreibung: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Obligatorische Pakete:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Standard-Pakete:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Optionale Pakete:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Zwangsbedingte Pakete:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "Paket: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Keine Abhängigkeiten für dieses Paket"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " Abhängigkeit: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Nicht erfüllte Abhängigkeit"
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Ãbereinstimmung von:"
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Beschreibung : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lizenz : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Dateiname : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Andere : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Fehler beim Berechnen der Gesamtgrösse der Downloads"
+msgstr "Fehler beim Berechnen der GesamtgröÃe der Downloads"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
-msgstr "Gesamtgrösse: %s"
+msgstr "GesamtgröÃe: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Gesamte Downloadgrösse: %s"
+msgstr "Gesamte DownloadgröÃe: %s"
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "InstallationsgröÃe: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Fehler beim Berechnen der InstallationsgröÃe"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Neuinstallieren"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgrading"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Installiert für Abhängigkeiten"
+msgstr "Als Abhängigkeiten installiert"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aktualisiert für Abhängigkeiten"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Entfernt für Abhängigkeiten"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ãbersprungen (Abhängigkeitsprobleme)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
+msgstr "GröÃe"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" ersetze %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " ersetzt %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -816,52 +846,57 @@ msgstr ""
"Vorgangsübersicht\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Installieren %5.5s Paket(e)\n"
-"Upgrade %5.5s Paket(e)\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) installieren\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) aktualisieren\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) entfernen\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) reinstallieren\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-"Entfernen %5.5s Paket(e)\n"
-"Neuinstallieren %5.5s Paket(e)\n"
-"Downgrade %5.5s Paket(e)\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Abhängigkeiten entfernt"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Abhängigkeit installiert"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Abhängigkeit aktualisiert"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Ersetzt "
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "zwei"
@@ -869,232 +904,453 @@ msgstr "zwei"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Aktueller Download abgebrochen, %s unterbrechen Sie (Ctrl-c) erneut %s "
-"innerhalb %s%s%s Sekunden\n"
+" Aktueller Download abgebrochen, %s unterbrechen Sie (Ctrl-c) erneut %s innerhalb %s%s%s Sekunden\n"
"zum Beenden.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "Benutzer-Unterbrechung"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr ""
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Transaktions-IDs oder Paket(e) angegeben"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Angemeldeter Benutzer"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum und Zeit"
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Aktion(en)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Verändert"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Transaktions-ID angegeben"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Transaktions-ID angegeben"
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "Führe Verarbeitung durch"
+msgstr "Angebene Transaktions-ID nicht gefunden"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als eine Transaktions-ID gefunden!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr "Keine Transaktions-ID oder Paket angegeben"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
msgstr ""
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nicht installiert"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Ãlter"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Neuer"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
-msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
+msgstr "Transaktions-ID :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangszeit :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "Anfang rpmdb :"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s Sekunden)"
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
-msgstr "Andere : "
+msgstr "Endzeit :"
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "Ende rpmdb :"
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "Benutzer :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
-msgstr "Repo-ID : "
+msgstr "Rückgabe-Code :"
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
-msgstr "Veraltet"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolg"
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr ""
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Downgrading"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
-msgstr "Keine Pakete bereitgestellt"
+msgstr "Veränderte Pakete:"
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Ãbersprungene Pakete:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
-msgstr "Fehler: %s"
+msgstr "Fehler:"
-#: ../output.py:1489
-msgid "Last day"
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
msgstr ""
-#: ../output.py:1490
-msgid "Last week"
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
msgstr ""
-#: ../output.py:1491
-msgid "Last 2 weeks"
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
msgstr ""
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr "Gestern"
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr "Letzte Woche"
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr "In den letzten 2 Wochen"
+
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "In den letzten 3 Monaten"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "In den letzten 6 Monaten"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor über einem Jahr"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Keine Transaktion %s gefunden"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaktions-ID"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Verfügbare zusätzliche Verlaufsinformationen"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Keine zusätzlichen Daten zu diesem Namen gefunden"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "installiert"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "veraltet"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "gelöscht"
-# Dies ist das Sorgenkind. So weit ich weiss, werden die Verben von oben bezogen. Eventuell könnte auch eine radikale Ãnderung eine Lösung sein. Fabian
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalliert"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s markiert, um %s zu werden"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Führe Transaktionsprüfung aus"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Starte Abhängigkeitsauflösung mit den neuen Ãnderungen neu."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Abhängigkeitsauflösung beendet"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Verarbeite Abhängigkeiten: %s für Paket: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Behalte Paket: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Nicht aufgelöste Abhängigkeit: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paket: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Benötigt: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nicht gefunden"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Aktualisiert durch"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Ãberholt durch"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Verarbeite Konflikt: %s kollidiert mit %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Fülle Verarbeitungsset mit ausgewählten Paketen. Bitte warten."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Lade Header für %s herunter, um ins Verarbeitungsset zu packen."
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Schläft"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Nicht unterbrechbar"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Verfolgt/Gestoppt"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Die andere Anwendung ist: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Die andere Anwendung ist: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Speicher : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Gestartet: %s - vor %s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Status : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1104,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beende nach Abbruch durch den Benutzer"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1114,28 +1370,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Beende wegen defekter Pipe"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit Fehler: %s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum Fehler: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" Sie können versuchen --skip-broken zu benutzen, um das Problem zu umgehen."
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Unbekannte(r) Fehler: Exit Code: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Abhängigkeiten aufgelöst"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Komplett!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Sie müssen root sein, um diesen Befehl ausführen zu können."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1148,10 +1449,8 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie haben das Ãberprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist "
-"eine gute Sache. \n"
-"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie "
-"müssen die\n"
+"Sie haben das Ãberprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist eine gute Sache. \n"
+"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie müssen die\n"
"gewünschten Schlüssel für die Pakete herunterladen und installieren.\n"
"Sie können dies mit folgendem Befehl machen:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1161,353 +1460,358 @@ msgstr ""
"für ein Repository, durch die 'gpgkey'-Option in einem Repository-Bereich\n"
"angeben, und yum wird ihn für Sie installieren.\n"
"\n"
-"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distributions- oder Paket-"
-"Anbieter.\n"
+"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distributions- oder Paket-Anbieter.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Fehler: Muss eine Liste von Paketen an %s übergeben"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Fehler: Brauche einen Begriff, der passt"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Fehler: Brauche eine Gruppe oder eine Liste von Gruppen"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Fehler: Aufräumen benötigt eine Option: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Fehler: Ungültiges Argument für Aufräumen: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "Kein Argument für Shell"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Dateinamen an Shell übergeben: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "Datei %s, angegeben als Argument für Shell, existiert nicht."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Fehler: mehr als eine Datei als Argument an die Shell übergeben."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Es gibt keine aktivierten repos.\n"
+"Führen sie \"yum repolist all\" aus, um zu sehen, welche repos sie haben.\n"
+"Sie können repos mit yum-config-manager --enable <repo> aktivieren"
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKET..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Installiere ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Einrichten des Installationsprozess"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKET...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Aktualisiere ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Einrichten des Aktualisierungsprozess"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+"Installierte Pakete auf die neuesten verfügbaren Versionen synchronisieren"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Zeige Details über ein Paket oder einer Gruppe von Pakete an"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installierte Pakete"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Verfügbare Pakete"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Extra-Pakete"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Aktualisierte Pakete"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Veraltete Pakete"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Pakete"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Keine übereinstimmenden Pakete zum Auflisten"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Liste von Paketen oder Gruppen von Paketen"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Entferne ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Einrichten des Entfernungsprozess"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Einrichten des Gruppenprozess"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Keine Gruppe, auf welcher der Befehl ausgeführt werden kann"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Verfügbare Gruppen anzeigen"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Installiere die Pakete in einer Gruppe auf Ihrem System"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Entferne die Pakete in einer Gruppe von Ihrem System"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Zeigt Details über eine Paket-Gruppe an"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Generiere den Metadaten-Zwischenspeicher"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Erstelle Zwischenspeicherungsdatei für alle Metadaten-Dateien."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr ""
"Dies kann eine Weile dauern, abhängig von der Geschwindigkeit dieses "
"Computers"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Metadaten-Zwischenspeicher erstellt"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Entferne gespeicherte Daten"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Suche ein Paket, das den gegebenen Wert bereitstellt"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Ãberprüfe auf verfügbare Paket-Aktualisierungen"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Suche nach Paket-Details für die gegebene Zeichenkette"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Suche Pakete:"
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Aktualisiere Pakete, berücksichtige veraltete"
-# Gibt es einen Unterschied zwischen Update und Upgrade Process? -tl
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Einrichten des Upgradeprozesses"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Installiere ein lokales RPM"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Einrichten der lokalen Paketverarbeitung"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Bestimme, welche Pakete die gegebenen Abhängigkeiten bereitstellen"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Suche Pakete für Abhängigkeit:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Führe eine interaktive Yum-Shell aus"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Einrichten der Yum-Shell"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Liste von Paket-Abhängigkeiten"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Suche Abhängigkeiten:"
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Zeige die konfigurierten Software-Repositories an"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: ../yumcommands.py:834
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Repo-ID : "
+msgstr "Repo-id : "
-#: ../yumcommands.py:835
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Repo-Name : "
+msgstr "Repo-name : "
-#: ../yumcommands.py:836
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
-msgstr "Repo-Status : "
+msgstr "Repo-status : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Repo-Revision: "
-#: ../yumcommands.py:842
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "Repo-Tags : "
+msgstr "Repo-tags : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-Distro-Tags: "
-#: ../yumcommands.py:853
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Repo aktualisiert:"
+msgstr "Repo aktualisiert : "
-#: ../yumcommands.py:855
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Repo-PKGS : "
+msgstr "Repo-pkgs : "
-#: ../yumcommands.py:856
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
-msgstr "Repo-Grösse : "
+msgstr "Repo-GröÃe : "
-#: ../yumcommands.py:863
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Repo BaseURL:"
+msgstr "Repo-baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-Metalink: "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Aktualisiert : "
-#: ../yumcommands.py:878
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Repo-Spiegel: "
-
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+msgstr "Repo-Spiegel : "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie (zuletzt: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr "Installationszeit: %s"
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s Sekunde(n) (zuletzt: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
-msgstr "Repo-Grösse : "
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:898
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "Repo ausgeschlossen:"
+msgstr "Repo-ausgeschlossen : "
-#: ../yumcommands.py:902
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
-msgstr "Repo eingeschlossen:"
+msgstr "Repo-eingeschlossen : "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Repo-ausgeschlossen: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "Repo-ID"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "Repo-Name:"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Zeigt eine kurze Verwendungsinformation"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Keine Hilfe für %s vorhanden"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1517,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aliase: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1527,159 +1831,85 @@ msgstr ""
"\n"
"Alias: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Einrichten des Neuinstallationsprozess"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "Installiere Paket neu"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Einrichten des Downgrade-Prozesses"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "Downgrade eines Pakets"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr ""
"Eine Version für das System und/oder die verfügbaren Repositories anzeigen."
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
-msgstr " Gruppen-ID: %s"
+msgstr " Gruppe :"
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
-msgstr "Paket"
+msgstr " Pakete:"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Installiert:"
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Installiert:"
+msgstr "Gruppe-installiert:"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Verfügbar:"
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
-msgstr "Verfügbar:"
+msgstr "Gruppe-verfügbar:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr ""
+msgstr "Ãbertragungsverlauf anzeigen oder verwenden"
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr ""
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Läuft"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Schläft"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Nicht unterbrechbar"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Verfolgt/Gestoppt"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " Die andere Anwendung ist: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " Die andere Anwendung ist: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Speicher : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Gestartet: %s - vor %s"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Status : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
-"Eine andere Anwendung blockiert momentan yum. Warte, dass sie beendet "
-"wird ..."
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Unbekannte(r) Fehler: Exit Code: %d:"
+"Eine andere Anwendung blockiert momentan yum. Warte, dass sie beendet wird "
+"..."
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Löse Abhängigkeiten auf"
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr ""
-" Sie können versuchen --skip-broken zu benutzen, um das Problem zu umgehen."
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Sie können versuchen das folgenden auszuführen: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Abhängigkeiten aufgelöst"
-
-# Ist eine ziemlich unschöne Ãbersetzung...Vorschläge? Fabian
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1698,189 +1928,174 @@ msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr ""
"Konfiguriere TransactionSets, bevor die Konfigurationsklasse gestartet ist"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Ungültiges tsflag in Konfigurationsdatei: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Suche pkgSack für Abhängigkeiten: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potentielle Ãbereinstimmung für %s von %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Ãbereinstimmung von %s, welche gebraucht wird für %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Mitglied: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s konvertiert zum Installieren"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Füge Paket %s hinzu in Modus %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Entferne Paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s benötigt: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s benötigt %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Benötigte Anforderung wurde bereits nachgeschlagen, betrüge"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Benötigte Anforderung ist kein Paket-Name. Schlage nach: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potentieller Anbieter: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Modus ist %s für Anbieter von %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modus für pkg-Bereitstellung %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s Paket benötigt %s, welches als gelöscht markiert ist"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Ersetze %s durch %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Aktualisiere %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Kann keinen Aktualisierungspfad finden für Abhängigkeit für: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Unlösbare Anforderung %s für %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Ãbereinstimmung von %s, welche gebraucht wird für %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s ist in einem bereitgestellten Paket, aber bereits installiert, entferne."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potentielles aufgelöstes Paket %s hat eine neuere Instanz in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potentielles aufgelöste Paket %s hat eine neuere Instanz installiert."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Fehlende Abhängigkeit: %s wird benötigt von Paket %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s bereits in ts, überspringe dieses"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Markiere %s als Aktualisierung für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Markiere %s als Installation für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Erfolg - Leere Transaktion"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Starte Schleife neu"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Abhängigkeitsverarbeitung beendet"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s von %s hat Abhängigkeitsauflöse-Probleme"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Erfolg - Abhängigkeiten aufgelöst"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "Suche nach %s als eine Anforderung von %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Führe compare_providers() aus für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "bessere Architektur in po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s ersetzt %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1889,124 +2104,167 @@ msgstr ""
"archdist verglichen %s zu %s auf %s\n"
" Gewinner: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "Gemeinsames Quellen-RPM %s und %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "Gemeinsamer Prefix von %s zwischen %s und %s"
-# Hat jemand eine Idee für eine bessere Ãbersetzung? Fabian
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Beste Bestellung: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Bei Repository %r fehlt der Name in der Konfiguration, benutze id"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Plugins bereits initialisiert"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Lese lokale RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden \n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Einrichten des Paket-Behälters"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "Repository-Objekt für Repository %s fehlt eine _resetSack-Methode\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "deshalb kann dieses Repository nicht zurückgesetzt werden.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Baue Aktualisierungsobjekt"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden .\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Beziehe Gruppen-Metadaten"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Füge Gruppen-Datei von Repository hinzu: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Hinzufügen von Gruppen-Datei für Repository fehlgeschlagen: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Keine Gruppen in irgendeinem Repository verfügbar"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Füge Tags aus dem Repository hinzug: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Konnte Pkg Tags für das Repository nicht hinzufügen: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importiere zusätzlichen Dateilisten-Informationen"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Das Programm %s%s%s wurde in im yum-utils-Paket gefunden."
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
"Es gibt noch nicht abgeschlossene Transaktionen. Sie sollten in Betracht "
-"ziehen, zuerst yum-complete-transaction auszuführen, um diese abzuschliessen."
+"ziehen, zuerst yum-complete-transaction auszuführen, um diese "
+"abzuschliessen."
-# Ob da die Ãbersetzung den Punkt trifft...Fabian
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Versuche \"%s\" zu entfernen, welches geschützt ist"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Ãberspringe defekte Runde %i"
-# Ob da die Ãbersetzung den Punkt trifft...Fabian
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Ãberspringen der defekte brachte %i Runden"
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2014,80 +2272,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakete übersprungen wegen Abhängigkeitsproblemen:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s von %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** %d bereits bestehende(s) rpmdb Problem(e) gefunden, 'yum check' gibt "
+"Folgendes aus: "
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Warnung: RPMDB wurde auÃerhalb von yum verändert."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "Benötigtes fehlt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "installierter Konflikt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Warnung: Es sind Scriptlet- oder andere nicht-fatale Fehler bei der "
"Verarbeitung aufgetreten."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaktion konnte nicht starten:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Konnte Transaktion nicht durchführen."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Entfernen der Verarbeitungsdatei %s fehlgeschlagen"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s hätte installiert werden sollen, wurde aber nicht!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s hätte entfernt werden sollen, wurde aber nicht!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Konnte Sperrung %s nicht aufheben: %s"
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Unfähig zu prüfen, ob PID %s ist aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Existierende Blockierung %s: eine andere Kopie läuft mit PID %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Sperrung bei %s erstellen: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Paket stimmt nicht mit dem vorgesehenen Herunterladen überein."
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Paket stimmt nicht mit dem beabsichtigten Download überein. Vorschlag: "
+"starten sie yum --enablerepo=%s clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Konnte Prüfsumme nicht bilden"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paket stimmt nicht mit der Prüfsumme überein"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"Paket bei Prüfsummen-Prüfung durchgefallen, aber Zwischenspeicherung ist "
"aktiviert für %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "benutze lokale Kopie von %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2098,11 +2395,11 @@ msgstr ""
" * frei %s\n"
" * benötigt %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "Header ist nicht vollständig."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2110,190 +2407,197 @@ msgstr ""
"Header ist nicht im lokalen Zwischenspeicher und Nur-Zwischenspeicher-Modus "
"aktiviert. Kann %s nicht herunterladen"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Ãffentlicher Schlüssel für %s ist nicht installiert"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem beim Ãffnen des Paketes %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Ãffentlicher Schlüssel für %s ist nicht vertrauenswürdig"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Paket %s ist nicht unterschrieben"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Kann %s nicht entfernen"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Kann %s Datei nicht entfernen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s Datei %s entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s Dateien entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mehr als eine identische Ãbereinstimmung im Behälter für %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Keine Ãbereinstimmungen mit %s.%s %s:%s-%s bei der Aktualisierung"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() wird in zukünftigen Versionen von Yum "
-"verschwinden. Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden."
+" Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Suche %d Pakete"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "Suche Paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "Suche in Datei-Einträgen"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "suche in bereitgestellten Einträgen"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Stelle Ãbereinstimmung bereit: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Keine Gruppendaten für konfigurierte Repositories verfügbar"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Kein Gruppe mit dem Namen %s vorhanden"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Paket %s war nicht markiert in Gruppe %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Füge Paket %s aus Gruppe %s hinzu"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Kein Paket mit Namen %s verfügbar zum Installieren"
-# Paket-Behälter wird sicher nicht allen gefallen. Fabian
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Paket-Tupel %s kann nicht gefunden werden im Paket-Behälter"
-# Paket-Behälter wird sicher nicht allen gefallen. Fabian
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "Paket-Tupel %s kann nicht gefunden werden im Paket-Behälter"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Ungültiges Versionsflag"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Ungültiges Versionsflag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Paketobjekt war keine Paketobjektinstanz"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nichts angegeben zum Installieren"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
"Ãberprüfe nach virtueller Bereitstellung oder Datei-Bereitstellung für %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Kein Ãbereinstimmung für Argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Paket %s installiert und nicht verfügbar"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Kein(e) Paket(e) zum Installieren verfügbar."
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paket: %s - bereits im Transaktionsset"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Paket %s wurde ersetzt durch %s, welches bereits installiert ist"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
"Paket %s wurde ersetzt durch %s, versuche stattdessen %s zu installieren."
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Paket %s ist bereits in der neusten Version installiert."
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
@@ -2301,59 +2605,82 @@ msgstr ""
"Aktualisierung."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aktualisiere alles"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Aktualisiere Paket nicht, da es bereits veraltet ist: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paket ist bereits veraltet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Aktualisiere Paket nicht, da es bereits veraltet ist: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
"Aktualisiere Paket nicht, da es bereits aktualisiert ist: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s. Ãberspringe."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Ãberspringe den laufenden Kernel: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Entferne %s aus der Transaktion."
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Konnte nicht öffnen: %s. Ãberspringe."
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Untersuche %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Konnte deltarpm nicht lokal installieren: %s. Ãberspringe."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Kann Paket %s nicht zur Transaktion hinzufügen. Keine kompatible "
"Architektur: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+"Konnte Paket %s nicht installieren. Es ist vom installierten Paket %s "
+"überholt"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2362,205 +2689,267 @@ msgstr ""
"Paket %s nicht installiert, kann es nicht aktualisieren. Führen Sie "
"stattdessen yum install aus, um es zu installieren."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Schliesse %s aus"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Markiere %s zum Installieren"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Markiere %s als eine Aktualisierung für %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: aktualisiert installierte Pakete nicht."
-#: ../yum/__init__.py:3379
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
-
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Paket %s darf mehrfach installiert sein, überspringe"
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s. Ãberspringe."
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+"Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
"Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket %s stimmt zum Installieren überein"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Kein(e) Paket(e) zum Downgrade verfügbar"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paket %s darf mehrfach installiert sein, überspringe"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Keine Ãbereinstimmung der verfügbare Pakete: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Nur verfügbare Paket aktualisieren: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Paket(e) zum Downgrade"
+msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "GPG-Schlüssel abrufen von %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG-Schlüssel-Abruf fehlgeschlagen:"
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel von %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG-Schlüssel-Analyse fehlgeschlagen: Schlüssel hat keinen Wert %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits installiert"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importiere GPG-Schlüssel 0x%s:\n"
+" Benutzer-ID : %s\n"
+" Paket: %s (%s)\n"
+" Von : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4275
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importiere GPG-Schlüssel 0x%s \"%s\" von %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importiere GPG-Schlüssel 0x%s:\n"
+" Benutzer-ID: \"%s\"\n"
+" Von : %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits installiert"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Nicht installierter Schlüssel"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Schlüssel-Import fehlgeschlagen (Code %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Schlüssel erfolgreich importiert"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\"-Repository sind bereits "
-"installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository "
-"konfiguriert sind."
+"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\"-Repository sind bereits installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository konfiguriert sind."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Importieren der Schlüssel hat nicht geholfen, falsche Schlüssel?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits importiert"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Installierte Schlüssel für Repo %s nicht"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Schlüssel-Import fehlgeschlagen"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\" Repository sind bereits "
+"installiert, aber nicht korrekt. Ãberprüfen sie, ob die korrekten Schlüssel-"
+"URLs für dieses Repository konfiguriert sind."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Es kann kein geeigneten Spiegelserver gefunden werden."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Beim Herunterladen der Pakete sind Fehler aufgetreten."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler unter %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Test-Transaktionsfehler: "
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis für Zwischenspeicher nicht festlegen: %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Geladene Plugins: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Kein Plugin für Argument: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "\"%s\"-Plugin ist deaktiviert"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Plugin \"%s\" kann nicht importiert werden"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Plugin \"%s\" gibt keine benötigte API-Version an"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Plugin \"%s\" benötigt API %s. Unterstützte API ist %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Lade \"%s\"-Plugin"
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr ""
-"Zwei oder mehr Plugins mit dem Namen \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr "Zwei oder mehr Plugins mit dem Namen \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurationsdatei %s nicht gefunden"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Kann Konfigurationsdatei für Plugin %s nicht finden"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "Registrierung von Befehlen nicht unterstützt"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "benötigt"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "hat installierte Konflikte"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s ist ein Duplikat von %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s ersetzt %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s stellt %s bereit, aber es konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Packe neu"
@@ -2593,37 +2982,3 @@ msgstr "Defekter Header %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Fehler bei Ãffnen des RPM %s - Fehler %s"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Befehl"
-
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Erzeugt"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Zusammenfassung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() wird verschwinden, benutze self.rpmdb."
-#~ "searchPkgTuple().\n"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Ãbereinstimmende Pakete für Paket-Liste nach Benutzer-Argument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Update %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Remove %5.5s Package(s) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaktionszusammenfassung\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installieren %5.5s Paket(e) \n"
-#~ "Aktualisieren %5.5s Paket(e) \n"
-#~ "Entfernen %5.5s Paket(e) \n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..a3a7f15
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,2858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:811
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:818
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr ""
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid " Updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group :"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr ""
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr ""
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8170237..ccb7857 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# British English translation of yum
-# Copyright (C) 2010 yum's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same licence as the yum package.
-# Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 16:09+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>\n"
-"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: bruce89 <l10n at bcowan.fastmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Updating"
@@ -25,26 +25,26 @@ msgstr "Updating"
msgid "Erasing"
msgstr "Erasing"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Installing"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsoleted"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Erased"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Error: invalid output state: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Erased: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Removing"
@@ -74,65 +74,65 @@ msgstr "Removing"
msgid "Cleanup"
msgstr "Cleanup"
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Command \"%s\" already defined"
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Setting up repositories"
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Reading repository metadata in from local files"
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Config Error: %s"
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Options Error: %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Installed: %s-%s at %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Built : %s at %s"
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Committed: %s at %s"
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "You need to give some command"
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
msgstr "No such command: %s. Please use %s --help"
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Disk Requirements:\n"
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
#, python-format
msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -140,60 +140,60 @@ msgstr ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Exiting on user Command"
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Downloading Packages:"
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Error Downloading Packages:\n"
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Running rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "ERROR You need to update rpm to handle:"
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "RPM needs to be updated"
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Please report this error in %s"
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Running Transaction Test"
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Transaction Check Error:\n"
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaction Test Succeeded"
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Running Transaction"
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -201,84 +201,93 @@ msgstr ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Maybe you meant: "
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "No package %s%s%s available."
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Package(s) to install"
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d packages marked for Update"
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "No Packages marked for Update"
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d packages marked for Distribution Synchronisation"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "No Packages marked for Distribution Synchronisation"
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d packages marked for removal"
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "No Packages marked for removal"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Package(s) to downgrade"
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (from %s)"
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Installed package %s%s%s%s not available."
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Package(s) to reinstall"
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "No Packages Provided"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
#, python-format
msgid "Matched: %s"
msgstr "Matched: %s"
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Warning: No matches found for: %s"
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "No Matches found"
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -287,109 +296,113 @@ msgstr ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "No Package Found for %s"
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Cleaning repos: "
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Cleaning up Everything"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Cleaning up Headers"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Cleaning up Packages"
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Cleaning up xml metadata"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Cleaning up database cache"
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Cleaning up expire-cache metadata"
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
msgstr "Cleaning up cached rpmdb data"
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Cleaning up plugins"
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installed Groups:"
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Available Groups:"
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Warning: Group %s does not exist."
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr "No packages in any requested group available to install or update"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d Package(s) to Install"
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "No group named %s exists"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "No packages to remove from groups"
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d Package(s) to remove"
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Package %s is already installed, skipping"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr "No other %s installed, adding to list for potential install"
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin Options"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Command line error: %s"
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -400,114 +413,118 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s option requires an argument"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color takes one of: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "show this help message and exit"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "be tolerant of errors"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "run entirely from system cache, don't update cache"
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "config file location"
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maximum command wait time"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "debugging output level"
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "error output level"
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
msgid "debugging output level for rpm"
msgstr "debugging output level for rpm"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "quiet operation"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "verbose operation"
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "answer yes for all questions"
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "show Yum version and exit"
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "set install root"
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "exclude package(s) by name or glob"
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "enable obsoletes processing during updates"
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "disable Yum plugins"
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "disable gpg signature checking"
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "disable plugins by name"
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "enable plugins by name"
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "skip packages with depsolving problems"
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "control whether colour is used"
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
msgstr "set value of $releasever in yum config and repo files"
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "set arbitrary config and repo options"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -560,104 +577,114 @@ msgstr "Dec"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Trying other mirror."
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Name : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Name : %s%s%s"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arch : %s"
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arch : %s"
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epoch : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
-msgstr "Version : %s"
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
-msgstr "Release : %s"
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Release : %s"
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Size : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr "Size : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
-msgstr "From repo : %s"
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "From repo : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
-msgstr "Committer : %s"
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Committer : %s"
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Committime : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Committime : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Buildtime : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "Buildtime : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Install time: %s"
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary : "
-msgstr "Summary : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installed by: %s"
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Changed by : %s"
-#: ../output.py:553
-msgid "License : "
-msgstr "Licence : "
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Summary : "
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Description: "
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Licence : "
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Description : "
+
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Is this ok [y/N]: "
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -666,151 +693,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Group: %s"
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Group-Id: %s"
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Description: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Mandatory Packages:"
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Default Packages:"
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Optional Packages:"
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Conditional Packages:"
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "package: %s"
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " No dependencies for this package"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dependency: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Unsatisfied dependency"
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Matched from:"
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Description : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licence : %s"
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Filename : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Other : "
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "There was an error calculating total download size"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Total size: %s"
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Total download size: %s"
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Installed size: %s"
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "There was an error calculating installed size"
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalling"
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgrading"
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installing for dependencies"
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Updating for dependencies"
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Removing for dependencies"
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Skipped (dependency problems)"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Package"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
#, python-format
msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr " replacing %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -821,52 +838,57 @@ msgstr ""
"Transaction Summary\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Install %5.5s Package(s)\n"
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Remove %5.5s Package(s)\n"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "Removed"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dependency Removed"
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dependency Installed"
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dependency Updated"
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Replaced"
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "two"
@@ -874,283 +896,339 @@ msgstr "two"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "user interrupt"
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
msgid "I"
msgstr "I"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
msgid "O"
msgstr "O"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr "<unset>"
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
msgid "Login user"
msgstr "Login user"
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
msgid "Date and time"
msgstr "Date and time"
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
msgid "Action(s)"
msgstr "Action(s)"
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
msgid "Altered"
msgstr "Altered"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr "No transaction ID given"
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Bad transaction ID given"
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Not found given transaction ID"
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Found more than one transaction ID!"
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "No transaction ID, or package, given"
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Downgraded"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Not installed"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Older"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Newer"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Transaction ID :"
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
msgstr "Begin time :"
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "Begin rpmdb :"
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s seconds)"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
msgstr "End time :"
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr "End rpmdb :"
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
msgstr "User :"
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr "Return-Code :"
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
msgstr "Failure:"
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
msgstr "Success"
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transaction performed with:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "Command Line :"
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Downgraded"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Additional non-default information stored: %d"
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transaction performed with:"
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Packages Altered:"
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Packages Skipped:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb Problems:"
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Scriptlet output:"
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
msgstr "Errors:"
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
msgid "Dep-Install"
msgstr "Dep-Install"
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
msgid "Obsoleting"
msgstr "Obsoleting"
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstall"
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
msgstr "Last day"
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
msgstr "Last week"
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Last 2 weeks"
#. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
msgstr "Last 3 months"
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
msgstr "Last 6 months"
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
msgstr "Last year"
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
msgstr "Over a year ago"
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "No Transaction %s found"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaction ID:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Available additional history information:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: No additional data found by this name"
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "installed"
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "updated"
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "obsoleted"
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "erased"
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalled"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "downgraded"
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Running transaction check"
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Finished Dependency Resolution"
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Keeping package: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Unresolved Dependency: %s"
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Package: %s"
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1159,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Requires: %s"
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1168,83 +1246,103 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %s (%s)"
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Not found"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Updated By"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Downgraded By"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Obsoleted By"
+
+#: ../output.py:1917
msgid "Available"
msgstr "Available"
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
msgid "Sleeping"
msgstr "Sleeping"
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
msgid "Uninterruptible"
msgstr "Uninterruptible"
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Traced/Stopped"
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
msgid " The other application is: PackageKit"
msgstr " The other application is: PackageKit"
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
#, python-format
msgid " The other application is: %s"
msgstr " The other application is: %s"
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
#, python-format
msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
msgstr " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
#, python-format
msgid " Started: %s - %s ago"
msgstr " Started: %s - %s ago"
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
#, python-format
msgid " State : %s, pid: %d"
msgstr " State : %s, pid: %d"
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "PluginExit Error: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Yum Error: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1254,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exiting on user cancel"
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1264,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exiting on Broken Pipe"
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1275,7 +1373,51 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit Error: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum Error: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Complete!"
@@ -1287,8 +1429,7 @@ msgstr "You need to be root to perform this command."
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1355,294 +1496,312 @@ msgstr "File %s given as argument to shell does not exist."
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Error: more than one file given as argument to shell."
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PACKAGE..."
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Install a package or packages on your system"
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Setting up Install Process"
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PACKAGE...]"
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Update a package or packages on your system"
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Setting up Update Process"
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synchronise installed packages to the latest available versions"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Setting up Distribution Synchronisation Process"
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Display details about a package or group of packages"
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installed Packages"
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Available Packages"
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Extra Packages"
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Updated Packages"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Obsoleting Packages"
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Recently Added Packages"
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "No matching Packages to list"
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "List a package or groups of packages"
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Remove a package or packages from your system"
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Setting up Remove Process"
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Setting up Group Process"
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "No Groups on which to run command"
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "List available package groups"
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Install the packages in a group on your system"
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Remove the packages in a group from your system"
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Display details about a package group"
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Generate the metadata cache"
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Making cache files for all metadata files."
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "This may take a while depending on the speed of this computer"
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Metadata Cache Created"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Remove cached data"
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Find what package provides the given value"
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Check for available package updates"
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Search package details for the given string"
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Searching Packages: "
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Update packages taking obsoletes into account"
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Setting up Upgrade Process"
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Install a local RPM"
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Setting up Local Package Process"
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Determine which package provides the given dependency"
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Searching Packages for Dependency:"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Run an interactive yum shell"
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Setting up Yum Shell"
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "List a package's dependencies"
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Finding dependencies: "
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Display the configured software repositories"
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
msgstr "Repo-id : "
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
msgstr "Repo-name : "
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
msgstr "Repo-status : "
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Repo-revision: "
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Repo-tags : "
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-distro-tags: "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Repo-updated : "
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Repo-pkgs : "
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
msgstr "Repo-size : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Repo-baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-metalink: "
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Updated : "
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Repo-mirrors : "
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Never (last: %s)"
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Instant (last: %s)"
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s second(s) (last: %s)"
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Repo-expire : "
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Repo-exclude : "
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
msgstr "Repo-include : "
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
msgid "Repo-excluded: "
msgstr "Repo-excluded: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "repo id"
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "repo name"
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Display a helpful usage message"
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "No help available for %s"
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1652,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"\n"
"aliases: "
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1662,105 +1821,83 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Setting up Reinstall Process"
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "reinstall a package"
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Setting up Downgrade Process"
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "downgrade a package"
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Display a version for the machine and/or available repos."
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Yum version groups:"
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
msgstr " Group :"
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
msgstr " Packages:"
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Installed:"
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Group-Installed:"
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Available:"
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
msgstr "Group-Available:"
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Display, or use, the transaction history"
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Invalid history sub-command, use: %s."
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "You don't have access to the history DB."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Check for problems in the rpmdb"
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Resolving Dependencies"
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1778,137 +1915,127 @@ msgstr "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Setting up TransactionSets before config class is up"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Invalid tsflag in config file: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Searching pkgSack for dep: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potential match for %s from %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matched %s to require for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Member: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s converted to install"
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Adding Package %s in mode %s"
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Removing Package %s"
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s requires: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
#, python-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s requires %s"
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Needed Require has already been looked up, cheating"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potential Provider: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Mode is %s for provider of %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mode for pkg providing %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Cannot find an update path for dep for: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Quick matched %s to require for %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s already in ts, skipping this one"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Success - empty transaction"
@@ -1925,36 +2052,36 @@ msgstr "Dependency Process ending"
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s from %s has depsolving problems"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Success - deps resolved"
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Checking deps for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "looking for %s as a requirement of %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Running compare_providers() for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "better arch in po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s obsoletes %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1963,122 +2090,142 @@ msgstr ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
" Winner: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "common sourcerpm %s and %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
#, python-format
msgid "base package %s is installed for %s"
msgstr "base package %s is installed for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "common prefix of %s between %s and %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "requires minimal: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Winner: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Loser(with %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Best Order: %s"
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Repository %r: Error parsing config: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "plugins already initialised"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Reading Local RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Setting up Package Sacks"
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "therefore this repo cannot be reset.\n"
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Building updates object"
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Getting group metadata"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Adding group file from repository: %s"
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "No Groups Available in any repository"
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
msgid "Getting pkgtags metadata"
msgstr "Getting pkgtags metadata"
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
#, python-format
msgid "Adding tags from repository: %s"
msgstr "Adding tags from repository: %s"
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
#, python-format
msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
msgstr "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importing additional filelist information"
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
@@ -2086,18 +2233,23 @@ msgstr ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+
#. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken round %i"
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken took %i rounds "
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2105,91 +2257,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s from %s"
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
msgstr "Warning: RPMDB altered outside of yum."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
msgstr "missing requires"
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
msgid "installed conflict"
msgstr "installed conflict"
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaction couldn't start:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Could not run transaction."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Failed to remove transaction file %s"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s was supposed to be installed but is not!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s was supposed to be removed but is not!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Could not open lock %s: %s"
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Unable to check if PID %s is active"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Could not create lock at %s: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
msgstr ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Could not perform checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Package does not match checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "using local copy of %s"
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2200,251 +2376,285 @@ msgstr ""
" * free %s\n"
" * needed %s"
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "Header is not complete."
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Public key for %s is not installed"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem opening package %s"
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Public key for %s is not trusted"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Package %s is not signed"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Cannot remove %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s removed"
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Cannot remove %s file %s"
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s file %s removed"
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s files removed"
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "More than one identical match in sack for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() will go away in a future version of Yum. "
-" Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Searching %d packages"
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "searching package %s"
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "searching in file entries"
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "searching in provides entries"
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Provides-match: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "No group data available for configured repositories"
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "No Group named %s exists"
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "package %s was not marked in group %s"
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Adding package %s from group %s"
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "No package named %s available to be installed"
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Package tuple %s could not be found in packagesack"
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Invalid version flag"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "No Package found for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Invalid version flag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Package Object was not a package object instance"
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nothing specified to install"
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "No Match for argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Package %s installed and not available"
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "No package(s) available to install"
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Package: %s - already in transaction set"
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Package %s already installed and latest version"
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr "Package matching %s already installed. Checking for update."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Updating Everything"
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "No package matched to remove"
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Skipping the running kernel: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Removing %s from the transaction"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
#, python-format
msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr "Cannot open: %s. Skipping."
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Examining %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2453,213 +2663,237 @@ msgstr ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Excluding %s"
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Marking %s to be installed"
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Marking %s as an update to %s"
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: does not update installed package."
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Cannot open file: %s. Skipping."
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "No package(s) available to downgrade"
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "No Match for available package: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Only Upgrade available on package: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Failed to downgrade: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Retrieving GPG key from %s"
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG key retrieval failed: "
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
#, python-format
msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
msgstr "Invalid GPG Key from %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4275
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Not installing key"
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Key import failed (code %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Key imported successfully"
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Not installing key for repo %s"
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Key import failed"
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Unable to find a suitable mirror."
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Errors were encountered while downloading packages."
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Please report this error at %s"
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Test Transaction Errors: "
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
#, python-format
msgid "Could not set cachedir: %s"
msgstr "Could not set cachedir: %s"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Loaded plugins: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "No plugin match for: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Plugin \"%s\" can't be imported"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Loading \"%s\" plugin"
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Configuration file %s not found"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Unable to find configuration file for plugin %s"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registration of commands not supported"
@@ -2676,6 +2910,16 @@ msgstr "has installed conflicts"
msgid "%s is a duplicate with %s"
msgstr "%s is a duplicate with %s"
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s is obsoleted by %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s provides %s but it cannot be found"
+
#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Repackaging"
@@ -2692,7 +2936,8 @@ msgstr "RPM %s fails md5 check"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+"Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0d6fc4d..4844771 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,71 +1,50 @@
-# Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.
-# This file is distributed under the same license as the yum.yum-3_2_X. package.
-#
-# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48
-#: ../output.py:1027
-#: ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
-#: ../callback.py:49
-#: ../yum/rpmtrans.py:73
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Eliminando"
-#: ../callback.py:50
-#: ../callback.py:51
-#: ../callback.py:53
-#: ../output.py:1026
-#: ../output.py:1919
-#: ../yum/rpmtrans.py:74
-#: ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../callback.py:52
-#: ../callback.py:58
-#: ../output.py:1640
-#: ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsoleto"
-#: ../callback.py:54
-#: ../output.py:1157
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1647
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: ../callback.py:55
-#: ../output.py:1517
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Eliminado"
-#: ../callback.py:56
-#: ../callback.py:57
-#: ../callback.py:59
-#: ../output.py:1155
-#: ../output.py:1517
-#: ../output.py:1519
-#: ../output.py:1891
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -87,14 +66,11 @@ msgstr "Error: estado de salida no válido: %s de %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Eliminado: %s"
-#: ../callback.py:217
-#: ../output.py:1028
-#: ../output.py:1894
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Eliminando"
-#: ../callback.py:219
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpieza"
@@ -111,15 +87,12 @@ msgstr "Configurando los repositorios"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Leyendo en archivos locales los metadatos de los repositorios"
-#: ../cli.py:234
-#: ../utils.py:254
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Error de configuración: %s"
-#: ../cli.py:237
-#: ../cli.py:1403
-#: ../utils.py:257
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Error de opciones: %s"
@@ -169,7 +142,8 @@ msgstr ""
#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
+msgstr ""
+"Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
@@ -183,18 +157,15 @@ msgstr "Descargando paquetes:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Error al descargar los paquetes:\n"
-#: ../cli.py:474
-#: ../yum/__init__.py:4559
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Ejecutando el rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:483
-#: ../yum/__init__.py:4568
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "ERROR Necesita actualizar el rpm para manipular:"
-#: ../cli.py:485
-#: ../yum/__init__.py:4571
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ERROR con el rpm_check_debug vs depsolve:"
@@ -231,34 +202,27 @@ msgstr ""
"Se rechaza la importación automática de claves cuando se ejecuta desatendida.\n"
"Utilice \"-y\" para forzar."
-#: ../cli.py:592
-#: ../cli.py:626
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Tal vez querÃa decir: "
-#: ../cli.py:609
-#: ../cli.py:617
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
-msgstr "El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) instalado."
+msgstr ""
+"El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) "
+"instalado."
-#: ../cli.py:623
-#: ../cli.py:656
-#: ../cli.py:810
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "No existe disponible ningún paquete %s%s%s."
-#: ../cli.py:663
-#: ../cli.py:875
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paquete(s) a instalarse"
-#: ../cli.py:666
-#: ../cli.py:667
-#: ../cli.py:816
-#: ../cli.py:850
-#: ../cli.py:876
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"
@@ -275,7 +239,8 @@ msgstr "No se han seleccionando paquetes para ser actualizados"
#: ../cli.py:770
#, python-format
msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr "%d paquetes han sido seleccionados para Sincronización de distribución"
+msgstr ""
+"%d paquetes han sido seleccionados para Sincronización de distribución"
#: ../cli.py:773
msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
@@ -388,25 +353,23 @@ msgstr "Grupos disponibles:"
msgid "Done"
msgstr "Listo"
-#: ../cli.py:1118
-#: ../cli.py:1136
-#: ../cli.py:1142
-#: ../yum/__init__.py:3069
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Aviso: el grupo %s no existe."
#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser instalado o actualizado"
+msgstr ""
+"En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser "
+"instalado o actualizado"
#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paquete(s) a instalar"
-#: ../cli.py:1158
-#: ../yum/__init__.py:3081
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "No existe ningún grupo denominado %s"
@@ -434,7 +397,8 @@ msgstr "Descartando paquete no comparable %s.%s"
#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
+msgstr ""
+"No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
@@ -486,7 +450,9 @@ msgstr "nivel de depuración de la salida"
#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr "muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para mostrar/buscar"
+msgstr ""
+"muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para "
+"mostrar/buscar"
#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
@@ -530,7 +496,9 @@ msgstr "excluya paquete(s) de acuerdo a su nombre o glob "
#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o para todos"
+msgstr ""
+"deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o "
+"para todos"
#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
@@ -562,7 +530,9 @@ msgstr "controla la utilización de colores"
#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
-msgstr "define el valor de $releasever en los aarchivos de configuración de yum y de los repositorios"
+msgstr ""
+"define el valor de $releasever en los aarchivos de configuración de yum y de"
+" los repositorios"
#: ../cli.py:1518
msgid "set arbitrary config and repo options"
@@ -650,8 +620,7 @@ msgstr "Lanzamiento : %s"
msgid "Size : %s"
msgstr "Tamaño : %s"
-#: ../output.py:586
-#: ../output.py:890
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repositorio : %s"
@@ -695,8 +664,7 @@ msgstr "Modificado por : %s "
msgid "Summary : "
msgstr "Resumen : "
-#: ../output.py:612
-#: ../output.py:903
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
@@ -705,8 +673,7 @@ msgstr "URL : %s"
msgid "License : "
msgstr "Licencia : "
-#: ../output.py:614
-#: ../output.py:900
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
msgid "Description : "
msgstr "Descripción :"
@@ -815,8 +782,7 @@ msgstr "Tamaño total: %s"
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Tamaño total de la descarga: %s"
-#: ../output.py:968
-#: ../output.py:988
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Tamaño instalado: %s"
@@ -845,8 +811,7 @@ msgstr "Actualizando para las dependencias"
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Eliminando para las dependencias"
-#: ../output.py:1040
-#: ../output.py:1159
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ignorando (problemas de dependencias)"
@@ -1003,8 +968,7 @@ msgstr "Se ha(n) indicado paquete(s), o IDs de transacciones erróneas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../output.py:1381
-#: ../output.py:1699
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
msgid "Login user"
msgstr "Registro de usuario"
@@ -1012,18 +976,15 @@ msgstr "Registro de usuario"
msgid "Date and time"
msgstr "DÃa y hora"
-#: ../output.py:1383
-#: ../output.py:1701
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
msgid "Action(s)"
msgstr "Acción(es)"
-#: ../output.py:1384
-#: ../output.py:1702
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
msgid "Altered"
msgstr "Modificado"
-#: ../output.py:1431
-#: ../output.py:1760
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr "No se ha indicado un ID de transacción"
@@ -1039,13 +1000,11 @@ msgstr "No se ha encontrado el ID de transacción indicado"
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "¡Se ha encontrado más de un ID de transacción!"
-#: ../output.py:1491
-#: ../output.py:1770
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "No se ha indicado ningún paquete, o ID de transacción"
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1645
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
msgid "Downgraded"
msgstr "Desactualizado"
@@ -1069,8 +1028,7 @@ msgstr "ID de transacción :"
msgid "Begin time :"
msgstr "Hora inicial :"
-#: ../output.py:1557
-#: ../output.py:1559
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "Rpmdb inicial :"
@@ -1083,8 +1041,7 @@ msgstr "(%s segundos)"
msgid "End time :"
msgstr "Hora final : "
-#: ../output.py:1577
-#: ../output.py:1579
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr "Rpmdb final :"
@@ -1092,9 +1049,7 @@ msgstr "Rpmdb final :"
msgid "User :"
msgstr "Usuario :"
-#: ../output.py:1582
-#: ../output.py:1584
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr "Codigo-obtenido :"
@@ -1146,8 +1101,7 @@ msgstr "Errores:"
#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
#. version in the transaction and now.
-#: ../output.py:1637
-#: ../output.py:1638
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1261,14 +1215,15 @@ msgstr "--> Ejecutando prueba de transacción"
#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas modificaciones."
+msgstr ""
+"--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas "
+"modificaciones."
#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Resolución de dependencias finalizada"
-#: ../output.py:1840
-#: ../output.py:1845
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Procesando dependencias: %s para el paquete: %s"
@@ -1340,20 +1295,23 @@ msgstr "Obsoleto por"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../output.py:1944
-#: ../output.py:1949
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Procesando conflictos: %s choca con %s"
#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes seleccionados. Por favor aguarde."
+msgstr ""
+"--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes "
+"seleccionados. Por favor aguarde."
#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de transacciones."
+msgstr ""
+"---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de "
+"transacciones."
#: ../utils.py:94
msgid "Running"
@@ -1375,8 +1333,7 @@ msgstr "Zombi"
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Rastreado/Detenido"
-#: ../utils.py:99
-#: ../yumcommands.py:972
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1404,8 +1361,7 @@ msgstr " Iniciado: %s - %s atrás"
msgid " State : %s, pid: %d"
msgstr " Estado : %s, pid: %d"
-#: ../utils.py:143
-#: ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1415,8 +1371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saliendo por cancelación del usuario"
-#: ../utils.py:149
-#: ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1426,8 +1381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saliendo por tuberÃa rota"
-#: ../utils.py:151
-#: ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1438,10 +1392,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:201
-#: ../yummain.py:107
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by exit_on_lock"
-msgstr "Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; finalizando de acuerdo a la configuración de exit_on_lock"
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; finalizando de acuerdo a "
+"la configuración de exit_on_lock"
#: ../utils.py:260
#, python-format
@@ -1453,33 +1410,26 @@ msgstr "Error de PluginExit: %s"
msgid "Yum Error: %s"
msgstr "Error de yum: %s"
-#: ../utils.py:315
-#: ../yummain.py:134
-#: ../yummain.py:173
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: ../utils.py:319
-#: ../yummain.py:177
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " PodrÃa intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
+msgstr ""
+" PodrÃa intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
-#: ../utils.py:321
-#: ../yummain.py:179
-#: ../yummain.py:212
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
msgstr "PodrÃa intentar ejecutar: rpm- Va --nofiles --nodigest"
-#: ../utils.py:328
-#: ../yummain.py:144
-#: ../yummain.py:186
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Error(es) desconocido(s): Código de salida: %d:"
-#: ../utils.py:334
-#: ../yummain.py:192
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1487,8 +1437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dependencias resueltas"
-#: ../utils.py:349
-#: ../yummain.py:215
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "¡Listo!"
@@ -1589,8 +1538,7 @@ msgstr "Instala uno o varios paquetes en su sistema"
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Configurando el proceso de instalación"
-#: ../yumcommands.py:212
-#: ../yumcommands.py:234
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAQUETE...]"
@@ -1604,7 +1552,8 @@ msgstr "Configurando el proceso de actualización"
#: ../yumcommands.py:237
msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
-msgstr "Sincroniza los paquetes instalados a las últimas versiones disponibles"
+msgstr ""
+"Sincroniza los paquetes instalados a las últimas versiones disponibles"
#: ../yumcommands.py:245
msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
@@ -1631,9 +1580,7 @@ msgid "Updated Packages"
msgstr "Paquetes actualizados"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:361
-#: ../yumcommands.py:368
-#: ../yumcommands.py:655
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Convirtiendo paquetes en obsoletos"
@@ -1691,7 +1638,8 @@ msgstr "Creando los archivos de caché para todos los archivos de metadatos."
#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Esto podrÃa demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
+msgstr ""
+"Esto podrÃa demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
@@ -1761,13 +1709,11 @@ msgstr "Buscando dependencias:"
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Muestra los repositorios de software configurados"
-#: ../yumcommands.py:877
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: ../yumcommands.py:904
-#: ../yumcommands.py:905
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
@@ -1856,14 +1802,11 @@ msgstr "Repositorio excluÃdo:"
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:1006
-#: ../yumcommands.py:1035
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "id del repositorio"
-#: ../yumcommands.py:1023
-#: ../yumcommands.py:1024
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "estado"
@@ -1966,8 +1909,10 @@ msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Verifica si hay problemas en la base de datos (rpmdb)"
#: ../yummain.py:103
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:151
@@ -1990,7 +1935,9 @@ msgstr "doTsSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de configuración"
+msgstr ""
+"Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de "
+"configuración"
#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
@@ -2007,8 +1954,7 @@ msgstr "Buscando pkgSack para la dependencia: %s"
msgid "Member: %s"
msgstr "Miembro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:219
-#: ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s convertido para instalar"
@@ -2065,7 +2011,9 @@ msgstr "TSINFO: el paquete %s que necesita %s ha sido marcado para eliminarse"
#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la dependencia."
+msgstr ""
+"TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la "
+"dependencia."
#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
@@ -2075,7 +2023,9 @@ msgstr "TSINFO: Actualizando %s para resolver la dependencia."
#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para: %s"
+msgstr ""
+"No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para:"
+" %s"
#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
@@ -2086,7 +2036,9 @@ msgstr "Rápidamente se ha localizado %s al ser requerido por %s"
#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, eliminando. "
+msgstr ""
+"%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, "
+"eliminando. "
#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
@@ -2096,7 +2048,8 @@ msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia en ts."
#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
+msgstr ""
+"El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
@@ -2113,13 +2066,11 @@ msgstr "TSINFO: Seleccionado %s como actualización de %s"
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Seleccionando %s como una instalación para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:690
-#: ../yum/depsolve.py:780
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Exito - transacción vacÃa"
-#: ../yum/depsolve.py:729
-#: ../yum/depsolve.py:744
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Reiniciando el bucle"
@@ -2151,8 +2102,7 @@ msgstr "localizando a %s como un requerimiento de %s"
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Ejecutando compare_providers() para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1146
-#: ../yum/depsolve.py:1152
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "mejor arquitectura en po %s"
@@ -2218,7 +2168,8 @@ msgstr "Repositorio %r: Error analizando la configuración: %s"
#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
+msgstr ""
+"Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
@@ -2247,7 +2198,9 @@ msgstr "Configurando sacos de paquetes"
#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr "el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a _resetSack\n"
+msgstr ""
+"el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a "
+"_resetSack\n"
#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
@@ -2307,8 +2260,12 @@ msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "El programa %s%s%s se encuentra en el paquete yum-utils."
#: ../yum/__init__.py:906
-msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
-msgstr "Existen transacciones restantes no finalizadas. PodrÃa considerar primero ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Existen transacciones restantes no finalizadas. PodrÃa considerar primero "
+"ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
#: ../yum/__init__.py:985
#, python-format
@@ -2343,11 +2300,15 @@ msgstr " %s de %s"
#: ../yum/__init__.py:1251
#, python-format
msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
-msgstr "** Se ha encontrado %d problema(s) pre existentes en la base de datos RPM, este es el resultado de 'yum check':"
+msgstr ""
+"** Se ha encontrado %d problema(s) pre existentes en la base de datos RPM, "
+"este es el resultado de 'yum check':"
#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
-msgstr "Advertencia: Las bases de datos (RPMDB) han sido modificadas por un elemento ajeno a yum."
+msgstr ""
+"Advertencia: Las bases de datos (RPMDB) han sido modificadas por un elemento"
+" ajeno a yum."
#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
@@ -2358,8 +2319,11 @@ msgid "installed conflict"
msgstr "conflicto instalado"
#: ../yum/__init__.py:1366
-msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la transacción."
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la "
+"transacción."
#: ../yum/__init__.py:1376
msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2404,7 +2368,8 @@ msgstr "No es posible verificar si se encuentra activo el PID %s"
#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
-msgstr "Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
+msgstr ""
+"Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
#: ../yum/__init__.py:1653
@@ -2414,8 +2379,12 @@ msgstr "No se ha podido crear el bloqueo en %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:1698
#, python-format
-msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo=%s clean metadata"
-msgstr "El paquete no se corresponde con la descarga pretendida. Sugerimos ejecutar el siguiente comando: yum --enablerepo=%s clean metadata"
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"El paquete no se corresponde con la descarga pretendida. Sugerimos ejecutar "
+"el siguiente comando: yum --enablerepo=%s clean metadata"
#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
@@ -2428,10 +2397,11 @@ msgstr "El paquete no se corresponde con la suma de verificación"
#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se encuentra habilitado para %s"
+msgstr ""
+"el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se "
+"encuentra habilitado para %s"
-#: ../yum/__init__.py:1772
-#: ../yum/__init__.py:1801
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilizando una copia local de %s"
@@ -2453,8 +2423,11 @@ msgstr "El encabezado no está completo."
#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo de solo cacheo. No es posible descargar %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo "
+"de solo cacheo. No es posible descargar %s"
#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
@@ -2512,8 +2485,12 @@ msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nada se corresponde con %s.%s %s:%s-%s desde la actualización"
#: ../yum/__init__.py:2433
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar utilice searchGenerator(). \n"
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar "
+"utilice searchGenerator(). \n"
#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
@@ -2540,21 +2517,17 @@ msgstr "Lo que se ha indicado combina con: %s"
#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "No existen datos de grupo disponibles en los repositorios configurados"
-
-#: ../yum/__init__.py:2608
-#: ../yum/__init__.py:2627
-#: ../yum/__init__.py:2658
-#: ../yum/__init__.py:2664
-#: ../yum/__init__.py:2746
-#: ../yum/__init__.py:2750
+msgstr ""
+"No existen datos de grupo disponibles en los repositorios configurados"
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "No existe un grupo denominado %s"
-#: ../yum/__init__.py:2639
-#: ../yum/__init__.py:2766
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "el paquete %s no fue marcado en el grupo %s"
@@ -2581,8 +2554,7 @@ msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en el saco de paquetes"
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en la base de datos"
-#: ../yum/__init__.py:2868
-#: ../yum/__init__.py:2873
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete para %s"
@@ -2599,15 +2571,12 @@ msgstr "El objeto de paquete no era una instancia de objeto de paquete"
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "No se ha indicado nada para instalar"
-#: ../yum/__init__.py:3168
-#: ../yum/__init__.py:3992
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Verificando la provision virtual o provision de archivo de %s"
-#: ../yum/__init__.py:3174
-#: ../yum/__init__.py:3504
-#: ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
@@ -2634,13 +2603,19 @@ msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, que ya se encuentra instalado"
#: ../yum/__init__.py:3296
#, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for requirements"
-msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, pero el paquete que lo hace obsoleto no ofrece requerimientos"
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"El paquete %s se hace obsoleto con %s, pero el paquete que lo hace obsoleto "
+"no ofrece requerimientos"
#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando instalar %s"
+msgstr ""
+"El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando "
+"instalar %s"
#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
@@ -2650,23 +2625,22 @@ msgstr "El paquete %s ya se encuentra instalado con su versión más reciente"
#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si puede actualizarse."
+msgstr ""
+"El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si "
+"puede actualizarse."
#. update everything (the easy case)
#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Actualizando todo"
-#: ../yum/__init__.py:3448
-#: ../yum/__init__.py:3577
-#: ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3489
-#: ../yum/__init__.py:3680
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -2681,11 +2655,12 @@ msgstr "El paquete ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3608
-#: ../yum/__init__.py:3634
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s "
+"%s:%s-%s"
#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
@@ -2706,9 +2681,7 @@ msgstr "Eliminando %s de la transacción"
msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr "No es posible abrir: %s. Ignorando."
-#: ../yum/__init__.py:3747
-#: ../yum/__init__.py:3859
-#: ../yum/__init__.py:3935
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Examinando %s: %s"
@@ -2716,28 +2689,34 @@ msgstr "Examinando %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:3751
#, python-format
msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
-msgstr "No es posible realizar una instalación local de deltarpm: %s. Ignorando."
+msgstr ""
+"No es posible realizar una instalación local de deltarpm: %s. Ignorando."
-#: ../yum/__init__.py:3760
-#: ../yum/__init__.py:3862
-#: ../yum/__init__.py:3938
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es compatible: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es "
+"compatible: %s"
#: ../yum/__init__.py:3766
#, python-format
msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-msgstr "No es posible instalar el paquete %s. Se encuentra obsoleto debido al paquete instalado %s"
+msgstr ""
+"No es posible instalar el paquete %s. Se encuentra obsoleto debido al "
+"paquete instalado %s"
#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para instalarlo, ejecute el comando yum install."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para "
+"instalarlo, ejecute el comando yum install."
-#: ../yum/__init__.py:3803
-#: ../yum/__init__.py:3867
-#: ../yum/__init__.py:3943
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Excluyendo %s"
@@ -2757,20 +2736,22 @@ msgstr "Marcando %s como una actualización de %s"
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: no actualiza el paquete instalado."
-#: ../yum/__init__.py:3856
-#: ../yum/__init__.py:3932
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "No es posible abrir el archivo: %s. Ignorando."
#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
+msgstr ""
+"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para instalar"
+msgstr ""
+"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para "
+"instalar"
#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
@@ -2791,8 +2772,7 @@ msgstr "Ninguna correspondencia disponible para el paquete: %s"
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Solo existe la posibilidad de actualizar el paquete: %s"
-#: ../yum/__init__.py:4149
-#: ../yum/__init__.py:4186
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Falló al desactualizar: %s"
@@ -2854,8 +2834,7 @@ msgstr "No se está instalando la llave"
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "La importación de la llave falló (código %d)"
-#: ../yum/__init__.py:4333
-#: ../yum/__init__.py:4389
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "La llave ha sido importada exitosamente"
@@ -2870,7 +2849,8 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "La importación de la(s) llave(s) no funcionó, ¿llave(s) equivocada(s)?"
+msgstr ""
+"La importación de la(s) llave(s) no funcionó, ¿llave(s) equivocada(s)?"
#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
@@ -2922,8 +2902,7 @@ msgstr "No se ha podido definir un directorio de chaché: %s"
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Complementos cargados:"
-#: ../yum/plugins.py:222
-#: ../yum/plugins.py:228
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
@@ -2931,7 +2910,8 @@ msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
-msgstr "El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
+msgstr ""
+"El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
#. Give full backtrace:
#: ../yum/plugins.py:270
@@ -2957,7 +2937,9 @@ msgstr "Cargando el complemento \"%s\""
#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda de complementos "
+msgstr ""
+"Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda "
+"de complementos "
#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
@@ -2969,7 +2951,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de configuración %s"
#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr "No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
+msgstr ""
+"No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
@@ -3014,16 +2997,16 @@ msgstr "El RPM %s ha fallado la verificación md5"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se encuentre en uso?"
+msgstr ""
+"No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se "
+"encuentre en uso?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Se obtuvo un encabezado vacÃo, algo ha salido mal"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:260
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "Encabezado %s dañado"
@@ -3032,57 +3015,3 @@ msgstr "Encabezado %s dañado"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Error al abrir el rpm %s - error %s"
-
-#~ msgid "Repo : %s"
-#~ msgstr "Repositorio : %s"
-
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "URL : %s"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Descripción:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminar %5.5s Paquete(s)\n"
-#~ "Reinstalar %5.5s Paquete(s)\n"
-#~ "Desactualizar %5.5s Paquete(s)\n"
-
-#~ msgid "Weird"
-#~ msgstr "Extraño"
-
-#~ msgid "Potential match for %s from %s"
-#~ msgstr "Posible correspondencia para %s desde %s"
-
-#~ msgid "Matched %s to require for %s"
-#~ msgstr "Se ha encontrado %s para poder solicitar %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Prueba de transacción finalizada"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " PodrÃa intentar ejecutar: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Requerimiento %s irresoluble para %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se encuentra una dependencia: es necesario %s para poder instalar el "
-#~ "paquete %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() desaparecerá en alguna versión próxima de "
-#~ "Yum, utilice en su lugar self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..056c266
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,2978 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: assar <asiersar at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr "Eguneratzen"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr "Ezabatzen"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zaharkitua"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr "Eguneratua"
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr "Ezabatua"
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalatua"
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr "Goibururik ez - eh?"
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr "Birpaketatu"
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr "Errorea: baliogabeko irteera-egoera: %s %s-(e)rako"
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr "Ezabatua: %s"
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr "Kentzen"
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Garbitzen"
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr "\"%s\" komandoa jadanik definitua"
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr "Biltegiak konfiguratzen"
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr "Biltegien metadatuak irakurtzen fitxategi lokaletatik"
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr "Konfigurazio-errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr "Aukeren errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr " Instalatua: %s-%s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr " Eraikia : %s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr " Egikaritua: %s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr "Komandoren bat eman behar duzu"
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Ez dago halako komandorik: %s. Erabili %s --help"
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr "Disko-eskakizunak:\n"
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " Gutxienez %dMD gehiagoko espazioa behar da %s fitxategi-sisteman.\n"
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+"Erroreen laburpena\n"
+"-------------\n"
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+"Transakzioaren exekuzioa saiatzen baina ez dago egiteko ezer. Irteten."
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr "Irteten erabiltzaile-komandoaren ondoren"
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr "Paketeak deskargatzen:"
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr "Errorea paketeak deskargatzean:\n"
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr "rpm_check_debug exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr "ERROREA, rpm eguneratu behar duzu hau maneiatzeko:"
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr "ERROREA rpm_check_debug vs depsolve:"
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr "RPM eguneratu egin behar da"
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr "Jakinarazi errore hau %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr "Transakzio-testa exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr "Transakzioaren egiaztapen-errorea:\n"
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "Transakzio-testak arrakasta izan du"
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr "Transakzioa exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+"Baztertzen gakoak automatikoki inportatzea arretarik gabe exekutatzen ari denean.\n"
+"Erabili \"-y\" gainidazteko."
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr " * Agian hau esan nahi zenuen: "
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr "%s%s%s paketea(k) eskuragarri, baina ez daude instalatuta."
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr "%s%s%s paketea ez dago eskuragarri."
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr "Instalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ez dago egiteko ezer"
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr "%d pakete markatu dira eguneratuak izateko"
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr "Ez da paketerik markatu eguneratua izateko"
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakete markatu dira banaketa sinkronizatzeko"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Ez da paketerik markatu banaketa sinkronizatzeko"
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr "%d pakete markatu dira kenduak izateko"
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr "Ez da paketerik markatu kendua izateko"
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr "Bertsio zaharragoa instalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (%s-(e)tik)"
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr "%s%s%s%s pakete instalatua ez dago eskuragarri."
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr "Berrinstalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr "Ez da paketerik adierazi"
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Bat dator: %s"
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Abisua: Ez da bat datorrenik aurkitu honentzako: %s"
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu"
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+"Abisua: yum-en 3.0.x bertsioak fitxategi-izenekin bat etor daitezke modu okerrean.\n"
+" \"%s*/%s%s\" eta/edo \"%s*bin/%s%s\" erabil dezakezu portaera hori edukitzeko"
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr "Ez da paketerik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Biltegiak garbitzen: "
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr "Dena garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr "Goiburuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr "Paketeak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr "XML metadatuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr "Datu-basearen katxea garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Metadatuen expire-cache garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Katxetutako rpmdb datuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr "pluginak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr "Talde instalatuak:"
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr "Talde eskuragarriak:"
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr "Egina"
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr "Abisua: %s taldea ez da existitzen."
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr "Eskatutako taldean ez dago paketerik instalatzeko edo eguneratzeko"
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr "%d pakete instalatzeko"
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr "Ez da existitzen %s izena duen talderik"
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr "Ez dago paketerik taldeetatik kentzeko"
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr "%d pakete kentzeko"
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr "%s paketea instalatuta dago, saltatzen"
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr "Alderagarria ez den pkg %s.%s baztertzen"
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+"Ez dago beste %s-(e)rik instalatuta, zerrendara gehitzen balizko instalazio "
+"baterako"
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Plugin aukerak"
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr "Komando-lerroko errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s aukerak argumentua behar du"
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr "--color aukerak hauetako bat hartzen du: auto, always, never"
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "erakutsi laguntza-mezu hau eta irten"
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr "erroreekiko tolerantea izan"
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "exekutatu osorik sistemaren katxetik, ez eguneratu katxea"
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr "konfigurazio-fitxategiaren kokapena"
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr "komandoen itxarote-denbora maximoa"
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr "arazketa-irteeraren maila"
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr "erakutsi bikoiztuak, biltegietan, zerrenda/bilaketa komandoetan"
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr "errore-irteeraren maila"
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "arazketa-irteeraren maila rpm-rako"
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr "eragiketa lasaia"
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr "eragiketa berritsua"
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr "erantzun bai galdera guztiei"
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr "erakutsi Yum bertsioa eta irten"
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr "ezarri instalazio-erroa"
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "gaitu biltegi bat edo gehiago (komodinak onartzen dira)"
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "desgaitu biltegi bat edo gehiago (komodinak onartzen dira)"
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr "baztertu paketea(k) izenaren edo glob-aren arabera"
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr "desgaitu bazterketa main-etik, biltegi batetik edo denetik"
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr "gaitu zaharkituen prozesatzea eguneraketetan"
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr "desagitu Yum-en pluginak"
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr "desgaitu gpg sinaduren egiaztatzea"
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr "desgaitu pluginak izenaren arabera"
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr "gaitu pluginak izenaren arabera"
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr "saltatu mendekotasun-arazoak dituzten paketeak"
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr "kontrolatu kolorea erabiliko den"
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"ezarri $releasever balioa yum-en konfigurazioan eta biltegi-fitxategietan"
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "ezarri konfigurazio- eta biltegi-aukera arbitrarioak"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr "urt."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr "ots."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr "mar."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr "api."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr "mai."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr "eka."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr "uzt."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr "abu."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr "ira."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr "urr."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr "aza."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr "abe."
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr "Beste ispilu bat probatzen."
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Izena : %s%s%s"
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arkitektura : %s"
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Garaia : %s"
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Bertsioa : %s"
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Argitalpena : %s"
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size : %s"
+msgstr "Tamaina : %s"
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Biltegia : %s"
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Biltegitik : %s"
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Bidaltzailea : %s"
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Bidaltze-data : %s"
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "Eraikitze-data : %s"
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Instalazio-ordua: %s"
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Instalatzailea: %s"
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Aldatzailea: %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Laburpena : "
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URLa : %s"
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Lizentzia : "
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Deskribapena: "
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr "b"
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr "bai"
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr "e"
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr "ez"
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "Ados? [b/E]: "
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Taldea: %s"
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr " Talde-IDa: %s"
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr " Deskribapena: %s"
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr " Derrigorrezko paketeak:"
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr " Pakete lehenetsiak:"
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr " Hautazko paketeak:"
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr " Baldintzapeko paketeak:"
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr "paketea: %s"
+
+#: ../output.py:811
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr " Ez dago mendekotasunik pakete honetarako"
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr " mendekotasuna: %s"
+
+#: ../output.py:818
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr " Bete gabeko mendekotasuna"
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr "Bat-egitea hemendik:"
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "Lizentzia : %s"
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr "Fitxategi-izena : %s"
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other : "
+msgstr "Besterik : "
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr "Errorea gertatu da deskarga-tamaina osoa kalkulatzean"
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr "Tamaina osoa: %s"
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr "Deskargaren tamaina osoa: %s"
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Tamaina instalatu ondoren: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Errorea gertatu da instalatu ondoren duen tamaina kalkulatzean"
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Berrinstalatzen"
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatzen"
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik instalatzen"
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik eguneratzen"
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik kentzen"
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr "Saltatu egin da (mendekotasun-arazoak)"
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr "Paketea"
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr "Arkitektura"
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr "Biltegia"
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " %s%s%s.%s %s ordezten\n"
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Transakzio-laburpena\n"
+"%s\n"
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalatu %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Eguneratu %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Kendu %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Berrinstalatu %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalatu %5.5s paketeren bertsio zaharragoa\n"
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr "Kendua"
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr "Mendekotasuna kendu da"
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr "Mendekotasuna instalatu da"
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr "Mendekotasuna eguneratu da"
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr "Ordezkatua"
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr "Huts egin du"
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr "bi"
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Uneko deskarga bertan behera utzi da, %sinterrupt (ktrl-c) berriro%s %s%s%s segundotan\n"
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr "erabiltzaileak utzia"
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr "Guztira"
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr "<ezarri gabea>"
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr "Transakzio-ID, edo pakete, okerra(k) eman dira"
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "IDa"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Saioa hasteko erabiltzailea"
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data eta ordua"
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Ekintza(k)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Aldatua"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr "Ez da transakzio-IDrik eman"
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr "Transakzio-ID okerra eman da"
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr "Ez da aurkitu emandako transakzio-IDarekin"
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr "Transakzio-ID bat baino gehiago aurkitu da!"
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr "Ez da transakzio-IDrik, edo paketerik, eman"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatua"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ez instalatua"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Zaharragoa"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Berriagoa"
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr "Transakzio-IDa :"
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time :"
+msgstr "Hasiera-ordua :"
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb :"
+msgstr "Hasierako rpmdb-a :"
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr "(%s segundo)"
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time :"
+msgstr "Amaiera-ordua :"
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb :"
+msgstr "Amaierako rpmdb-a :"
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User :"
+msgstr "Erabiltzailea :"
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code :"
+msgstr "Itzulera-kodea :"
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortatua"
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr "Hutsegitea:"
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr "Arrakasta"
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "Komando-lerroa :"
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Informazio gehigarri ez-lehenetsia gorde da: %d"
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transakzioa honekin burutu da:"
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr "Aldatutako paketeak:"
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Saltatutako paketeak:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb-arazoak:"
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr "Scriptlet-irteera:"
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr "Erroreak:"
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Mendekotasunak instalatu"
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zaharkitutzat hartzen"
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Berrinstalatu"
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatu"
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Noiz"
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr "Azken eguna"
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr "Azken astea"
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr "Azken 2 asteak"
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr "Azken 3 hilabeteak"
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr "Azken 6 hilabeteak"
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr "Azken urtea"
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr "Duela urtebete inguru"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Ez da %s transakziorik aurkitu"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transakzioaren IDa:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Historia-informazio gehigarria eskuragarri:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Ez da datu gehigarririk aurkitu izen horrekin"
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr "instalatua"
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr "eguneratua"
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr "zaharkitua"
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr "ezabatua"
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "berrinstalatua"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "bertsio zaharra instalatua"
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr "---> %s.%s %s:%s-%s paketea %s izateko markatua"
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr "--> Transakzio-egiaztapena exekutatzen"
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr "--> Mendekotasun-ebazpena berrabiarazten aldaketa berriekin."
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr "--> Amaitu da mendekotasunen ebazpena"
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr "--> Mendekotasuna prozesatzen: %s %s paketerako"
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Paketea mantentzen: %s"
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr "--> Ebatzi gabeko mendekotasuna: %s"
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paketea: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Behar du: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Ez da aurkitu"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Eguneratu duena"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Bertsio zaharra hobetsi duena"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Zaharkitutzat hartu duena"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Eskuragarri"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr "--> Gatazka prozesatzen: %s-(e)k gatazka du %s-(e)kin"
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+"--> Transakzio-multzoa sortzen hautatutako paketeekin. Itxaron mesedez."
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+"---> Goiburua deskargatzen %s-(e)rako, transakzio-multzoan sartua izan "
+"dadin."
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Exekutatzen"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Lotan"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ezin da eten"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zonbia"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Aztarnatua/Gelditua"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Beste aplikazioa PackageKit da"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Beste aplikazioa %s da"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Memoria: %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Hasiera: %s - duela %s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Egoera : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten erabiltzaileak bertan behera utzi duelako"
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten kanalizazio hautsiagatik"
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Beste aplikazio batek yum blokeatuta dauka; irteten exit_on_lock-en "
+"konfiguratuta dagoenari kasu eginez"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " --skip-broken erabiltzen saia zaitezke arazoa saihesteko"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " rpm -Va --nofiles --nodigest exekutatzen saia zaitezke"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Errore ezezaguna(k): Irteera-kodea: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mendekotasunak ebatzi dira"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr "Osatua!"
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr "Erroa izan behar duzu komando hau exekutatzeko."
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paketeak GPG gakoen bidez egiazta daitezen gaitu duzu. Hori ongi dago. \n"
+"Hala ere, ez daukazu GPG gako publikorik instalatuta. Instalatu nahi dituzun paketeen\n"
+"gakoak deskargatu behar dituzu eta ondoren instalazioa burutu.\n"
+"Hori egiteko, hurrengo komandoa exekuta dezakezu:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bestela, biltegi baterako erabili nahiko zenukeen gakoaren URLa zehatz dezakezu biltegi-atalaren 'gpgkey' aukeran eta yum-ek zugatik instalatuko du.\n"
+"\n"
+"Informazio gehiagorako, jarri harremanetan zure banaketa- edo pakete-hornitzailearekin.\n"
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr "Errorea: Pkgs-en zerrenda bat pasatu behar zaio %s-(e)ri"
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr "Errorea: Bat datorren elementu bat behar da"
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr "Errorea: Talde bat edo taldeen zerrenda bat behar da"
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr "Errorea: Garbiketak aukera bat behar du: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr "Errorea: baliogabeko garbiketa-argumentua: %r"
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr "Ez dago argumenturik shell-arentzako "
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr "Shell-ari pasatutako fitxategi-izena: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr "Shell-ari argumentu gisa emandako %s fitxategia ez da existitzen."
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+"Errorea: fitxategi bat baino gehiago eman zaio shell-ari argumentu gisa."
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Ez dago biltegirik gaituta.\n"
+" Exekutatu \"yum repolist all\" dauzkazun biltegiak ikusteko.\n"
+" Biltegiak gaitzeko, yum-config-manager --enable <biltegia> erabil dezakezu"
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr "PAKETEA..."
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr "Instalatu pakete bat edo gehiago zure sisteman"
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr "Instalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr "[PAKETEA...]"
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr "Eguneratu zure sistemako pakete bat edo gehiago"
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr "Eguneraketa-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+"Sinkronizatu instalatutako paketeak eskuragarri dauden azken bertsioetara"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Banaketaren sinkronizazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr "Erakutsi pakete bati edo pakete-multzo bati buruzko xehetasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Instalatutako paketeak"
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr "Pakete eskuragarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr "Pakete gehigarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr "Eguneratutako paketeak"
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr "Paketeak zaharkitutzat hartzen"
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr "Berriki gehitutako paketeak"
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr "Ez dago bat datorren paketerik zerrendatzeko"
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr "Zerrendatu pakete bat edo pakete-multzo bat"
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr "Kendu pakete bat edo gehiago zure sistematik"
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr "Kentze-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr "Talde-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr "Ez dago talderik komandoa exekutatu ahal izateko"
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr "Zerrendatu pakete-talde eskuragarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr "Instalatu talde bateko paketeak zure sisteman"
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr "Kendu talde bateko paketeak zure sistematik"
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr "Erakutsi pakete-talde bati buruzko xehetasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr "Sortu metadatuen katxea"
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr "Katxe-fitxategiak egiten metadatu-fitxategi guztietarako"
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr "Honek denbora behar du, ordenagailu honen abiaduraren araberakoa"
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr "Metadatuen katxea sortu da"
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr "kendu katxeatutako datuak"
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr "Aurkitu zein paketek hornitzen duen emandako balioaz"
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr "Egiaztatu pakete-eguneraketarik dagoen eskuragarri"
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr "Bilatu pakete-xehetasunak emandako katetik abiatuz"
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr "Paketeak bilatzen: "
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr "Eguneratu paketeak zaharkituak kontuan hartuz"
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr "Bertsio-berritzearen prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr "Instalatu RPM lokala"
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr "Pakete lokalen prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr "Zehaztu zein paketek hornitzen duen emandako mendekotasunaz"
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr "Mendekotasunetarako paketeak bilatzen:"
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr "Exekutatu yum shell interaktiboa"
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr "Yum shell konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr "Zerrendatu pakete baten mendekotasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr "Mendekotasunak aurkitzen: "
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr "Erakutsi konfiguratutako software-biltegiak"
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr "gaitua"
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr "desgaitua"
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "Biltegi-id : "
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "Biltegi-izena : "
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status : "
+msgstr "Biltegi-egoera : "
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr "Biltegi-berrikuspena: "
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr "Biltegi-etiketak : "
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr "Banaketa-biltegi-etiketak: "
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr "Biltegi-eguneratua: "
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr "Biltegi-pkgs: "
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size : "
+msgstr "Biltegi-tamaina: "
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr "Biltegi-baseurl: "
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr "Biltegi-metaesteka: "
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid " Updated : "
+msgstr " Eguneratua : "
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr "Biltegi-ispiluak: "
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr "Inoiz ez (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr "Berehala (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr "%s segundo (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire : "
+msgstr "Biltegi-iraungipena: "
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr "Biltegi-baztertu: "
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr "Biltegi-barneratu: "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Biltegi-baztertua: "
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr "biltegi id-a"
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr "egoera"
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr "biltegi-izena"
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr "Erakutsi erabilera-mezu laguntzailea"
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "Ez dago laguntzarik %s-(e)rako"
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"aliasak: "
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"aliasa: "
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr "Berrinstalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr "Berrinstalatu pakete bat"
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr "Bertsio zaharragoaren instalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr "Pakete baten bertsio zaharragoa instalatu"
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr "Erakutsi bertsio bat makinarako eta/edo biltegi eskuragarriak."
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr " Yum bertsio-taldeak:"
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group :"
+msgstr " Taldea :"
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr " Paketeak:"
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr "Instalatua:"
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr "Talde-instalatua:"
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr "Eskuragarri:"
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr "Talde-eskuragarri:"
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr "Erakutsi, edo erabili, transakzio-historia"
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr "Baliogabeko historia-azpikomandoa, erabili: %s."
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Ez daukazu historiaren DBra sartzeko baimenik."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Begiratu arazorik dagoen rpmdb-an"
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr "Beste aplikazio batek yum blokeatuta dauka; irten dadin itxaroten..."
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Mendekotasunak ebazten"
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten erabiltzeileak eragiketa bertan behera utzi duelako."
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doTsSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+"Transakzio-multzoak konfiguratzen konfigurazio-klasea aktibatu baino lehen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr "Baliogabeko tsflag konfigurazio-fitxategian: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr "Bilatzen pkgSack mendekotasunetarako: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr "Kidea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr "%s bihurtu instalatzeko"
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr "%s paketea gehitzen %s moduan"
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr "%s paketea kentzen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr "%s-(e)k behar du: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s-(e)k %s behar du"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr "Beharrezko eskakizuna blokeatu da jadanik"
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr "Beharrezko eskakizuna ez da pakete-izena. Bilatzen: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr "Balizko hornitzailea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr "Modua %s da %s-(r)en hornitzailerako: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr "pkg-rako moduak %s-(e)az hornitzen: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr "TSINFO: %s paketeak behar duen %s ezabatzeko markatu da"
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: %s zaharkitu bihurtzen %s ordez, mendekotasuna konpontzeko."
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: %s eguneratzen mendekotasuna konpontzeko."
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr "Ezin da eguneraketa-biderik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr "%s-(r)en bat etortze azkarra %s-(e)rako behar delako"
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+"%s hornitutako paketeetan dago baina jadanik instalatuta dago, kentzen."
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr "Konponketak ekar ditzakeen %s paketeak instantzia berria du ts-n."
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+"Konponketak ekar ditzakeen %s paketeak instantzia berria du instalatuta."
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr "%s jadanik tx-en, saltatzen hau"
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr "TSINFO: %s markatzen %s-(r)en eguneraketa gisa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr "TSINFO: %s markatzen %s-(r)en instalazio gisa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr "Arrakasta - transakzio hutsa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr "Berrabiarazten begizta"
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr "Amaitzen mendekotasun-prozesatzea"
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr "%s-(e)k (%s-(e)koa denak) mendekotasun-arazoak ditu"
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr "Arrakasta - mendekotasunak konpondu dira"
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr "%s-(r)en mendekotasunak egiaztatzen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr "%s bilatzen %s-(e)k behar duelako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "compare_providers() exekutatzen %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "Arkitektura hobea %s po-an"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s-(e)k %s zaharkitu bihurtzen du"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+"%s eta %s alderatu dira %s-(e)n\n"
+" Irabazlea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "%s eta %s sourcerpm komuna"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "%s oinarrizko paketea instalatu da %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "%s-(r)en aurrizki komuna %s eta %s artean"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "minimoa behar du: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Irabazlea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Galtzailea (%d-(r)ekin): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "Ordenarik onena: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doConfigSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "%r biltegia: Errorea konfigurazioa analizatzean: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr "%r biltegiak ez du izenik konfigurazioan, id erabiltzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr "pluginak jadanik hasieratu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doRpmDBSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr "RPMDB lokala irakurtzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doRepoSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doSackSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr "Pakete-multzoak konfiguratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr "%s biltegiaren biltegi-objektuak ez dauka _resetSack metodorik\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr "beraz, biltegi hau ezin da berrezarri.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doUpdateSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr "Eguneraketa-objektua eraikitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doGroupSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr "Taldeen metadatuak eskuratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr "Biltegiko talde-fitxategia gehitzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr "Taldeen fitxategiak biltegitik gehitzeak huts egin du: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr "Ez dago talderik eskuragarri biltegietan"
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "pkgtags metadatuak eskuratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Etiketak gehitzen biltegitik: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Ezin izan dira Pkg etiketak gehitu biltegitik: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr "Fitxategi-zerrendaren informazio gehigarria inportatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr "%s%s%s programa yum-utils paketean dago."
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Amaitu gabeko transakzioak geratu dira. Lehenengo yum-complete-transaction "
+"exekutatu beharko zenuke haiek amaitzeko."
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Babestuta dagoen \"%s\" kentzen saiatzen"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr "Hautsiak saltatzeko %i. txanda"
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr "Hautsiak saltatzeak %i txanda behar izan ditu "
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mendekotasun-arazoengatik saltatutako paketeak:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr " %s %s-(e)tik"
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Aurretiaz existitzen ziren %d rpmdb arazo aurkitu dira, 'yum check' "
+"aginduak hurrengoa ematen du:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Abisua: RPMDB yum-etik kanpo aldatu da."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "galdutako betebeharrak"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "gatazka instalazioan"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Abisua: transakzioan zehar erroreak scriptlet-ekin edo beste errore ez-larri"
+" batzuk gertatu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transakzioa ezin izan da abiarazi:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Ezin izan da transakzioa exekutatu."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr "%s transakzio-fitxategia kentzeak huts egin du"
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr "%s instalatuko zela uste zen baina ez dago instalatuta!"
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr "%s kenduko zela uste zen baina ez da kendu!"
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Ezin da %s blokeoa ireki: %s"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr "Ezin izan da egiaztatu %s PIDa aktibo dagoen ala ez"
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr "%s blokeoa: beste kopia bat %s PIDarekin ari da exekutatzen"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr "Ezin izan da blokeoa sortu %s-(e)n: %s "
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Paketea ez dator bat esandako deskargarekin. Iradokizuna: exekutatu yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr "Ezin izan da checksum-a egin"
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr "Paketea ez dator bat checksum-arekin"
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+"paketeak huts egin du checksum-ean baina katxea gaituta dago %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr "%s-(r)en kopia lokala erabiltzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
+msgstr ""
+"Ez dago aski espaziorik %s deskarga-direktorioan\n"
+" *lekua %s\n"
+" * behar da %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr "Goiburua ez dago osorik."
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"Goiburua ez dago katxe lokalean eta katxea-bakarrik modua dago gaituta. Ezin"
+" da %s deskargatu"
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez dago instalatuta"
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr "Arazoa %s paketea irekitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez da fidagarria"
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr "%s paketea ez dago sinatuta"
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr "Ezin da %s kendu"
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s kendu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategi %s kendu"
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr "%s fitxategi %s kendu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr "%d %s fitxategi kendu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr "Bat etortze bat baino gehiago dago multzoan %s(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr "Ezer ez dator bat %s-(r)ekin.%s %s:%s-%s eguneraketatik"
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean."
+" Erabili searchGenerator() haren ordez. \n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr "%d pakete bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr "Pakete %s bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr "fitxategi-sarreretan bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr "hornitze-sarreretan bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr "Hornitzeetan bat datorrena: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr "Ez dago talde-daturik eskuragarri konfiguratutako biltegietarako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr "Ez da existitzen %s deritzon talderik"
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr "%s paketea ez da markatua izan %s taldean"
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr "%s taldeko %s paketea gehitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr "Ez dago %s izeneko paketerik eskuragarri instalatua izateko"
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr "%s pakete-tuplea ez da aurkitu pakete-multzoan"
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr "%s pakete-tuplea ez da aurkitu rpmdb-n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr "Ez da paketerik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Baliogabeko bertsio-bandera"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr "Package Object ez da pakete-objektuen instantzia bat"
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr "Ez da instalatzeko ezer zehaztu"
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr "Hornitze birtualen edo fitxategi-hornitzeen bila %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik argumenturako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr "%s paketea instalatuta dago eta ez dago eskuragarri"
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri instalatua izateko"
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr "Paketea: %s - jadanik transakzio-multzoan"
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, bere ordezkoa den %s paketea instalatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, eta bere ordezkoa den %s paketeak ez ditu "
+"eskakizunak betetzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, bere ordezkoa %s da, %s instalatzen saiatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr "%s paketea jadanik instalatuta dago bere azken bertsioan"
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+"Bat datorren %s paketea jadanik instalatuta dago. Eguneraketak egiaztatzen."
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr "Dena eguneratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ez eguneratzen jadanik zaharkitua dagoen paketea: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Paketea zaharkitua dago jadanik: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr "Ez eguneratzen zaharkitua dagoen paketea: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ez eguneratzen jadanik eguneratua dagoen paketea: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr "Ez dago kentzeko bat datorren paketerik"
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Exekutatzen ari den kernela saltatzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "%s kentzen transakziotik"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da ireki: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr "%s aztertzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da lokalean instalatu deltarpm: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da %s paketea gehitu transakzioari. Arkitektura ez da bateragarri: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+"Ezin da %s paketea instalatu. Instalatutako %s paketeak zaharkitu egin du"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"%s paketea ez dago instalatuta, ezin da eguneratu. Exekutatu yum install "
+"hura instalatzeko."
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr "%s baztertzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr "%s markatzen instalatua izateko"
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr "%s markatzen %s(r)en eguneraketa gisa"
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr "%s: ez du instalatutako paketea eguneratzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da fitxategia ireki: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr "Arazoa berrinstalatzean: kentzeko paketeak ez datoz bat"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr "Arazoa berrinstalatzean: %s paketea ez dator bat instalazioarekin"
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri bertsio zaharragoa instalatzeko"
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "%s paketeari instalazio anitz onartzen zaizkio, saltatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik eskuragarri dagoen paketerako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr "Bertsio-berritzea soilik dago eskuragarri pakete honetarako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr "Bertsio zaharragoa instalatzeak huts egin du: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr "GPG gakoa atzitzen %s-(e)tik"
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr "GPG gakoaren atzipenak huts egin du: "
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "GPG gako baliogabea %s-(e)tik: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr "GPG gakoaren analisiak huts egin du: gakoak ez dauka %s balioa"
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"0x%s GPG gakoa inportatzen:\n"
+" Erabiltzaile-IDa: %s\n"
+" Paketea: %s (%s)\n"
+" Nondik : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"0x%s GPG gakoa inportatzen:\n"
+" Erabiltzaile-IDa: \"%s\"\n"
+" Nondik : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "%s-(e)ko GPG gakoa (0x%s) jadanik instalatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr "Ez da gakoa instalatuko"
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du (%d kodea)"
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr "Gakoa ongi inportatu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, baina ez dira zuzenak pakete honetarako.\n"
+"Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako."
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr "Gako(ar)en inportazioak ez du balio izan, gako okerra(k)?"
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr "%s (0x%s)-(e)ko GPG gakoa jadanik inportatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr "Ez da gakoa instalatuko %s biltegirako"
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du"
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, baina ez dira zuzenak.\n"
+"Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr "Ezin izan da ispilu egokia aurkitu."
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr "Erroreak aurkitu dira paketeak deskargatzean."
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr "Jakinarazi errore hau %s-(e)n"
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr "Probatu transakzio-erroreak: "
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Ezin izan da katxe-direktorioa ezarri: %s"
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr "Kargatutako pluginak: "
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik pluginerako: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr "\"%s\" plugina ez da kargatuko, desgaituta baitago"
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" plugina inportatu"
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr "\"%s\" pluginak ez du zehaztu behar duen API bertsioa"
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr "\"%s\" pluginak APIaren %s bertsioa behar du. Onartutako APIa %s da."
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr "\"%s\" plugina kargatzen"
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"\"%s\" izena duten bi plugin edo gehiago daude pluginak bilatzeko bide-"
+"izenean"
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr "Ez da %s konfigurazio-fitxategia aurkitu"
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr "Ezin izan da aurkitu %s pluginaren konfigurazio-fitxategia"
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr "komandoen erregistroa ez da onartzen"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "aurkitzen ez diren betebeharrak ditu"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "instalatutako gatazkak dauzka"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s %s-(r)en bikoiztua da"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s zaharkitua utzi du %s-(e)k"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s-(e)k %s hornitzen du baina ezin da aurkitu"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr "Birpaketatzen"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr "Goiburua ezin izan da ireki edo ez dator bat %s-(r)ekin, %s."
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr "%s RPMak ez du md5 egiaztapena gainditu"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+"Ezin izan da RPM datu-basea ireki hura irakurtzeko. Agian norbait erabiltzen"
+" al da?"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr "Goiburu huts bat jaso da, zerbait gaizki joan da"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr "%s goiburua hondatuta dago"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr "Errorea %s rpm irekitzean - %s errorea"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 71c926d..2a55a59 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# Finnish translation of yum.
-# Copyright (C) 2009 yum's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: vpv <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
@@ -23,26 +25,26 @@ msgstr "Päivitetään"
msgid "Erasing"
msgstr "Poistetaan"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Vanhennettu"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Poistettu"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Virhe: virheellinen tulostetila: %s, paketti %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Poistettiin: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
@@ -72,66 +74,65 @@ msgstr "Poistetaan"
msgid "Cleanup"
msgstr "Siivotaan"
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Komento â%sâ on jo määritelty"
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Tehdään asennuslähdeasetuksia"
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Luetaan asennuslähteiden metadataa paikallisista tiedostoista"
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Asetusvirhe: %s"
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Valitsinvirhe: %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Asennettiin : %s-%s ajassa %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Käännettiin : %s ajassa %s"
-# mitä on "commit" suomeksi?
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Suoritettiin: %s ajassa %s"
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "Jokin komento on annettava"
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
msgstr "Komentoa %s ei ole olemassa. Käytä komentoa %s --help"
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Vaadittu levytila:\n"
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
#, python-format
msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Vähintään %d Mt levytilaa tarvitaan tiedostojärjestelmällä %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -139,61 +140,61 @@ msgstr ""
"Yhteenveto virheistä\n"
"--------------------\n"
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
"Yritettiin suorittaa transaktio, mutta ei ole mitään tehtävää. Lopetetaan."
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Lopetetaan, käyttäjä antoi lopetuskomennon"
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Ladataan paketteja:"
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Virhe pakettien latauksessa:\n"
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Suoritetaan rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "VIRHE RPM on päivitettävä, jotta se osaa käsitellä:"
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "VIRHE rpm_check_debugin ja riippuvuuksien tarkistuksen välillä:"
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "RPM on päivitettävä"
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta osoitteeseen %s"
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Suoritetaan transaktiotestiä"
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Transaktiotarkistuksen virhe:\n"
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaktiotesti onnistui"
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Suoritetaan transaktiota"
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -201,85 +202,94 @@ msgstr ""
"Avaimia ei tuoda automaattisesti, kun yumia suoritetaan ilman valvontaa.\n"
"Käytä valitsinta â-yâ tämän muuttamiseksi."
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Tarkoititko: "
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr ""
"Paketti tai paketit %s%s%s ovat saatavilla, mutta niitä ei ole asennettu."
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Pakettia %s%s%s ei ole saatavilla."
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Asennettavat paketit"
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakettia merkitty päivitettäväksi"
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty päivitettäväksi"
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakettia merkitty jakelusynkronointia varten"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty jakelusynkronointia varten"
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakettia merkitty poistettavaksi"
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty poistettavaksi"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Vanhennettavat paketit"
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (asennuslähteestä %s)"
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Asennettua pakettia %s%s%s%s ei ole saatavilla."
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat paketit"
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Yhtään pakettia ei annettu"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
#, python-format
msgid "Matched: %s"
msgstr "Löytyi: %s"
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Varoitus: hakutuloksia ei löytynyt hakusanalle %s"
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt"
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -287,116 +297,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Varoitus: Yumin 3.0.x-versiot tuottivat virheellisesti hakutuloksia\n"
"tiedostonimistä.\n"
-" Hakusanoilla â%s*/%s%sâ ja/tai â%s*bin/%s%sâ saadaan niitä vastaava "
-"toiminta."
+" Hakusanoilla â%s*/%s%sâ ja/tai â%s*bin/%s%sâ saadaan niitä vastaava toiminta."
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Hakusanalla %s ei löytynyt pakettia"
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Siivotaan asennuslähteitä:"
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Siivotaan kaikki"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Siivotaan otsakkeet"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Siivotaan paketit"
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Siivotaan XML-metadata"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Siivotaan tiedokannan välimuisti"
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Siivotaan välimuistin vanhentumiseen liittyvä metadata"
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
msgstr "Siivotaan välimuistissa oleva rpm-tietokannan data"
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Siivotaan liitännäiset"
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Asennetut ryhmät:"
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Saatavilla olevat ryhmät:"
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Varoitus: Ryhmää %s ei ole olemassa."
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Missään pyydetyssä ryhmässä ei ole yhtään asennettavaa tai päivitettävää "
"pakettia"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakettia asennettavana"
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ei yhtään poistettavaa pakettia ryhmien perusteella"
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d poistettavaa pakettia"
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paketti %s on jo asennettu, ohitetaan"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Hylätään paketti %s.%s, jota ei voi verrata"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Toista pakettia nimeltä %s ei ole asennettuna, lisätään mahdollisesti "
"asennettavien luetteloon"
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Liitännäisten valitsimet"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Komentorivivirhe: %s"
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -407,120 +420,124 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: valitsin %s vaatii argumentin"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color vaatii yhden seuraavista argumenteista: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "hyväksy virheet"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "toimi kokonaan välimuistista, älä päivitä sitä"
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "asetustiedoston sijainti"
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "komennon suurin odotusaika"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "virheenjäljitystulosteiden taso"
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "näytä duplikaatit asennuslähteissä ja list/search-komennoissa"
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "virhetulostustaso"
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
msgid "debugging output level for rpm"
msgstr "rpm:n virheenjäljitystulosteiden taso"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "hiljainen toiminta"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "yksityiskohtaset tulosteet"
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "näytä Yumin versio ja lopeta"
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "aseta asennusjuuri"
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
"ota käyttöön yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
"poista käytöstä yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "jätä pois paketteja nimen tai jokerimerkkien perusteella"
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
"ota pakettien pois jättäminen pois käytöstä pääasetuksille, jollekin "
"asennuslähteelle tai kaikelle"
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ota käyttöön vanhentuneiden pakettien käsittely päivitysten aikana"
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "poista Yumin liitännäiset käytöstä"
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "poista GPG-allekirjoitusten tarkistus käytöstä"
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "poista liitännäisiä käytöstä nimen perusteella"
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "ota liitännäisiä käyttöön nimen perusteella"
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "ohita paketit, joilla on riippuvuusongelmia"
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "käytetäänkö värejä"
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
msgstr ""
"aseta $releasever-muuttujan arvo yumin asetuksissa ja "
"asennuslähdetiedostoissa"
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "aseta mielivaltaisia asetus- ja asennuslähdevalitsimia"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "tammi"
@@ -573,104 +590,114 @@ msgstr "joulu"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Kokeillaan toista peilipalvelinta."
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Nimi : %s%s%s"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
+msgid "Arch : %s"
msgstr "Arkkitehtuuri : %s"
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
+msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
+msgid "Version : %s"
msgstr "Versio : %s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
+msgid "Release : %s"
msgstr "Julkaisu : %s"
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
+msgid "Size : %s"
msgstr "Koko : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
+msgid "Repo : %s"
msgstr "Asennuslähde : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
+msgid "From repo : %s"
msgstr "Asennuslähteestä: %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
-msgstr "Tekijä : %s"
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Toimittaja : %s"
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Tekoaika : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Toimitusaika : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Käännösaika : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
msgstr "Asennusaika : %s"
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary : "
-msgstr "Yhteenveto : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Asentaja : %s"
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Muuttanut : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Yhteenveto :"
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
#, python-format
-msgid "URL : %s"
+msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:553
-msgid "License : "
-msgstr "Lisenssi : "
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Lisenssi :"
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvaus: "
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Kuvaus : "
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "k"
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "e"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Onko tämä ok [k/E]: "
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -679,151 +706,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Ryhmä: %s"
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Ryhmätunnus: %s"
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Kuvaus: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pakolliset paketit:"
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Oletuspaketit:"
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Valinnaiset paketit:"
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Ehdolliset paketit:"
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paketti: %s"
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Tällä paketilla ei ole riippuvuuksia"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " riippuvuus: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Toteutumaton riippuvuus"
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Asennuslähde: %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Vastaavuus :"
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Kuvaus : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lisenssi : %s"
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Tiedostonimi: %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Muuta : "
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Kokonaislatausmäärää laskettaessa tapahtui virhe"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Koko yhteensä: %s"
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Ladattavaa yhteensä: %s"
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Koko asennettuna: %s"
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Asennuskokoa laskettaessa tapahtui virhe"
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Asennetaan uudelleen"
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Varhennetaan"
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Asennetaan riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Päivitetään riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Poistetaan riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ohitettiin (riippuvuusongelmia)"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Arkkitehtuuri"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Asennuslähde"
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
#, python-format
msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr " korvaa %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -834,52 +851,57 @@ msgstr ""
"Transaktion yhteenveto\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Asennetaan %5.5s paketti(a)\n"
-"Päivitetään %5.5s paketti(a)\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Asennetaan %5.5s paketti(a)\n"
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Poistetaan %5.5s paketti(a)\n"
-"Asennetaan uudelleen %5.5s paketti(a)\n"
-"Varhennetaan %5.5s paketti(a)\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Päivitetään %5.5s paketti(a)\n"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Poistetaan %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Asennetaan uudelleen %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Varhennetaan %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Poistettu riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Asennettu riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Päivitetty riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Korvattu"
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "kahden"
@@ -887,284 +909,340 @@ msgstr "kahden"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Nykyinen lataus peruttiin, %skeskeytä (ctrl-c) uudelleen%s %s%s%s sekunnin "
-"aikana\n"
+" Nykyinen lataus peruttiin, %skeskeytä (ctrl-c) uudelleen%s %s%s%s sekunnin aikana\n"
"ohjelman lopettamiseksi.\n"
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "käyttäjä keskeytti"
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
msgid "I"
msgstr "A"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
msgid "O"
msgstr "Vanh."
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
msgid "E"
msgstr "P"
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
msgid "R"
msgstr "U"
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
msgid "D"
msgstr "Varh."
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
msgid "U"
msgstr "P"
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr "<ei asetettu>"
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Annettu virheellinen transaktiotunnus tai paketit"
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
msgid "ID"
msgstr "Tunniste"
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
msgid "Login user"
msgstr "Kirjautunut käyttäjä"
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
msgid "Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
msgid "Action(s)"
msgstr "Toiminnot"
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
msgid "Altered"
msgstr "Muutettu"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Transaktiotunnusta ei annettu"
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Annettiin virheellinen transaktiotunnus"
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Annettua transaktiotunnusta ei löytynyt"
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Löytyi useampi kuin yksi transaktiotunnus!"
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Transaktiotunnusta tai pakettia ei annettu"
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Varhennettu"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ei asennettu"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Vanhempi"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Uudempi"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Transaktiotunnus :"
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
msgstr "Aloitusaika :"
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "RPM-tietokanta alussa :"
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s sekuntia)"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
msgstr "Lopetusaika :"
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr "RPM-tietokanta lopussa:"
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
msgstr "Käyttäjä :"
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr "Lopetuskoodi :"
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
msgstr "Epäonnistui:"
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transaktio suoritettiin:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "Komentorivi :"
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Varhennettu"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Tallennetut lisätiedot: %d"
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Omituinen"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transaktio suoritettiin:"
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Muutetut paketit:"
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Ohitetut paketit:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb:n ongelmia:"
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Sovelman tuloste:"
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
msgstr "Virheet:"
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
msgid "Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
msgid "Dep-Install"
msgstr "Riippuvuuden asennus"
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
msgid "Obsoleting"
msgstr "Vanhentava"
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
msgid "Erase"
msgstr "Poisto"
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
msgid "Reinstall"
msgstr "Uudelleenasennus"
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
msgid "Downgrade"
msgstr "Varhennus"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
msgstr "Eilen"
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
msgstr "Viime viikolla"
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Viimeisen kahden viikon aikana"
#. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
msgstr "Viimeisen kolmen kuukauden aikana"
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
msgstr "Viimeisen kuuden kuukauden aikana"
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
msgstr "Viime vuonna"
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
msgstr "Yli vuosi sitten"
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Transaktiota %s ei löytynyt"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaktiotunnus:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Käytettävissä olevaa historiatietoa:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Lisätietoja ei löytynyt tällä nimellä"
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "asennettavaksi"
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "päivitettäväksi"
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "vanhennettavaksi"
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "poistettavaksi"
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "asennettavaksi uudelleen"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "varhennettavaksi"
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paketti %s.%s %s:%s-%s asetettu %s"
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Suoritetaan transaktiotarkistusta"
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
"--> Aloitetaan riippuvuuksien tarkistus uudelleen uusien muutosten kanssa."
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Riippuvuuksien tarkistus valmistui"
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Käsitellään riipuvuutta: %s paketille: %s"
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Pidetään paketti: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Ratkaisematon riippuvuus: %s"
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Paketti: %s"
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1173,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Vaatii: %s"
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1182,83 +1260,103 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %s (%s)"
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Ei löytynyt"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Päivittää"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Varhentaa"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Vanhentaa"
+
+#: ../output.py:1917
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Käsitellään ristiriitaa: %s on ristiriidassa paketin %s kanssa"
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Täytetään transaktiojoukkoa valituilla paketeilla. Odota hetki."
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Ladataan paketin %s otsaketta transaktiojoukkoon lisäämseksi."
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
msgid "Running"
msgstr "Suoritetaan"
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
msgid "Sleeping"
msgstr "Unessa"
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
msgid "Uninterruptible"
msgstr "Ei voi keskeyttää"
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
msgid "Zombie"
msgstr "Zombi"
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Jäljitetään/Pysäytetty"
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
msgid " The other application is: PackageKit"
msgstr " Toinen ohjelma on: PackageKit"
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
#, python-format
msgid " The other application is: %s"
msgstr " Toinen ohjelma on: %s"
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
#, python-format
msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
msgstr " Muisti : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
#, python-format
msgid " Started: %s - %s ago"
msgstr " Aloitettu : %s - %s sitten"
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
#, python-format
msgid " State : %s, pid: %d"
msgstr " Tila : %s, pid: %d"
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "PluginExit-virhe: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Yum-virhe: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1268,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lopetetaan käyttäjän peruttua"
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1278,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lopetetaan putken katkettua"
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1289,7 +1387,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Toinen ohjelma pitää tällä hetkellä yumin lukkoa. Lopetetaan, kuten "
+"exit_on_lock määrää"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Ongelman pystyy ehkä kiertämään valitsimella --skip-broken"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+" Kannattaa myös kokeilla komennon rpm -Va --nofiles --nodigest suorittamista"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Tuntematon virhe: lopetuskoodi: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Riippuvuudet on ratkaistu"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Valmis!"
@@ -1301,8 +1444,7 @@ msgstr "Vain pääkäyttäjä voi suorittaa tämän komennon."
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1369,294 +1511,312 @@ msgstr ""
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Virhe: useampi kuin yksi tiedosto annettiin argumenttina shellille."
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Yhtään asennuslähdettä ei ole käytössä.\n"
+" Suorita âyum repolist allâ kaikkien asennuslähteiden luettelemiseksi.\n"
+" Voit ottaa asennuslähteitä käyttöön komennolla yum-config-manager --enable <asennuslähde>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKETTI..."
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Asenna paketti tai paketteja järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Aloitetaan asennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKETTI...]"
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Päivitä paketti tai paketteja järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synkronoi asennetut paketit uusimpiin saatavilla oleviin versioihin"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Aloitetaan jakelusynkronointiprosessi"
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Näytä tietoja paketista tai pakettiryhmästä"
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Asennetut paketit"
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Saatavilla olevat paketit"
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Lisäpaketit"
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Päivitetyt paketit"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Vanhentavat paketit"
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Ãskettäin lisätyt paketit"
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ei yhtään vastaavaa pakettia lueteltavaksi"
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Luettele paketti tai pakettiryhmä"
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Poista paketti tai paketteja järjestelmästä"
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Aloitetaan poistoprosessi"
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Aloitetaan ryhmäprosessi"
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ei ryhmiä joille suorittaa komentoa"
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Luettele saatavilla olevat pakettiryhmät"
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Asenna ryhmään kuuluvat paketit järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Poista ryhmään kuuluvat paketit järjestelmästä"
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Näytä tietoja pakettiryhmästä"
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Luo metadatavälimuisti"
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Luodaan välimuistitiedostoja kaikille metadatatiedostoille"
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa riippuen tietokoneen nopeudesta"
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Metadatavälimuisti on luotu"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Poista välimuistissa oleva data"
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Etsi annetun arvon tarjoava paketti"
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Etsi saatavilla olevia pakettipäivityksiä"
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Etsi pakettitiedoista annettua merkkijonoa"
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Etsitään paketteja: "
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Päivitä paketit ottaen vanhennukset huomioon"
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Asenna paikallinen RPM-tiedosto"
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Aloitetaan paikallinen pakettiprosessi"
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Selvitä mikä paketti tarjoaa annetun riippuvuuden"
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Etsitään riippuvuutta paketeista:"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Suorita interaktiivinen yum-komentorivi"
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Asetetaan Yum-komentoriviä"
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Luettele paketin riippuvuudet"
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Etsitään riippuvuuksia: "
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Näytä asetetut asennuslähteet"
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "poissa käytöstä"
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
msgstr "Lähdetunnus : "
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
msgstr "Lähdenimi : "
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
msgstr "Lähteen tila : "
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Lähderevisio : "
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Lähteen tagit : "
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Lähteen jakelutagit: "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Lähde päivitetty : "
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Lähteen paketit : "
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
msgstr "Lähteen koko : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Lähteen baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Lähteen metalink : "
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Päivitetty : "
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Lähteen peilit : "
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Ei koskaan (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Heti (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s sekunti(a) (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Lähde vanhentuu : "
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Lähde ohittaa : "
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
msgstr "Lähde sisältää : "
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
msgid "Repo-excluded: "
msgstr "Lähde ohitettu : "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "lähdetunnus"
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "tila"
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "lähdenimi"
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Näytä käyttöohjeviesti"
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Ei ohjeita komennolle %s"
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1666,7 +1826,7 @@ msgstr ""
"\n"
"muut nimet: "
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1676,108 +1836,85 @@ msgstr ""
"\n"
"toinen nimi: "
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Aloitetaan uudelleenasennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "asenna paketti uudelleen"
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Aloitetaan varhennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "varhenna paketti"
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr ""
"Näytä koneella ja/tai käytettävissä olevissa asennuslähteissä oleva versio"
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Yum-versioryhmät:"
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
msgstr " Ryhmä:"
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
msgstr " Paketit:"
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Asennettu:"
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Asennettu ryhmässä:"
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Saatavilla:"
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
msgstr "Saatavilla ryhmässä:"
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Näytä tai käytä transaktiohistoriaa"
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Virheellinen historyn alikomento, käytä: %s."
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Sinulla ei ole historiatietokannan käyttöoikeutta"
+
+#: ../yumcommands.py:1413
msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Etsi ongelmia rpm-tietokannasta"
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Toinen ohjelma pitää tällä hetkellä yumin lukkoa, odotetaan että se "
"lopettaa..."
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Virhe: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Tuntematon virhe: lopetuskoodi: %d:"
-
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Ongelman pystyy ehkä kiertämään valitsimella --skip-broken"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Kannattaa myös kokeilla komennon rpm -Va --nofiles --nodigest suorittamista"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Riippuvuudet on ratkaistu"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1795,140 +1932,130 @@ msgstr "doTsSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Asetetaan TransactionSetsit ennen kuin asetusluokka on käytössä"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Virheellinen tsflag asetustiedostossa: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Etsitään pkgSackista riippuvuutta: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Mahdollinen vastaavuus haulle %s paketissa %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "%s vastaa vaatimusta %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Jäsen: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s muutettu asennukseksi"
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Lisätään paketti %s tilassa %s"
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Poistetaan paketti %s"
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s vaatii: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
#, python-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s vaatii %s"
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Tarvittava vaatimus on jo etsitty, huijataan"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Tarvittava vaatimus ei ole pakettinimi. Etsitään: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Mahdollinen tarjoaja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Tila %s riippuvuuden %s: %s tarjoajalla"
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Riippuvuuden %s: %s tarjoavan paketin tila"
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
"TSINFO: paketti %s, joka vaatii riippuvuuden %s on merkitty poistettavaksi"
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: Vanhennetaan paketti %s paketilla %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Päivitetään paketti %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Päivityspolkua ei löydetty riippuvuudelle: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Pikavastaavuus %s vaatimukselle %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s on tarjoavissa paketeissa, mutta se on jo asennettuna, poistetaan."
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi ts:ssä."
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
"Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi asennettuna."
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "paketti %s on jo ts:ssä, ohitetaan"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Merkitään %s asennukseksi paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Onnistui - tyhjä transaktio"
@@ -1945,36 +2072,36 @@ msgstr "Riippuvuuksien käsittely päättyy"
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "paketilla %s asennuslähteestä %s on riippuvuusongelmia"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Onnistui â riippuvuudet on ratkaistu"
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Tarkistetaan paketin %s riippuvuuksia"
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "etsitään riippuvuutta %s paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Suoritetaan compare_providers() paketeille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "po:ssa %s on parempi arkkitehtuuri"
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "paketti %s vanhentaa paketin %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1983,141 +2110,166 @@ msgstr ""
"archdist vertasi paketteja %s ja %s arkkitehtuurilla %s\n"
" Voittaja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "paketeilla %s ja %s on yhteinen lähde-RPM"
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
#, python-format
msgid "base package %s is installed for %s"
msgstr "peruspaketti %s on asennettu paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "yhteinen %s merkin mittainen etuliite paketeilla %s ja %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "vaatii vähintään: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Voittaja: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Häviäjä (arvolla %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Paras järjestys %s"
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Asennuslähde %r: Virhe jäsennettäessä asetuksia: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Asennuslähteen %r asetuksista puuttuu nimi, käytetään tunnistetta"
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "liitännäiset on jo alustettu"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Luetaan paikallista RPM-tietokantaa"
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Asetetaan pakettisäkkejä"
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "asennuslähteen %s oliosta puuttuu _resetSack-metodi\n"
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "siksi tätä asennuslähdettä ei voi palauttaa alkutilaan.\n"
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Rakennetaan päivitysoliota"
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Haetaan ryhmien metadataa"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Lisätään ryhmätiedosto asennuslähteestä: %s"
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Ryhmätiedoston lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Yhtään ryhmää ei ole saatavilla mistään asennuslähteestä"
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
msgid "Getting pkgtags metadata"
msgstr "Haetaan pakettitagien metadataa"
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
#, python-format
msgid "Adding tags from repository: %s"
msgstr "Lisätään tagit asennuslähteestä: %s"
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
#, python-format
msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
msgstr "Pakettitagien lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Tuodaan lisää tiedostoluettelotietoa"
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Ohjelma %s%s%s on paketissa yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"Keskeneräisiä transaktioita on jäljellä. Niiden päättämiseksi on suositeltua "
-"suorittaa ensin yum-complete-transaction."
+"Keskeneräisiä transaktioita on jäljellä. Niiden päättämiseksi on suositeltua"
+" suorittaa ensin yum-complete-transaction."
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Yritettiin poistaa paketti â%sâ, mutta se on suojattu"
#. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken, kierros %i"
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken vaati %i kierrosta"
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2125,94 +2277,116 @@ msgstr ""
"\n"
"Riippuvuusongelmien vuoksi ohitetut paketit:"
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s asennuslähteestä %s"
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr "** Löytyi %d rpmdb-ongelma(a), âyum checkâ -tuloste:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
msgstr "Varoitus: RPM-tietokantaa on muutettu yumin ulkopuolella."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
msgstr "puuttuvia riippuvuuksia"
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
msgid "installed conflict"
msgstr "asennettu konflikti"
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Varoitus: sovelmien virheitä tai muita virheitä, jotka eivät ole vakavia, "
"tapahtui transaktion aikana."
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaktiota ei voitu aloittaa:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Transaktiota ei voitu suorittaa."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Transaktiotiedoston %s poistaminen epäonnistui"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s piti olla asennettuna, mutta se ei ole!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s piti olla poistettu, mutta se ei ole!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Lukkoa %s ei voitu avata: %s"
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Ei voida tarkistaa onko PID %s aktiivinen"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lukko %s on olemassa: toinen kopio on suorituksessa pidillä %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Ei voitu luoda lukkoa sijaintiin %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
msgstr ""
-"Paketti ei vastaa aiottua latausta. Kannattaa ehkä suorittaa komento yum "
+"Paketti ei vastaa odotettua latausta. Ehdotus: suorita yum --enablerepo=%s "
"clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ei voitu laskea tarkistussummaa"
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paketti ei vastaa tarkistussummaa"
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"paketti ei vastaa tarkistussummaa, mutta välimuisti on käytössä kohteelle %s"
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "käytetään paikallista kopiota paketista %s"
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2223,11 +2397,11 @@ msgstr ""
" * vapaana %s\n"
" * tarvitaan %s"
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "Otsake ei ole täydellinen."
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2235,460 +2409,517 @@ msgstr ""
"Otsake ei ole paikallisessa välimuistissa ja pelkästä välimuistista toimiva "
"tila on käytössä. Ei voida ladata otsaketta %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Julkista avainta pakettia %s varten ei ole asennettu"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Ongelma paketin %s avaamisessa"
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Paketin %s julkiseen avaimeen ei luoteta"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakettia %s ei ole allekirjoitettu"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ei voida poistaa tiedostoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "tiedosto %s on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ei voida poistaa %s-tyyppistä tiedostoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s-tyyppinen tiedosto %s on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s-tyyppistä tiedostoa on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Säkissä on useampi kuin yksi identtinen vastaavuus haulle %s"
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Mikään ei vastaa päivityksen pakettia %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
"searchPackages() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa. Käytä sen "
"sijaan searchGenerator()-metodia.\n"
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Etsitään %d pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "etsitään pakettia %s"
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "etsitään tiedostoista"
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "etsitään tarjoajista"
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Tarjoajavastaavuus: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Asetetuille asennuslähteille ei ole saatavilla ryhmädataa"
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakettia %s ei ollut merkitty kuuluvaksi ryhmään %s"
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Lisätään paketti %s ryhmästä %s"
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Pakettia nimeltä %s ei ole saatavilla asennusta varten"
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt pakettisäkistä"
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt RPM-tietokannasta"
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Virheellinen versiolippu"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Riippuvuudelle %s ei löytynyt pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Virheellinen versiolippu"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Pakettiolio ei ollutkaan pakettiolioinstanssi"
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Mitään ei määritelty asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Etsitään virtuaalista tai tiedostotarjoajaa argumentille %s"
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Mikään ei vastaa argumenttia: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Paketti %s on asennettu, mutta ei saatavilla"
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paketti: %s â on jo transaktiojoukossa"
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, joka on jo asennettuna"
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Paketin %s vanhentaa paketti %s, mutta vanhentava paketti ei tarjoa "
+"riippuvuuksia"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, yritetään paketti %s sen sijaan"
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Paketti %s on jo asennettuna ja uusin versio"
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"Pakettia %s vastaava paketti on jo asennettuna. Tarkistetaan päivitykset."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Päivitetään kaikki"
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Vanhennettua pakettia ei päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paketti on jo vanhennettu: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Ei päivitetä vanhennettua pakettia: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Jo päivitettyä pakettia ei enää päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Yhtään poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Ohitetaan käytössä oleva ydin: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Poistetaan %s transaktiosta"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
#, python-format
msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr "Ei voida avata pakettia: %s. Ohitetaan."
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Tutkitaan %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Deltarpm:ää %s ei voi asentaa paikallisesti. Ohitetaan."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
-"Pakettia %s ei voida lisätä transaktioon. Arkkitehtuuri ei ole yhteensopiva: "
-"%s"
+"Pakettia %s ei voida lisätä transaktioon. Arkkitehtuuri ei ole yhteensopiva:"
+" %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Pakettia %s ei voi asentaa. Asennettu paketti %s vanhentaa sen."
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-"Pakettia %s ei ole asennettu, sitä ei voida päivittää. Suorita yum install -"
-"komento paketin asentamiseksi."
+"Pakettia %s ei ole asennettu, sitä ei voida päivittää. Suorita yum install "
+"-komento paketin asentamiseksi."
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Ohitetaan paketti %s"
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Merkitään paketti %s asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: ei päivitä asennettua pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ei voida avata tiedostoa: %s. Ohitetaan."
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Ongelma uudelleenasennuksessa: poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Paketille %s sallitaan useita asennuksia, ohitetaan."
+msgstr ""
+"Ongelma uudelleenasennuksessa: poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
"Ongelma uudelleenasennuksessa: asennuspyyntöä vastaavaa pakettia %s ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla varhennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paketille %s sallitaan useita asennuksia, ohitetaan."
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Ei vastaavuutta saatavilla olevalle paketille: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Vain päivitys saatavilla paketille: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Varhentaminen epäonnistui: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Noudetaan GPG-avain osoitteesta %s"
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG-avaimen nouto epäonnistui: "
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
#, python-format
msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
msgstr "Virheellinen GPG-avain osoitteesta %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG-avaimen jäsentäminen epäonnistui: avaimessa ei ole arvoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo asennetuna"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Tuodaan GPG-avain 0x%s:\n"
+" Käyttäjätunnus: %s\n"
+" Paketti : %s (%s)\n"
+" Lähde : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Tuodaan GPG-avain 0x%s:\n"
+" Käyttäjätunnus: â%sâ\n"
+" Lähde : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4307
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Tuodaan GPG-avain 0x%s â%sâ osoitteesta %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo asennetuna"
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Avainta ei asenneta"
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui (koodi %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Avaimen tuonti onnistui"
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Asennuslähteelle â%sâ luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne eivät "
-"vastaa tätä pakettia.\n"
+"Asennuslähteelle â%sâ luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne eivät vastaa tätä pakettia.\n"
"Tarkista että tälle asennuslähteelle on asetettu oikeat avainten URL:t."
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Avainten tuonti ei auttanut, ovatko avaimet vääriä?"
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo tuotu"
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Ei asenneta avainta asennuslähteelle %s"
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui"
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"Asennuslähteelle â%sâ luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne ovat virheelliset.\n"
+"Tarkista että tälle asennuslähteelle on asetettu oikeat avainten URL:t."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löytynyt."
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Paketteja ladatessa tapahtui virheitä."
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta: %s"
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Testitransaktion virheitä: "
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
#, python-format
msgid "Could not set cachedir: %s"
msgstr "Välimuistihakemiston asettaminen epäonnistui %s"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Ladatut liitännäiset: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ei vastaavaa liitännäistä pyynnölle: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "Ei ladata liitännäistä â%sâ, koska se on poissa käytöstä"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Liitännäistä â%sâ ei voi tuoda"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Liitännäinen â%sâ ei määrittele vaadittua API-versiota"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Liitännäinen â%sâ vaatii API:n %s. Tuettu API on %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Ladataan liitännäinen â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "Liitännäisten hakupolussa on useita liitännäisiä nimeltä â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Asetustiedostoa %s ei löytynyt"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Liitännäisen %s asetustiedostoa ei löytynyt"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "komentojen rekisteröintiä ei tueta"
@@ -2705,6 +2936,16 @@ msgstr "on asennettuja konflikteja"
msgid "%s is a duplicate with %s"
msgstr "paketti %s on paketin %s duplikaatti"
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "paketin %s vanhentaa paketti %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s tarjoaa %s, mutta sitä ei löydy"
+
#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Paketoidaan uudelleen"
@@ -2712,7 +2953,8 @@ msgstr "Paketoidaan uudelleen"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr "Otsaketta ei voi avata tai se ei vastaa nimeä ja arkkitehtuuria %s, %s"
+msgstr ""
+"Otsaketta ei voi avata tai se ei vastaa nimeä ja arkkitehtuuria %s, %s"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
#, python-format
@@ -2737,28 +2979,3 @@ msgstr "Vioittunut otsake %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Virhe avattaessa RPM:ää %s â virhe %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Transaktiotesti valmistui"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Kokeile komentoja: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Ratkaisematon riippuvuus %s paketille %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Puuttuva riippuvuus: %s tarvitaan paketille %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() poistetaan, käytä sen sijaan metodia self."
-#~ "rpmdb.searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13d9063..bbca488 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,25 +1,21 @@
-# translation of yum.master.po to fr_FR
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Johan Cwiklinski <johan at x-tnd.be>, 2008.
-# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2008, 2009, 2010.
-# Michaël Ughetto <telimektar1er at gmail.com>, 2008.
-# Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>, 2009, 2010.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
@@ -146,7 +142,9 @@ msgstr ""
#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. Sortie."
+msgstr ""
+"Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. "
+"Sortie."
#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
@@ -360,7 +358,9 @@ msgstr "Attention : le groupe %s n'existe pas."
#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes demandés"
+msgstr ""
+"Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes "
+"demandés"
#: ../cli.py:1148
#, python-format
@@ -395,7 +395,8 @@ msgstr "Rejet du paquet non comparable %s.%s"
#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
+msgstr ""
+"Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
@@ -447,7 +448,8 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie"
#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr "afficher les doublons, dans les dépôts, pour les commandes list/search"
+msgstr ""
+"afficher les doublons, dans les dépôts, pour les commandes list/search"
#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
@@ -491,7 +493,9 @@ msgstr "exclut des paquets par nom ou caractère générique"
#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou pour tout"
+msgstr ""
+"désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou "
+"pour tout"
#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
@@ -523,7 +527,9 @@ msgstr "contrôle l'utilisation de la couleur"
#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
-msgstr "configuration de la valeur de $releasever dans le fichier de configuration de yum et dans les fichiers des dépôts."
+msgstr ""
+"configuration de la valeur de $releasever dans le fichier de configuration "
+"de yum et dans les fichiers des dépôts."
#: ../cli.py:1518
msgid "set arbitrary config and repo options"
@@ -761,7 +767,9 @@ msgstr "Autre  :"
#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des téléchargements"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des "
+"téléchargements"
#: ../output.py:961
#, python-format
@@ -780,7 +788,9 @@ msgstr "Taille d'installation : %s"
#: ../output.py:984
msgid "There was an error calculating installed size"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des données installées"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des données "
+"installées"
#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
@@ -1206,7 +1216,9 @@ msgstr "--> Lancement de la transaction de test"
#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux changements."
+msgstr ""
+"--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux "
+"changements."
#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
@@ -1291,12 +1303,15 @@ msgstr "--> Traitement du conflit : %s entre en conflit avec %s"
#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Merci de patienter."
+msgstr ""
+"--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Merci de"
+" patienter."
#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
+msgstr ""
+"--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
#: ../utils.py:94
msgid "Running"
@@ -1378,8 +1393,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by exit_on_lock"
-msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; fermeture en cours conformément à la configuration de exit_on_lock"
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; "
+"fermeture en cours conformément à la configuration de exit_on_lock"
#: ../utils.py:260
#, python-format
@@ -1398,7 +1417,8 @@ msgstr "Erreur : %s"
#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Vous pouvez essayer d'utiliser --skip-broken pour contourner le problème"
+msgstr ""
+" Vous pouvez essayer d'utiliser --skip-broken pour contourner le problème"
#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
@@ -1532,7 +1552,8 @@ msgstr "Configuration du processus de mise à jour"
#: ../yumcommands.py:237
msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
-msgstr "Synchronisation des paquets installés vers leurs versions les plus précentes"
+msgstr ""
+"Synchronisation des paquets installés vers leurs versions les plus précentes"
#: ../yumcommands.py:245
msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
@@ -1613,11 +1634,13 @@ msgstr "Génère le cache des méta données"
#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
-msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de méta données."
+msgstr ""
+"Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de méta données."
#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Cela peut prendre du temps en fonction de la vitesse de cet ordinateur"
+msgstr ""
+"Cela peut prendre du temps en fonction de la vitesse de cet ordinateur"
#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
@@ -1887,8 +1910,11 @@ msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Recherche des problèmes dans RPMDB"
#: ../yummain.py:103
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente de déverrouillage..."
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente"
+" de déverrouillage..."
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:151
@@ -1995,7 +2021,8 @@ msgstr "TSINFO : Mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
@@ -2011,12 +2038,16 @@ msgstr "%s est dans les paquets fournis mais est déjà installé, suppression."
#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr "ts contient une version plus récente du paquet %s susceptible de résoudre la dépendance."
+msgstr ""
+"ts contient une version plus récente du paquet %s susceptible de résoudre la"
+" dépendance."
#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "Le paquet susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans une version plus récente."
+msgstr ""
+"Le paquet susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans une"
+" version plus récente."
#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
@@ -2135,7 +2166,9 @@ msgstr "Dépôt %r : erreur lors de l'analyse de la configuration : %s"
#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de l'identifiant"
+msgstr ""
+"Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de "
+"l'identifiant"
#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
@@ -2224,8 +2257,12 @@ msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Le programme %s%s%s est présent dans le paquet yum-utils."
#: ../yum/__init__.py:906
-msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
-msgstr "Il reste des transactions non terminées. Vous devriez envisager de lancer de yum-complete-transaction pour les terminer."
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Il reste des transactions non terminées. Vous devriez envisager de lancer de"
+" yum-complete-transaction pour les terminer."
#: ../yum/__init__.py:985
#, python-format
@@ -2260,11 +2297,14 @@ msgstr " %s depuis %s"
#: ../yum/__init__.py:1251
#, python-format
msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
-msgstr "** %d problèmes RPMDB pré-existants trouvés, la sortie de « yum check » est la suivante :"
+msgstr ""
+"** %d problèmes RPMDB pré-existants trouvés, la sortie de « yum check » est "
+"la suivante :"
#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
-msgstr "Avertissement : RPMDB a été modifiée par une autre application que yum."
+msgstr ""
+"Avertissement : RPMDB a été modifiée par une autre application que yum."
#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
@@ -2275,8 +2315,10 @@ msgid "installed conflict"
msgstr "conflit installé"
#: ../yum/__init__.py:1366
-msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
#: ../yum/__init__.py:1376
msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2331,8 +2373,12 @@ msgstr "Impossible de créer le verrou sur %s : %s"
#: ../yum/__init__.py:1698
#, python-format
-msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo=%s clean metadata"
-msgstr "Le paquet ne correspond pas au téléchargement attendu. Suggestion : exécutez yum --enablerepo=%s clean metadata"
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Le paquet ne correspond pas au téléchargement attendu. Suggestion : exécutez"
+" yum --enablerepo=%s clean metadata"
#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
@@ -2345,7 +2391,9 @@ msgstr "Le paquet ne correspond pas à sa somme de contrôle"
#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé pour %s"
+msgstr ""
+"Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé "
+"pour %s"
#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
@@ -2369,8 +2417,11 @@ msgstr "L'en-tête est incomplet."
#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. Impossible de télécharger %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. "
+"Impossible de télécharger %s"
#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
@@ -2428,8 +2479,12 @@ msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Rien ne correspond à %s.%s %s:%s-%s dans la mise à jour"
#: ../yum/__init__.py:2433
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum. Utilisez searchGenerator() à la place. \n"
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+" Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum."
+" Utilisez searchGenerator() Ã la place. \n"
#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
@@ -2509,11 +2564,11 @@ msgstr "L'objet paquet n'était pas une instance correcte d'objet paquet"
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Rien de spécifié pour installation"
-# Aucune idée
#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
+msgstr ""
+"Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
#: ../yum/__init__.py:3998
@@ -2542,13 +2597,19 @@ msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s qui est déjà installé"
#: ../yum/__init__.py:3296
#, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for requirements"
-msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s, mais l'obsolescence n'affecte pas les dépendances"
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Le paquet %s est rendu obsolète par %s, mais l'obsolescence n'affecte pas "
+"les dépendances"
#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s, tentative d'installation de %s à la place"
+msgstr ""
+"Le paquet %s est rendu obsolète par %s, tentative d'installation de %s à la "
+"place"
#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
@@ -2558,7 +2619,9 @@ msgstr "Le paquet %s est déjà installé dans sa dernière version"
#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "Le paquet qui correspond à %s est déjà installé. Recherche d'une mise à jour."
+msgstr ""
+"Le paquet qui correspond à %s est déjà installé. Recherche d'une mise à "
+"jour."
#. update everything (the easy case)
#: ../yum/__init__.py:3424
@@ -2569,7 +2632,9 @@ msgstr "Mise à jour complète"
#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s "
+"%s:%s-%s"
#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
@@ -2589,7 +2654,8 @@ msgstr "Pas de mise à jour du paquet qui est obsolète : %s"
#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
@@ -2622,18 +2688,27 @@ msgstr "Impossible d'exécuter localinstall sur le deltarpm : %s. Omission."
#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "Impossible d'ajouter le paquet %s à la transaction. Architecture incompatible : %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter le paquet %s à la transaction. Architecture "
+"incompatible : %s"
#: ../yum/__init__.py:3766
#, python-format
msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-msgstr "Impossible d'installer le paquet %s. Il est rendu obsolète par le paquet %s installé"
+msgstr ""
+"Impossible d'installer le paquet %s. Il est rendu obsolète par le paquet %s "
+"installé"
#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "Le paquet %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. Lancez plutôt yum install pour l'installer."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"Le paquet %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. "
+"Lancez plutôt yum install pour l'installer."
#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
@@ -2662,18 +2737,19 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s. Omission."
#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problème dans la ré-installation : aucun paquet correspondant à supprimer"
+msgstr ""
+"Problème dans la ré-installation : aucun paquet correspondant à supprimer"
#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr "Problème dans la ré-installation : aucun paquet %s correspondant à installer"
+msgstr ""
+"Problème dans la ré-installation : aucun paquet %s correspondant à installer"
#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Aucun paquet disponible pour rétrogradation"
-# Je suis pas sûr d'avoir bien compris la chaîne originale
#: ../yum/__init__.py:4026
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
@@ -2766,7 +2842,8 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
+msgstr ""
+"L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
@@ -2837,12 +2914,14 @@ msgstr "L'extension « %s » ne peut pas être importé"
#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-msgstr "Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
-msgstr "Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
@@ -2852,7 +2931,9 @@ msgstr "Chargement du module complémentaire « %s »"
#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans le chemin de recherche des modules complémentaires"
+msgstr ""
+"Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans "
+"le chemin de recherche des modules complémentaires"
#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
@@ -2864,7 +2945,9 @@ msgstr "Fichier de configuration %s non trouvé"
#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module complémentaire %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module "
+"complémentaire %s"
#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
@@ -2909,7 +2992,9 @@ msgstr "Ãchec du contrôle MD5 pour le RPM %s"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée ?"
+msgstr ""
+"Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée "
+"?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
@@ -2925,99 +3010,3 @@ msgstr "En-tête endommagé %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Erreur d'ouverture du rpm %s - erreur %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Transaction de test terminée"
-
-#~ msgid "Repo : %s"
-#~ msgstr "Dépôt  : %s"
-
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "URL : %s"
-
-#~ msgid "License : %s"
-#~ msgstr "Licence  : %s"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Description :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supprimer %5.5s paquet(s)\n"
-#~ "Réinstaller %5.5s paquet(s)\n"
-#~ "Déclasser %5.5s paquet(s)\n"
-
-#~ msgid "Weird"
-#~ msgstr "Bizarre"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Vous pouvez essayer d'exécuter : package-cleanup --problems\n"
-#~ " package-cleanup --dupes\n"
-#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Potential match for %s from %s"
-#~ msgstr "Correspondance potentielle pour %s depuis %s"
-
-#~ msgid "Matched %s to require for %s"
-#~ msgstr "Correspondance %s trouvée pour %s "
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Impossible de résoudre le prérequis %s pour %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Dépendance manquante : %s est requis par le paquet %s"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Liste des paquets correspondant à la demande de l'utilisateur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Update %5.5s Package(s) \n"
-#~ "Remove %5.5s Package(s) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Résumé de la transaction\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installation %5.5s paquet(s) \n"
-#~ "Mise à jour %5.5s paquet(s) \n"
-#~ "Suppression %5.5s paquet(s) \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "exclusion pour coût : %s depuis %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "Exclusion des paquets de la liste globale d'exclusion"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "Exclusion des paquets depuis %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "Réduction de %s aux paquets inclus uniquement"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "Suppression du paquet non concordant %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Terminé"
-
-#~ msgid "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
-#~ msgstr "getInstalledPackageObject() sera supprimé, utilisez self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "Traitement des options d'installation des paquets"
-
-#~ msgid "po %s obsoletes best: %s"
-#~ msgstr "%s rend obsolète %s"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr "Chaîne de version de dépendance invalide, essai entre guillemets."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..01ef051
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,2875 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: sweta <swkothar at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/gu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr "દà«àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ થયà«àª²"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr "સà«àª§àª¾àª°à«àª²"
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr "દà«àª° àªàª°à«àª²"
+
+#: ../callback.py