[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/bn_IN.po po/ca.po po/cs.po po/da.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/eu.po po/fi.po po/fr.po po/gu.po po/hi.po po/hu.po po/id_ID.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/lt_LT.po po/mr.po po/ms.po po/nb.po po/pa.po po/pl.po po/pt_BR.po po/pt.po po/ru.po po/sr at latin.po po/sr.po po/sv.po po/uk.po po/ur.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po

skvidal at osuosl.org skvidal at osuosl.org
Wed May 4 15:13:20 UTC 2011


 po/bn_IN.po    | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ca.po       | 1988 +++++++++++++++++++++----------------
 po/cs.po       | 1641 +++++++++++++++++--------------
 po/da.po       | 2173 +++++++++++++++++++++++------------------
 po/de.po       | 2065 +++++++++++++++++++++++----------------
 po/el.po       | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/en_GB.po    | 1601 +++++++++++++++++-------------
 po/es.po       |  565 ++++------
 po/eu.po       | 2978 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fi.po       | 1613 +++++++++++++++++-------------
 po/fr.po       |  327 +++---
 po/gu.po       | 2875 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hi.po       | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hu.po       | 2991 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/id.po       | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/id_ID.po    | 2885 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/it.po       |  251 ----
 po/ja.po       |  328 ++----
 po/lt_LT.po    | 2960 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/mr.po       | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ms.po       | 2320 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/nb.po       | 1995 +++++++++++++++++++++-----------------
 po/pa.po       |  133 +-
 po/pl.po       |  113 +-
 po/pt.po       | 2829 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/pt_BR.po    | 1276 +++++-------------------
 po/ru.po       |  880 +++-------------
 po/sr.po       | 1990 ++++++++++++++++++++++---------------
 po/sr at latin.po | 1990 ++++++++++++++++++++++---------------
 po/sv.po       |   94 -
 po/uk.po       |  136 +-
 po/ur.po       | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_CN.po    | 2283 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po    | 2858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 34 files changed, 49664 insertions(+), 13622 deletions(-)

New commits:
commit e329f77ed77c582201bd92838a9bbfb3e583ceaa
Author: Seth Vidal <skvidal at fedoraproject.org>
Date:   Wed May 4 11:00:08 2011 -0400

    merge all the translations from transifex

diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..9a173db
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,2858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid "  Installed: %s-%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid "  Built    : %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid "  Committed: %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid "  * Maybe you meant: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL         : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:811
+msgid "  No dependencies for this package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid "  dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:818
+msgid "   Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename    : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other       : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time     :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb    :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time       :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb      :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User           :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code    :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+"    rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr ""
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id      : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status  : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid "  Updated    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire  : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group   :"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+"  Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid "    %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr ""
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+"    * free   %s\n"
+"    * needed %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr ""
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s  - already in transaction set"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 86c5501..5b0df16 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,64 +1,50 @@
-# Catalan translations for yum package.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the
-#  yum package.
-#
-# Josep Maria Brunetti Fernández <josepb at gmail.com>, 2008
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2008
-# Josep Torné Llavall <josep.torne at gmail.com>, 2009
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   i contacteu l'anterior traductor/a.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:25+0100\n"
-"Last-Translator: Agustí Grau <fedora at softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualitzant"
 
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
 msgid "Erasing"
 msgstr "Suprimint"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Instal·lant"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsolet"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Suprimit"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Instal·lat"
 
@@ -80,68 +66,73 @@ msgstr "Error: estat de sortida invàlid: %s per a %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Suprimit: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Suprimint"
 
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Neteja"
 
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "L'ordre «%s» ja està definida"
 
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Configurant repositoris"
 
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "S'estan llegint les metadades de repositoris des de fitxers locals"
 
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Error de configuració: %s"
 
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Error d'opcions: %s"
 
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Instal·lat: %s-%s a %s"
 
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Muntat    : %s a %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Pujat: %s a %s"
 
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "Cal que doneu alguna ordre"
 
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Requeriments de disc:\n"
 
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
-msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr "  Es necessiten almenys %dMB al sistema de fitxers %s.\n"
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -149,66 +140,62 @@ msgstr ""
 "Resum d'errors\n"
 "-------------\n"
 
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr ""
 "S'ha intentat executar la transacció però no hi ha cap tasca a fer. S'està "
 "sortint."
 
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "S'està sortint de l'ordre de l'usuari"
 
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "S'estan baixant els següents paquets:"
 
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "S'ha produït un error baixant els següents paquets:\n"
 
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "S'està executant rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "S'ha produït un error. Necessiteu actualitzar el gestor rpm:"
 
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "S'ha produït un error amb rpm_check_debug contra depsolve:"
 
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
 msgstr "Cal actualitzar l'RPM"
 
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Siusplau, informeu d'aquest error a %s"
 
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "S'està executant la transacció de prova"
 
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Ha acabat la transacció de prova"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
 
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "La transacció de prova ha acabat amb èxit"
 
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "S'està executant la transacció"
 
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
@@ -216,191 +203,212 @@ msgstr ""
 "No s'importaran automàticament les claus en una execució desatesa.\n"
 "Feu servir \"-y\" per a importar les claus."
 
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Potser volíeu dir: "
 
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Paquets %s%s%s disponibles, però no instal·lats."
 
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "El paquet %s%s%s no està disponible."
 
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Paquets a instal·lar"
 
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d paquets marcats per a actualitzar"
 
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "No hi ha cap paquet marcat per a actualitzar"
 
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
 msgstr "%d paquets marcats per a suprimir"
 
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
 msgstr "No hi ha cap paquet marcat per a suprimir"
 
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Paquets per a desactualitzar"
 
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (des de %s)"
 
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "El paquet instal·lat %s%s%s%s no està disponible."
 
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Paquets a reinstal·lar"
 
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "No s'ha proporcionat cap paquet"
 
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Avís: no s'ha trobat cap coincidència per a: %s"
 
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"
 
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
 " You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
 msgstr ""
-"Avís: les versions 3.0.x del yum comproven incorrectament els noms de "
-"fitxer.\n"
+"Avís: les versions 3.0.x del yum comproven incorrectament els noms de fitxer.\n"
 " Podeu usar \"%s*/%s%s\" i/o \"%s*bin/%s%s\" per obtenir aquest comportament"
 
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a %s"
 
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "S'està netejant tot"
 
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "S'estan netejant les capçaleres"
 
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "S'estan netejant els paquets"
 
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "S'estan netejant les metadades xml"
 
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "S'està netejant la memòria cau de la base de dades"
 
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "S'està netejant la memòria cau de metadades que han vençut"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "S'estan netejant els connectors"
 
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Grups instal·lats:"
 
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Grups disponibles:"
 
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Avís: El grup %s no existeix."
 
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr ""
 "No hi ha cap paquet disponible per a instal·lar o actualitzar en els grups "
 "sol·licitats"
 
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d paquets a instal·lar"
 
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "No existeix cap grup anomenat %s"
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
 msgstr "No hi ha cap paquet a suprimir dels grups"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
 msgstr "%d paquets a suprimir"
 
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "El paquet %s ja està instal·lat, s'ometrà"
 
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "S'està descartant el paquet no comparable %s.%s"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr ""
 "No hi ha cap altre %s instal·lat, s'afegeix a la llista per a una possible "
 "instal·lació"
 
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Opcions del connector"
 
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Error en la línia d'ordres: %s"
 
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -411,107 +419,120 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: l'opció %s necessita un argument"
 
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color pren un valor d'entre: auto, always, never"
 
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "mostra el missatge d'ajuda i surt"
 
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "sigues tolerant amb els errors"
 
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "executa totalment des de la memòria cau, no l'actualitzis"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
 
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "ubicació del fitxer de configuració"
 
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "temps màxim d'espera d'ordres"
 
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "nivell de sortida de depuració"
 
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "mostra duplicats, en repositoris, en les ordres per llistar i cercar"
 
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "nivell de sortida d'error"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "operació silenciosa"
 
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "operació descriptiva"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "respon sí a totes les preguntes"
 
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "mostra la versió del Yum i surt"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "estableix l'arrel de la instal·lació"
 
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
-msgstr "habilita un o més repositoris (es permeten caràcters de reemplaçament)"
+msgstr ""
+"habilita un o més repositoris (es permeten caràcters de reemplaçament)"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr ""
 "deshabilita un o més repositoris (es permeten caràcters de reemplaçament)"
 
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "exclou els paquets per nom o expressió regular del glob"
 
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr "inhabilita l'exclusió des de l'inici, per a un repositori o per a tot"
 
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "habilita el processament d'obsolets durant les actualitzacions"
 
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "inhabilita els connectors de Yum"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "inhabilita la comprobació de signatures gpg"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "inhabilita els connectors pel seu nom"
 
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "habilita els connectors pel seu nom"
 
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "omet paquets amb problemes de resolució de dependències"
 
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "controla sempre que s'usi color"
 
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "Gen"
@@ -564,106 +585,114 @@ msgstr "Des"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "S'està intentant un altre servidor rèplica."
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
-msgstr "Nom        : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
-msgstr "Arq        : %s"
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Època      : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
-msgstr "Versió     : %s"
+msgid "Version     : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
-msgstr "Release    : %s"
+msgid "Release     : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Mida       : %s"
+msgid "Size        : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Repo       : %s"
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Repo        : %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
-msgstr "Des del repo  : %s"
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Desenvolupador  : %s"
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Pujat      : %s"
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
-msgstr "Temps de creació  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Temps d'instal·lació: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Resum      : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
-msgid "License    : %s"
-msgstr "Llicència  : %s"
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URL         : %s"
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Descripció: "
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Descripció  : "
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "s"
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-# REMEMBER to Translate [Y/N] to the current locale
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
 msgstr "És correcte [s/N]: "
 
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -672,150 +701,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Grup: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " Id de Grup: %s"
 
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Descripció: %s"
 
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Paquets obligatoris:"
 
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Paquets per defecte:"
 
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Paquets opcionals:"
 
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Paquets condicionals:"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "paquet: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  No hi ha dependències per a aquest paquet"
 
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  dependència: %s"
 
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Dependència insatisfeta"
 
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Repo        : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Coincidències amb:"
 
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Descripció  : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Llicència   : %s"
 
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Fitxer      : %s"
 
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Altre       : "
 
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
 msgstr "S'ha produït un error en calcular la mida total de la descàrrega"
 
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
 msgstr "Mida total: %s"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Mida total de la descàrrega: %s"
 
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Tornant a instal·lar"
 
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Desfent l'actualització"
 
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
 msgstr "S'està instal·lant per dependències"
 
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "S'està actualitzant degut a les dependències"
 
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "S'està suprimint degut a les dependències"
 
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Ignorat degut a problemes de dependències:"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Paquet"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arq"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositori"
 
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
-msgid ""
-"     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
 msgstr ""
-"     s'està reemplaçant  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
 
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -826,52 +846,57 @@ msgstr ""
 "Resum de la transacció\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
 msgstr ""
-"Instal·la     %5.5s paquets\n"
-"Actualitza    %5.5s paquets\n"
 
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
 msgstr ""
-"Suprimeix     %5.5s paquets\n"
-"Reinstal·la   %5.5s paquets\n"
-"Desactualitza %5.5s paquets\n"
 
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
 msgstr "Suprimit"
 
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
 msgstr "Dependència suprimida"
 
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Dependència instal·lada"
 
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Dependència actualitzada"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Reemplaçat"
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "dos"
 
@@ -879,235 +904,450 @@ msgstr "dos"
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" S'ha cancel·lat la descàrrega actual, %sinterromp (crtl-c) de nou%s en %s%s%"
-"s segons\n"
+" S'ha cancel·lat la descàrrega actual, %sinterromp (crtl-c) de nou%s en %s%s%s segons\n"
 "per a sortir.\n"
 
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "interrupció de l'usuari"
 
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "S'està executant la transacció"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
-msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1378
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
 msgid "(%s seconds)"
-msgstr "%s segons (últim: %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
-msgstr "Altre       : "
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
-msgstr "URL         : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
-msgstr "Obsolet"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
-msgstr "Ha fallat"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "S'ha produït un error en la transacció de prova:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Desfent l'actualització"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
-msgstr "No s'ha proporcionat cap paquet"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
-msgstr "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
 msgid "Last day"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1727
 msgid "Last week"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1728
 msgid "Last 2 weeks"
 msgstr ""
 
 #. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "instal·lat"
 
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "actualitzat"
 
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "obsolet"
 
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "suprimit"
 
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Paquet %s.%s %s:%s-%s passarà a ser %s"
 
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> S'està executant la transacció de prova"
 
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr ""
 "--> Tornant a calcular la resolució de dependències amb els nous canvis."
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Ha finalitzat la resolució de dependències"
 
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> S'està processant la dependència %s per al paquet: %s"
 
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Dependència no resolta: %s"
 
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> S'està processant el conflicte: %s té un conflicte amb %s"
 
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr ""
-"--> S'està poblant la transacció amb els paquets sel·leccionats. Si us plau, "
-"espereu."
+"--> S'està poblant la transacció amb els paquets sel·leccionats. Si us plau,"
+" espereu."
 
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr ""
 "---> S'està baixant la capçalera per a %s per a empaquetar dins de la "
 "transacció de prova."
 
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "S'està executant"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Està dormint"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombi"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Traçat/aturat"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr "  L'altre aplicatiu és: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr "  L'altre aplicatiu és: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr "    Memòria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr "    Iniciat: fa %s-%s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr "    Estat  : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'està sortint per la cancel·lació de l'usuari"
 
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1127,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'està sortint en trobar la canonada trencada"
 
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1138,20 +1378,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Hauríeu de provar utilitzant --skip-broken per evitar el problema"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Errors desconeguts: Codi de sortida: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dependències resoltes"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Completat!"
 
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
 msgid "You need to be root to perform this command."
 msgstr "Heu de ser root per a executar aquesta ordre."
 
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1164,8 +1445,7 @@ msgid ""
 "For more information contact your distribution or package provider.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Heu habilitat la comprovació de paquets utilitzant claus GPG. És una bona "
-"opció. \n"
+"Heu habilitat la comprovació de paquets utilitzant claus GPG. És una bona opció. \n"
 "No obstant, no teniu cap clau pública GPG instal·lada. Necessiteu baixar\n"
 "les claus per als paquets que desitgeu instal·lar i instal·lar-les.\n"
 "Podeu fer-ho executant l'ordre:\n"
@@ -1176,340 +1456,355 @@ msgstr ""
 "per a un repositori en l'opció 'gpgkey' en la secció d'un repositori i yum \n"
 "la instal·larà per vosaltres.\n"
 "\n"
-"Per a més informació contacteu el vostre distribuïdor o proveïdor de "
-"paquets.\n"
+"Per a més informació contacteu el vostre distribuïdor o proveïdor de paquets.\n"
 
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
 #, python-format
 msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
 msgstr "Error: es necessita passar una llista de paquets a %s"
 
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
 msgid "Error: Need an item to match"
 msgstr "Error: es necessita algun element per comparar"
 
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
 msgid "Error: Need a group or list of groups"
 msgstr "Error: es necessita un grup o una llista de grups"
 
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
 #, python-format
 msgid "Error: clean requires an option: %s"
 msgstr "Error: la neteja requereix una opció: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
 #, python-format
 msgid "Error: invalid clean argument: %r"
 msgstr "Error: argument invàlid per a la neteja: %r"
 
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
 msgid "No argument to shell"
 msgstr "No hi ha arguments per a l'intèrpret d'ordres"
 
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
 #, python-format
 msgid "Filename passed to shell: %s"
 msgstr "Nom del fitxer passat a l'intèrpret d'ordres: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
 #, python-format
 msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
 msgstr "El fitxer %s donat com a argument a l'intèrpret d'ordres no existeix."
 
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr ""
 "Error: s'ha donat més d'un fitxer com a argument per a l'intèrpret d'ordres."
 
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "PAQUET..."
 
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Instal·la un o més paquets al vostre sistema"
 
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "S'està preparant el procés d'instal·lació"
 
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PAQUET...]"
 
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "S'ha actualitzat un o més paquets al vostre sistema"
 
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "S'està preparant el procés d'actualització"
 
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Mostra detalls sobre un paquet o un grup de paquets"
 
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Paquets instal·lats"
 
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Paquets disponibles"
 
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Paquets extra"
 
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Paquets actualitzats"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Paquets obsolets"
 
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Paquets recentment afegits"
 
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "No hi ha paquets coincidents per llistar"
 
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "Llista un paquet o un grup de paquets"
 
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
 msgstr "Suprimeix un o més paquets del vostre sistema"
 
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
 msgstr "S'està preparant el procés de supressió"
 
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "S'està preparant el procés de grup"
 
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "No hi ha cap grup on executar l'ordre"
 
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "Llista els grups de paquets disponibles"
 
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Instal·la els paquets en un grup en el vostre sistema"
 
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
 msgstr "Suprimeix els paquets en un grup en el vostre sistema"
 
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Mostra detalls sobre un grup de paquets"
 
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Genera les metadades de la memòria cau"
 
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr ""
 "S'estan fent els fitxers de memòria cau per a tots els fitxers de metadades."
 
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Això pot trigar una estona depenent de la velocitat d'aquest ordinador"
+msgstr ""
+"Això pot trigar una estona depenent de la velocitat d'aquest ordinador"
 
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "S'han creat les metadades per a la memòria cau"
 
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "S'han suprimit les dades de la memòria cau"
 
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Troba quin paquet proporciona el valor donat"
 
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de paquets disponibles"
 
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Busca detalls del paquet per la cadena donada"
 
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "S'estan buscant paquets: "
 
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Actualitza paquets tenint en compte els obsolets"
 
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "S'està preparant el procés d'actualització"
 
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Instal·la un RPM local"
 
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "S'està configurant el procés local de paquets"
 
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Determina quin paquet satisfà la dependència donada"
 
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "S'estan buscant paquets per a la dependència:"
 
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Executa un intèrpret d'ordres interactiu de yum"
 
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "S'està preparant l'intèrpret d'ordres de yum"
 
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "Llista les dependències d'un paquet"
 
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "S'estan trobant dependències: "
 
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Mostra els repositoris de programari configurats"
 
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitat"
 
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
 msgstr "Id-repo           : "
 
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
 msgstr "Nom-repo          : "
 
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
 msgstr "Estat-repo        : "
 
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
 msgstr "Repo-revisió      : "
 
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
 msgstr "Repo-etiquetes    : "
 
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Repo-etiq-dist    : "
 
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
 msgstr "Repo-actualitzat  : "
 
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
 msgstr "Paquets-repo      : "
 
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
 msgstr "Mida-repo         : "
 
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
 msgstr "URL-base-repo     : "
 
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
 msgstr "Repo-metaenllaç   : "
 
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Actualitzat     : "
 
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
 msgstr "Miralls-repo      : "
 
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
 msgstr "Mai (últim: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:980
 #, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
 msgstr "Temps d'instal·lació (últim: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:983
 #, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
 msgstr "%s segons (últim: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
 msgstr "Venç-repo   : "
 
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
 msgstr "Repo-exclou : "
 
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
 msgstr "Repo-inclou : "
 
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "id repo"
 
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "estat"
 
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "nom repo"
 
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Mostra un missatge d'ajuda d'ús"
 
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "No hi ha ajuda disponible per a %s"
 
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1519,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àlies: "
 
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1529,155 +1824,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àlies: "
 
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "S'està preparant el procés de reinstal·lació"
 
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "reinstal·la un paquet"
 
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "S'està preparant el procés de desactualització"
 
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "desactualitza un paquet"
 
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr "Mostra una versió per a la màquina i/o repositoris disponibles"
 
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
 msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
-msgstr " Id de Grup: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
-msgstr "Paquet"
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Instal·lat:"
 
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Instal·lat:"
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Disponible:"
 
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
-msgstr "Disponible:"
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
 msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "S'està executant"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Està dormint"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Ininterrumpible"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombi"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Traçat/aturat"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid "  The other application is: PackageKit"
-msgstr "  L'altre aplicatiu és: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid "  The other application is: %s"
-msgstr "  L'altre aplicatiu és: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr "    Memòria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid "    Started: %s - %s ago"
-msgstr "    Iniciat: fa %s-%s"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid "    State  : %s, pid: %d"
-msgstr "    Estat  : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr ""
-"Alguna altra aplicació té el bloqueig del yum; s'està esperant a que surti..."
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Errors desconeguts: Codi de sortida: %d:"
+"Alguna altra aplicació té el bloqueig del yum; s'està esperant a que "
+"surti..."
 
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "S'estan resolent dependències"
 
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Hauríeu de provar utilitzant --skip-broken per evitar el problema"
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-"                        package-cleanup --dupes\n"
-"                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Haríeu de provar d'executar: package-cleanup --problems\n"
-"                        package-cleanup --dupes\n"
-"                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dependències resoltes"
-
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1697,195 +1921,180 @@ msgstr ""
 "S'està configurant TransactionSets abans que la classe de configuració "
 "estigui iniciada"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Tsflag invàlid en el fitxer de configuració: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "S'està buscant pkgSack per a la dependència: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Coincidència potencial per a %s de %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "La coincidència %s es requereix per a %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Membre: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s convertits per a instal·lar"
 
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "S'està afegint el paquet %s en mode %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
 msgstr "S'està suprimint el paquet %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s requereix: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr ""
 "El requeriment necessari ja s'ha buscat anteriorment, s'estan fent trampes"
 
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "El requeriment necessari no és un nom de paquet. S'està buscant: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Proveïdor potencial: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "El mode és %s per al proveïdor de %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
 msgstr "Mode per al paquet que proporciona %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr "TSINFO: el paquet %s requereix %s marcat per a suprimir"
 
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr ""
 "TSINFO: S'està marcant com a obsolet %s amb %s per resoldre dependències."
 
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: S'està actualitzant %s per a resoldre dependències."
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "No es pot trobar un camí d'actualització de dependències per a: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "No es pot resoldre el requeriment %s per a %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "La coincidència %s es requereix per a %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 msgstr ""
-"%s es troba en els paquets proporcionats però ja es troba instal·lat, s'està "
-"suprimint."
+"%s es troba en els paquets proporcionats però ja es troba instal·lat, s'està"
+" suprimint."
 
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr ""
 "El paquet potencial que resol dependències %s té una instància nova a ts"
 
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr ""
 "El paquet potencial que resol dependències %s té una nova instància "
 "insta·lada."
 
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Manca una dependència: %s es necessita per al paquet %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "%s ja es troba en ts, s'està ometent"
 
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: S'està marcant %s com a actualització per a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: S'està marcant %s com a instal·lació per a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Èxit - transacció buida"
 
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
 msgid "Restarting Loop"
 msgstr "S'està recomençant el bucle"
 
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
 msgid "Dependency Process ending"
 msgstr "Està acabant el procés de dependències"
 
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
 #, python-format
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "%s de %s té problemes resolent dependències"
 
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Èxit - dependències resoltes"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "S'estan comprobant les dependències per a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "s'està buscant %s com a requeriment de %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "S'està executant compare_providers() per a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "millor arq en el po %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s fa obsolet %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1894,103 +2103,142 @@ msgstr ""
 "archdist ha comparat %s amb %s a %s\n"
 "  Ha guanyat: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "rpm font comú %s i %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "prefix comú de %s entre %s i %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Millor ordre: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigsetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Falta el nom del repositori %r en la configuració, s'utilitzarà l'id"
 
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "els connectors ja estan inicialitzats"
 
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmDBSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "S'està llegint un RPMDB local"
 
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() desapareixerà en una versió futura de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "S'estan configurant els sacs de paquets"
 
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "l'objecte repositori per al repositori %s no té un mètode _resetSack\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "Aquest repositori no es pot reiniciar.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "S'està construint l'objecte d'actualitzacions"
 
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() desapareixerà en una futura versió de Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "S'estan obtenint les metadades del grup"
 
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "S'està afegint el fitxer del grup des del repositori: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el fitxer dels grups des del repositori: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "No hi ha cap grup disponible en cap repositori"
 
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "S'està important informació adicional de la llista de fitxers"
 
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "El programa %s%s%s es troba en el paquet yum-utils."
 
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
@@ -1998,17 +2246,23 @@ msgstr ""
 "Encara hi ha transaccions sense acabar. Hauríeu de considerar executar yum-"
 "complete-transaction abans per acabar-les."
 
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Intent %i d'omissió dels paquets trencats"
 
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "L'omissió dels paquets trencats ha necessitat %i intents"
 
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2016,80 +2270,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paquets omesos degut a problemes de dependències:"
 
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s des de %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
 "Avís: ha fallat l'scriptlet o s'han produït altre tipus d'errors no fatals "
 "durant la transacció."
 
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer de transaccions %s"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "S'havia d'instal·lar %s però no s'ha realitzat!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "S'havia de suprimir %s però no s'ha realitzat!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "No s'ha pogut comprovar si el PID %s es troba actiu"
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Bloqueig existent %s: una altra còpia s'està executant amb pid %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1653
 #, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
 msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "El paquet no coincideix amb la descàrrega intentada"
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "No s'ha pogut realitzar la suma de verificació"
 
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "No coincideix la suma de verificació del paquet"
 
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr ""
 "la suma de verificació del paquet falla però l'ús de memòria cau està "
 "habilitat per a %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "s'està utilitzant la còpia local de %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2100,201 +2389,212 @@ msgstr ""
 "    * lliure    %s\n"
 "    * necessari %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "La capçalera no està completa."
 
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
 msgstr ""
-"La capçalera no es troba en la memòria cau local i està habilitat el mode de "
-"només memòria cau. No es pot baixar %s"
+"La capçalera no es troba en la memòria cau local i està habilitat el mode de"
+" només memòria cau. No es pot baixar %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "La clau pública per a %s no està instal·lada"
 
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Hi ha hagut un problema obrint el paquet %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "La clau pública per a %s no és de confiança"
 
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "El paquet %s no està signat"
 
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "No es pot suprimir %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "S'ha suprimit %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "No es pot suprimir %s fitxer %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s fitxer %s suprimit"
 
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s fitxers suprimits"
 
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "Hi ha més d'una coincidència idèntica en el sac per a %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "No hi ha coincidències %s.%s-%s:%s-%s de l'actualització"
 
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 msgstr ""
-"searchPackages() desapareixerà en una futura versió de "
-"Yum.                      Useu searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() desapareixerà en una futura versió de Yum."
+"                      Useu searchGenerator(). \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "S'estan buscant %d paquets"
 
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "s'està buscant el paquet %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "s'està buscant en les entrades de fitxers"
 
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "s'està buscant en les entrades proporcionades"
 
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Proporciona-coincideix: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "No hi ha dades de grup disponibles en cap dels repositoris configurats"
+msgstr ""
+"No hi ha dades de grup disponibles en cap dels repositoris configurats"
 
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "No existeix cap grup anomenat %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "el paquet %s no estava marcat en el grup %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "S'està afegint el paquet %s del grup %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "No hi ha cap paquet anomenat %s disponible per a ser instal·lat"
 
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "No s'ha pogut trobar la tupla de paquets %s al sac de paquets"
 
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "No s'ha pogut trobar la tupla de paquets %s al sac de paquets"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Marcador de versió invàlid"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "No s'ha trobat cap paquet per a %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Marcador de versió invàlid"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "L'objecte paquet no era una instància d'objecte paquet"
 
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "No hi ha res especificat per a instal·lar"
 
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr ""
-"S'està verificant si hi ha un proveïdor virtual o un fitxer proveïdor per a %"
-"s"
+"S'està verificant si hi ha un proveïdor virtual o un fitxer proveïdor per a "
+"%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "No hi ha cap coincidència per a l'argument: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "El paquet %s es troba instal·lat però no és disponible"
 
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
 msgstr "No hi ha cap paquet disponible per a instal·lar"
 
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "El paquet: %s  - ja està en la transacció"
 
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "El paquet %s és obsolet degut a %s, que ja està instal·lat"
 
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 msgstr ""
-"El paquet %s és obsolet degut a %s, es provarà d'instal·lar %s en el seu lloc"
+"El paquet %s és obsolet degut a %s, es provarà d'instal·lar %s en el seu "
+"lloc"
 
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "El paquet %s ja es troba instal·lat i en l'última versió."
 
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
 msgstr ""
@@ -2302,58 +2602,79 @@ msgstr ""
 "actualització."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "S'està actualitzant tot"
 
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "No s'actualitzarà el paquet obsolet: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "El paquet és obsolet: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "No s'actualitzarà el paquet obsolet: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "No s'actualitzarà el paquet actualitzat: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
 msgstr "No hi ha cap paquet coincident per a suprimir"
 
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
 #, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer %s. S'ometrà."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "S'està examinant %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut afegir el paquet %s a la transacció. No és una arquitectura "
 "compatible: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2362,208 +2683,260 @@ msgstr ""
 "El paquet %s no està instal·lat; no es pot actualitzar. Executeu «yum "
 "install» per a instal·lar-lo."
 
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "S'està excloent %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "S'està marcant %s per a ser instal·lat"
 
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "S'està marcant %s com a actualització de %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s no actualitza el paquet instal·lat."
 
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer %s. S'ometrà."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
 msgstr ""
 "Hi ha un problema en reinstal·lar: no hi ha cap paquet marcat per a suprimir"
 
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "El paquet %s permet múltiples instal·lacions, s'està ometent"
-
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr ""
 "Hi ha un problema en reinstal·lar: no hi ha cap paquet %s marcat per a "
 "instal·lar"
 
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "No hi ha cap paquet disponible per a desactualitzar"
 
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "El paquet %s permet múltiples instal·lacions, s'està ometent"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "No hi ha cap paquet disponible que coincideixi: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Només hi ha una actualització disponible per al paquet: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Paquets per a desactualitzar"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "S'està recuperant la clau GPG des de %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "La recuperació de la clau GPG ha fallat: "
 
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "L'ànalisi de la clau GPG ha fallat: la clau no té el valor %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "La clau GPG de %s (0x%s) ja està instal·lada"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4307
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "S'està important la clau GPG 0x%s \"%s\" des de %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "La clau GPG de %s (0x%s) ja està instal·lada"
 
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "No s'està instal·lant la clau"
 
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "La importació de la clau ha fallat (codi %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "La clau s'ha importat amb èxit"
 
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"Les claus GPG llistades per al repositori \"%s\" ja estan instal·lades però "
-"no són correctes per a aquest paquet.\n"
-"Comproveu que les URL de claus correctes estan configurades per a aquest "
-"repositori."
+"Les claus GPG llistades per al repositori \"%s\" ja estan instal·lades però no són correctes per a aquest paquet.\n"
+"Comproveu que les URL de claus correctes estan configurades per a aquest repositori."
 
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "La importació de claus no ha ajudat, eren claus incorrectes?"
 
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "La clau GPG a %s (0x%s) ja ha estat importada"
 
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "No s'està instal·lant la clau per al repositori %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Ha fallat la importació de la clau"
 
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "No s'ha pogut trobar un servidor rèplica vàlid."
 
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "S'han trobat errors baixant paquets."
 
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Siusplau, informeu d'aquest error al %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Errors en la transacció de prova: "
 
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Connectors carregats: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "No hi ha cap connector que coincideixi amb: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "No s'està carregant el connector \"%s\", ja que està deshabilitat"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "No s'ha pogut importar el connector \"%s\""
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 msgstr "El connector \"%s\" no especifica la versió de l'API requerida."
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "El connector \"%s\" requereix l'API %s. L'API disponible és %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "S'està carregant el connector \"%s\""
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 msgstr ""
-"Existeixen dos o més connectors amb el mateix nom \"%s\" en el camí de cerca "
-"de connectors"
+"Existeixen dos o més connectors amb el mateix nom \"%s\" en el camí de cerca"
+" de connectors"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de configuració %s"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de configuració per al connector %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "l'enregistrament d'ordres no està suportat"
 
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Reempaquetant"
 
@@ -2597,64 +2970,3 @@ msgstr "Capçalera malmesa %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir l'rpm %s - error %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() desapareixarà, useu self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està comparant els paquets per a la llista de paquets amb els arguments "
-#~ "de l'usuari"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install  %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Update   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Remove   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Resum de transaccions\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Instal·la  %5.5s paquets         \n"
-#~ "Actualitza %5.5s paquets         \n"
-#~ "Esborra    %5.5s paquets         \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "s'està excloent per cost: %s de %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "S'estan excloent paquets en la llista global d'exclusió"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "S'estan excloent paquets de %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "S'està reduint %s únicament a paquets inclosos."
-
-#~ msgid "Keeping included package %s"
-#~ msgstr "S'està mantenint el paquet inclòs %s"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "S'està esborrant el paquet sense coincidències %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Finalitzat"
-
-#~ msgid "Entering rpm code"
-#~ msgstr "S'està entrant en codi rpm"
-
-#~ msgid "Leaving rpm code"
-#~ msgstr "Deixant codi rpm"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "S'estan analitzant els arguments del paquet a instal·lar"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La cadena de versió de dependència és invàlida, proveu-ho entre cometes."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d4ec7d8..375203c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Copyright (C) 2010 Yum's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
-# Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2009, 2010.
-# Petr Pisar <ppisar at redhat.com>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum 3.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 10:55+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Pisar <ppisar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Czech Fedora <diskuse at lists.l10n.cz>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: covex <covex at lowlevel.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Aktualizuje se"
 
@@ -26,26 +25,26 @@ msgstr "Aktualizuje se"
 msgid "Erasing"
 msgstr "Maže se"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
 #: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaluje se"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Zastaralé"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizováno"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Smazáno"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Nainstalováno"
 
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Chyba: neplatný výstupní stav: %s pro %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Smazáno: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Odstraňuje se"
 
@@ -75,65 +74,65 @@ msgstr "Odstraňuje se"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Čistí se"
 
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "Příkaz „%s“ již definován"
 
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Nastavují se repozitáře"
 
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Načítají se metadata repozitářů z lokálních souborů"
 
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Chyba konfigurace: %s"
 
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Chybná volba: %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Nainstalováno: %s-%s na %s"
 
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Sestaveno    : %s na %s"
 
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Odesláno     : %s na %s"
 
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "Musíte zadat nějaký příkaz"
 
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
 #, python-format
 msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
 msgstr "Neexistující příkaz: %s. Použijte %s --help"
 
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Diskové požadavky:\n"
 
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
 msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
 msgstr "  Je potřeba alespoň o %dMB více místa na souborovém systému %s.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -141,60 +140,60 @@ msgstr ""
 "Přehled chyb\n"
 "------------\n"
 
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr "Pokus o spuštění transakce, ale není co dělat. Ukončeno."
 
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "Ukončeno na příkaz uživatele"
 
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "Stahují se balíčky:"
 
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Chyba stahování balíčků:\n"
 
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Spouští se rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "CHYBA Je potřeba aktualizovat rpm k provedení:"
 
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "CHYBA v rpm_check_debug vs depsolve:"
 
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
 msgstr "Je potřeba aktualizovat RPM"
 
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Oznamte prosím tuto chybu v %s"
 
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "Spouští se test transakcí"
 
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "Chyba při kontrole transakcí:\n"
 
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "Test transakcí uspěl"
 
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "Spouští se transakce"
 
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
@@ -202,84 +201,93 @@ msgstr ""
 "Nelze automaticky importovat klíče při spuštění bez obsluhy.\n"
 "Použijte \"-y\" k potlačení."
 
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Možná jste myslel: "
 
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Balíček(y) %s%s%s dostupný/é, ale nenainstalovaný/é."
 
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "Balíček %s%s%s není dostupný."
 
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Balíček(y) k instalaci"
 
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Není co dělat"
 
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d balíčků označeno k aktualizaci"
 
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "Žádné balíčky označené k aktualizaci"
 
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d balíčků označených k synchronizaci distribuce"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "K synchronizaci distribuce nebyly označeny žádné balíčky"
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
 msgstr "%d balíčků označeno ke smazání"
 
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
 msgstr "Žádné balíčky označené k odstranění"
 
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Balíček(y) ke snížení verze"
 
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (z %s)"
 
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "Instalované balíčky  %s%s%s%s nejsou dostupné"
 
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Balíček(y) k reinstalaci"
 
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "Žádný balíček neposkytuje"
 
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
 #, python-format
 msgid "Matched: %s"
 msgstr "Shoda: %s"
 
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Varování: Žádný balíček odpovídající: %s"
 
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "Nebyla nalezena shoda"
 
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -288,110 +296,114 @@ msgstr ""
 "Varování: 3.0.x verze yumu by chybně hledala shodu se jménem souboru.\n"
 " Můžete použít \"%s*/%s%s\" a/nebo \"%s*bin/%s%s\" k dosažení tohoto chování"
 
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "Nebyly nalezeny balíčky pro %s"
 
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Čištění repozitářů:"
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "Čistí se vše"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "Čistí se hlavičky"
 
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "Čistí se balíčky"
 
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "Čistí se XML metadata"
 
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "Čistí se skladiště databáze"
 
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "Ze skladiště se odstraňují zastaralá metadata"
 
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
 msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
 msgstr "Čistí se skladiště rpmdb dat"
 
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "Čistí se zásuvné moduly"
 
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Nainstalované skupiny:"
 
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Dostupné skupiny:"
 
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Varování: skupina %s neexistuje."
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr ""
 "V žádné z požadovaných skupin nejsou balíčky k instalaci nebo aktualizaci"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d balíček(ů) k instalaci"
 
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Neexistuje skupina se jménem %s"
 
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
 msgstr "Žádné balíčky k odstranění ve skupině"
 
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
 msgstr "%d balíček(ů) k odstranění"
 
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "Balíček %s je již nainstalován, přeskakuje se"
 
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "Skartuje se neporovnatelný balíček %s.%s"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr "Žádný jiný %s nainstalován, přidán do seznamu k potenciální instalaci"
 
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Možnosti zásuvného modulu"
 
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Chyba příkazové řádky: %s"
 
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -402,115 +414,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: %s volba vyžaduje argument"
 
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color přijímá jeden z: auto, always, never"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "ukázat tuto nápovědu a skončit"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "tolerovat chyby"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
 msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
 msgstr "spustit vše ze systémového skladiště, bez jeho aktualizace"
 
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "umístění konfiguračního souboru"
 
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "maximální čas čekání na příkaz"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "úroveň výstupních ladících informací"
 
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "ukázat duplikáty v repozitářích, v list/search příkazech"
 
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "úroveň výstupu chyb"
 
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
 msgid "debugging output level for rpm"
 msgstr "úroveň výstupních ladících informací pro rpm"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "tichý chod"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "užvaněný chod"
 
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "odpovědět ano na všechny otázky"
 
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "ukázat verzi yumu a skončit"
 
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "nastavit kořen instalace "
 
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "povolit jeden nebo více repozitářů (zástupné znaky povoleny)"
 
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "zakázat jeden nebo více repozitářů (zástupné znaky povoleny)"
 
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "vyřadit balíček(y) podle jména nebo globálně"
 
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr "zakázat vyřazení z hlavní části, pro repozitář nebo pro vše"
 
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "povolit zpracování zastaralých během aktualizací"
 
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "zakázat zásuvné moduly yumu"
 
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "zakázat kontrolu GPG podpisů"
 
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "zakázat zásuvné moduly podle jména"
 
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "povolit zásuvné moduly podle jména"
 
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "přeskočit balíčky s problémy v závislostech"
 
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "kontrola zda jsou použity barvy"
 
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
 msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
 msgstr "nastavte hodnotu $releasever v konfiguraci yumu a repo souborech"
 
-# FIXME: Do not hardoce month abbreviations, use glibc instead
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "nastavit doplňkové konfigurace a možnosti repozitáře "
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "Led"
@@ -563,104 +578,114 @@ msgstr "Pro"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "Zkouší se jiné zrcadlo"
 
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
-msgstr "Jméno      : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr "Jméno       : %s%s%s"
 
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
-msgstr "Arch       : %s"
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr "Arch        : %s"
 
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Epocha     : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr "Epocha      : %s"
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
-msgstr "Verze      : %s"
+msgid "Version     : %s"
+msgstr "Verze       : %s"
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
-msgstr "Vydání     : %s"
+msgid "Release     : %s"
+msgstr "Vydání      : %s"
 
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Velikost   : %s"
+msgid "Size        : %s"
+msgstr "Velikost    : %s"
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Repo       : %s"
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Repo        : %s"
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
-msgstr "Z repa     : %s"
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr "Z repozitáře: %s"
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Vloženo    : %s"
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr "Odesilatel  : %s"
 
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Čas vložení : %s"
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr "Čas odeslání: %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
-msgstr "Sestaveno  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr "Čas sestavení: %s"
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Instalováno: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "ÄŒas instalace: %s "
 
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Souhrn     : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Nainstaloval: %s "
 
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:609
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Změnil      : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Souhrn      : "
 
-#: ../output.py:553
-msgid "License    : "
-msgstr "Licence    : "
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URL         : %s"
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Popis      : "
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Licence     : "
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Popis       : "
+
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "a"
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
 msgstr "V pořádku [a/N]: "
 
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -669,151 +694,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skupina: %s"
 
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " ID skupiny: %s"
 
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Popis: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Povinné balíčky:"
 
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Výchozí balíčky:"
 
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Volitelné balíčky:"
 
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Podmínečné balíčky:"
 
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "balíčky: %s"
 
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  Pro tento balíček nejsou žádné závislosti"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  závislosti: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Neuspokojené závislosti"
 
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Repo        : %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Shoda s:"
 
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Popis       : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Licence     : %s"
 
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Soubor      : %s"
 
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Další       : "
 
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
 msgstr "Při výpočtu celkové velikosti stahování nastala chyba"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
 msgstr "Celková velikost: %s"
 
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Celková velikost stahování: %s"
 
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "Nainstalovaná velikost: %s"
 
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Při počítání velikosti instalace došlo k chybě"
+
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Přeinstalovává se"
 
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Snižuje se verze"
 
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
 msgstr "Instaluje se kvůli závislostem"
 
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "Aktualizuje se kvůli závislostem"
 
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Odstraňuje se kvůli závislostem"
 
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Přeskočeno (problémy se závislostmi)"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Balíček"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozitář"
 
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
 msgstr "Vel."
 
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
 msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
 msgstr "     nahrazuje se  %s%s%s.%s %s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -824,337 +839,397 @@ msgstr ""
 "Shrnutí transakce\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Instalace     %5.5s balíčku/ů\n"
-"Aktualizace   %5.5s balíčku/ů\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalace    %5.5s balíčků\n"
 
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Odstranění    %5.5s balíčku/ů\n"
-"Reinstalace   %5.5s balíčku/ů\n"
-"Snížení verze %5.5s balíčku/ů\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Aktualizace  %5.5s balíčků\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Odstranění   %5.5s  balíčků\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Reinstalace  %5.5s balíčků\n"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Snížení verze %5.5s balíčků\n"
+
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
 msgstr "Odstraněno"
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
 msgstr "Odstraněné závislosti"
 
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Nainstalované závislosti"
 
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Aktualizované závislosti"
 
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Nahrazeno"
 
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Selhalo"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "dvÄ›"
 
-# FIXME: plurals
 #. For translators: This is output like:
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Aktuální stahování zrušeno, běh lze ukončit %sopakovaným přerušením "
-"(ctrl-c)%s\n"
+"Aktuální stahování zrušeno, běh lze ukončit %sopakovaným přerušením (ctrl-c)%s\n"
 "během %s%s%s sekund.\n"
 
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "Přerušeno uživatelem"
 
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
 msgstr "<nenastaveno>"
 
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
 msgstr "Zadáno špatné ID transakce nebo balíčku/ů"
 
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
 msgid "Login user"
 msgstr "Přihlášení uživatele"
 
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
 msgid "Date and time"
 msgstr "Datum a čas"
 
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
 msgid "Action(s)"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
 msgid "Altered"
 msgstr "Pozměněno"
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr "Nezadáno ID transakce"
 
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
 msgstr "Špatné ID transakce"
 
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
 msgstr "Zadané ID transakce nenalezeno"
 
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr "Nalezeno více než jedno ID transakce!"
 
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr "Nebylo zadáno ID transakce nebo balíčku/ů"
 
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Snížena verze"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nenainstalováno"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Starší"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Novější"
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
 msgstr "ID transakce:"
 
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
 msgstr "Počáteční čas  :"
 
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr "Začátek rpmdb  :"
 
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
 #, python-format
 msgid "(%s seconds)"
 msgstr "(%s sekund)"
 
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
 msgstr "Konečný čas    :"
 
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr "Konec rpmdb    :"
 
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
 msgstr "Uživatel       :"
 
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr "Návratový kód  :"
 
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
 msgstr "Přerušeno"
 
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
 msgstr "Selhalo:"
 
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
 msgstr "Úspěch"
 
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transakce proběhla s:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr "Příkazová řádka:"
 
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Snížena verze"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Uložená přídavná nestandardní informace: %d"
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Divné"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transakce proběhla s:"
 
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
 msgstr "Pozměněné balíčky:"
 
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Přeskočené balíčky:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Problémy rpmdb:"
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
 msgstr "Výstup skriptletu:"
 
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
 msgstr "Chyby:"
 
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
 msgid "Install"
 msgstr "Instalovat"
 
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
 msgid "Dep-Install"
 msgstr "Instalovat závislosti"
 
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Zastaralé"
 
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
 msgid "Erase"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
 msgid "Reinstall"
 msgstr "Přeinstalovat"
 
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
 msgid "Downgrade"
 msgstr "Snížit verzi"
 
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
 msgid "Time"
 msgstr "ÄŒas"
 
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
 msgid "Last day"
 msgstr "Poslední den"
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
 msgid "Last week"
 msgstr "Poslední týden"
 
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
 msgid "Last 2 weeks"
 msgstr "Poslední 2 týdny"
 
 #. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Poslední 3 měsíce"
 
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Posledních 6 měsíců"
 
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
 msgstr "Poslední rok"
 
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
 msgstr "Více než rok"
 
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Nenalezena transakce %s"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "ID transakce:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Další dostupná informace z historie:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Nenalezena další data toho jména"
+
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "instalaci"
 
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "aktualizaci"
 
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "zastarání"
 
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "smazání"
 
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalaci"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "snížení verze"
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Balíček %s.%s %s:%s-%s nastaven k %s"
 
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> Spouští se kontrola transakce"
 
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr "--> Restartuje se řešení závislostí s novými změnami."
 
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Řešení závislostí dokončeno"
 
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Zpracování závislosti: %s pro balíček: %s"
 
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Ponechají se balíčky: %s"
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Nevyřešená závislost: %s"
 
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
 #, python-format
 msgid "Package: %s"
 msgstr "Balíček: %s"
 
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1163,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Vyžaduje: %s"
 
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1172,83 +1247,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    %s: %s (%s)"
 
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Nenalezeno"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Aktualizoval"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Snížil verzi"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Zastaral"
+
+#: ../output.py:1917
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
 
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Zpracování konfliktu: %s je v konfliktu s %s"
 
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr "--> Do transakční sady se přidávají vybrané balíčky. Čekejte prosím."
 
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr "---> Stahují se hlavičky %s pro přidání do transakce."
 
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
 msgid "Running"
 msgstr "Běží"
 
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
 msgid "Sleeping"
 msgstr "Spí"
 
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
 msgid "Uninterruptible"
 msgstr "Nepřerušitelné"
 
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
 msgid "Traced/Stopped"
 msgstr "Trasován/Zastaven"
 
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
 msgid "  The other application is: PackageKit"
 msgstr "  Další aplikace je: PackageKit"
 
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
 #, python-format
 msgid "  The other application is: %s"
 msgstr "  Další aplikace je: %s"
 
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
 #, python-format
 msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 msgstr "    Paměť  : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
 #, python-format
 msgid "    Started: %s - %s ago"
 msgstr "    Spuštěn: %s - %s nazpět"
 
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
 #, python-format
 msgid "    State  : %s, pid: %d"
 msgstr "    Stav   : %s, pid: %d"
 
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "Chyba PluginExit: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Chyba Yumu: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1258,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ukončeno na základě pokynu uživatele"
 
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1268,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ukončeno kvůli nefunkční rouře"
 
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1279,7 +1374,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Zámek aplikace yum je uzamčen jinou aplikací; ukončeno dle konfigurace "
+"exit_on_lock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Chyba PluginExit: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Chyba Yumu: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Můžete zkusit volbu --skip-broken k překonání tohoto problému"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Můžete zkusit spustit: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Neznámá chyba/y: Výstupní kód: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Závislosti vyřešeny"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Hotovo!"
 
@@ -1291,8 +1430,7 @@ msgstr "Pro spuštění tohoto příkazu potřebujete být root."
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1306,8 +1444,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Povolili jste kontrolu balíčků pomocí GPG klíčů, což je dobrá věc.\n"
-"Bohužel nemáte ale nainstalován žádný veřejný GPG klíč. Musíte stáhnout "
-"klíč\n"
+"Bohužel nemáte ale nainstalován žádný veřejný GPG klíč. Musíte stáhnout klíč\n"
 "pro balíček, který si přejete nainstalovat a přidat jej příkazem\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
 "\n"
@@ -1359,294 +1496,312 @@ msgstr "Soubor %s předaný jako argument shellu neexistuje."
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr "Chyba: Více než jeden soubor předán shellu jako argument."
 
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Neexistují žádné povolené repozitáře.\n"
+" Abyste viděli povolené repozitáře spusťte \"yum repolist all\".\n"
+" Povolit repozitáře můžete pomocí \"yum-config-manager --enable <repo>\""
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "Balíček..."
 
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Instalovat balíček nebo balíčky do vašeho systému"
 
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh instalace"
 
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[Balíček...]"
 
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "Aktualizovat balíček nebo balíčky na vašem systému"
 
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh aktualizace"
 
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synchronizovat nainstalované balíčky na poslední dostupnou verzi"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Uspořádává se proces synchronizace distribuce"
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Zobrazit detaily o balíčku nebo skupině balíčků"
 
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Nainstalované balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Dostupné balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Dodatečné balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Aktualizované balíčky"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Zastaralé balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Nově přidané balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "Nenalezeny shodné balíčky"
 
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "Vypsat balíček nebo skupiny balíčků"
 
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
 msgstr "Odstranit balíček nebo balíčky ze systému"
 
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh odstranění"
 
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "Uspořádává se zpracování skupiny"
 
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "Nenalezeny skupiny, na které by šlo příkaz aplikovat"
 
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "Vypsat dostupné skupiny balíčků"
 
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Instalovat balíčky ze skupiny do systému"
 
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
 msgstr "Odstranit balíčky ze skupiny ze systému"
 
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Zobrazit detaily o skupině balíčků"
 
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Vygenerovat skladiště metadat"
 
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr "Vytváří se skladištní soubory pro všechna metadata "
 
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
 msgstr "Může to chvíli trvat v závislosti na rychlosti tohoto počítače"
 
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "Skladiště metadat vytvořeno"
 
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "Odstranit data ze skladiště"
 
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Nalézt balíček, který poskytuje danou hodnotu"
 
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Zkontrolovat dostupné aktualizace balíčků"
 
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Nalézt detaily balíčku pro daný řetězec"
 
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "Prohledávají se balíčky: "
 
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Aktualizovat balíčky a brát v úvahu zastaralé"
 
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh aktualizace"
 
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Instalovat lokální RPM"
 
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "Uspořádává se zpracování lokálního balíčku"
 
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Určit který balíček poskytuje danou závislost"
 
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "Prohledávají se balíčky kvůli závislostem:"
 
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Spustit interaktivní shell yum"
 
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "Nastavuje se yum shell"
 
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "Zobrazit závislosti balíčku"
 
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "Hledají se závislosti: "
 
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Zobrazit nastavené repozitáře softwaru"
 
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
 msgstr "Repo-id      : "
 
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
 msgstr "Repo-jméno   : "
 
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
 msgstr "Repo-status  : "
 
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
 msgstr "Repo-revize  : "
 
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
 msgstr "Repo-tagy    : "
 
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Repo-distro-tagy: "
 
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
 msgstr "Repo-aktuální: "
 
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
 msgstr "Repo-bal.    : "
 
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
 msgstr "Repo-velikost: "
 
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
 msgstr "Repo-baseurl : "
 
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
 msgstr "Repo-metalink: "
 
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Aktualizováno: "
 
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
 msgstr "Repo-zrcadla : "
 
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
 msgstr "Nikdy (poslední: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
 #, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
 msgstr "Okamžitě (naposledy: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
 #, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
 msgstr "%s sekund (naposledy: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
 msgstr "Repo-vyprší  : "
 
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
 msgstr "Repo-vyřazeno: "
 
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
 msgstr "Repo-zahrnuto: "
 
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
 msgid "Repo-excluded: "
 msgstr "Repo-vyřazeno: "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "repo id"
 
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "jméno repa"
 
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Zobrazit užitečnou nápovědu"
 
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "Není dostupná nápověda pro %s"
 
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1656,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "aliasy: "
 
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1666,104 +1821,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "alias: "
 
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh reinstalace"
 
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "Reinstalace balíčku"
 
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "Uspořádává se průběh snížení verze"
 
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "Snížení verze balíčku"
 
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr "Zobrazit verzi pro tento počítač a/nebo dostupné repozitáře."
 
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
 msgstr " Verze yum skupin:"
 
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
 msgstr " Skupina :"
 
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
 msgstr " Balíčky :"
 
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Nainstalováno:"
 
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
 msgstr "Nainstalované skupiny:"
 
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Dostupné:"
 
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
 msgstr "Dostupné skupiny:"
 
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
 msgstr "Zobrazit nebo používat transakční historii"
 
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
 msgstr "Neplatný pod-příkaz historie, použijte: %s."
 
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Nemáte přístup k databázi s historií."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
 msgid "Check for problems in the rpmdb"
 msgstr "Zkontrolovat problémy v rpmdb"
 
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr "Zámek yumu je obsazen jinou aplikací; čeká se na její ukončení..."
 
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Chyba: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Neznámá chyba/y: Výstupní kód: %d:"
-
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Řeší se závislosti"
 
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Můžete zkusit volbu --skip-broken k překonání tohoto problému"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr " Můžete zkusit spustit: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Závislosti vyřešeny"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1779,140 +1912,131 @@ msgstr "doTsSetup() bude v následujících verzích yumu odstraněno.\n"
 
 #: ../yum/depsolve.py:97
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Uspořádává se TransactionSet před tím než bude připravena třída config"
+msgstr ""
+"Uspořádává se TransactionSet před tím než bude připravena třída config"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Neplatný tsflag v konfiguračním souboru: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "Hledá se pkgSack pro závislost: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potenciálně shodné pro %s z %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Shoda %s vyžadovaná pro %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Prvek: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s zkonvertován na instalaci"
 
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "Přidává se balíček %s v módu %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
 msgstr "Odstraňuje se balíček %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s vyžaduje: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
 #, python-format
 msgid "%s requires %s"
 msgstr "%s vyžaduje %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr "Závazné požadavky již byly prohledány, švindluje se"
 
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "Závazný požadavek není jméno balíčku. Hledá se: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Možný poskytovatel: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "Mód je %s pro poskytovatele %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
 msgstr "Mód pro bal. poskytující %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr "TSINFO: %s balíček požaduje %s označený ke smazání"
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Zastarává se %s s %s k vyřešení závislostí."
 
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Aktualizuji %s k vyřešení závislostí."
 
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "Nelze nalézt cestu aktualizací pro závislost pro: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "Rychlá shoda %s vyžadovaného pro %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 msgstr ""
 "%s je v poskytujících balíčcích, ale je již nainstalován, odstraňuje se."
 
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr "Balíček %s, který může být řešení, má v ts novější verzi."
 
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr "Balíček %s, který může být řešení, je nainstalován v novější verzi."
 
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "%s je již v ts, vynechává se"
 
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: Označuji %s jako aktualizaci %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Označuji %s jako instalaci %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Úspěch - prázdná transakce"
 
@@ -1929,36 +2053,36 @@ msgstr "Proces zpracování závislostí končí"
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "%s z %s má problémy se závislostmi"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Úspěch - závislosti vyřešeny"
 
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "Kontroluji závislosti pro %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "hledá se %s jako požadavek od %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Spouští se compare_providers() pro %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "lepší architektura v po %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s zastarává %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1967,122 +2091,142 @@ msgstr ""
 "archdist porovnán pro %s k %s na %s\n"
 "  Vítěz: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "společné zdrojové rpm %s a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
 #, python-format
 msgid "base package %s is installed for %s"
 msgstr "základní balíček %s je nainstalován pro %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "společný prefix %s mezi %s a %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "vyžaduje minimálně: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Vítěz:  %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Poražený (kým %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Nejlepší pořádek: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Repozitář  %r: Chyba při zpracování konfigurace:  %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Repozitáři %r chybí jméno v konfiguraci, používá se id"
 
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "zásuvný modul je již inicializován"
 
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmDBSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "Načítá se lokální RPMDB"
 
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "Připravuje se pytel balíčků"
 
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "objekt repozitáře pro repo %s postrádá metodu _resetSack\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "proto nemůže toto repo být resetováno.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "Sestavuje se objekt aktualizací"
 
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() bude odstraněn v příští verzi Yumu.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "Získávají se metadata skupin"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "Přidává se skupinový soubor pro repozitář: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "Selhalo přidání skupinového souboru pro repozitář: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "V žádném repozitáři nejsou dostupné skupiny"
 
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
 msgid "Getting pkgtags metadata"
 msgstr "Získávají se pkgtags metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
 #, python-format
 msgid "Adding tags from repository: %s"
 msgstr "Přidávají se tagy z repozitáře: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
 #, python-format
 msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
 msgstr "Selhalo přidání Pkg Tagů pro repozitář: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "Importuji informace z dodatečného seznamu souborů"
 
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "Program %s%s%s byl nalezen v balíčku yum-utils."
 
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
@@ -2090,111 +2234,141 @@ msgstr ""
 "Existují nedokončené transakce. Měli byste zvážit možnost nejdříve spustit "
 "yum-complete-transaction k jejich dokončení."
 
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Zkuste odstranit \"%s\", který je chráněný"
+
 #. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Přeskočení rozpadlých - kolo %i"
 
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "Přeskočení rozpadlých trvalo %i kol "
 
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
 msgstr ""
 "\n"
-"
Balíčky přeskočené kvůli problémům se závislostmi:"
+"Balíček přeskočen kvůli problémům se závislostmi:"
 
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s z %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Nalezeny %d pre-existující problémy rpmdb, následuje výstup \"yum "
+"check\":"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
 msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
 msgstr "Varování: RPMDB byla změněna mimo yum."
 
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
 msgid "missing requires"
 msgstr "chybějící požadavek"
 
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
 msgid "installed conflict"
 msgstr "konflikt nainstalovaného"
 
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
-"Varování: Během transakce došlo k chybě skriptletu nebo jiné nefatální chybě."
+"Varování: Během transakce došlo k chybě skriptletu nebo jiné nefatální "
+"chybÄ›."
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transakce nemůže začít:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Nelze spustit transakci."
 
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "Selhalo odstranění transakčního souboru %s."
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "%s mělo být nainstalováno, ale není!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s mělo být odstraněno, ale není!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Nelze otevřít zámek  %s: %s"
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "Nedá se zkontrolovat, zda je PID %s aktivní."
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Existující zámek %s: jiná kopie běží s pid %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
 #, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
 msgstr "Nelze vytvořit zámek na %s: %s "
 
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
 msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
 msgstr ""
-"Balíček se neshoduje se zamýšleným stahováním. Návrh: spusťte yum clean "
-"metadata"
+"Balíček neodpovídá zamýšlenému stahování. Zkuste spustit: yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "Nelze zkontrolovat kontrolní součet"
 
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "Balíček neodpovídá kontrolnímu součtu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr "balíček neprošel kontrolním součtem ale skladiště je povoleno pro %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "používá se lokální kopie %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2205,11 +2379,11 @@ msgstr ""
 "    * volno   %s\n"
 "    * potřeba %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "Hlavička není kompletní."
 
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2217,456 +2391,512 @@ msgstr ""
 "Hlavička není v lokálním skladišti, ale je povoleno používat pouze "
 "skladiště. Nemohu stáhnout %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "Veřejný klíč %s není nainstalován"
 
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Problém s otevřením balíčku %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "Veřejný klíč %s není důvěryhodný"
 
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "Balíček %s není podepsán"
 
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "Nemohu odstranit %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s odstraněn"
 
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "Nemohu odstranit %s soubor %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s soubor %s odstraněn"
 
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s soubor odstraněn"
 
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "Více než jedna identická shoda v pytli pro %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Nic se neshoduje s %s.%s %s:%s-%s z aktualizace"
 
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 msgstr ""
 "searchPackages() bude odstraněn v příští verzi Yumu.                      "
 "Používejte místo něj searchGenerator(). \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "Prohledává se %d balíčků"
 
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "prohledává se balíček %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "hledá se v souborových položkách"
 
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "hledá se v položkách poskytovatelů"
 
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Poskytovatel-shoda: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "Pro nastavený repozitář nejsou žádná dostupná skupinová data"
 
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "Neexistuje skupina pojmenovaná %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "balíček %s nebyl označen ve skupině %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "Přidává se balíček %s pro skupinu %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "Žádný balíček pojmenovaný %s není dostupný pro instalaci"
 
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "Uspořádaný seznam balíčků %s nenalezen v pytli balíčků"
 
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 msgstr "Uspořádaný seznam balíčků %s nenalezen v rpmdb"
 
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Chybný příznak verze"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "Nebyl nalezen balíček pro %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Chybný příznak verze"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "Objekt balíčku nebyl instancí balíčkového objektu"
 
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Nebylo určeno nic k instalaci"
 
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Hledá se virtuální poskytovatel nebo soubor poskytující %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "Nenalezena shoda pro argument: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "Balíček %s je nainstalován, ale není dostupný"
 
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
-msgstr "Žádný balíček/ky dostupný pro instalaci"
+msgstr "Žádné balíčky dostupné pro instalaci"
 
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "Balíček: %s - již je v transakční sadě"
 
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "Balíček %s je zastaralý balíčkem %s, který je již nainstalován"
 
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Balíček %s je zastaralý balíčkem %s, ale nový balíček nesplňuje závislosti"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "Balíček %s je zastaralý balíčkem %s, zkouší se místo něj instalovat %s"
+msgstr ""
+"Balíček %s je zastaralý balíčkem %s, zkouší se místo něj instalovat %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "Balíček %s je již nainstalován a v poslední verzi"
 
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
 msgstr "Balíček odpovídající %s je již nainstalován. Hledají se aktualizace."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Aktualizuje se vše"
 
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Neaktualizuje se balíček, který je již zastaralý: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Balíček je již zastaralý: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Neaktualizuje se balíček, který je zastaralý: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Neaktualizuje se balíček, který jej již aktuální: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
 msgstr "Nenalezen žádný shodný balíček pro odstranění"
 
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Přeskakuji aktuálně používané jádro: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Odstraňuji %s z transakce"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
 #, python-format
 msgid "Cannot open: %s. Skipping."
 msgstr "Nelze otevřít: %s. Přeskakuje se."
 
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Zkoumá se %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Nelze lokálně instalovat deltarpm: %s. Přeskakuje se."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr "Nelze přidat balíček %s do transakce. Nekompatibilní architektura: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Nelze instalovat balíček %s. Je zastaralý nainstalovaným balíčkem  %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
 "instead."
 msgstr ""
-"Balíček %s není nainstalován, nelze jej aktualizovat. Spusťte místo toho yum "
-"install a nainstalujte jej."
+"Balíček %s není nainstalován, nelze jej aktualizovat. Spusťte místo toho yum"
+" install a nainstalujte jej."
 
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Vynechává se %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "Označuje se %s k instalaci"
 
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "Označuje se %s jako aktualizace %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: není aktualizací instalovaného balíčku."
 
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "Nelze otevřít soubor: %s. Přeskakuje se."
 
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
 msgstr "Problém při reinstalaci: žádný shodný balíček k odstranění"
 
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Balíček %s má dovoleno vícero instalací, přeskakuje se"
-
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr "Problém při reinstalaci: žádný shodný balíček %s k instalaci"
 
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
-msgstr "Žádný balíček/ky dostupné ke snížení verze"
+msgstr "Žádné balíčky dostupné ke snížení verze"
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Balíček %s má dovoleno vícero instalací, přeskakuje se"
 
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "Neexistuje shoda pro dostupný balíček: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Pouze aktualizace dostupná pro balíček: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Nepodařilo se snížit verzi: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "Získává se GPG klíč pro %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "Získání GPG klíče selhalo: "
 
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
 #, python-format
 msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
 msgstr "Neplatný GPG klíč pro %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "Zpracování GPG klíče selhalo: klíč nemá žádnou hodnotu %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG klíč %s (0x%s) je již nainstalován"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"Importuje se GPG klíč 0x%s:\n"
+" Uživatel: %s\n"
+" Balíček : %s (%s)\n"
+" Z       : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"Importuje se GPG klíč 0x%s:\n"
+" Uživatel: \"%s\"\n"
+" Z       : %s"
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4307
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importuje se GPG klíč 0x%s „%s“ z %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG klíč %s (0x%s) je již nainstalován"
 
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "Neinstaluje se klíč"
 
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Import klíče selhal (kód %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Import klíče proběhl úspěšně"
 
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"GPG klíč určený pro repozitář „%s“ je již nainstalován, ale není správný pro "
-"tento balíček.\n"
+"GPG klíč určený pro repozitář „%s“ je již nainstalován, ale není správný pro tento balíček.\n"
 "Zkontrolujte, že URL klíče jsou pro repozitář správně nastavena."
 
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "Import klíče/ů nepomohl, špatný klíč(e)?"
 
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "GPG klíč %s (0x%s) je již naimportován"
 
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "Neinstaluji klíč pro repozitář %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Import klíče selhal"
 
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG klíče pro repozitář \"%s\" jsou již nainstalovány, ale nejsou správné.\n"
+"Zkontrolujte že pro repozitář je správně nastaveno URL klíče."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Nemohu nalézt vhodné zrcadlo"
 
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "Při stahování balíčků došlo k chybě."
 
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Oznamte prosím tuto chybu na %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Chyby testu transakce: "
 
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
 #, python-format
 msgid "Could not set cachedir: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit skladiště: %s "
 
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Zavedeny zásuvné moduly: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "Neexistuje zásuvný modul pro: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "Nezavádí se „%s“ modul, protože je zakázán"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "Modul „%s“ nemůže být importován"
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 msgstr "Modul „%s“ neuvádí požadovanou verzi API"
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "Modul „%s“ požaduje API %s. Podporované API je %s."
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "Zavádí se zásuvný modul „%s“"
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 msgstr "V prohledávaných cestách jsou dva nebo více modulů se jménem „%s“"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "Konfigurační soubor %s nenalezen"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "Nelze nalézt konfigurační soubor pro modul %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "registrace příkazů není podporována"
 
@@ -2683,6 +2913,16 @@ msgstr "má konflikty v instalaci"
 msgid "%s is a duplicate with %s"
 msgstr "%s je duplicitní s %s"
 
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s je zastaralé novějším %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s poskytuje %s, ale to nelze nalézt"
+
 #: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Přebaluje se"
@@ -2715,28 +2955,3 @@ msgstr "Poškozená hlavička %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Chyba při otevření rpm %s - chyba %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Test transakcí dokončen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Můžete zkusit spustit: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Neřešitelný požadavek %s pro %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Chybí závislost: %s je vyžadován balíčkem %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() bude odstraněno, používejte self.rpmdb."
-#~ "searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 68a9be5..b084f88 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,49 +1,50 @@
-# Danish translation of yum
-# Copyright (C) 2008 yum
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# tim <timlau at fedoraproject.org>, 2008.
-# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum 3.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 02:37+0200\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: kristho <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Opdaterer"
 
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
 msgid "Erasing"
 msgstr "Sletter"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Installerer"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Overflødiggjort"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Slettet"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Installeret"
 
@@ -65,68 +66,73 @@ msgstr "Error: ugyldig uddatastatus: %s for %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Slettet: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
-msgstr "Sletter"
+msgstr "Fjerner"
 
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Oprydning af"
 
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er allerede defineret"
 
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Indstiller pakkearkiver"
 
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Læser pakkearkiv for metadata fra lokale filer"
 
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Konfigurationsfejl: %s"
 
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Fejl i indstilling: %s"
 
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Installeret: %s-%s på %s"
 
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Bygget    : %s på %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Indsendt: %s på %s"
 
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "Du skal angive en kommando"
 
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Ingen sådan kommando: %s. Brug %s --help"
+
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Behov for diskplads:\n"
 
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
-msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr "  Der er brug for mindst %dmb på %s-filsystemet.\n"
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr "  Mindst %dMB mere plads er krævet på filsystemet %s.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -134,64 +140,60 @@ msgstr ""
 "Fejlopsummering\n"
 "---------------\n"
 
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr "Forsøger at udføre overførslen, men der intet at udføre. Afslutter."
 
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "Afslutter efter brugerens ønske"
 
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "Henter pakker:"
 
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Fejl ved hentning af pakker:\n"
 
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Kører rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "FEJL Du skal opdatere RPM for at håndtere:"
 
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "FEJL i rpm_check_dedug vs afhængighedsløsning:"
 
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
 msgstr "RPM skal opdateres"
 
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Rapportér venligst denne fejl i %s"
 
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "Kører overførselstest"
 
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Afsluttede overførselstest"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
 
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "Overførselstest afsluttet uden fejl"
 
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "Kører overførsel"
 
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
@@ -199,79 +201,93 @@ msgstr ""
 "Afviser automatisk importering af nøgler ved baggrundskørsel.\n"
 "Brug \"-y\" til at overskrive."
 
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Du mente måske: "
 
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Pakke(r) %s%s%s tilgængelig(e), men ikke installeret."
 
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "Pakken %s%s%s er ikke tilgængelig."
 
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Pakke(r) til installation"
 
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at udføre"
 
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d pakker markeret til opdatering"
 
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "Ingen pakker markeret til opdatering"
 
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakker er markeret til distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Ingen pakker er markeret til distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
-msgstr "%d pakker markeret til sletning"
+msgstr "%d pakker markeret til fjernelse"
 
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
-msgstr "Ingen pakker markeret til sletning"
+msgstr "Ingen pakker markeret til fjernelse"
 
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Pakke(r) til nedgradering"
 
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (fra %s)"
 
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "Installeret pakke %s%s%s%s er ikke tilgængelig."
 
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Pakke(r) til geninstallation"
 
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "Ingen pakker angivet"
 
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Matchede: %s"
+
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Advarsel: Ingen match blev fundet for: %s"
 
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "Ingen match fundet"
 
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -280,108 +296,116 @@ msgstr ""
 "Advarsel: 3.0.x-versioner af yum vil matche fejlagtigt mod filnavne.\n"
 " Du kan bruge \"%s*/%s%s\" og/eller \"%s*bin/%s%s\" for at få den opførsel"
 
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
 
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Oprydder pakkearkiver: "
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "Oprydning af alt"
 
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "Oprydning af headerfiler"
 
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "Oprydning af pakker"
 
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "Oprydning af xml-metadata"
 
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "Oprydning af mellemlager til database"
 
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "Oprydning af udløbet mellemlager til metadata"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Rydder mellemlagret rpmdb-data op"
+
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "Oprydning af udvidelsesmoduler"
 
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Installerede grupper:"
 
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Tilgængelige grupper:"
 
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Afsluttet"
 
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Advarsel: Gruppen %s findes ikke."
 
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr ""
 "Ingen pakke i nogen de efterspurgte grupper, er tilgængelige til "
 "installation eller opdatering"
 
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d pakke(r) til installation"
 
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Gruppen %s findes ikke"
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
-msgstr "Ingen pakker at slette fra grupper"
+msgstr "Ingen pakker at fjerne fra grupper"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
-msgstr "%d pakke(r) til sletning"
+msgstr "%d pakke(r) til fjernelse"
 
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "Pakken %s er allerede installeret, springer over"
 
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "Ser bort fra ikke-kompatibel pakke %s.%s"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr ""
 "Ingen andre %s er installeret, tilføjer til liste til mulig installation"
 
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Indstillinger til udvidelsesmodul"
 
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Kommandoliniefejl: %s"
 
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -392,106 +416,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: %s indstilling kræver et argument"
 
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color tager en af: auto, altid, aldrig"
 
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "vis denne hjælpemeddelse og afslut"
 
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "vær fejltolerant"
 
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "kør kun fra mellemlager, ingen opdatering af mellemlageret"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "kør udelukkende fra systemmellemlager, opdatér ikke mellemlager"
 
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "placering af konfigurationsfil"
 
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "maksimal ventetid på kommando"
 
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "debug-visningsniveau"
 
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "vis gengangere, i pakkearkiver, i list/search-kommandoer"
 
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "fejlvisningsniveau"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "outputniveau for fejlsøgning af rpm"
+
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "stille operation"
 
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "uddybende operation"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "svar ja til alle spørgsmål"
 
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "vis Yum-version og afslut"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "sæt installationsroden"
 
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "aktivér en eller flere pakkearkiver (wildcards er tilladt)"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "deaktivér en eller flere pakkearkiver (wildcards er tilladt)"
 
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "ekskludér pakke(r) med navn eller klump"
 
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr "deaktivér ekskludering fra main, for et pakkearkiv eller for alt"
 
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "aktivér overflødiggørelse under behandling af opdateringer"
 
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "deaktivér Yum-udvidelsesmoduler"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "deaktivér kontrol af gpg-signaturer"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "deaktivér udvidelsesmoduler ved navn"
 
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "aktivér udvidelsesmoduler ved navn"
 
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "spring pakker med afhængighedsproblemer over"
 
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "kontrollér om farve er brugt"
 
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"indstil værdi for $releaseever i yum-konfiguration og pakkearkivsfiler"
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "indstil arbitrærkonfiguration og indstillinger for pakkearkiv"
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
@@ -544,105 +581,114 @@ msgstr "Dec"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "Prøver et andet filspejl."
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
-msgstr "Navn       : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr "Navn        : %s%s%s"
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
-msgstr "Arkitektur       : %s"
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr "Arkitektur        : %s"
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Epoch      : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr "Epoch       : %s"
 
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
-msgstr "Version    : %s"
+msgid "Version     : %s"
+msgstr "Version     : %s"
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
-msgstr "Udgivelse    : %s"
+msgid "Release     : %s"
+msgstr "Udgivelse     : %s"
 
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Størrelse       : %s"
+msgid "Size        : %s"
+msgstr "Størrelse        : %s"
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Kilde      : %s"
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Kilde       : %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
-msgstr "Fra kilde    : %s"
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr "Fra pakkearkiv   : %s"
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Indsender  : %s"
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr "Tilføjer   : %s"
 
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Indsendingstid  : %s"
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr "Tilføjelsestidspunkt  : %s"
 
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
-msgstr "Byggetid  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr "Bygningstidspunkt   : %s"
 
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
 msgstr "Installationstid: %s"
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Resumé    : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installeret af: %s"
 
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Ændret af  : %s"
 
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Beskrivelse     : "
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
-msgid "License    : %s"
-msgstr "Licens     : %s"
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URL         : %s"
 
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse: "
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Licens     : "
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Beskrivelse : "
+
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "Er dette o.k. [j/N]: "
+msgstr "Er dette o.k? [j/N]: "
 
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -651,150 +697,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gruppe: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " Gruppeid: %s"
 
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Beskrivelse: %s"
 
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Tvungne pakker:"
 
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Standardpakker:"
 
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Valgfrie pakker:"
 
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Afhængige pakker:"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "pakke: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  Ingen afhængigheder for denne pakke"
 
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  afhængighed: %s"
 
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Ufuldendt afhængighed"
 
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Kilde       : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Matchet af:"
 
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Beskrivelse : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Licens      : %s"
 
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Filnavn     : %s"
 
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Andre       : "
 
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Der opstod en fejl i beregning af den totale hentningsstørrelse"
+msgstr "Der opstod en fejl i beregning af den totale nedhentningsstørrelse"
 
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
 msgstr "Total størrelse: %s"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Total hentningsstørrelse: %s"
+msgstr "Total nedhentningsstørrelse: %s"
 
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Installationsstørrelse: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Der opstod en fejl ved udregning af installeret størrelse"
+
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Geninstallerer"
 
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Nedgraderer"
 
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
 msgstr "Installerer til afhængigheder"
 
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "Opdaterer til afhængigheder"
 
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "Sletter til afhængigheder"
+msgstr "Fjerner for afhængigheder"
 
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Sprunget over (afhængighedsproblemer)"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkitektur"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Pakkearkiv"
 
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
-msgid ""
-"     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"     erstatter  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr "     erstatter  %s%s%s.%s %s\n"
 
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -805,52 +842,57 @@ msgstr ""
 "Overførselsopsummering\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Installér    %5.5s pakke(r)\n"
-"Opgradér     %5.5s pakke(r)\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Installér   %5.5s pakke(r)\n"
 
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Fjern        %5.5s pakke(r)\n"
-"Geninstallér %5.5s pakke(r)\n"
-"Nedgradér    %5.5s pakke(r)\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Opgradér   %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Fjern    %5.5s pakke(r)\n"
 
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Geninstallér %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Nedgradér %5.5s pakke(r)\n"
+
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
-msgstr "Slettet"
+msgstr "Fjernet"
 
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
-msgstr "Afhængighed slettet"
+msgstr "Afhængighed fjernet"
 
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Afhængighed installeret"
 
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Afhængighed opdateret"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Erstattet"
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Fejlede"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "to"
 
@@ -858,231 +900,453 @@ msgstr "to"
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Nuværende hentning afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen%s indenfor %s%s%s "
-"sekunder\n"
+" Nuværende hentning afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen%s indenfor %s%s%s sekunder\n"
 "for at afslutte.\n"
 
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "afsluttet af bruger"
 
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
-msgstr ""
+msgstr "<ikke angivet>"
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlige overførsels-id'er eller pakker givet"
 
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Log bruger ind"
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Dato og tid"
 
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Handling(er)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Ændret"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Intet overførsels-id givet"
 
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlig overførsels-id givet"
 
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "Kører overførsel"
+msgstr "Det angivne overførsels-id ikke fundet"
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Fandt mere end ét overførsels-id!"
 
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
-msgstr ""
+msgstr "Intet overførsels-id eller pakke givet"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Nedgraderet"
 
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke installeret"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Ældre"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Nyere"
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
-msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
+msgstr "Overførsels-id:"
 
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
-msgstr ""
+msgstr "Starttidspunkt     :"
 
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
-msgstr ""
+msgstr "Start rpmdb    :"
 
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1573
 #, python-format
 msgid "(%s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s sekunder)"
 
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
-msgstr "Andre       : "
+msgstr "Sluttidspunkt       :"
 
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
-msgstr ""
+msgstr "Slut rpmdb      :"
 
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
-msgstr "URL         : %s"
+msgstr "Bruger           :"
 
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
-msgstr "Kildeid     : "
+msgstr "Returkode    :"
 
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
-msgstr "Overflødiggjort"
+msgstr "Afbrudt"
 
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
-msgstr "Fejlede"
+msgstr "Fejl:"
 
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
 
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Fejl i overførselskontrol:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr "Kommandolinje   :"
 
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Nedgraderer"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Yderligere ikke-standard information gemt: %d"
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
-msgstr ""
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Overførsel udført med"
 
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
-msgstr "Ingen pakker angivet"
+msgstr "Pakker ændret:"
 
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Pakker sprunget over:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Problemer med rpmdb:"
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptletoutput:"
 
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
-msgstr "Fejl: %s"
+msgstr "Fejl:"
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Installér afhængigheder"
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Forælder"
 
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Geninstallér"
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Nedgradér"
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../output.py:1726
 msgid "Last day"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste dag"
 
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1727
 msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste uge"
 
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1728
 msgid "Last 2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste to uger"
 
 #. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste tre måneder"
 
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste seks måneder"
 
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste år"
 
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "Over et år siden"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Ingen overførsel %s fundet"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Overførsels-id:"
 
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Yderligere historikinformation tilgængelig:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Intet yderligere data fundet med dette navn"
+
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "installeret"
 
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "opdateret"
 
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "overflødiggjort"
 
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "slettet"
 
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "geninstalleret"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "nedgraderet"
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Pakke %s.%s %s:%s-%s sat til at blive %s"
 
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> Kører overførselskontrol"
 
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr "--> Genstarter afhængighedssøgning med nye ændringer."
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Afsluttede afhængighedssøgningen"
 
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Behandler afhængighed: %s for pakken: %s"
 
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Beholder pakke: %s"
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Ikke fundet afhængighed: %s"
 
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Pakke: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Kræver: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Ikke fundet"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Opdateret af"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Nedgraderet af"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Forældet af"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Behandler konflikt: %s konflikter med %s"
 
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr "--> Udfylder overførselssættet med valgte pakker. Vent venligst."
 
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr "---> Henter headerfil for %s til at indsætte i overførselssættet."
 
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Kører"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Sover"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ikke forstyrbar"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Fundet/stoppet"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr "  Det andet program er: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr "  Det andet program er: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr "    Hukommelse : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr "    Startede: %s - %s siden"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr "    Status  : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1092,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Afslutter efter brugerens ønske"
 
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1102,28 +1366,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Afslutter på ødelagt tunnel"
 
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Et andet program holder i øjeblikket yum-låsen; afslutter som konfigureret "
+"af exit_on_llock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Fejl med PluginExit: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-fejl: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fejl: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" Du kunne prøve at bruge --skip-broken til at arbejde udenom problemet"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Du kan prøve at køre: rpm -Va --nofiles --nodigest"
 
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Ukendt(e) fejl: Returkode: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Afhængigheder løst"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Afsluttet!"
 
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
 msgid "You need to be root to perform this command."
 msgstr "Du skal være root for at udføre denne kommando."
 
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1137,8 +1448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Du har aktiveret kontrol af pakker via GPG-nøgler. Dette er en god ting. \n"
-"Selvom du ikke har nogen GPG-nøgler installeret. Du bliver nødt til at "
-"hente\n"
+"Selvom du ikke har nogen GPG-nøgler installeret. Du bliver nødt til at hente\n"
 "nøglerne til pakkerne, som du vil installere og installere dem.\n"
 "Du kan gøre det ved at køre kommandoen:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1150,348 +1460,354 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For mere information, kan du kontakte din distribution eller pakkeudbyder.\n"
 
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
 #, python-format
 msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
 msgstr "Fejl: En liste med pakker behøves af %s"
 
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
 msgid "Error: Need an item to match"
 msgstr "Fejl: Behøver noget at matche med"
 
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
 msgid "Error: Need a group or list of groups"
 msgstr "Fejl: Behøver en gruppe eller liste af grupper"
 
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
 #, python-format
 msgid "Error: clean requires an option: %s"
 msgstr "Fejl: clean behøver en indstilling: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
 #, python-format
 msgid "Error: invalid clean argument: %r"
 msgstr "Fejl: ugyldigt clean-argument: %r"
 
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
 msgid "No argument to shell"
 msgstr "Ingen argumenter til skal"
 
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
 #, python-format
 msgid "Filename passed to shell: %s"
 msgstr "Filnavn tilpasset skal: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
 #, python-format
 msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
 msgstr "Filen %s givet som argument til skal findes ikke."
 
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr "Fejl: mere end en fil angivet som argument til skal."
 
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Der er ingen aktiverede pakkearkiver.\n"
+" Kør \"yum repolist all\" for at se de pakkearkiver du har.\n"
+" Du kan aktivere pakkearkiver med yum-config-manager --enable <repo>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "PAKKE..."
 
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Installerer en eller flere pakker på systemet"
 
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Opsætning af installationsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PAKKE...]"
 
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "Opdaterer en eller flere pakker på systemet"
 
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "Opsætning af opdateringsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synkronisér installerede pakker til de senest tilgængelige versioner"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Indstiller distributionssynkroniseringsproces"
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Vis detaljer om en pakke eller en gruppe af pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Installerede pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Tilgængelige pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Ekstra pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Opdaterede pakker"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Overflødiggør pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Pakker som er tilføjet for nyligt"
 
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "Ingen matchende pakker til liste"
 
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "Viser en pakke eller en gruppe af pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
-msgstr "Sletter en eller flere pakker fra dit system"
+msgstr "Fjern en eller flere pakker fra dit system"
 
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "Opsætning af sletningsprocessen"
+msgstr "Opsætning af fjerningsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "Opsætning af gruppeprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "Ingen grupper, på hvilke der køres en kommando"
 
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "Vis tilgængelige pakkegrupper"
 
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Installér alle pakkerne i en gruppe på dit system"
 
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
-msgstr "Sletter alle pakkerne i en gruppe fra dit system"
+msgstr "Fjerner alle pakkerne i en gruppe fra dit system"
 
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Vis informationer om en pakkegruppe"
 
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Opretter mellemlager for metadata"
 
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr "Opretter mellemlagerfiler til alle metadatafiler."
 
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
 msgstr ""
 "Dette kan tage et stykke tid, afhængigt af hastigheden op denne computer"
 
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "Mellemlager for metadata oprettet"
 
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "Sletter data fra cachen"
 
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Finder pakker som leverer en given værdi"
 
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Kontrol af tilgængelige pakkeopdateringer"
 
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Søger efter en given streng i pakkeinformationerne"
 
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "Søger i pakkerne: "
 
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Opdaterer pakker, tager hensyn til overflødiggjorte pakker"
 
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "Opsætning af opgraderingsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Installer en lokal RPM-fil"
 
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "Opsætning af lokalpakkeprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Bestem hvilken pakke som leverer en bestemt afhængighed"
 
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "Søger efter afhængighed i pakkerne:"
 
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Kør en interaktiv Yum-skal"
 
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "Opsætning af Yum-skal"
 
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "Viser en pakkes afhængigheder"
 
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "Finder afhængigheder: "
 
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Viser de konfigurerede pakkearkiver"
 
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiveret"
 
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiveret"
 
-#: ../yumcommands.py:834
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
-msgstr "Kildeid     : "
+msgstr "Pakkearkivs-id      : "
 
-#: ../yumcommands.py:835
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
-msgstr "Kildenavn   : "
+msgstr "Pakkearkivnavn    : "
 
-#: ../yumcommands.py:836
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
-msgstr "Kildestatus : "
+msgstr "Pakkearkivstatus  : "
 
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
-msgstr "Kilderevision: "
+msgstr "Pakkearkivsversion: "
 
-#: ../yumcommands.py:842
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
-msgstr "Kildeflag   : "
+msgstr "Pakkearkivflag    : "
 
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Kildedistroflag: "
 
-#: ../yumcommands.py:853
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Kildeopdateret: "
+msgstr "Pakkearkiv opdateret : "
 
-#: ../yumcommands.py:855
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
-msgstr "Kildepakker   : "
+msgstr "Pakkearkivpakker    : "
 
-#: ../yumcommands.py:856
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
-msgstr "Kildestørrelse   : "
+msgstr "Pakkearkivstørrelse    : "
 
-#: ../yumcommands.py:863
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Kildegrundurl: "
+msgstr "Pakkearkivbaseurl : "
 
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Kildemetahenvisning: "
+msgstr "Pakkearkivsmetahenvisning: "
 
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Opdateret    : "
 
-#: ../yumcommands.py:878
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Kildespejle: "
-
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
+msgstr "Pakkearkivspejle: "
 
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig (senest: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr "Installationstid: %s"
+msgstr "Med det samme (senest: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:893
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
-msgstr "%s konflikter: %s"
+msgstr "%s sekund(er) (senest: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:895
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
-msgstr "Kildestørrelse   : "
+msgstr "Pakkearkiv udløber  : "
 
-#: ../yumcommands.py:898
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "Kildeekskluder: "
+msgstr "Pakkearkiv ekskluderer : "
 
-#: ../yumcommands.py:902
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
-msgstr "Kildeinkluder: "
+msgstr "Pakkearkiv inkluderer : "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Pakkearkiv ekskluderet: "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "kildeid"
 
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "kildenavn"
 
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Viser hjælp om brugen af en kommando"
 
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "Ingen tilgængelig hjælp til %s"
 
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1501,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "aliaser: "
 
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1511,154 +1827,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "alias: "
 
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "Opsætning af geninstallationsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "geninstallér en pakke"
 
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "Opsætning af nedgraderingsprocessen"
 
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "nedgradér en pakke"
 
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr "Vis en version for maskinen og/eller tilgængelige pakkearkiver."
 
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
-msgstr ""
+msgstr " Yum versiongrupper:"
 
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
-msgstr " Gruppeid: %s"
+msgstr " Gruppe   :"
 
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
-msgstr "Pakke"
+msgstr " Pakker:"
 
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Installeret:"
 
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Installeret:"
+msgstr "Gruppe-Installeret"
 
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Tilgængelige:"
 
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
-msgstr "Tilgængelige:"
+msgstr "Gruppe-Tilgængelig:"
 
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller brug overførselshistorik"
 
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Kører"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Sover"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Kan ikke forstyres"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Fundet/stoppet"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid "  The other application is: PackageKit"
-msgstr "  Det andet program er: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid "  The other application is: %s"
-msgstr "  Det andet program er: %s"
+msgstr "Ugyldig underkommando for historik, brug: %s."
 
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr "    Hukommelse : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid "    Started: %s - %s ago"
-msgstr "    Startede: %s - %s siden"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Du har ikke adgang til historikdatabasen."
 
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid "    State  : %s, pid: %d"
-msgstr "    Status  : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Kontrollér for problemer i rpmdb'en"
 
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr "Yum er låst af et andet program, venter på at den afslutter..."
 
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fejl: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Ukendt(e) fejl: Returkode: %d:"
-
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Løser afhængigheder"
 
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Du kunne prøve at bruge --skip-broken til at arbejde udenom problemet"
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-"                        package-cleanup --dupes\n"
-"                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Du kunne prøve at køre: package-cleanup --problems\n"
-"                         package-cleanup --dupes\n"
-"                         rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Afhængigheder løst"
-
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1676,188 +1920,173 @@ msgstr "doTsSetup() vil blive fjernet i en fremtidig version af Yum.\n"
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
 msgstr "Opsætning af TransactionSets før config-klassen er sat op"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Invalid tsflag i konfigurationsfilen: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "Søger i pkgSack for afhængigheden: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Mulig match for %s fra %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matchede %s som afhængighed for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Medlem: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s konverteret til installation"
 
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "Tilføjer pakke %s i mode %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
-msgstr "Sletter Pakke %s"
+msgstr "Fjerner pakke %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s behøver: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s kræver %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr "Afhængighed fundet tidligere, snyder"
 
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "Afhængighed er ikke et pakkenavn. Søger efter: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Mulig udbyder: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "Tilstand er %s for udbyder af %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "Tilstand for pakke som leverer  %s: %s"
+msgstr "Tilstand for pakke som leverer %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr "TSINFO: %s pakker som behøver %s markeret til sletning"
 
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Overflødiggør %s med %s for at finde afhængighed."
 
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at opfylde afhængighed."
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "Kan ikke finde en opdateringsvej for afhængigheden for: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Uløst afhængighed %s for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "Hurtigmatchede %s som afhængighed for %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s er i udbydet pakker, men er allerede installeret, fjerner."
+msgstr "%s er i udbudte pakker, men er allerede installeret, fjerner."
 
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr "Mulig løsningspakke %s har en nyere udgave i ts."
 
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr "Mulig løsningspakke %s har en nyere udgave installeret."
 
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Manglende afhængighed: %s behøves af følgende pakke %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "%s er allerede i ts, springer den over"
 
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: Markerer %s som en opdatering for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Markerer %s til installerer for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Succes -- tom overførsel"
 
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
 msgid "Restarting Loop"
 msgstr "Genstarter løkke"
 
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
 msgid "Dependency Process ending"
 msgstr "Afhængighedsproces afslutter"
 
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
 #, python-format
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "%s fra %s har afhængighedsproblemer"
 
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Succes - afhængigheder løst"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "Kontrollerer afhængigheder for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "søger efter %s som afhængighed for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Kører compare_providers() for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "bedre arkitektur i po %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s overflødigør %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1866,121 +2095,166 @@ msgstr ""
 "arkitekturdistribution sammenligner %s med %s på %s\n"
 "  Vinder: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "normal kilde-RPM %s og %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "basepakke %s er installeret for %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "normal præfiks af %s mellem %s og %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "kræver minimalt: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Vinder: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Taber(med %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Bedste orden: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Pakkearkiv %r: Fejl under læsning af konfiguration: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Pakkearkiv %r mangler navn i konfigurationen, bruger id"
 
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "udvidelsesmoduler er allerede initieret"
 
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmDBSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "Læser lokal RPMDB"
 
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "Opsætning af pakkelister"
 
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "kildeobjekt for kilde %s mangler en _resetSack-metode\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "derfor kan dette pakkearkiv ikke blive nulstillet.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "Bygger opdateringsobjekt"
 
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "Henter gruppemetadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "Tilfører gruppefil fra pakkearkiv: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "Tilføjelse af gruppefil fejlede for følgende pakkearkiv: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "Ingen tilgængelige grupper i noget pakkearkiv"
 
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Henter metadata for pakkemærker"
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Tilføjer mærker fra pakkearkiv: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Kunne ikke tilføje pakkemærker for pakkearkiv: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "Importerer yderligere information om filliste"
 
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "Programmet %s%s%s er fundet i yum-utils-pakken."
 
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
 msgstr ""
-"Der er uafsluttede overførsler tilbage. Du bør overveje at køre yum-complete-"
-"transaction først for at afslutte dem."
+"Der er uafsluttede overførsler tilbage. Du bør overveje at køre yum-"
+"complete-transaction først for at afslutte dem."
 
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Prøver at fjerne \"%s\" som er beskyttet"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Skip-broken runde %i"
 
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "Skip-broken tog %i runder "
 
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1988,77 +2262,116 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pakker sprunget over på grund af problemer med afhængigheder:"
 
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s fra %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Fandt %d før-eksisterende rpmdb-problem(er), \"yum check\" giver "
+"følgende:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Advarsel: RPMDB er ændret udenfor yum."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "manglende afhængigheder"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "installeret konflikt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
 "Advarsel: skriptlet eller andre ikke-fatale fejl opstod under overførslen."
 
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Overførsel kunne ikke starte:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Kunne ikke køre overførsel."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "Kunne ikke slette transaktionsfilen %s"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "%s skulle være blevet installeret, men det blev den ikke!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s skulle være blevet fjernet, men det blev den ikke!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne lås %s: %s"
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "Kunne ikke kontrollere om PID %s er aktiv"
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Lås fundet %s: en anden kopi kører som PID %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
-msgstr "Kunne ikke finde opdateringsmatch for %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette lås på %s: %s "
 
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Pakken matcher ikke den planlagte nedhentning"
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Pakke matcher ikke den tænkte nedhentning. Forslag: kør yum --enablerepo=%s "
+"clean metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "Kunne ikke udføre checksum"
 
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "Pakken matcher ikke checksum"
 
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr "pakken fejlede checksum, men mellemlagring er aktiveret for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "bruger lokal kopi af %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2069,11 +2382,11 @@ msgstr ""
 "    * fri     %s\n"
 "    * behøvet %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "Headerfil er ikke komplet."
 
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2081,244 +2394,276 @@ msgstr ""
 "Headerfil er ikke i lokal cache og kun-caching-tilstand er aktiveret. Kan "
 "ikke hente %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke installeret"
 
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne pakke %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke sikker"
 
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "Pakken %s er ikke signeret"
 
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
-msgstr "Kan ikke slette %s"
+msgstr "Kan ikke fjerne %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
-msgstr "%s slettet"
+msgstr "%s fjernet"
 
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "Kan ikke slette %s filen %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s filen %s er slettet"
 
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s filer slettet"
 
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "Mere end et identisk match i liste for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Ingen opdateringer matcher %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 msgstr ""
-"searchPackages() vil forsvinde i en fremtidig version af "
-"Yum.                      Brug searchGenerator() istedet. \n"
+"searchPackages() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum."
+"                      Brug searchGenerator() istedet. \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "Genemsøger %d pakker"
 
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "gennemsøger pakke %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "gennemsøger filopslag"
 
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "søger efter afhængigheder"
 
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Leverer match: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "Ingen tilgængelige gruppedata i konfigurerede pakkearkiver"
 
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "Gruppen %s findes ikke"
 
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "pakken %s var ikke markeret i gruppen %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "Tilføjer pakken %s fra gruppen %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig til installation"
 
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "Pakken %s kunne ikke findes i pakkeliste"
 
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "Pakken %s kunne ikke findes i pakkeliste"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Ugyldig versionsflag"
+msgstr "Pakkepar %s kunne ikke findes i rpmdb"
 
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Ugyldig versionsflag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "Pakkeobjektet er ikke en pakkeobjektinstans"
 
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Der er intet angivet til installation"
 
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Kontrollerer for virtueludbyder eller filudbyder for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "Ingen match for argument: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "Pakken %s installeret og ikke tilgængelig"
 
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
 msgstr "Ingen pakke(r) er tilgængelig(e) til installation"
 
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "Pakken: %s  - allerede i overførselssættet"
 
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "Pakke %s er overflødiggjort af %s, som allerede er installeret"
 
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Pakke %s er forældret af %s, men forældet pakke tilbyder ikke afhængigheder"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 msgstr "Pakke %s er overflødiggjort af %s, prøver at installere %s istedet"
 
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "Pakke %s er allerede installeret i den nyeste version"
 
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "Pakken som matcher %s er allerede installeret. Søger efter opdatering."
+msgstr ""
+"Pakken som matcher %s er allerede installeret. Søger efter opdatering."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Opdaterer alt"
 
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr ""
 "Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Pakke er allerede overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Opdaterer ikke pakke som er blevet overflødiggjort: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr ""
 "Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
-msgstr "Ingen pakker fundet til sletning"
+msgstr "Ingen pakker fundet til fjernelse"
 
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
 #, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Kan ikke åbne fil: %s. Springer over."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Lader være med at køre kerne: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Fjerner %s fra overførslen"
 
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke åbne: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Undersøger %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke lokalinstallere deltarpm: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr ""
 "Kan ikke tilføje pakke %s til overførsel. Ikke en kompatibel arkitektur: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Kan ikke installere pakke %s. Den er forældet af installeret pakke %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2327,205 +2672,266 @@ msgstr ""
 "Pakken %s er ikke installeret, så den kan ikke opdateres. Kør yum install "
 "for at installere den istedet."
 
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Ekskluderer %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "Markerer %s til installation"
 
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "Markerer %s som en opdatering til %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s kan ikke opdatere installeret pakke."
 
-#: ../yum/__init__.py:3379
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problem med geninstallation, ingen pakke fundet til at blive slettet"
-
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Pakke %s er tilladt at have flere installationer, springer over"
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Kan ikke åbne fil: %s. Springer over."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr "Problem med geninstallation, ingen pakke fundet til at blive fjernet"
 
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr "Problem med geninstallation: ingen pakke %s fundet til at installere"
 
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "Ingen pakke(r) er tilgængelig(e) til nedgradering"
 
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Pakke %s er tilladt at have flere installationer, springer over"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "Ingen match for tilgængelig pakke: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Opgradér kun tilgængelig på pakke: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Pakke(r) til nedgradering"
+msgstr "Kunne ikke opgradere: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "Henter GPG-nøgle fra %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "Hentning af GPG-nøglen mislykkedes: "
 
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Ugyldig GPG-nøgle fra %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "Tolkning af GPG-nøgle mislykkedes: nøgle har ikke nogen værdi %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede installeret"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"Importerer GPG-nøgle 0x%s:\n"
+" Bruger-id : %s\n"
+" Pakke: %s (%s)\n"
+" Fra   : %s"
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4275
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importerer GPG-nøgle 0x%s \"%s\" fra %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"Importerer GPG-nøgle 0x%s:\n"
+" Bruger-id: \"%s\"\n"
+" Fra  : %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede installeret"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "Installerer ikke nøgle"
 
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Importering af nøgle mislykkedes (kode %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Nøglen blev importet med succes"
 
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"GPG-nøglen er vist for \"%s\" pakkearkivet er allerede installeret, men den "
-"er ikke korrekt for denne pakke.\n"
+"GPG-nøglen er vist for \"%s\" pakkearkivet er allerede installeret, men den er ikke korrekt for denne pakke.\n"
 "Kontrollér at konfigurationen af nøgle-URL'er er korrekt for denne kilde."
 
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "Importering af nøgle(r) hjalp ikke, forkerte nøgle(r)?"
 
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "GPG-nøgle på %s (0x%s) er allerede importeret"
 
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "Installerer ikke nøgle for kilde %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Importering af nøgle mislykkedes"
 
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG-nøglen listet for pakkearkivet \"%s\" er allerede installeret, men de er ikke korrekte.\n"
+"Kontrollér at de korrekte nøgle-url'er er konfigureret for dette pakkearkiv."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Kunne ikke finde et passende filspejl."
 
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "Fejl blev fundet under hentning af pakker."
 
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Rapportér venligst denne fejl på %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Fejl i testoverførslen: "
 
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Kunne ikke sætte mellemlagermappe: %s"
+
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Indlæste udvidelsesmoduler: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "Intet udvidelsesmodul til: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "Indlæser ikke \"%s\" udvidelsesmodul, fordi det er deaktiveret"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" kan ikke importeres"
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-msgstr ""
-"Udvidelsesmodul \"%s\" angiver ikke hvilken API-version der er påkrævet"
+msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" angiver ikke hvilken API-version der er påkrævet"
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" krævet API %s. Understøttet API er %s."
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "Indlæser \"%s\" udvidelsesmodul"
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 msgstr ""
-"To eller flere udvidelsesmoduler med navnet \"%s\" er fundet i søgestien for "
-"udvidelsesmoduler"
+"To eller flere udvidelsesmoduler med navnet \"%s\" er fundet i søgestien for"
+" udvidelsesmoduler"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "Konfigurationsfilen %s er ikke fundet"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "Kunne ikke finde konfigurationsfilen til udvidelsesmodul: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "registrering af komandoer er ikke understøttet"
 
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "har manglende afhængigheder af"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "har installerede konflikter"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s er en dublet af %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s er forældet af %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s giver %s men kan ikke findes"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Genpakning"
 
@@ -2558,110 +2964,3 @@ msgstr "Ødelagt headerfil %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Fejl ved åbning af RPM %s - fejl %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() vil forsvinde, brug self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install  %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Update   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Remove   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Overførselssammendrag\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installerer  %5.5s pakke(r)         \n"
-#~ "Opdaterer    %5.5s pakke(r)         \n"
-#~ "Sletter      %5.5s pakke(r)         \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "ekskluderer for cost: %s fra %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "Ekskluderer pakker i den globale ekskluderingsliste"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "Ekskluderer pakker fra %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "Reducerer %s til kun at indholde inkluderede pakker"
-
-#~ msgid "Keeping included package %s"
-#~ msgstr "Beholder inkluderet pakke %s"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "Sletter umatchende pakke %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Afsluttet"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Matcher pakker til pakkeliste baseret på brugerens argumenter"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "Behandler argumenter for pakkeinstallation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejl ved at finde den bedste udbyder af %s for %s, overskrider maksimum "
-#~ "loop-længde"
-
-#~ msgid "Comparing best: %s to po: %s"
-#~ msgstr "Sammenligner bedste: %s til po: %s"
-
-#~ msgid "Same: best %s == po: %s"
-#~ msgstr "Samme: bedste %s == po: %s"
-
-#~ msgid "po %s obsoletes best: %s"
-#~ msgstr "po %s overflødigør bedste: %s"
-
-#~ msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
-#~ msgstr "po %s deler en kilde-RPM med %s"
-
-#~ msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
-#~ msgstr "bedste %s deler en kilde-RPM med %s"
-
-#~ msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
-#~ msgstr "po %s deler flere af navnepræfiksene med %s"
-
-#~ msgid "po %s has a shorter name than best %s"
-#~ msgstr "po %s har et kortere navn end bedste %s"
-
-#~ msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
-#~ msgstr "bestpkg %s deler flere af navnepræfiksene med %s"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr "Ugyldig versioneret afhængighedsstreng, prøv at citere det."
-
-#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-#~ msgstr "Søger efter overflødiggørelse til %s"
-
-#~ msgid "unable to find newer package for %s"
-#~ msgstr "kunne ikke finde en nyere pakke til %s"
-
-#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-#~ msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at løse en konflikt."
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s konflikter med %s"
-
-#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
-#~ msgstr "Pakken %s konflikter med %s."
-
-#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-#~ msgstr "Kører \"%s\" håndterer for \"%s\" udvidelsesmodul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beskrivelse:\n"
-#~ "%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4a59bc8..e982f23 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,52 +1,50 @@
-# German translation of yum
-# Copyright (C) 2006 Duke
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
-# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008,2009.
-# Thomas Spura <tomspur at fedoraproject.org>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 16:36+0100\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: lineak <lineak at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
 msgid "Erasing"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Installieren"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Veraltet"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Gelöscht"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Installiert"
 
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Installiert"
 msgid "No header - huh?"
 msgstr "Kein Header - huh?"
 
-# Geht sicher auch besser..., Ideen? Fabian
 #: ../callback.py:168
 msgid "Repackage"
 msgstr "Neu verpacken"
@@ -69,68 +66,75 @@ msgstr "Fehler: Ungültiger Ausgabe-Zustand: %s für %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Gelöscht: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "Befehl \"%s\" ist bereits definiert"
 
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Repositories werden eingerichtet"
 
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Lese Repository-Metadaten aus lokalen Dateien ein"
 
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Konfigurationsfehler: %s"
 
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Optionenfehler: %s"
 
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Installiert: %s-%s am %s"
 
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Gebaut    : %s am %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Ãœbermittelt: %s am %s"
 
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "Sie müssen irgendeinen Befehl eingeben"
 
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Kein solcher Befehl: %s. Bitte %s --help verwenden."
+
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Festplattenplatz-Anforderungen:\n"
 
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
-msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr "  Mindestens %d MB werden auf dem Dateisystem %s benötigt.\n"
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+"  Mindestens %dMB zusätzlicher Speicherplatz wird auf dem Dateisystem %s "
+"benötigt.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -138,260 +142,274 @@ msgstr ""
 "Fehler-Zusammenfassung\n"
 "----------------------\n"
 
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr "Versuche Transaktion auszuführen, aber es ist nichts zu tun. Beende."
 
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "Beende nach Befehl des Benutzers"
 
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "Lade Pakete herunter:"
 
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der Pakete:\n"
 
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Führe rpm_check_debug durch"
 
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr ""
+"FEHLER Sie müssen RPM aktualisieren, damit es mit Folgendem umgehen kann:"
 
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "FEHLER mit rpm_check_debug gegen depsolve:"
 
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "RPM muss aktualisiert werden"
 
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler unter %s"
 
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "Führe Verarbeitungstest durch"
 
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Verarbeitungstest beendet"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
 
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "Verarbeitungstest erfolgreich"
 
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "Führe Verarbeitung durch"
 
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
 msgstr ""
-"Verweigere automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt "
-"ausgeführt.\n"
+"Verweigere automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt ausgeführt.\n"
 "Benutze \"-y\" zum Ãœberschreiben."
 
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Meinten Sie vielleicht:"
 
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Paket(e) %s%s%s verfügbar, aber nicht installiert."
 
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "Kein Paket %s%s%s verfügbar."
 
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Paket(e) zum Installieren"
 
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d Pakete zur Aktualisierung markiert"
 
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "Keine Pakete für die Aktualisierung markiert"
 
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
 msgstr "%d Pakete für die Entfernung markiert"
 
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
 msgstr "Keine Pakete für die Entfernung markiert"
 
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Paket(e) zum Downgrade"
 
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (von %s)"
 
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "Installiertes Paket %s%s%s%s nicht verfügbar."
 
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Paket(e) zum Neuinstallieren"
 
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "Keine Pakete bereitgestellt"
 
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Treffer: %s"
+
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Warnung: Keine Übereinstimmung gefunden für: %s"
 
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "Keine Ãœbereinstimmungen gefunden"
 
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
 " You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
 msgstr ""
-"Warnung: 3.0.x Versionen von yum stimmen irrtümlicherweise mit Dateinamen "
-"ab.\n"
-" Sie können \"%s*/%s%s\" und/oder \"%s*bin/%s%s\" benutzen, um dieses "
-"Verhalten zu bekommen"
+"Warnung: 3.0.x Versionen von yum stimmen irrtümlicherweise mit Dateinamen ab.\n"
+" Sie können \"%s*/%s%s\" und/oder \"%s*bin/%s%s\" benutzen, um dieses Verhalten zu bekommen"
 
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
 
-# Räume auf, säubere...weiss jemand eine Übersetzung, welche nicht an den Staubsauger erinnert. Fabian
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Räume Repos auf:"
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "Räume alles auf"
 
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "Räume Header auf"
 
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "Räume Pakete auf"
 
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "Räume XML-Metadaten auf"
 
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "Räume Datenbank-Speicher auf"
 
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "Räume Metadaten für abgelaufene Caches auf"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "Räume Plugins auf"
 
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Installierte Gruppen:"
 
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Verfügbare Gruppen:"
 
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Warnung: Gruppe %s existiert nicht."
 
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr ""
 "Keine Pakete in irgendeiner Gruppe verfügbar zum Installieren oder "
 "Aktualisieren"
 
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d Paket(e) zum Installieren"
 
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Es existiert keine Gruppe mit dem Namen %s"
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
 msgstr "Keine Pakete zum Entfernen aus dem Gruppen gefunden"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
 msgstr "%d Paket(e) zum Entfernen"
 
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "Paket %s ist bereits installiert, überspringen"
 
-# Meint das nicht eher übergehe? -tl
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "Verwerfe nicht vergleichbare Pakete %s.%s"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr ""
 "Kein anderes %s installiert, füge es zur Liste für eine potentielle "
 "Installation hinzu"
 
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Plugin-Optionen"
 
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Kommandozeilen-Fehler: %s"
 
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -402,107 +420,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: %s Option benötigt ein Argument"
 
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color kann einen der folgenden Werte haben: auto, always, never"
 
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "Hilfeinformation anzeigen und beenden"
 
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "fehlertolerant sein"
 
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
 msgstr ""
 "laufe komplett aus dem Zwischenspeicher, aktualisiere Zwischenspeicher nicht"
 
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
 
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "maximale Befehlswartezeit"
 
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "Debugging-Ausgabe-Stufe"
 
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "Duplikate, in Repos und in Listen/Suchen-Befehlen, anzeigen"
 
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "Fehler-Ausgabe-Stufe"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "Stufe der Debugging-Ausgabe für rpm"
+
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "Stiller Betrieb"
 
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "Wortreicher Betrieb"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "Beantwortet alle Fragen mit 'ja'"
 
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "Yum-Version anzeigen und Programm beenden"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "Wurzel-Installationsverzeichnis setzen"
 
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "aktiviere ein oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "deaktiviere ein oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
 
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "schliesse Paket(e) nach Namen oder global aus"
 
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr "deaktiviere Ausschluss von 'main', einem Repository oder allem"
 
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "aktiviere veraltetes Verarbeiten während Aktualisierung"
 
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "deaktiviere Yum-Plugins"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "deaktiviere GPG-Signatur-Prüfung"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "deaktiviere Plugins nach Namen"
 
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "aktiviere Plugins nach Namen"
 
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "überspringe Pakete mit Abhängigkeitsauflösungsproblemen"
 
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "kontrolliert, ob Farbe benutzt wird"
 
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
@@ -555,105 +585,114 @@ msgstr "Dez"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "Versuche anderen Spiegel-Server."
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
 msgstr "Name       : %s%s%s"
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
+msgid "Arch        : %s"
 msgstr "Architektur : %s"
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Epoch      : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
+msgid "Version     : %s"
 msgstr "Version    : %s"
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
+msgid "Release     : %s"
 msgstr "Ausgabe    : %s"
 
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Grösse     : %s"
+msgid "Size        : %s"
+msgstr "Größe : %s"
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Repo       : %s"
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Repo        : %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
+msgid "From repo   : %s"
 msgstr "Aus repo    : %s"
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
+msgid "Committer   : %s"
 msgstr "Ãœbermittler  : %s"
 
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
+msgid "Committime  : %s"
 msgstr "Ãœbermittlungszeit  : %s"
 
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
 msgstr "Build-Zeit  : %s"
 
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
 msgstr "Installationszeit: %s"
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Zusammenfassung    : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installiert von: %s"
 
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:609
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Verändert von  : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Zusammenfassung     : "
 
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
-msgid "License    : %s"
-msgstr "Lizenz     : %s"
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URL        : %s"
 
-#: ../output.py:558
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschreibung:"
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Lizenz     : "
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Beschreibung : "
+
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
 msgstr "Ist dies in Ordnung? [j/N] :"
 
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -662,150 +701,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gruppe: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " Gruppen-ID: %s"
 
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Beschreibung: %s"
 
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Obligatorische Pakete:"
 
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Standard-Pakete:"
 
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Optionale Pakete:"
 
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Zwangsbedingte Pakete:"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "Paket: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  Keine Abhängigkeiten für dieses Paket"
 
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  Abhängigkeit: %s"
 
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Nicht erfüllte Abhängigkeit"
 
-#: ../output.py:837
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Repo        : %s"
-
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Ãœbereinstimmung von:"
 
-#: ../output.py:847
-msgid "Description : "
-msgstr "Beschreibung : "
-
-#: ../output.py:850
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL        : %s"
-
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Lizenz     : %s"
 
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Dateiname     : %s"
 
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Andere     : "
 
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Fehler beim Berechnen der Gesamtgrösse der Downloads"
+msgstr "Fehler beim Berechnen der Gesamtgröße der Downloads"
 
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
-msgstr "Gesamtgrösse: %s"
+msgstr "Gesamtgröße: %s"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Gesamte Downloadgrösse: %s"
+msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Installationsgröße: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Fehler beim Berechnen der Installationsgröße"
 
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Neuinstallieren"
 
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Downgrading"
 
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Installiert für Abhängigkeiten"
+msgstr "Als Abhängigkeiten installiert"
 
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "Aktualisiert für Abhängigkeiten"
 
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Entfernt für Abhängigkeiten"
 
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Übersprungen (Abhängigkeitsprobleme)"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
+msgstr "Größe"
 
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
-msgid ""
-"     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"     ersetze  %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr "     ersetzt  %s%s%s.%s %s\n"
 
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -816,52 +846,57 @@ msgstr ""
 "Vorgangsübersicht\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Installieren   %5.5s Paket(e)\n"
-"Upgrade   %5.5s Paket(e)\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) installieren\n"
 
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) aktualisieren\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) entfernen\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "%5.5s Paket(e) reinstallieren\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
 msgstr ""
-"Entfernen    %5.5s Paket(e)\n"
-"Neuinstallieren %5.5s Paket(e)\n"
-"Downgrade %5.5s Paket(e)\n"
 
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
 msgstr "Entfernt"
 
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
 msgstr "Abhängigkeiten entfernt"
 
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Abhängigkeit installiert"
 
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Abhängigkeit aktualisiert"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Ersetzt       "
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "zwei"
 
@@ -869,232 +904,453 @@ msgstr "zwei"
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Aktueller Download abgebrochen, %s unterbrechen Sie (Ctrl-c) erneut %s "
-"innerhalb %s%s%s Sekunden\n"
+" Aktueller Download abgebrochen, %s unterbrechen Sie (Ctrl-c) erneut %s innerhalb %s%s%s Sekunden\n"
 "zum Beenden.\n"
 
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "Benutzer-Unterbrechung"
 
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Transaktions-IDs oder Paket(e) angegeben"
 
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Angemeldeter Benutzer"
 
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum und Zeit"
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Aktion(en)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Verändert"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Transaktions-ID angegeben"
 
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechte Transaktions-ID angegeben"
 
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "Führe Verarbeitung durch"
+msgstr "Angebene Transaktions-ID nicht gefunden"
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr als eine Transaktions-ID gefunden!"
 
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr "Keine Transaktions-ID oder Paket angegeben"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nicht installiert"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Älter"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Neuer"
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
-msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
+msgstr "Transaktions-ID :"
 
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangszeit :"
 
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
-msgstr ""
+msgstr "Anfang rpmdb    :"
 
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1573
 #, python-format
 msgid "(%s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s Sekunden)"
 
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
-msgstr "Andere     : "
+msgstr "Endzeit :"
 
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
-msgstr ""
+msgstr "Ende rpmdb      :"
 
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
-msgstr "URL        : %s"
+msgstr "Benutzer :"
 
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
-msgstr "Repo-ID       : "
+msgstr "Rückgabe-Code    :"
 
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
-msgstr "Veraltet"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolg"
 
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Prüffehler bei Verarbeitung:\n"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr ""
 
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Downgrading"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
-msgid "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
-msgstr "Keine Pakete bereitgestellt"
+msgstr "Veränderte Pakete:"
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Ãœbersprungene Pakete:"
 
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
-msgstr "Fehler: %s"
+msgstr "Fehler:"
 
-#: ../output.py:1489
-msgid "Last day"
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1490
-msgid "Last week"
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
 msgstr ""
 
-#: ../output.py:1491
-msgid "Last 2 weeks"
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
 msgstr ""
 
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr "Gestern"
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr "Letzte Woche"
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr "In den letzten 2 Wochen"
+
 #. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "In den letzten 3 Monaten"
 
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "In den letzten 6 Monaten"
 
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
 
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor über einem Jahr"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Keine Transaktion %s gefunden"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaktions-ID"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Verfügbare zusätzliche Verlaufsinformationen"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Keine zusätzlichen Daten zu diesem Namen gefunden"
 
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "installiert"
 
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "aktualisiert"
 
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "veraltet"
 
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "gelöscht"
 
-# Dies ist das Sorgenkind. So weit ich weiss, werden die Verben von oben bezogen. Eventuell könnte auch eine radikale Änderung eine Lösung sein. Fabian
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalliert"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s markiert, um %s zu werden"
 
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> Führe Transaktionsprüfung aus"
 
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr "--> Starte Abhängigkeitsauflösung mit den neuen Änderungen neu."
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Abhängigkeitsauflösung beendet"
 
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Verarbeite Abhängigkeiten: %s für Paket: %s"
 
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Behalte Paket: %s"
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Nicht aufgelöste Abhängigkeit: %s"
 
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paket: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Benötigt: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Nicht gefunden"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Aktualisiert durch"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Ãœberholt durch"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Verarbeite Konflikt: %s kollidiert mit %s"
 
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr "--> Fülle Verarbeitungsset mit ausgewählten Paketen. Bitte warten."
 
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr "---> Lade Header für %s herunter, um ins Verarbeitungsset zu packen."
 
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Schläft"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Nicht unterbrechbar"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Verfolgt/Gestoppt"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr "  Die andere Anwendung ist: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr "  Die andere Anwendung ist: %s"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr "    Speicher : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr "  Gestartet: %s - vor %s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr "    Status  : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1104,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beende nach Abbruch durch den Benutzer"
 
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1114,28 +1370,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beende wegen defekter Pipe"
 
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit Fehler: %s"
 
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum Fehler: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" Sie können versuchen --skip-broken zu benutzen, um das Problem zu umgehen."
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Unbekannte(r) Fehler: Exit Code: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Abhängigkeiten aufgelöst"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Komplett!"
 
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
 msgid "You need to be root to perform this command."
 msgstr "Sie müssen root sein, um diesen Befehl ausführen zu können."
 
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1148,10 +1449,8 @@ msgid ""
 "For more information contact your distribution or package provider.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Sie haben das Überprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist "
-"eine gute Sache. \n"
-"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie "
-"müssen die\n"
+"Sie haben das Überprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist eine gute Sache. \n"
+"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie müssen die\n"
 "gewünschten Schlüssel für die Pakete herunterladen und installieren.\n"
 "Sie können dies mit folgendem Befehl machen:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1161,353 +1460,358 @@ msgstr ""
 "für ein Repository, durch die 'gpgkey'-Option in einem Repository-Bereich\n"
 "angeben, und yum wird ihn für Sie installieren.\n"
 "\n"
-"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distributions- oder Paket-"
-"Anbieter.\n"
+"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distributions- oder Paket-Anbieter.\n"
 
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
 #, python-format
 msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
 msgstr "Fehler: Muss eine Liste von Paketen an %s übergeben"
 
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
 msgid "Error: Need an item to match"
 msgstr "Fehler: Brauche einen Begriff, der passt"
 
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
 msgid "Error: Need a group or list of groups"
 msgstr "Fehler: Brauche eine Gruppe oder eine Liste von Gruppen"
 
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
 #, python-format
 msgid "Error: clean requires an option: %s"
 msgstr "Fehler: Aufräumen benötigt eine Option: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
 #, python-format
 msgid "Error: invalid clean argument: %r"
 msgstr "Fehler: Ungültiges Argument für Aufräumen: %r"
 
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
 msgid "No argument to shell"
 msgstr "Kein Argument für Shell"
 
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
 #, python-format
 msgid "Filename passed to shell: %s"
 msgstr "Dateinamen an Shell übergeben: %s"
 
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
 #, python-format
 msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
 msgstr "Datei %s, angegeben als Argument für Shell, existiert nicht."
 
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr "Fehler: mehr als eine Datei als Argument an die Shell übergeben."
 
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Es gibt keine aktivierten repos.\n"
+"Führen sie \"yum repolist all\" aus, um zu sehen, welche repos sie haben.\n"
+"Sie können repos mit yum-config-manager --enable <repo> aktivieren"
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "PAKET..."
 
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Installiere ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
 
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Einrichten des Installationsprozess"
 
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PAKET...]"
 
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "Aktualisiere ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
 
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "Einrichten des Aktualisierungsprozess"
 
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+"Installierte Pakete auf die neuesten verfügbaren Versionen synchronisieren"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Zeige Details über ein Paket oder einer Gruppe von Pakete an"
 
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Installierte Pakete"
 
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Verfügbare Pakete"
 
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Extra-Pakete"
 
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Aktualisierte Pakete"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Veraltete Pakete"
 
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Kürzlich hinzugefügte Pakete"
 
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "Keine übereinstimmenden Pakete zum Auflisten"
 
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "Liste von Paketen oder Gruppen von Paketen"
 
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
 msgstr "Entferne ein Paket oder Pakete auf Ihrem System"
 
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
 msgstr "Einrichten des Entfernungsprozess"
 
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "Einrichten des Gruppenprozess"
 
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "Keine Gruppe, auf welcher der Befehl ausgeführt werden kann"
 
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "Verfügbare Gruppen anzeigen"
 
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Installiere die Pakete in einer Gruppe auf Ihrem System"
 
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
 msgstr "Entferne die Pakete in einer Gruppe von Ihrem System"
 
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Zeigt Details über eine Paket-Gruppe an"
 
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Generiere den Metadaten-Zwischenspeicher"
 
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr "Erstelle Zwischenspeicherungsdatei für alle Metadaten-Dateien."
 
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
 msgstr ""
 "Dies kann eine Weile dauern, abhängig von der Geschwindigkeit dieses "
 "Computers"
 
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "Metadaten-Zwischenspeicher erstellt"
 
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "Entferne gespeicherte Daten"
 
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Suche ein Paket, das den gegebenen Wert bereitstellt"
 
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Überprüfe auf verfügbare Paket-Aktualisierungen"
 
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Suche nach Paket-Details für die gegebene Zeichenkette"
 
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "Suche Pakete:"
 
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Aktualisiere Pakete, berücksichtige veraltete"
 
-# Gibt es einen Unterschied zwischen Update und Upgrade Process? -tl
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "Einrichten des Upgradeprozesses"
 
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Installiere ein lokales RPM"
 
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "Einrichten der lokalen Paketverarbeitung"
 
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Bestimme, welche Pakete die gegebenen Abhängigkeiten bereitstellen"
 
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "Suche Pakete für Abhängigkeit:"
 
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Führe eine interaktive Yum-Shell aus"
 
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "Einrichten der Yum-Shell"
 
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "Liste von Paket-Abhängigkeiten"
 
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "Suche Abhängigkeiten:"
 
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Zeige die konfigurierten Software-Repositories an"
 
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: ../yumcommands.py:834
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
-msgstr "Repo-ID       : "
+msgstr "Repo-id      : "
 
-#: ../yumcommands.py:835
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
-msgstr "Repo-Name   : "
+msgstr "Repo-name    : "
 
-#: ../yumcommands.py:836
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
-msgstr "Repo-Status : "
+msgstr "Repo-status  : "
 
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
 msgstr "Repo-Revision: "
 
-#: ../yumcommands.py:842
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
-msgstr "Repo-Tags   : "
+msgstr "Repo-tags    : "
 
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Repo-Distro-Tags: "
 
-#: ../yumcommands.py:853
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Repo aktualisiert:"
+msgstr "Repo aktualisiert : "
 
-#: ../yumcommands.py:855
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
-msgstr "Repo-PKGS   : "
+msgstr "Repo-pkgs    : "
 
-#: ../yumcommands.py:856
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
-msgstr "Repo-Grösse   : "
+msgstr "Repo-Größe    : "
 
-#: ../yumcommands.py:863
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Repo BaseURL:"
+msgstr "Repo-baseurl : "
 
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
 msgstr "Repo-Metalink: "
 
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Aktualisiert    : "
 
-#: ../yumcommands.py:878
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Repo-Spiegel: "
-
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+msgstr "Repo-Spiegel : "
 
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie (zuletzt: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr "Installationszeit: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:983
 #, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s Sekunde(n) (zuletzt: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:895
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
-msgstr "Repo-Grösse   : "
+msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:898
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "Repo ausgeschlossen:"
+msgstr "Repo-ausgeschlossen : "
 
-#: ../yumcommands.py:902
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
-msgstr "Repo eingeschlossen:"
+msgstr "Repo-eingeschlossen : "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Repo-ausgeschlossen: "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "Repo-ID"
 
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "Repo-Name:"
 
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Zeigt eine kurze Verwendungsinformation"
 
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "Keine Hilfe für %s vorhanden"
 
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1517,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aliase: "
 
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1527,159 +1831,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alias: "
 
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "Einrichten des Neuinstallationsprozess"
 
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "Installiere Paket neu"
 
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "Einrichten des Downgrade-Prozesses"
 
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "Downgrade eines Pakets"
 
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr ""
 "Eine Version für das System und/oder die verfügbaren Repositories anzeigen."
 
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
 msgstr ""
 
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
-msgstr " Gruppen-ID: %s"
+msgstr " Gruppe   :"
 
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
-msgstr "Paket"
+msgstr " Pakete:"
 
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Installiert:"
 
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Installiert:"
+msgstr "Gruppe-installiert:"
 
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Verfügbar:"
 
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
-msgstr "Verfügbar:"
+msgstr "Gruppe-verfügbar:"
 
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœbertragungsverlauf anzeigen oder verwenden"
 
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Läuft"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Schläft"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Nicht unterbrechbar"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Verfolgt/Gestoppt"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid "  The other application is: PackageKit"
-msgstr "  Die andere Anwendung ist: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid "  The other application is: %s"
-msgstr "  Die andere Anwendung ist: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr "    Speicher : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid "    Started: %s - %s ago"
-msgstr "  Gestartet: %s - vor %s"
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid "    State  : %s, pid: %d"
-msgstr "    Status  : %s, pid: %d"
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
 
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr ""
-"Eine andere Anwendung blockiert momentan yum. Warte, dass sie beendet "
-"wird ..."
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
-
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Unbekannte(r) Fehler: Exit Code: %d:"
+"Eine andere Anwendung blockiert momentan yum. Warte, dass sie beendet wird "
+"..."
 
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Löse Abhängigkeiten auf"
 
-#: ../yummain.py:242
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr ""
-" Sie können versuchen --skip-broken zu benutzen, um das Problem zu umgehen."
-
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-"                        package-cleanup --dupes\n"
-"                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Sie können versuchen das folgenden auszuführen: package-cleanup --problems\n"
-"                        package-cleanup --dupes\n"
-"                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:259
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Abhängigkeiten aufgelöst"
-
-# Ist eine ziemlich unschöne Übersetzung...Vorschläge? Fabian
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1698,189 +1928,174 @@ msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
 msgstr ""
 "Konfiguriere TransactionSets, bevor die Konfigurationsklasse gestartet ist"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Ungültiges tsflag in Konfigurationsdatei: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "Suche pkgSack für Abhängigkeiten: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potentielle Übereinstimmung für %s von %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Übereinstimmung von %s, welche gebraucht wird für %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Mitglied: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s konvertiert zum Installieren"
 
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "Füge Paket %s hinzu in Modus %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
 msgstr "Entferne Paket %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s benötigt: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s benötigt %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr "Benötigte Anforderung wurde bereits nachgeschlagen, betrüge"
 
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "Benötigte Anforderung ist kein Paket-Name. Schlage nach: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Potentieller Anbieter: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "Modus ist %s für Anbieter von %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
 msgstr "Modus für pkg-Bereitstellung %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr "TSINFO: %s Paket benötigt %s, welches als gelöscht markiert ist"
 
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Ersetze %s durch %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
 
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Aktualisiere %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "Kann keinen Aktualisierungspfad finden für Abhängigkeit für: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Unlösbare Anforderung %s für %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "Übereinstimmung von %s, welche gebraucht wird für %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 msgstr ""
 "%s ist in einem bereitgestellten Paket, aber bereits installiert, entferne."
 
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr "Potentielles aufgelöstes Paket %s hat eine neuere Instanz in ts."
 
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr "Potentielles aufgelöste Paket %s hat eine neuere Instanz installiert."
 
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Fehlende Abhängigkeit: %s wird benötigt von Paket %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "%s bereits in ts, überspringe dieses"
 
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: Markiere %s als Aktualisierung für %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Markiere %s als Installation für %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Erfolg - Leere Transaktion"
 
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
 msgid "Restarting Loop"
 msgstr "Starte Schleife neu"
 
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
 msgid "Dependency Process ending"
 msgstr "Abhängigkeitsverarbeitung beendet"
 
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
 #, python-format
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "%s von %s hat Abhängigkeitsauflöse-Probleme"
 
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Erfolg - Abhängigkeiten aufgelöst"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "Prüfe Abhängigkeiten für %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "Suche nach %s als eine Anforderung von %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Führe compare_providers() aus für %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "bessere Architektur in po %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s ersetzt %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1889,124 +2104,167 @@ msgstr ""
 "archdist verglichen %s zu %s auf %s\n"
 "  Gewinner: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "Gemeinsames Quellen-RPM %s und %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "Gemeinsamer Prefix von %s zwischen %s und %s"
 
-# Hat jemand eine Idee für eine bessere Übersetzung? Fabian
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Beste Bestellung: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Bei Repository %r fehlt der Name in der Konfiguration, benutze id"
 
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "Plugins bereits initialisiert"
 
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmDBSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "Lese lokale RPMDB"
 
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "Einrichten des Paket-Behälters"
 
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "Repository-Objekt für Repository %s fehlt eine _resetSack-Methode\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "deshalb kann dieses Repository nicht zurückgesetzt werden.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "Baue Aktualisierungsobjekt"
 
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden .\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "Beziehe Gruppen-Metadaten"
 
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "Füge Gruppen-Datei von Repository hinzu: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "Hinzufügen von Gruppen-Datei für Repository fehlgeschlagen: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "Keine Gruppen in irgendeinem Repository verfügbar"
 
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Füge Tags aus dem Repository hinzug: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Konnte Pkg Tags für das Repository nicht hinzufügen: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "Importiere zusätzlichen Dateilisten-Informationen"
 
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "Das Programm %s%s%s wurde in im yum-utils-Paket gefunden."
 
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
 msgstr ""
 "Es gibt noch nicht abgeschlossene Transaktionen. Sie sollten in Betracht "
-"ziehen, zuerst yum-complete-transaction auszuführen, um diese abzuschliessen."
+"ziehen, zuerst yum-complete-transaction auszuführen, um diese "
+"abzuschliessen."
 
-# Ob da die Ãœbersetzung den Punkt trifft...Fabian
-#: ../yum/__init__.py:853
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Versuche \"%s\" zu entfernen, welches geschützt ist"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Ãœberspringe defekte Runde %i"
 
-# Ob da die Ãœbersetzung den Punkt trifft...Fabian
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "Ãœberspringen der defekte brachte %i Runden"
 
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2014,80 +2272,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pakete übersprungen wegen Abhängigkeitsproblemen:"
 
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s von %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** %d bereits bestehende(s) rpmdb Problem(e) gefunden, 'yum check' gibt "
+"Folgendes aus: "
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Warnung: RPMDB wurde außerhalb von yum verändert."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "Benötigtes fehlt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "installierter Konflikt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
 "Warnung: Es sind Scriptlet- oder andere nicht-fatale Fehler bei der "
 "Verarbeitung aufgetreten."
 
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaktion konnte nicht starten:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Konnte Transaktion nicht durchführen."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "Entfernen der Verarbeitungsdatei %s fehlgeschlagen"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "%s hätte installiert werden sollen, wurde aber nicht!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s hätte entfernt werden sollen, wurde aber nicht!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Konnte Sperrung %s nicht aufheben: %s"
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "Unfähig zu prüfen, ob PID %s ist aktiv"
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Existierende Blockierung %s: eine andere Kopie läuft mit PID %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1653
 #, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Sperrung bei %s erstellen: %s "
 
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Paket stimmt nicht mit dem vorgesehenen Herunterladen überein."
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Paket stimmt nicht mit dem beabsichtigten Download überein. Vorschlag: "
+"starten sie yum --enablerepo=%s clean metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "Konnte Prüfsumme nicht bilden"
 
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "Paket stimmt nicht mit der Prüfsumme überein"
 
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr ""
 "Paket bei Prüfsummen-Prüfung durchgefallen, aber Zwischenspeicherung ist "
 "aktiviert für %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "benutze lokale Kopie von %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2098,11 +2395,11 @@ msgstr ""
 "    * frei     %s\n"
 "    * benötigt %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "Header ist nicht vollständig."
 
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2110,190 +2407,197 @@ msgstr ""
 "Header ist nicht im lokalen Zwischenspeicher und Nur-Zwischenspeicher-Modus "
 "aktiviert. Kann %s nicht herunterladen"
 
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "Öffentlicher Schlüssel für %s ist nicht installiert"
 
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Problem beim Öffnen des Paketes %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "Öffentlicher Schlüssel für %s ist nicht vertrauenswürdig"
 
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "Paket %s ist nicht unterschrieben"
 
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "Kann %s nicht entfernen"
 
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s entfernt"
 
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "Kann %s Datei nicht entfernen %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s Datei %s entfernt"
 
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s Dateien entfernt"
 
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "Mehr als eine identische Übereinstimmung im Behälter für %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Keine Ãœbereinstimmungen mit  %s.%s %s:%s-%s bei der Aktualisierung"
 
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 msgstr ""
-"searchPackages() wird in zukünftigen Versionen von Yum "
-"verschwinden.                      Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() wird in zukünftigen Versionen von Yum verschwinden."
+"                      Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "Suche %d Pakete"
 
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "Suche Paket %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "Suche in Datei-Einträgen"
 
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "suche in bereitgestellten Einträgen"
 
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Stelle Ãœbereinstimmung bereit: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "Keine Gruppendaten für konfigurierte Repositories verfügbar"
 
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "Kein Gruppe mit dem Namen %s vorhanden"
 
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "Paket %s war nicht markiert in Gruppe %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "Füge Paket %s aus Gruppe %s hinzu"
 
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "Kein Paket mit Namen %s verfügbar zum Installieren"
 
-# Paket-Behälter wird sicher nicht allen gefallen. Fabian
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "Paket-Tupel %s kann nicht gefunden werden im Paket-Behälter"
 
-# Paket-Behälter wird sicher nicht allen gefallen. Fabian
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "Paket-Tupel %s kann nicht gefunden werden im Paket-Behälter"
-
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Ungültiges Versionsflag"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Ungültiges Versionsflag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "Paketobjekt war keine Paketobjektinstanz"
 
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Nichts angegeben zum Installieren"
 
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr ""
 "Überprüfe nach virtueller Bereitstellung oder Datei-Bereitstellung für %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "Kein Übereinstimmung für Argument: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "Paket %s installiert und nicht verfügbar"
 
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
 msgstr "Kein(e) Paket(e) zum Installieren verfügbar."
 
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "Paket: %s - bereits im Transaktionsset"
 
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "Paket %s wurde ersetzt durch %s, welches bereits installiert ist"
 
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 msgstr ""
 "Paket %s wurde ersetzt durch %s, versuche stattdessen %s zu installieren."
 
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "Paket %s ist bereits in der neusten Version installiert."
 
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
 msgstr ""
@@ -2301,59 +2605,82 @@ msgstr ""
 "Aktualisierung."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Aktualisiere alles"
 
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Aktualisiere Paket nicht, da es bereits veraltet ist: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Paket ist bereits veraltet: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Aktualisiere Paket nicht, da es bereits veraltet ist: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr ""
 "Aktualisiere Paket nicht, da es bereits aktualisiert ist:  %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
 msgstr "Kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
 
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3703
 #, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s. Überspringe."
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Ãœberspringe den laufenden Kernel: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Entferne %s aus der Transaktion."
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Konnte nicht öffnen: %s. Überspringe."
 
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Untersuche %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Konnte deltarpm nicht lokal installieren: %s. Ãœberspringe."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr ""
 "Kann Paket %s nicht zur Transaktion hinzufügen. Keine kompatible "
 "Architektur: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+"Konnte Paket %s nicht installieren. Es ist vom installierten Paket %s "
+"überholt"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2362,205 +2689,267 @@ msgstr ""
 "Paket %s nicht installiert, kann es nicht aktualisieren. Führen Sie "
 "stattdessen yum install aus, um es zu installieren."
 
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Schliesse %s aus"
 
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "Markiere %s zum Installieren"
 
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "Markiere %s als eine Aktualisierung für %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: aktualisiert installierte Pakete nicht."
 
-#: ../yum/__init__.py:3379
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
-
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Paket %s darf mehrfach installiert sein, überspringe"
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s. Überspringe."
 
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+"Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr ""
 "Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket %s stimmt zum Installieren überein"
 
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "Kein(e) Paket(e) zum Downgrade verfügbar"
 
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paket %s darf mehrfach installiert sein, überspringe"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "Keine Übereinstimmung der verfügbare Pakete: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Nur verfügbare Paket aktualisieren: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Paket(e) zum Downgrade"
+msgstr ""
 
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "GPG-Schlüssel abrufen von %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "GPG-Schlüssel-Abruf fehlgeschlagen:"
 
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel von %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "GPG-Schlüssel-Analyse fehlgeschlagen: Schlüssel hat keinen Wert %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits installiert"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"Importiere GPG-Schlüssel 0x%s:\n"
+" Benutzer-ID : %s\n"
+" Paket: %s (%s)\n"
+" Von   : %s"
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:4275
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importiere GPG-Schlüssel 0x%s \"%s\" von %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"Importiere GPG-Schlüssel 0x%s:\n"
+" Benutzer-ID: \"%s\"\n"
+" Von  : %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits installiert"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "Nicht installierter Schlüssel"
 
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Schlüssel-Import fehlgeschlagen (Code %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Schlüssel erfolgreich importiert"
 
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\"-Repository sind bereits "
-"installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository "
-"konfiguriert sind."
+"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\"-Repository sind bereits installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository konfiguriert sind."
 
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "Importieren der Schlüssel hat nicht geholfen, falsche Schlüssel?"
 
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits importiert"
 
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "Installierte Schlüssel für Repo %s nicht"
 
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Schlüssel-Import fehlgeschlagen"
 
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"Die aufgelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\" Repository sind bereits "
+"installiert, aber nicht korrekt. Überprüfen sie, ob die korrekten Schlüssel-"
+"URLs für dieses Repository konfiguriert sind."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Es kann kein geeigneten Spiegelserver gefunden werden."
 
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "Beim Herunterladen der Pakete sind Fehler aufgetreten."
 
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler unter %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Test-Transaktionsfehler: "
 
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis für Zwischenspeicher nicht festlegen: %s"
+
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Geladene Plugins: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "Kein Plugin für Argument: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "\"%s\"-Plugin ist deaktiviert"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "Plugin \"%s\" kann nicht importiert werden"
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 msgstr "Plugin \"%s\" gibt keine benötigte API-Version an"
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "Plugin \"%s\" benötigt API %s. Unterstützte API ist %s."
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "Lade \"%s\"-Plugin"
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr ""
-"Zwei oder mehr Plugins mit dem Namen \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr "Zwei oder mehr Plugins mit dem Namen \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "Konfigurationsdatei %s nicht gefunden"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "Kann Konfigurationsdatei für Plugin %s nicht finden"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "Registrierung von Befehlen nicht unterstützt"
 
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "benötigt"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "hat installierte Konflikte"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s ist ein Duplikat von %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s ersetzt %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s stellt %s bereit, aber es konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Packe neu"
 
@@ -2593,37 +2982,3 @@ msgstr "Defekter Header %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Fehler bei Öffnen des RPM %s - Fehler %s"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Befehl"
-
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Erzeugt"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Zusammenfassung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() wird verschwinden, benutze self.rpmdb."
-#~ "searchPkgTuple().\n"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Übereinstimmende Pakete für Paket-Liste nach Benutzer-Argument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install  %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Update   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Remove   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaktionszusammenfassung\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installieren      %5.5s Paket(e)         \n"
-#~ "Aktualisieren     %5.5s Paket(e)         \n"
-#~ "Entfernen         %5.5s Paket(e)         \n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..a3a7f15
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,2858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid "  Installed: %s-%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid "  Built    : %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid "  Committed: %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid "  * Maybe you meant: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL         : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:811
+msgid "  No dependencies for this package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid "  dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:818
+msgid "   Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License     : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename    : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other       : "
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time     :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb    :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time       :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb      :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User           :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code    :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+"    rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr ""
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id      : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status  : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid "  Updated    : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire  : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group   :"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+"  Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid "    %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr ""
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr ""
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+"    * free   %s\n"
+"    * needed %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr ""
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s  - already in transaction set"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8170237..ccb7857 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# British English translation of yum
-# Copyright (C) 2010 yum's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same licence as the yum package.
-# Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 16:09+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>\n"
-"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: bruce89 <l10n at bcowan.fastmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Updating"
 
@@ -25,26 +25,26 @@ msgstr "Updating"
 msgid "Erasing"
 msgstr "Erasing"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
 #: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Installing"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleted"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Updated"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Erased"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Installed"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Error: invalid output state: %s for %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Erased: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Removing"
 
@@ -74,65 +74,65 @@ msgstr "Removing"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Cleanup"
 
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "Command \"%s\" already defined"
 
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Setting up repositories"
 
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Reading repository metadata in from local files"
 
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Config Error: %s"
 
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Options Error: %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Installed: %s-%s at %s"
 
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Built    : %s at %s"
 
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Committed: %s at %s"
 
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "You need to give some command"
 
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
 #, python-format
 msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
 msgstr "No such command: %s. Please use %s --help"
 
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Disk Requirements:\n"
 
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
 msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
 msgstr "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -140,60 +140,60 @@ msgstr ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
 
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "Exiting on user Command"
 
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "Downloading Packages:"
 
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Error Downloading Packages:\n"
 
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Running rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "ERROR You need to update rpm to handle:"
 
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
 msgstr "RPM needs to be updated"
 
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Please report this error in %s"
 
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "Running Transaction Test"
 
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "Transaction Check Error:\n"
 
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "Transaction Test Succeeded"
 
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "Running Transaction"
 
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
@@ -201,84 +201,93 @@ msgstr ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
 
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Maybe you meant: "
 
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "No package %s%s%s available."
 
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Package(s) to install"
 
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nothing to do"
 
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d packages marked for Update"
 
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "No Packages marked for Update"
 
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d packages marked for Distribution Synchronisation"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "No Packages marked for Distribution Synchronisation"
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
 msgstr "%d packages marked for removal"
 
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
 msgstr "No Packages marked for removal"
 
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Package(s) to downgrade"
 
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (from %s)"
 
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "Installed package %s%s%s%s not available."
 
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Package(s) to reinstall"
 
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "No Packages Provided"
 
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
 #, python-format
 msgid "Matched: %s"
 msgstr "Matched: %s"
 
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Warning: No matches found for: %s"
 
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "No Matches found"
 
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -287,109 +296,113 @@ msgstr ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
 " You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
 
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "No Package Found for %s"
 
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Cleaning repos: "
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "Cleaning up Everything"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "Cleaning up Headers"
 
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "Cleaning up Packages"
 
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "Cleaning up xml metadata"
 
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "Cleaning up database cache"
 
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "Cleaning up expire-cache metadata"
 
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
 msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
 msgstr "Cleaning up cached rpmdb data"
 
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "Cleaning up plugins"
 
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Installed Groups:"
 
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Available Groups:"
 
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Done"
 
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Warning: Group %s does not exist."
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr "No packages in any requested group available to install or update"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d Package(s) to Install"
 
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "No group named %s exists"
 
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
 msgstr "No packages to remove from groups"
 
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
 msgstr "%d Package(s) to remove"
 
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "Package %s is already installed, skipping"
 
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr "No other %s installed, adding to list for potential install"
 
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Plugin Options"
 
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Command line error: %s"
 
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -400,114 +413,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: %s option requires an argument"
 
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color takes one of: auto, always, never"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "show this help message and exit"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "be tolerant of errors"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
 msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
 msgstr "run entirely from system cache, don't update cache"
 
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "config file location"
 
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "maximum command wait time"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "debugging output level"
 
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "error output level"
 
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
 msgid "debugging output level for rpm"
 msgstr "debugging output level for rpm"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "quiet operation"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "verbose operation"
 
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "answer yes for all questions"
 
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "show Yum version and exit"
 
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "set install root"
 
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "exclude package(s) by name or glob"
 
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "enable obsoletes processing during updates"
 
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "disable Yum plugins"
 
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "disable gpg signature checking"
 
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "disable plugins by name"
 
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "enable plugins by name"
 
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "skip packages with depsolving problems"
 
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "control whether colour is used"
 
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
 msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
 msgstr "set value of $releasever in yum config and repo files"
 
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "set arbitrary config and repo options"
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
@@ -560,104 +577,114 @@ msgstr "Dec"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "Trying other mirror."
 
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
-msgstr "Name       : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr "Name        : %s%s%s"
 
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
-msgstr "Arch       : %s"
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr "Arch        : %s"
 
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Epoch      : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr "Epoch       : %s"
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
-msgstr "Version    : %s"
+msgid "Version     : %s"
+msgstr "Version     : %s"
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
-msgstr "Release    : %s"
+msgid "Release     : %s"
+msgstr "Release     : %s"
 
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Size       : %s"
+msgid "Size        : %s"
+msgstr "Size        : %s"
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Repo       : %s"
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Repo        : %s"
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
-msgstr "From repo  : %s"
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr "From repo   : %s"
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Committer  : %s"
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr "Committer   : %s"
 
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Committime : %s"
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr "Committime  : %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
-msgstr "Buildtime  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr "Buildtime   : %s"
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Install time: %s"
 
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Summary    : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installed by: %s"
 
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:609
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Changed by  : %s"
 
-#: ../output.py:553
-msgid "License    : "
-msgstr "Licence    : "
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Summary     : "
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Description: "
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URL         : %s"
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Licence     : "
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Description : "
+
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
 msgstr "Is this ok [y/N]: "
 
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -666,151 +693,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Group: %s"
 
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " Group-Id: %s"
 
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Description: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Mandatory Packages:"
 
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Default Packages:"
 
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Optional Packages:"
 
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Conditional Packages:"
 
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "package: %s"
 
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  No dependencies for this package"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  dependency: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Unsatisfied dependency"
 
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Repo        : %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Matched from:"
 
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Description : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Licence     : %s"
 
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Filename    : %s"
 
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Other       : "
 
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
 msgstr "There was an error calculating total download size"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
 msgstr "Total size: %s"
 
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Total download size: %s"
 
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "Installed size: %s"
 
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "There was an error calculating installed size"
+
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Reinstalling"
 
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Downgrading"
 
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
 msgstr "Installing for dependencies"
 
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "Updating for dependencies"
 
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Removing for dependencies"
 
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Skipped (dependency problems)"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Package"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
 msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
 msgstr "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -821,52 +838,57 @@ msgstr ""
 "Transaction Summary\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Install   %5.5s Package(s)\n"
 
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Remove    %5.5s Package(s)\n"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
 msgstr "Removed"
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
 msgstr "Dependency Removed"
 
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Dependency Installed"
 
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Dependency Updated"
 
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Replaced"
 
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Failed"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "two"
 
@@ -874,283 +896,339 @@ msgstr "two"
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "user interrupt"
 
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
 msgstr "<unset>"
 
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
 msgstr "Bad transaction IDs, or package(s), given"
 
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
 msgid "Login user"
 msgstr "Login user"
 
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
 msgid "Date and time"
 msgstr "Date and time"
 
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
 msgid "Action(s)"
 msgstr "Action(s)"
 
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
 msgid "Altered"
 msgstr "Altered"
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr "No transaction ID given"
 
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
 msgstr "Bad transaction ID given"
 
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
 msgstr "Not found given transaction ID"
 
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr "Found more than one transaction ID!"
 
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr "No transaction ID, or package, given"
 
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Downgraded"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Not installed"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Older"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Newer"
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
 msgstr "Transaction ID :"
 
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
 msgstr "Begin time     :"
 
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr "Begin rpmdb    :"
 
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
 #, python-format
 msgid "(%s seconds)"
 msgstr "(%s seconds)"
 
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
 msgstr "End time       :"
 
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr "End rpmdb      :"
 
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
 msgstr "User           :"
 
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr "Return-Code    :"
 
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
 msgstr "Aborted"
 
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
 msgstr "Failure:"
 
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
 msgstr "Success"
 
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transaction performed with:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr "Command Line   :"
 
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Downgraded"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Additional non-default information stored: %d"
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Weird"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transaction performed with:"
 
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
 msgstr "Packages Altered:"
 
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Packages Skipped:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb Problems:"
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
 msgstr "Scriptlet output:"
 
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
 msgstr "Errors:"
 
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
 
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
 msgid "Dep-Install"
 msgstr "Dep-Install"
 
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Obsoleting"
 
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
 msgid "Erase"
 msgstr "Erase"
 
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
 msgid "Reinstall"
 msgstr "Reinstall"
 
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
 msgid "Downgrade"
 msgstr "Downgrade"
 
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
 msgid "Last day"
 msgstr "Last day"
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
 msgid "Last week"
 msgstr "Last week"
 
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
 msgid "Last 2 weeks"
 msgstr "Last 2 weeks"
 
 #. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Last 3 months"
 
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Last 6 months"
 
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
 msgstr "Last year"
 
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
 msgstr "Over a year ago"
 
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "No Transaction %s found"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaction ID:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Available additional history information:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: No additional data found by this name"
+
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "installed"
 
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "updated"
 
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "obsoleted"
 
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "erased"
 
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "reinstalled"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "downgraded"
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> Running transaction check"
 
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Finished Dependency Resolution"
 
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Keeping package: %s"
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Unresolved Dependency: %s"
 
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
 #, python-format
 msgid "Package: %s"
 msgstr "Package: %s"
 
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1159,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Requires: %s"
 
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1168,83 +1246,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    %s: %s (%s)"
 
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Not found"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Updated By"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Downgraded By"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Obsoleted By"
+
+#: ../output.py:1917
 msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
 msgid "Sleeping"
 msgstr "Sleeping"
 
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
 msgid "Uninterruptible"
 msgstr "Uninterruptible"
 
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombie"
 
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
 msgid "Traced/Stopped"
 msgstr "Traced/Stopped"
 
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
 msgid "  The other application is: PackageKit"
 msgstr "  The other application is: PackageKit"
 
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
 #, python-format
 msgid "  The other application is: %s"
 msgstr "  The other application is: %s"
 
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
 #, python-format
 msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 msgstr "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
 #, python-format
 msgid "    Started: %s - %s ago"
 msgstr "    Started: %s - %s ago"
 
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
 #, python-format
 msgid "    State  : %s, pid: %d"
 msgstr "    State  : %s, pid: %d"
 
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "PluginExit Error: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Yum Error: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1254,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exiting on user cancel"
 
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1264,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exiting on Broken Pipe"
 
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1275,7 +1373,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit Error: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum Error: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Complete!"
 
@@ -1287,8 +1429,7 @@ msgstr "You need to be root to perform this command."
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1355,294 +1496,312 @@ msgstr "File %s given as argument to shell does not exist."
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr "Error: more than one file given as argument to shell."
 
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "PACKAGE..."
 
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Install a package or packages on your system"
 
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Setting up Install Process"
 
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PACKAGE...]"
 
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "Update a package or packages on your system"
 
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "Setting up Update Process"
 
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synchronise installed packages to the latest available versions"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Setting up Distribution Synchronisation Process"
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Display details about a package or group of packages"
 
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Installed Packages"
 
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Available Packages"
 
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Extra Packages"
 
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Updated Packages"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Obsoleting Packages"
 
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Recently Added Packages"
 
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "No matching Packages to list"
 
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "List a package or groups of packages"
 
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
 msgstr "Remove a package or packages from your system"
 
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
 msgstr "Setting up Remove Process"
 
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "Setting up Group Process"
 
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "No Groups on which to run command"
 
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "List available package groups"
 
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Install the packages in a group on your system"
 
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
 msgstr "Remove the packages in a group from your system"
 
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Display details about a package group"
 
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Generate the metadata cache"
 
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr "Making cache files for all metadata files."
 
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
 msgstr "This may take a while depending on the speed of this computer"
 
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "Metadata Cache Created"
 
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "Remove cached data"
 
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Find what package provides the given value"
 
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Check for available package updates"
 
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Search package details for the given string"
 
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "Searching Packages: "
 
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Update packages taking obsoletes into account"
 
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "Setting up Upgrade Process"
 
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Install a local RPM"
 
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "Setting up Local Package Process"
 
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Determine which package provides the given dependency"
 
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "Searching Packages for Dependency:"
 
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Run an interactive yum shell"
 
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "Setting up Yum Shell"
 
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "List a package's dependencies"
 
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "Finding dependencies: "
 
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Display the configured software repositories"
 
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "enabled"
 
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "disabled"
 
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
 msgstr "Repo-id      : "
 
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
 msgstr "Repo-name    : "
 
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
 msgstr "Repo-status  : "
 
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
 msgstr "Repo-revision: "
 
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
 msgstr "Repo-tags    : "
 
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Repo-distro-tags: "
 
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
 msgstr "Repo-updated : "
 
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
 msgstr "Repo-pkgs    : "
 
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
 msgstr "Repo-size    : "
 
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
 msgstr "Repo-baseurl : "
 
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
 msgstr "Repo-metalink: "
 
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Updated    : "
 
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
 msgstr "Repo-mirrors : "
 
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
 msgstr "Never (last: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
 #, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
 msgstr "Instant (last: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
 #, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
 msgstr "%s second(s) (last: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
 msgstr "Repo-expire  : "
 
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
 msgstr "Repo-exclude : "
 
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
 msgstr "Repo-include : "
 
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
 msgid "Repo-excluded: "
 msgstr "Repo-excluded: "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "repo id"
 
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "repo name"
 
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Display a helpful usage message"
 
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "No help available for %s"
 
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1652,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "aliases: "
 
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1662,105 +1821,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "alias: "
 
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "Setting up Reinstall Process"
 
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "reinstall a package"
 
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "Setting up Downgrade Process"
 
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "downgrade a package"
 
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr "Display a version for the machine and/or available repos."
 
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
 msgstr " Yum version groups:"
 
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
 msgstr " Group   :"
 
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
 msgstr " Packages:"
 
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Installed:"
 
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
 msgstr "Group-Installed:"
 
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Available:"
 
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
 msgstr "Group-Available:"
 
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
 msgstr "Display, or use, the transaction history"
 
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
 msgstr "Invalid history sub-command, use: %s."
 
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "You don't have access to the history DB."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
 msgid "Check for problems in the rpmdb"
 msgstr "Check for problems in the rpmdb"
 
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Resolving Dependencies"
 
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1778,137 +1915,127 @@ msgstr "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
 msgstr "Setting up TransactionSets before config class is up"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Invalid tsflag in config file: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "Searching pkgSack for dep: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potential match for %s from %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matched %s to require for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Member: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s converted to install"
 
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "Adding Package %s in mode %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
 msgstr "Removing Package %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s requires: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
 #, python-format
 msgid "%s requires %s"
 msgstr "%s requires %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr "Needed Require has already been looked up, cheating"
 
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Potential Provider: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "Mode is %s for provider of %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
 msgstr "Mode for pkg providing %s: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "Cannot find an update path for dep for: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "Quick matched %s to require for %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 msgstr "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "%s already in ts, skipping this one"
 
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Success - empty transaction"
 
@@ -1925,36 +2052,36 @@ msgstr "Dependency Process ending"
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "%s from %s has depsolving problems"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Success - deps resolved"
 
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "Checking deps for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "looking for %s as a requirement of %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Running compare_providers() for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "better arch in po %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s obsoletes %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1963,122 +2090,142 @@ msgstr ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
 "  Winner: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "common sourcerpm %s and %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
 #, python-format
 msgid "base package %s is installed for %s"
 msgstr "base package %s is installed for %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "common prefix of %s between %s and %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "requires minimal: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Winner: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Loser(with %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Best Order: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Repository %r: Error parsing config: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "plugins already initialised"
 
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "Reading Local RPMDB"
 
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "Setting up Package Sacks"
 
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "therefore this repo cannot be reset.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "Building updates object"
 
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "Getting group metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "Adding group file from repository: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "No Groups Available in any repository"
 
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
 msgid "Getting pkgtags metadata"
 msgstr "Getting pkgtags metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
 #, python-format
 msgid "Adding tags from repository: %s"
 msgstr "Adding tags from repository: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
 #, python-format
 msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
 msgstr "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "Importing additional filelist information"
 
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
@@ -2086,18 +2233,23 @@ msgstr ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
 
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+
 #. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Skip-broken round %i"
 
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "Skip-broken took %i rounds "
 
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2105,91 +2257,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
 
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s from %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
 msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
 msgstr "Warning: RPMDB altered outside of yum."
 
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
 msgid "missing requires"
 msgstr "missing requires"
 
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
 msgid "installed conflict"
 msgstr "installed conflict"
 
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaction couldn't start:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Could not run transaction."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "Failed to remove transaction file %s"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "%s was supposed to be installed but is not!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s was supposed to be removed but is not!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Could not open lock %s: %s"
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "Unable to check if PID %s is active"
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
 #, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
 msgstr "Could not create lock at %s: %s "
 
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
 msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
 msgstr ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "Could not perform checksum"
 
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "Package does not match checksum"
 
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "using local copy of %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2200,251 +2376,285 @@ msgstr ""
 "    * free   %s\n"
 "    * needed %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "Header is not complete."
 
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
 msgstr ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "Public key for %s is not installed"
 
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Problem opening package %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "Public key for %s is not trusted"
 
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "Package %s is not signed"
 
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "Cannot remove %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s removed"
 
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "Cannot remove %s file %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s file %s removed"
 
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s files removed"
 
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "More than one identical match in sack for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() will go away in a future version of Yum. "
-"                     Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "Searching %d packages"
 
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "searching package %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "searching in file entries"
 
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "searching in provides entries"
 
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Provides-match: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "No group data available for configured repositories"
 
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "No Group named %s exists"
 
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "package %s was not marked in group %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "Adding package %s from group %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "No package named %s available to be installed"
 
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 msgstr "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Invalid version flag"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "No Package found for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Invalid version flag"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "Package Object was not a package object instance"
 
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Nothing specified to install"
 
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "No Match for argument: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "Package %s installed and not available"
 
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
 msgstr "No package(s) available to install"
 
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "Package: %s  - already in transaction set"
 
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 msgstr "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "Package %s already installed and latest version"
 
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
 msgstr "Package matching %s already installed. Checking for update."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Updating Everything"
 
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
 msgstr "No package matched to remove"
 
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Skipping the running kernel: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Removing %s from the transaction"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
 #, python-format
 msgid "Cannot open: %s. Skipping."
 msgstr "Cannot open: %s. Skipping."
 
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Examining %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2453,213 +2663,237 @@ msgstr ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
 "instead."
 
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Excluding %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "Marking %s to be installed"
 
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "Marking %s as an update to %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: does not update installed package."
 
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "Cannot open file: %s. Skipping."
 
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
 msgstr "Problem in reinstall: no package matched to remove"
 
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "No package(s) available to downgrade"
 
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "No Match for available package: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Only Upgrade available on package: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Failed to downgrade: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "Retrieving GPG key from %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "GPG key retrieval failed: "
 
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
 #, python-format
 msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
 msgstr "Invalid GPG Key from %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4275
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "Not installing key"
 
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Key import failed (code %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Key imported successfully"
 
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "Not installing key for repo %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Key import failed"
 
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Unable to find a suitable mirror."
 
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "Errors were encountered while downloading packages."
 
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Please report this error at %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Test Transaction Errors: "
 
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
 #, python-format
 msgid "Could not set cachedir: %s"
 msgstr "Could not set cachedir: %s"
 
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Loaded plugins: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "No plugin match for: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "Plugin \"%s\" can't be imported"
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 msgstr "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "Loading \"%s\" plugin"
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 msgstr "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "Configuration file %s not found"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "Unable to find configuration file for plugin %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "registration of commands not supported"
 
@@ -2676,6 +2910,16 @@ msgstr "has installed conflicts"
 msgid "%s is a duplicate with %s"
 msgstr "%s is a duplicate with %s"
 
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s is obsoleted by %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s provides %s but it cannot be found"
+
 #: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Repackaging"
@@ -2692,7 +2936,8 @@ msgstr "RPM %s fails md5 check"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
 msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+"Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
 msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0d6fc4d..4844771 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,71 +1,50 @@
-# Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.
-# This file is distributed under the same license as the yum.yum-3_2_X. package.
-#
-# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48
-#: ../output.py:1027
-#: ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualizando"
 
-#: ../callback.py:49
-#: ../yum/rpmtrans.py:73
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
 msgid "Erasing"
 msgstr "Eliminando"
 
-#: ../callback.py:50
-#: ../callback.py:51
-#: ../callback.py:53
-#: ../output.py:1026
-#: ../output.py:1919
-#: ../yum/rpmtrans.py:74
-#: ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
 #: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
-#: ../callback.py:52
-#: ../callback.py:58
-#: ../output.py:1640
-#: ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Obsoleto"
 
-#: ../callback.py:54
-#: ../output.py:1157
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1647
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: ../callback.py:55
-#: ../output.py:1517
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Eliminado"
 
-#: ../callback.py:56
-#: ../callback.py:57
-#: ../callback.py:59
-#: ../output.py:1155
-#: ../output.py:1517
-#: ../output.py:1519
-#: ../output.py:1891
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
@@ -87,14 +66,11 @@ msgstr "Error: estado de salida no válido: %s de %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Eliminado: %s"
 
-#: ../callback.py:217
-#: ../output.py:1028
-#: ../output.py:1894
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Eliminando"
 
-#: ../callback.py:219
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Limpieza"
 
@@ -111,15 +87,12 @@ msgstr "Configurando los repositorios"
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Leyendo en archivos locales los metadatos de los repositorios"
 
-#: ../cli.py:234
-#: ../utils.py:254
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Error de configuración: %s"
 
-#: ../cli.py:237
-#: ../cli.py:1403
-#: ../utils.py:257
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Error de opciones: %s"
@@ -169,7 +142,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
+msgstr ""
+"Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
 
 #: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
@@ -183,18 +157,15 @@ msgstr "Descargando paquetes:"
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Error al descargar los paquetes:\n"
 
-#: ../cli.py:474
-#: ../yum/__init__.py:4559
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Ejecutando el rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:483
-#: ../yum/__init__.py:4568
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "ERROR Necesita actualizar el rpm para manipular:"
 
-#: ../cli.py:485
-#: ../yum/__init__.py:4571
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "ERROR con el rpm_check_debug vs depsolve:"
 
@@ -231,34 +202,27 @@ msgstr ""
 "Se rechaza la importación automática de claves cuando se ejecuta desatendida.\n"
 "Utilice \"-y\" para forzar."
 
-#: ../cli.py:592
-#: ../cli.py:626
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Tal vez quería decir: "
 
-#: ../cli.py:609
-#: ../cli.py:617
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
-msgstr "El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) instalado."
+msgstr ""
+"El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) "
+"instalado."
 
-#: ../cli.py:623
-#: ../cli.py:656
-#: ../cli.py:810
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "No existe disponible ningún paquete %s%s%s."
 
-#: ../cli.py:663
-#: ../cli.py:875
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Paquete(s) a instalarse"
 
-#: ../cli.py:666
-#: ../cli.py:667
-#: ../cli.py:816
-#: ../cli.py:850
-#: ../cli.py:876
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
 #: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para hacer"
@@ -275,7 +239,8 @@ msgstr "No se han seleccionando paquetes para ser actualizados"
 #: ../cli.py:770
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr "%d paquetes han sido seleccionados para Sincronización de distribución"
+msgstr ""
+"%d paquetes han sido seleccionados para Sincronización de distribución"
 
 #: ../cli.py:773
 msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
@@ -388,25 +353,23 @@ msgstr "Grupos disponibles:"
 msgid "Done"
 msgstr "Listo"
 
-#: ../cli.py:1118
-#: ../cli.py:1136
-#: ../cli.py:1142
-#: ../yum/__init__.py:3069
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Aviso: el grupo %s no existe."
 
 #: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser instalado o actualizado"
+msgstr ""
+"En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser "
+"instalado o actualizado"
 
 #: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d paquete(s) a instalar"
 
-#: ../cli.py:1158
-#: ../yum/__init__.py:3081
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "No existe ningún grupo denominado %s"
@@ -434,7 +397,8 @@ msgstr "Descartando paquete no comparable %s.%s"
 #: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
+msgstr ""
+"No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
 
 #: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
@@ -486,7 +450,9 @@ msgstr "nivel de depuración de la salida"
 
 #: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr "muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para mostrar/buscar"
+msgstr ""
+"muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para "
+"mostrar/buscar"
 
 #: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
@@ -530,7 +496,9 @@ msgstr "excluya paquete(s) de acuerdo a su nombre o glob "
 
 #: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o para todos"
+msgstr ""
+"deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o "
+"para todos"
 
 #: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
@@ -562,7 +530,9 @@ msgstr "controla la utilización de colores"
 
 #: ../cli.py:1516
 msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
-msgstr "define el valor de $releasever en los aarchivos de configuración de yum y de los repositorios"
+msgstr ""
+"define el valor de $releasever en los aarchivos de configuración de yum y de"
+" los repositorios"
 
 #: ../cli.py:1518
 msgid "set arbitrary config and repo options"
@@ -650,8 +620,7 @@ msgstr "Lanzamiento     : %s"
 msgid "Size        : %s"
 msgstr "Tamaño        : %s"
 
-#: ../output.py:586
-#: ../output.py:890
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
 msgid "Repo        : %s"
 msgstr "Repositorio        : %s"
@@ -695,8 +664,7 @@ msgstr "Modificado por  : %s "
 msgid "Summary     : "
 msgstr "Resumen     : "
 
-#: ../output.py:612
-#: ../output.py:903
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
 msgid "URL         : %s"
 msgstr "URL         : %s"
@@ -705,8 +673,7 @@ msgstr "URL         : %s"
 msgid "License     : "
 msgstr "Licencia     : "
 
-#: ../output.py:614
-#: ../output.py:900
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
 msgid "Description : "
 msgstr "Descripción :"
 
@@ -815,8 +782,7 @@ msgstr "Tamaño total: %s"
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Tamaño total de la descarga: %s"
 
-#: ../output.py:968
-#: ../output.py:988
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "Tamaño instalado: %s"
@@ -845,8 +811,7 @@ msgstr "Actualizando para las dependencias"
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Eliminando para las dependencias"
 
-#: ../output.py:1040
-#: ../output.py:1159
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Ignorando (problemas de dependencias)"
 
@@ -1003,8 +968,7 @@ msgstr "Se ha(n) indicado paquete(s), o IDs de transacciones erróneas"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../output.py:1381
-#: ../output.py:1699
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
 msgid "Login user"
 msgstr "Registro de usuario"
 
@@ -1012,18 +976,15 @@ msgstr "Registro de usuario"
 msgid "Date and time"
 msgstr "Día y hora"
 
-#: ../output.py:1383
-#: ../output.py:1701
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
 msgid "Action(s)"
 msgstr "Acción(es)"
 
-#: ../output.py:1384
-#: ../output.py:1702
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
 msgid "Altered"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../output.py:1431
-#: ../output.py:1760
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr "No se ha indicado un ID de transacción"
 
@@ -1039,13 +1000,11 @@ msgstr "No se ha encontrado el ID de transacción indicado"
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr "¡Se ha encontrado más de un ID de transacción!"
 
-#: ../output.py:1491
-#: ../output.py:1770
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr "No se ha indicado ningún paquete, o ID de transacción"
 
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1645
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
 msgid "Downgraded"
 msgstr "Desactualizado"
 
@@ -1069,8 +1028,7 @@ msgstr "ID de transacción :"
 msgid "Begin time     :"
 msgstr "Hora inicial     :"
 
-#: ../output.py:1557
-#: ../output.py:1559
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr "Rpmdb inicial    :"
 
@@ -1083,8 +1041,7 @@ msgstr "(%s segundos)"
 msgid "End time       :"
 msgstr "Hora final       : "
 
-#: ../output.py:1577
-#: ../output.py:1579
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr "Rpmdb final      :"
 
@@ -1092,9 +1049,7 @@ msgstr "Rpmdb final      :"
 msgid "User           :"
 msgstr "Usuario           :"
 
-#: ../output.py:1582
-#: ../output.py:1584
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr "Codigo-obtenido    :"
 
@@ -1146,8 +1101,7 @@ msgstr "Errores:"
 #. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
 #. happened to them in the transaction ... not the difference between the
 #. version in the transaction and now.
-#: ../output.py:1637
-#: ../output.py:1638
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
@@ -1261,14 +1215,15 @@ msgstr "--> Ejecutando prueba de transacción"
 
 #: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas modificaciones."
+msgstr ""
+"--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas "
+"modificaciones."
 
 #: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Resolución de dependencias finalizada"
 
-#: ../output.py:1840
-#: ../output.py:1845
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Procesando dependencias: %s para el paquete: %s"
@@ -1340,20 +1295,23 @@ msgstr "Obsoleto por"
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../output.py:1944
-#: ../output.py:1949
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Procesando conflictos: %s choca con %s"
 
 #: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes seleccionados. Por favor aguarde."
+msgstr ""
+"--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes "
+"seleccionados. Por favor aguarde."
 
 #: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de transacciones."
+msgstr ""
+"---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de "
+"transacciones."
 
 #: ../utils.py:94
 msgid "Running"
@@ -1375,8 +1333,7 @@ msgstr "Zombi"
 msgid "Traced/Stopped"
 msgstr "Rastreado/Detenido"
 
-#: ../utils.py:99
-#: ../yumcommands.py:972
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -1404,8 +1361,7 @@ msgstr "    Iniciado: %s - %s atrás"
 msgid "    State  : %s, pid: %d"
 msgstr "    Estado  : %s, pid: %d"
 
-#: ../utils.py:143
-#: ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1415,8 +1371,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saliendo por cancelación del usuario"
 
-#: ../utils.py:149
-#: ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1426,8 +1381,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saliendo por tubería rota"
 
-#: ../utils.py:151
-#: ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1438,10 +1392,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:201
-#: ../yummain.py:107
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by exit_on_lock"
-msgstr "Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; finalizando de acuerdo a la configuración de exit_on_lock"
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; finalizando de acuerdo a "
+"la configuración de exit_on_lock"
 
 #: ../utils.py:260
 #, python-format
@@ -1453,33 +1410,26 @@ msgstr "Error de PluginExit: %s"
 msgid "Yum Error: %s"
 msgstr "Error de yum: %s"
 
-#: ../utils.py:315
-#: ../yummain.py:134
-#: ../yummain.py:173
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../utils.py:319
-#: ../yummain.py:177
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
 msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Podría intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
+msgstr ""
+" Podría intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
 
-#: ../utils.py:321
-#: ../yummain.py:179
-#: ../yummain.py:212
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
 msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
 msgstr "Podría intentar ejecutar: rpm- Va --nofiles --nodigest"
 
-#: ../utils.py:328
-#: ../yummain.py:144
-#: ../yummain.py:186
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
 #, python-format
 msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
 msgstr "Error(es) desconocido(s): Código de salida: %d:"
 
-#: ../utils.py:334
-#: ../yummain.py:192
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
 msgid ""
 "\n"
 "Dependencies Resolved"
@@ -1487,8 +1437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dependencias resueltas"
 
-#: ../utils.py:349
-#: ../yummain.py:215
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "¡Listo!"
 
@@ -1589,8 +1538,7 @@ msgstr "Instala uno o varios paquetes en su sistema"
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Configurando el proceso de instalación"
 
-#: ../yumcommands.py:212
-#: ../yumcommands.py:234
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PAQUETE...]"
 
@@ -1604,7 +1552,8 @@ msgstr "Configurando el proceso de actualización"
 
 #: ../yumcommands.py:237
 msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
-msgstr "Sincroniza los paquetes instalados a las últimas versiones disponibles"
+msgstr ""
+"Sincroniza los paquetes instalados a las últimas versiones disponibles"
 
 #: ../yumcommands.py:245
 msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
@@ -1631,9 +1580,7 @@ msgid "Updated Packages"
 msgstr "Paquetes actualizados"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:361
-#: ../yumcommands.py:368
-#: ../yumcommands.py:655
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Convirtiendo paquetes en obsoletos"
 
@@ -1691,7 +1638,8 @@ msgstr "Creando los archivos de caché para todos los archivos de metadatos."
 
 #: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Esto podría demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
+msgstr ""
+"Esto podría demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
 
 #: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
@@ -1761,13 +1709,11 @@ msgstr "Buscando dependencias:"
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Muestra los repositorios de software configurados"
 
-#: ../yumcommands.py:877
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../yumcommands.py:904
-#: ../yumcommands.py:905
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitado"
 
@@ -1856,14 +1802,11 @@ msgstr "Repositorio excluído:"
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:1006
-#: ../yumcommands.py:1035
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "id del repositorio"
 
-#: ../yumcommands.py:1023
-#: ../yumcommands.py:1024
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "estado"
 
@@ -1966,8 +1909,10 @@ msgid "Check for problems in the rpmdb"
 msgstr "Verifica si hay problemas en la base de datos (rpmdb)"
 
 #: ../yummain.py:103
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
 
 #. Depsolve stage
 #: ../yummain.py:151
@@ -1990,7 +1935,9 @@ msgstr "doTsSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
 
 #: ../yum/depsolve.py:97
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de configuración"
+msgstr ""
+"Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de "
+"configuración"
 
 #: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
@@ -2007,8 +1954,7 @@ msgstr "Buscando pkgSack para la dependencia: %s"
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Miembro: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:219
-#: ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s convertido para instalar"
@@ -2065,7 +2011,9 @@ msgstr "TSINFO: el paquete %s que necesita %s ha sido marcado para eliminarse"
 #: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la dependencia."
+msgstr ""
+"TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la "
+"dependencia."
 
 #: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
@@ -2075,7 +2023,9 @@ msgstr "TSINFO: Actualizando %s para resolver la dependencia."
 #: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para: %s"
+msgstr ""
+"No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para:"
+" %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
@@ -2086,7 +2036,9 @@ msgstr "Rápidamente se ha localizado %s al ser requerido por %s"
 #: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, eliminando. "
+msgstr ""
+"%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, "
+"eliminando. "
 
 #: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
@@ -2096,7 +2048,8 @@ msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia en ts."
 #: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
+msgstr ""
+"El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
 
 #: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
@@ -2113,13 +2066,11 @@ msgstr "TSINFO: Seleccionado %s como actualización de %s"
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Seleccionando %s como una instalación para %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:690
-#: ../yum/depsolve.py:780
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Exito - transacción vacía"
 
-#: ../yum/depsolve.py:729
-#: ../yum/depsolve.py:744
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
 msgid "Restarting Loop"
 msgstr "Reiniciando el bucle"
 
@@ -2151,8 +2102,7 @@ msgstr "localizando a %s como un requerimiento de %s"
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Ejecutando compare_providers() para %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1146
-#: ../yum/depsolve.py:1152
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "mejor arquitectura en po %s"
@@ -2218,7 +2168,8 @@ msgstr "Repositorio %r: Error analizando la configuración: %s"
 #: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
+msgstr ""
+"Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
 
 #: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
@@ -2247,7 +2198,9 @@ msgstr "Configurando sacos de paquetes"
 #: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr "el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a _resetSack\n"
+msgstr ""
+"el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a "
+"_resetSack\n"
 
 #: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
@@ -2307,8 +2260,12 @@ msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "El programa %s%s%s se encuentra en el paquete yum-utils."
 
 #: ../yum/__init__.py:906
-msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
-msgstr "Existen transacciones restantes no finalizadas. Podría considerar primero ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Existen transacciones restantes no finalizadas. Podría considerar primero "
+"ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
 
 #: ../yum/__init__.py:985
 #, python-format
@@ -2343,11 +2300,15 @@ msgstr "    %s de %s"
 #: ../yum/__init__.py:1251
 #, python-format
 msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
-msgstr "** Se ha encontrado %d problema(s) pre existentes en la base de datos RPM, este es el resultado de 'yum check':"
+msgstr ""
+"** Se ha encontrado %d problema(s) pre existentes en la base de datos RPM, "
+"este es el resultado de 'yum check':"
 
 #: ../yum/__init__.py:1255
 msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
-msgstr "Advertencia: Las bases de datos (RPMDB) han sido modificadas por un elemento ajeno a yum."
+msgstr ""
+"Advertencia: Las bases de datos (RPMDB) han sido modificadas por un elemento"
+" ajeno a yum."
 
 #: ../yum/__init__.py:1267
 msgid "missing requires"
@@ -2358,8 +2319,11 @@ msgid "installed conflict"
 msgstr "conflicto instalado"
 
 #: ../yum/__init__.py:1366
-msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la transacción."
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la "
+"transacción."
 
 #: ../yum/__init__.py:1376
 msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2404,7 +2368,8 @@ msgstr "No es posible verificar si se encuentra activo el PID %s"
 #: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
-msgstr "Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
+msgstr ""
+"Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
 #: ../yum/__init__.py:1653
@@ -2414,8 +2379,12 @@ msgstr "No se ha podido crear el bloqueo en %s: %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1698
 #, python-format
-msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo=%s clean metadata"
-msgstr "El paquete no se corresponde con la descarga pretendida. Sugerimos ejecutar el siguiente comando: yum --enablerepo=%s clean metadata"
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"El paquete no se corresponde con la descarga pretendida. Sugerimos ejecutar "
+"el siguiente comando: yum --enablerepo=%s clean metadata"
 
 #: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
@@ -2428,10 +2397,11 @@ msgstr "El paquete no se corresponde con la suma de verificación"
 #: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se encuentra habilitado para %s"
+msgstr ""
+"el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se "
+"encuentra habilitado para %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1772
-#: ../yum/__init__.py:1801
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "utilizando una copia local de %s"
@@ -2453,8 +2423,11 @@ msgstr "El encabezado no está completo."
 
 #: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo de solo cacheo. No es posible descargar %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo "
+"de solo cacheo. No es posible descargar %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
@@ -2512,8 +2485,12 @@ msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Nada se corresponde con %s.%s %s:%s-%s desde la actualización"
 
 #: ../yum/__init__.py:2433
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar utilice searchGenerator(). \n"
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar "
+"utilice searchGenerator(). \n"
 
 #: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
@@ -2540,21 +2517,17 @@ msgstr "Lo que se ha indicado combina con: %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "No existen datos de grupo disponibles en los repositorios configurados"
-
-#: ../yum/__init__.py:2608
-#: ../yum/__init__.py:2627
-#: ../yum/__init__.py:2658
-#: ../yum/__init__.py:2664
-#: ../yum/__init__.py:2746
-#: ../yum/__init__.py:2750
+msgstr ""
+"No existen datos de grupo disponibles en los repositorios configurados"
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
 #: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "No existe un grupo denominado %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2639
-#: ../yum/__init__.py:2766
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "el paquete %s no fue marcado en el grupo %s"
@@ -2581,8 +2554,7 @@ msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en el saco de paquetes"
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en la base de datos"
 
-#: ../yum/__init__.py:2868
-#: ../yum/__init__.py:2873
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "No se ha encontrado ningún paquete para %s"
@@ -2599,15 +2571,12 @@ msgstr "El objeto de paquete no era una instancia de objeto de paquete"
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "No se ha indicado nada para instalar"
 
-#: ../yum/__init__.py:3168
-#: ../yum/__init__.py:3992
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Verificando la provision virtual o provision de archivo de %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3174
-#: ../yum/__init__.py:3504
-#: ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
 #: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
@@ -2634,13 +2603,19 @@ msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, que ya se encuentra instalado"
 
 #: ../yum/__init__.py:3296
 #, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for requirements"
-msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, pero el paquete que lo hace obsoleto no ofrece requerimientos"
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"El paquete %s se hace obsoleto con %s, pero el paquete que lo hace obsoleto "
+"no ofrece requerimientos"
 
 #: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando instalar %s"
+msgstr ""
+"El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando "
+"instalar %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
@@ -2650,23 +2625,22 @@ msgstr "El paquete %s ya se encuentra instalado con su versión más reciente"
 #: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si puede actualizarse."
+msgstr ""
+"El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si "
+"puede actualizarse."
 
 #. update everything (the easy case)
 #: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Actualizando todo"
 
-#: ../yum/__init__.py:3448
-#: ../yum/__init__.py:3577
-#: ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
 #: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3489
-#: ../yum/__init__.py:3680
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2681,11 +2655,12 @@ msgstr "El paquete ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3608
-#: ../yum/__init__.py:3634
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s "
+"%s:%s-%s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
@@ -2706,9 +2681,7 @@ msgstr "Eliminando %s de la transacción"
 msgid "Cannot open: %s. Skipping."
 msgstr "No es posible abrir: %s. Ignorando."
 
-#: ../yum/__init__.py:3747
-#: ../yum/__init__.py:3859
-#: ../yum/__init__.py:3935
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Examinando %s: %s"
@@ -2716,28 +2689,34 @@ msgstr "Examinando %s: %s"
 #: ../yum/__init__.py:3751
 #, python-format
 msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
-msgstr "No es posible realizar una instalación local de deltarpm: %s. Ignorando."
+msgstr ""
+"No es posible realizar una instalación local de deltarpm: %s. Ignorando."
 
-#: ../yum/__init__.py:3760
-#: ../yum/__init__.py:3862
-#: ../yum/__init__.py:3938
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es compatible: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es "
+"compatible: %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3766
 #, python-format
 msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-msgstr "No es posible instalar el paquete %s. Se encuentra obsoleto debido al paquete instalado %s"
+msgstr ""
+"No es posible instalar el paquete %s. Se encuentra obsoleto debido al "
+"paquete instalado %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para instalarlo, ejecute el comando yum install."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para "
+"instalarlo, ejecute el comando yum install."
 
-#: ../yum/__init__.py:3803
-#: ../yum/__init__.py:3867
-#: ../yum/__init__.py:3943
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Excluyendo %s"
@@ -2757,20 +2736,22 @@ msgstr "Marcando %s como una actualización de %s"
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: no actualiza el paquete instalado."
 
-#: ../yum/__init__.py:3856
-#: ../yum/__init__.py:3932
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "No es posible abrir el archivo: %s. Ignorando."
 
 #: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
+msgstr ""
+"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
 
 #: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para instalar"
+msgstr ""
+"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para "
+"instalar"
 
 #: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
@@ -2791,8 +2772,7 @@ msgstr "Ninguna correspondencia disponible para el paquete: %s"
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Solo existe la posibilidad de actualizar el paquete: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4149
-#: ../yum/__init__.py:4186
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Falló al desactualizar: %s"
@@ -2854,8 +2834,7 @@ msgstr "No se está instalando la llave"
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "La importación de la llave falló (código %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:4333
-#: ../yum/__init__.py:4389
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "La llave ha sido importada exitosamente"
 
@@ -2870,7 +2849,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "La importación de la(s) llave(s) no funcionó, ¿llave(s) equivocada(s)?"
+msgstr ""
+"La importación de la(s) llave(s) no funcionó, ¿llave(s) equivocada(s)?"
 
 #: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
@@ -2922,8 +2902,7 @@ msgstr "No se ha podido definir un directorio de chaché: %s"
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Complementos cargados:"
 
-#: ../yum/plugins.py:222
-#: ../yum/plugins.py:228
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
@@ -2931,7 +2910,8 @@ msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
 #: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
-msgstr "El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
+msgstr ""
+"El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
 
 #. Give full backtrace:
 #: ../yum/plugins.py:270
@@ -2957,7 +2937,9 @@ msgstr "Cargando el complemento \"%s\""
 #: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
 msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda de complementos "
+msgstr ""
+"Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda "
+"de complementos "
 
 #: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
@@ -2969,7 +2951,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de configuración %s"
 #: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr "No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
+msgstr ""
+"No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
 
 #: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
@@ -3014,16 +2997,16 @@ msgstr "El RPM %s ha fallado la verificación md5"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
 msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se encuentre en uso?"
+msgstr ""
+"No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se "
+"encuentre en uso?"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
 msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
 msgstr "Se obtuvo un encabezado vacío, algo ha salido mal"
 
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:260
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
 #, python-format
 msgid "Damaged Header %s"
 msgstr "Encabezado %s dañado"
@@ -3032,57 +3015,3 @@ msgstr "Encabezado %s dañado"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Error al abrir el rpm %s - error %s"
-
-#~ msgid "Repo       : %s"
-#~ msgstr "Repositorio       : %s"
-
-#~ msgid "URL        : %s"
-#~ msgstr "URL        : %s"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Descripción:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove    %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminar      %5.5s Paquete(s)\n"
-#~ "Reinstalar    %5.5s Paquete(s)\n"
-#~ "Desactualizar %5.5s Paquete(s)\n"
-
-#~ msgid "Weird"
-#~ msgstr "Extraño"
-
-#~ msgid "Potential match for %s from %s"
-#~ msgstr "Posible correspondencia para %s desde %s"
-
-#~ msgid "Matched %s to require for %s"
-#~ msgstr "Se ha encontrado %s para poder solicitar %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Prueba de transacción finalizada"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Podría intentar ejecutar: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Requerimiento %s irresoluble para %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se encuentra una dependencia: es necesario %s para poder instalar el "
-#~ "paquete %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() desaparecerá en alguna versión próxima de "
-#~ "Yum, utilice en su lugar self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..056c266
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,2978 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: assar <asiersar at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr "Eguneratzen"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr "Ezabatzen"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zaharkitua"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr "Eguneratua"
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr "Ezabatua"
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalatua"
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr "Goibururik ez - eh?"
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr "Birpaketatu"
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr "Errorea: baliogabeko irteera-egoera: %s %s-(e)rako"
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr "Ezabatua: %s"
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
+msgid "Removing"
+msgstr "Kentzen"
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Garbitzen"
+
+#: ../cli.py:108
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr "\"%s\" komandoa jadanik definitua"
+
+#: ../cli.py:120
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr "Biltegiak konfiguratzen"
+
+#: ../cli.py:131
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr "Biltegien metadatuak irakurtzen fitxategi lokaletatik"
+
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr "Konfigurazio-errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr "Aukeren errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:267
+#, python-format
+msgid "  Installed: %s-%s at %s"
+msgstr "  Instalatua: %s-%s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:269
+#, python-format
+msgid "  Built    : %s at %s"
+msgstr "  Eraikia    : %s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:271
+#, python-format
+msgid "  Committed: %s at %s"
+msgstr "  Egikaritua: %s %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:310
+msgid "You need to give some command"
+msgstr "Komandoren bat eman behar duzu"
+
+#: ../cli.py:324
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Ez dago halako komandorik: %s. Erabili %s --help"
+
+#: ../cli.py:354
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr "Disko-eskakizunak:\n"
+
+#: ../cli.py:356
+#, python-format
+msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr "  Gutxienez %dMD gehiagoko espazioa behar da %s fitxategi-sisteman.\n"
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:361
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+"Erroreen laburpena\n"
+"-------------\n"
+
+#: ../cli.py:404
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+"Transakzioaren exekuzioa saiatzen baina ez dago egiteko ezer. Irteten."
+
+#: ../cli.py:451
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr "Irteten erabiltzaile-komandoaren ondoren"
+
+#: ../cli.py:455
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr "Paketeak deskargatzen:"
+
+#: ../cli.py:460
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr "Errorea paketeak deskargatzean:\n"
+
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr "rpm_check_debug exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr "ERROREA, rpm eguneratu behar duzu hau maneiatzeko:"
+
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr "ERROREA rpm_check_debug vs depsolve:"
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr "RPM eguneratu egin behar da"
+
+#: ../cli.py:492
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr "Jakinarazi errore hau %s-(e)n"
+
+#: ../cli.py:498
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr "Transakzio-testa exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:514
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr "Transakzioaren egiaztapen-errorea:\n"
+
+#: ../cli.py:521
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "Transakzio-testak arrakasta izan du"
+
+#: ../cli.py:543
+msgid "Running Transaction"
+msgstr "Transakzioa exekutatzen"
+
+#: ../cli.py:573
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+"Baztertzen gakoak automatikoki inportatzea arretarik gabe exekutatzen ari denean.\n"
+"Erabili \"-y\" gainidazteko."
+
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
+msgid "  * Maybe you meant: "
+msgstr "  * Agian hau esan nahi zenuen: "
+
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr "%s%s%s paketea(k) eskuragarri, baina ez daude instalatuta."
+
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr "%s%s%s paketea ez dago eskuragarri."
+
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr "Instalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ez dago egiteko ezer"
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr "%d pakete markatu dira eguneratuak izateko"
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr "Ez da paketerik markatu eguneratua izateko"
+
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakete markatu dira banaketa sinkronizatzeko"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Ez da paketerik markatu banaketa sinkronizatzeko"
+
+#: ../cli.py:787
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr "%d pakete markatu dira kenduak izateko"
+
+#: ../cli.py:790
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr "Ez da paketerik markatu kendua izateko"
+
+#: ../cli.py:815
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr "Bertsio zaharragoa instalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:840
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (%s-(e)tik)"
+
+#: ../cli.py:841
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr "%s%s%s%s pakete instalatua ez dago eskuragarri."
+
+#: ../cli.py:849
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr "Berrinstalatzeko paketea(k)"
+
+#: ../cli.py:862
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr "Ez da paketerik adierazi"
+
+#: ../cli.py:945
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Bat dator: %s"
+
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Abisua: Ez da bat datorrenik aurkitu honentzako: %s"
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "No Matches found"
+msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu"
+
+#: ../cli.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+"Abisua: yum-en 3.0.x bertsioak fitxategi-izenekin bat etor daitezke modu okerrean.\n"
+" \"%s*/%s%s\" eta/edo \"%s*bin/%s%s\" erabil dezakezu portaera hori edukitzeko"
+
+#: ../cli.py:1011
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr "Ez da paketerik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Biltegiak garbitzen: "
+
+#: ../cli.py:1026
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr "Dena garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1042
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr "Goiburuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1045
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr "Paketeak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1048
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr "XML metadatuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1051
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr "Datu-basearen katxea garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1054
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Metadatuen expire-cache garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1057
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Katxetutako rpmdb datuak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1060
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr "pluginak garbitzen"
+
+#: ../cli.py:1085
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr "Talde instalatuak:"
+
+#: ../cli.py:1097
+msgid "Available Groups:"
+msgstr "Talde eskuragarriak:"
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "Done"
+msgstr "Egina"
+
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr "Abisua: %s taldea ez da existitzen."
+
+#: ../cli.py:1146
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr "Eskatutako taldean ez dago paketerik instalatzeko edo eguneratzeko"
+
+#: ../cli.py:1148
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr "%d pakete instalatzeko"
+
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr "Ez da existitzen %s izena duen talderik"
+
+#: ../cli.py:1164
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr "Ez dago paketerik taldeetatik kentzeko"
+
+#: ../cli.py:1166
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr "%d pakete kentzeko"
+
+#: ../cli.py:1208
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr "%s paketea instalatuta dago, saltatzen"
+
+#: ../cli.py:1219
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr "Alderagarria ez den pkg %s.%s baztertzen"
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1245
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+"Ez dago beste %s-(e)rik instalatuta, zerrendara gehitzen balizko instalazio "
+"baterako"
+
+#: ../cli.py:1265
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Plugin aukerak"
+
+#: ../cli.py:1273
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr "Komando-lerroko errorea: %s"
+
+#: ../cli.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s aukerak argumentua behar du"
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr "--color aukerak hauetako bat hartzen du: auto, always, never"
+
+#: ../cli.py:1450
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "erakutsi laguntza-mezu hau eta irten"
+
+#: ../cli.py:1454
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr "erroreekiko tolerantea izan"
+
+#: ../cli.py:1457
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "exekutatu osorik sistemaren katxetik, ez eguneratu katxea"
+
+#: ../cli.py:1460
+msgid "config file location"
+msgstr "konfigurazio-fitxategiaren kokapena"
+
+#: ../cli.py:1463
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr "komandoen itxarote-denbora maximoa"
+
+#: ../cli.py:1465
+msgid "debugging output level"
+msgstr "arazketa-irteeraren maila"
+
+#: ../cli.py:1469
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr "erakutsi bikoiztuak, biltegietan, zerrenda/bilaketa komandoetan"
+
+#: ../cli.py:1471
+msgid "error output level"
+msgstr "errore-irteeraren maila"
+
+#: ../cli.py:1474
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "arazketa-irteeraren maila rpm-rako"
+
+#: ../cli.py:1477
+msgid "quiet operation"
+msgstr "eragiketa lasaia"
+
+#: ../cli.py:1479
+msgid "verbose operation"
+msgstr "eragiketa berritsua"
+
+#: ../cli.py:1481
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr "erantzun bai galdera guztiei"
+
+#: ../cli.py:1483
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr "erakutsi Yum bertsioa eta irten"
+
+#: ../cli.py:1484
+msgid "set install root"
+msgstr "ezarri instalazio-erroa"
+
+#: ../cli.py:1488
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "gaitu biltegi bat edo gehiago (komodinak onartzen dira)"
+
+#: ../cli.py:1492
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "desgaitu biltegi bat edo gehiago (komodinak onartzen dira)"
+
+#: ../cli.py:1495
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr "baztertu paketea(k) izenaren edo glob-aren arabera"
+
+#: ../cli.py:1497
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr "desgaitu bazterketa main-etik, biltegi batetik edo denetik"
+
+#: ../cli.py:1500
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr "gaitu zaharkituen prozesatzea eguneraketetan"
+
+#: ../cli.py:1502
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr "desagitu Yum-en pluginak"
+
+#: ../cli.py:1504
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr "desgaitu gpg sinaduren egiaztatzea"
+
+#: ../cli.py:1506
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr "desgaitu pluginak izenaren arabera"
+
+#: ../cli.py:1509
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr "gaitu pluginak izenaren arabera"
+
+#: ../cli.py:1512
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr "saltatu mendekotasun-arazoak dituzten paketeak"
+
+#: ../cli.py:1514
+msgid "control whether color is used"
+msgstr "kontrolatu kolorea erabiliko den"
+
+#: ../cli.py:1516
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"ezarri $releasever balioa yum-en konfigurazioan eta biltegi-fitxategietan"
+
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "ezarri konfigurazio- eta biltegi-aukera arbitrarioak"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr "urt."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr "ots."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr "mar."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr "api."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr "mai."
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr "eka."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr "uzt."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr "abu."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr "ira."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr "urr."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr "aza."
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr "abe."
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr "Beste ispilu bat probatzen."
+
+#: ../output.py:579
+#, python-format
+msgid "Name        : %s%s%s"
+msgstr "Izena        : %s%s%s"
+
+#: ../output.py:580
+#, python-format
+msgid "Arch        : %s"
+msgstr "Arkitektura        : %s"
+
+#: ../output.py:582
+#, python-format
+msgid "Epoch       : %s"
+msgstr "Garaia       : %s"
+
+#: ../output.py:583
+#, python-format
+msgid "Version     : %s"
+msgstr "Bertsioa     : %s"
+
+#: ../output.py:584
+#, python-format
+msgid "Release     : %s"
+msgstr "Argitalpena     : %s"
+
+#: ../output.py:585
+#, python-format
+msgid "Size        : %s"
+msgstr "Tamaina        : %s"
+
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
+#, python-format
+msgid "Repo        : %s"
+msgstr "Biltegia        : %s"
+
+#: ../output.py:588
+#, python-format
+msgid "From repo   : %s"
+msgstr "Biltegitik   : %s"
+
+#: ../output.py:590
+#, python-format
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr "Bidaltzailea   : %s"
+
+#: ../output.py:591
+#, python-format
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr "Bidaltze-data  : %s"
+
+#: ../output.py:592
+#, python-format
+msgid "Buildtime   : %s"
+msgstr "Eraikitze-data   : %s"
+
+#: ../output.py:594
+#, python-format
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Instalazio-ordua: %s"
+
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Instalatzailea: %s"
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Aldatzailea: %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Laburpena    : "
+
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL         : %s"
+msgstr "URLa        : %s"
+
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Lizentzia     : "
+
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Deskribapena: "
+
+#: ../output.py:682
+msgid "y"
+msgstr "b"
+
+#: ../output.py:682
+msgid "yes"
+msgstr "bai"
+
+#: ../output.py:683
+msgid "n"
+msgstr "e"
+
+#: ../output.py:683
+msgid "no"
+msgstr "ez"
+
+#: ../output.py:687
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "Ados? [b/E]:  "
+
+#: ../output.py:775
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Taldea: %s"
+
+#: ../output.py:779
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr " Talde-IDa: %s"
+
+#: ../output.py:784
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr " Deskribapena: %s"
+
+#: ../output.py:786
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr " Derrigorrezko paketeak:"
+
+#: ../output.py:787
+msgid " Default Packages:"
+msgstr " Pakete lehenetsiak:"
+
+#: ../output.py:788
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr " Hautazko paketeak:"
+
+#: ../output.py:789
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr " Baldintzapeko paketeak:"
+
+#: ../output.py:809
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr "paketea: %s"
+
+#: ../output.py:811
+msgid "  No dependencies for this package"
+msgstr "  Ez dago mendekotasunik pakete honetarako"
+
+#: ../output.py:816
+#, python-format
+msgid "  dependency: %s"
+msgstr "  mendekotasuna: %s"
+
+#: ../output.py:818
+msgid "   Unsatisfied dependency"
+msgstr "   Bete gabeko mendekotasuna"
+
+#: ../output.py:891
+msgid "Matched from:"
+msgstr "Bat-egitea hemendik:"
+
+#: ../output.py:906
+#, python-format
+msgid "License     : %s"
+msgstr "Lizentzia     : %s"
+
+#: ../output.py:909
+#, python-format
+msgid "Filename    : %s"
+msgstr "Fitxategi-izena    : %s"
+
+#: ../output.py:913
+msgid "Other       : "
+msgstr "Besterik       : "
+
+#: ../output.py:956
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr "Errorea gertatu da deskarga-tamaina osoa kalkulatzean"
+
+#: ../output.py:961
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr "Tamaina osoa: %s"
+
+#: ../output.py:964
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr "Deskargaren tamaina osoa: %s"
+
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Tamaina instalatu ondoren: %s"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Errorea gertatu da instalatu ondoren duen tamaina kalkulatzean"
+
+#: ../output.py:1029
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Berrinstalatzen"
+
+#: ../output.py:1030
+msgid "Downgrading"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatzen"
+
+#: ../output.py:1031
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik instalatzen"
+
+#: ../output.py:1032
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik eguneratzen"
+
+#: ../output.py:1033
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "Mendekotasunengatik kentzen"
+
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr "Saltatu egin da (mendekotasun-arazoak)"
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Package"
+msgstr "Paketea"
+
+#: ../output.py:1063
+msgid "Arch"
+msgstr "Arkitektura"
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: ../output.py:1064
+msgid "Repository"
+msgstr "Biltegia"
+
+#: ../output.py:1065
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../output.py:1077
+#, python-format
+msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr "     %s%s%s.%s %s ordezten\n"
+
+#: ../output.py:1086
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Transakzio-laburpena\n"
+"%s\n"
+
+#: ../output.py:1097
+#, python-format
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalatu   %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1101
+#, python-format
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Eguneratu   %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Kendu    %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Berrinstalatu   %5.5s pakete\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Instalatu   %5.5s paketeren bertsio zaharragoa\n"
+
+#: ../output.py:1153
+msgid "Removed"
+msgstr "Kendua"
+
+#: ../output.py:1154
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr "Mendekotasuna kendu da"
+
+#: ../output.py:1156
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr "Mendekotasuna instalatu da"
+
+#: ../output.py:1158
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr "Mendekotasuna eguneratu da"
+
+#: ../output.py:1160
+msgid "Replaced"
+msgstr "Ordezkatua"
+
+#: ../output.py:1161
+msgid "Failed"
+msgstr "Huts egin du"
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1245
+msgid "two"
+msgstr "bi"
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Uneko deskarga bertan behera utzi da, %sinterrupt (ktrl-c) berriro%s  %s%s%s segundotan\n"
+
+#: ../output.py:1267
+msgid "user interrupt"
+msgstr "erabiltzaileak utzia"
+
+#: ../output.py:1285
+msgid "Total"
+msgstr "Guztira"
+
+#: ../output.py:1307
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1308
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1309
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1311
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1312
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1323
+msgid "<unset>"
+msgstr "<ezarri gabea>"
+
+#: ../output.py:1324
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../output.py:1368
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr "Transakzio-ID, edo pakete, okerra(k) eman dira"
+
+#: ../output.py:1380
+msgid "ID"
+msgstr "IDa"
+
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
+msgid "Login user"
+msgstr "Saioa hasteko erabiltzailea"
+
+#: ../output.py:1382
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data eta ordua"
+
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Ekintza(k)"
+
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
+msgid "Altered"
+msgstr "Aldatua"
+
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr "Ez da transakzio-IDrik eman"
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr "Transakzio-ID okerra eman da"
+
+#: ../output.py:1462
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr "Ez da aurkitu emandako transakzio-IDarekin"
+
+#: ../output.py:1470
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr "Transakzio-ID bat baino gehiago aurkitu da!"
+
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr "Ez da transakzio-IDrik, edo paketerik, eman"
+
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatua"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ez instalatua"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Zaharragoa"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Berriagoa"
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr "Transakzio-IDa :"
+
+#: ../output.py:1554
+msgid "Begin time     :"
+msgstr "Hasiera-ordua     :"
+
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
+msgid "Begin rpmdb    :"
+msgstr "Hasierako rpmdb-a    :"
+
+#: ../output.py:1573
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr "(%s segundo)"
+
+#: ../output.py:1574
+msgid "End time       :"
+msgstr "Amaiera-ordua       :"
+
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
+msgid "End rpmdb      :"
+msgstr "Amaierako rpmdb-a      :"
+
+#: ../output.py:1580
+msgid "User           :"
+msgstr "Erabiltzailea           :"
+
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
+msgid "Return-Code    :"
+msgstr "Itzulera-kodea    :"
+
+#: ../output.py:1582
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortatua"
+
+#: ../output.py:1584
+msgid "Failure:"
+msgstr "Hutsegitea:"
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "Success"
+msgstr "Arrakasta"
+
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr "Komando-lerroa   :"
+
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Informazio gehigarri ez-lehenetsia gorde da: %d"
+
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transakzioa honekin burutu da:"
+
+#: ../output.py:1603
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr "Aldatutako paketeak:"
+
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Saltatutako paketeak:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb-arazoak:"
+
+#: ../output.py:1620
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr "Scriptlet-irteera:"
+
+#: ../output.py:1626
+msgid "Errors:"
+msgstr "Erroreak:"
+
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: ../output.py:1639
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Mendekotasunak instalatu"
+
+#: ../output.py:1641
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zaharkitutzat hartzen"
+
+#: ../output.py:1642
+msgid "Erase"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: ../output.py:1643
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Berrinstalatu"
+
+#: ../output.py:1644
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Bertsio zaharra instalatu"
+
+#: ../output.py:1646
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: ../output.py:1700
+msgid "Time"
+msgstr "Noiz"
+
+#: ../output.py:1726
+msgid "Last day"
+msgstr "Azken eguna"
+
+#: ../output.py:1727
+msgid "Last week"
+msgstr "Azken astea"
+
+#: ../output.py:1728
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr "Azken 2 asteak"
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1729
+msgid "Last 3 months"
+msgstr "Azken 3 hilabeteak"
+
+#: ../output.py:1730
+msgid "Last 6 months"
+msgstr "Azken 6 hilabeteak"
+
+#: ../output.py:1731
+msgid "Last year"
+msgstr "Azken urtea"
+
+#: ../output.py:1732
+msgid "Over a year ago"
+msgstr "Duela urtebete inguru"
+
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Ez da %s transakziorik aurkitu"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transakzioaren IDa:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Historia-informazio gehigarria eskuragarri:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Ez da datu gehigarririk aurkitu izen horrekin"
+
+#: ../output.py:1809
+msgid "installed"
+msgstr "instalatua"
+
+#: ../output.py:1810
+msgid "updated"
+msgstr "eguneratua"
+
+#: ../output.py:1811
+msgid "obsoleted"
+msgstr "zaharkitua"
+
+#: ../output.py:1812
+msgid "erased"
+msgstr "ezabatua"
+
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "berrinstalatua"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "bertsio zaharra instalatua"
+
+#: ../output.py:1818
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr "---> %s.%s %s:%s-%s paketea %s izateko markatua"
+
+#: ../output.py:1825
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr "--> Transakzio-egiaztapena exekutatzen"
+
+#: ../output.py:1830
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr "--> Mendekotasun-ebazpena berrabiarazten aldaketa berriekin."
+
+#: ../output.py:1835
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr "--> Amaitu da mendekotasunen ebazpena"
+
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr "--> Mendekotasuna prozesatzen: %s %s paketerako"
+
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Paketea mantentzen: %s"
+
+#: ../output.py:1853
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr "--> Ebatzi gabeko mendekotasuna: %s"
+
+#: ../output.py:1864
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paketea: %s"
+
+#: ../output.py:1866
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Behar du: %s"
+
+#: ../output.py:1875
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"    %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Ez da aurkitu"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Eguneratu duena"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Bertsio zaharra hobetsi duena"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Zaharkitutzat hartu duena"
+
+#: ../output.py:1917
+msgid "Available"
+msgstr "Eskuragarri"
+
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr "--> Gatazka prozesatzen: %s-(e)k gatazka du %s-(e)kin"
+
+#: ../output.py:1953
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+"--> Transakzio-multzoa sortzen hautatutako paketeekin. Itxaron mesedez."
+
+#: ../output.py:1957
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+"---> Goiburua deskargatzen %s-(e)rako, transakzio-multzoan sartua izan "
+"dadin."
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Running"
+msgstr "Exekutatzen"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Lotan"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ezin da eten"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zonbia"
+
+#: ../utils.py:98
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Aztarnatua/Gelditua"
+
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: ../utils.py:110
+msgid "  The other application is: PackageKit"
+msgstr "  Beste aplikazioa PackageKit da"
+
+#: ../utils.py:112
+#, python-format
+msgid "  The other application is: %s"
+msgstr "  Beste aplikazioa %s da"
+
+#: ../utils.py:115
+#, python-format
+msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr "    Memoria: %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:120
+#, python-format
+msgid "    Started: %s - %s ago"
+msgstr "    Hasiera: %s - duela %s"
+
+#: ../utils.py:122
+#, python-format
+msgid "    State  : %s, pid: %d"
+msgstr "    Egoera  : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten erabiltzaileak bertan behera utzi duelako"
+
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten kanalizazio hautsiagatik"
+
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Beste aplikazio batek yum blokeatuta dauka; irteten exit_on_lock-en "
+"konfiguratuta dagoenari kasu eginez"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errorea: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " --skip-broken erabiltzen saia zaitezke arazoa saihesteko"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " rpm -Va --nofiles --nodigest exekutatzen saia zaitezke"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Errore ezezaguna(k): Irteera-kodea: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mendekotasunak ebatzi dira"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
+msgid "Complete!"
+msgstr "Osatua!"
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr "Erroa izan behar duzu komando hau exekutatzeko."
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+"    rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paketeak GPG gakoen bidez egiazta daitezen gaitu duzu. Hori ongi dago. \n"
+"Hala ere, ez daukazu GPG gako publikorik instalatuta. Instalatu nahi dituzun paketeen\n"
+"gakoak deskargatu behar dituzu eta ondoren instalazioa burutu.\n"
+"Hori egiteko, hurrengo komandoa exekuta dezakezu:\n"
+"    rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bestela, biltegi baterako erabili nahiko zenukeen gakoaren URLa zehatz dezakezu biltegi-atalaren 'gpgkey' aukeran eta yum-ek zugatik instalatuko du.\n"
+"\n"
+"Informazio gehiagorako, jarri harremanetan zure banaketa- edo pakete-hornitzailearekin.\n"
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr "Errorea: Pkgs-en zerrenda bat pasatu behar zaio %s-(e)ri"
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr "Errorea: Bat datorren elementu bat behar da"
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr "Errorea: Talde bat edo taldeen zerrenda bat behar da"
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr "Errorea: Garbiketak aukera bat behar du: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr "Errorea: baliogabeko garbiketa-argumentua: %r"
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr "Ez dago argumenturik shell-arentzako "
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr "Shell-ari pasatutako fitxategi-izena: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr "Shell-ari argumentu gisa emandako %s fitxategia ez da existitzen."
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+"Errorea: fitxategi bat baino gehiago eman zaio shell-ari argumentu gisa."
+
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Ez dago biltegirik gaituta.\n"
+" Exekutatu \"yum repolist all\" dauzkazun biltegiak ikusteko.\n"
+" Biltegiak gaitzeko, yum-config-manager --enable <biltegia> erabil dezakezu"
+
+#: ../yumcommands.py:189
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr "PAKETEA..."
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr "Instalatu pakete bat edo gehiago zure sisteman"
+
+#: ../yumcommands.py:201
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr "Instalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr "[PAKETEA...]"
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr "Eguneratu zure sistemako pakete bat edo gehiago"
+
+#: ../yumcommands.py:223
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr "Eguneraketa-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr ""
+"Sinkronizatu instalatutako paketeak eskuragarri dauden azken bertsioetara"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Banaketaren sinkronizazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:288
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr "Erakutsi pakete bati edo pakete-multzo bati buruzko xehetasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:337
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Instalatutako paketeak"
+
+#: ../yumcommands.py:345
+msgid "Available Packages"
+msgstr "Pakete eskuragarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:349
+msgid "Extra Packages"
+msgstr "Pakete gehigarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:353
+msgid "Updated Packages"
+msgstr "Eguneratutako paketeak"
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr "Paketeak zaharkitutzat hartzen"
+
+#: ../yumcommands.py:370
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr "Berriki gehitutako paketeak"
+
+#: ../yumcommands.py:377
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr "Ez dago bat datorren paketerik zerrendatzeko"
+
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr "Zerrendatu pakete bat edo pakete-multzo bat"
+
+#: ../yumcommands.py:403
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr "Kendu pakete bat edo gehiago zure sistematik"
+
+#: ../yumcommands.py:410
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr "Kentze-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:424
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr "Talde-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:430
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr "Ez dago talderik komandoa exekutatu ahal izateko"
+
+#: ../yumcommands.py:443
+msgid "List available package groups"
+msgstr "Zerrendatu pakete-talde eskuragarriak"
+
+#: ../yumcommands.py:463
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr "Instalatu talde bateko paketeak zure sisteman"
+
+#: ../yumcommands.py:486
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr "Kendu talde bateko paketeak zure sistematik"
+
+#: ../yumcommands.py:514
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr "Erakutsi pakete-talde bati buruzko xehetasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr "Sortu metadatuen katxea"
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr "Katxe-fitxategiak egiten metadatu-fitxategi guztietarako"
+
+#: ../yumcommands.py:546
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr "Honek denbora behar du, ordenagailu honen abiaduraren araberakoa"
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr "Metadatuen katxea sortu da"
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Remove cached data"
+msgstr "kendu katxeatutako datuak"
+
+#: ../yumcommands.py:602
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr "Aurkitu zein paketek hornitzen duen emandako balioaz"
+
+#: ../yumcommands.py:622
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr "Egiaztatu pakete-eguneraketarik dagoen eskuragarri"
+
+#: ../yumcommands.py:675
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr "Bilatu pakete-xehetasunak emandako katetik abiatuz"
+
+#: ../yumcommands.py:681
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr "Paketeak bilatzen: "
+
+#: ../yumcommands.py:698
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr "Eguneratu paketeak zaharkituak kontuan hartuz"
+
+#: ../yumcommands.py:707
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr "Bertsio-berritzearen prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:721
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr "Instalatu RPM lokala"
+
+#: ../yumcommands.py:729
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr "Pakete lokalen prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:748
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr "Zehaztu zein paketek hornitzen duen emandako mendekotasunaz"
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr "Mendekotasunetarako paketeak bilatzen:"
+
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr "Exekutatu yum shell interaktiboa"
+
+#: ../yumcommands.py:771
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr "Yum shell konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:789
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr "Zerrendatu pakete baten mendekotasunak"
+
+#: ../yumcommands.py:795
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr "Mendekotasunak aurkitzen: "
+
+#: ../yumcommands.py:811
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr "Erakutsi konfiguratutako software-biltegiak"
+
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
+msgid "enabled"
+msgstr "gaitua"
+
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
+msgid "disabled"
+msgstr "desgaitua"
+
+#: ../yumcommands.py:921
+msgid "Repo-id      : "
+msgstr "Biltegi-id      : "
+
+#: ../yumcommands.py:922
+msgid "Repo-name    : "
+msgstr "Biltegi-izena      : "
+
+#: ../yumcommands.py:925
+msgid "Repo-status  : "
+msgstr "Biltegi-egoera  : "
+
+#: ../yumcommands.py:928
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr "Biltegi-berrikuspena: "
+
+#: ../yumcommands.py:932
+msgid "Repo-tags    : "
+msgstr "Biltegi-etiketak    : "
+
+#: ../yumcommands.py:938
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr "Banaketa-biltegi-etiketak: "
+
+#: ../yumcommands.py:943
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr "Biltegi-eguneratua: "
+
+#: ../yumcommands.py:945
+msgid "Repo-pkgs    : "
+msgstr "Biltegi-pkgs: "
+
+#: ../yumcommands.py:946
+msgid "Repo-size    : "
+msgstr "Biltegi-tamaina: "
+
+#: ../yumcommands.py:953
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr "Biltegi-baseurl: "
+
+#: ../yumcommands.py:961
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr "Biltegi-metaesteka: "
+
+#: ../yumcommands.py:965
+msgid "  Updated    : "
+msgstr "  Eguneratua    : "
+
+#: ../yumcommands.py:968
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr "Biltegi-ispiluak: "
+
+#: ../yumcommands.py:978
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr "Inoiz ez (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:980
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr "Berehala (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:983
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr "%s segundo (azkena: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:985
+msgid "Repo-expire  : "
+msgstr "Biltegi-iraungipena: "
+
+#: ../yumcommands.py:988
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr "Biltegi-baztertu: "
+
+#: ../yumcommands.py:992
+msgid "Repo-include : "
+msgstr "Biltegi-barneratu: "
+
+#: ../yumcommands.py:996
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Biltegi-baztertua: "
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
+msgid "repo id"
+msgstr "biltegi id-a"
+
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
+msgid "status"
+msgstr "egoera"
+
+#: ../yumcommands.py:1036
+msgid "repo name"
+msgstr "biltegi-izena"
+
+#: ../yumcommands.py:1073
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr "Erakutsi erabilera-mezu laguntzailea"
+
+#: ../yumcommands.py:1107
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "Ez dago laguntzarik %s-(e)rako"
+
+#: ../yumcommands.py:1112
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"aliasak: "
+
+#: ../yumcommands.py:1114
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"aliasa: "
+
+#: ../yumcommands.py:1143
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr "Berrinstalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:1151
+msgid "reinstall a package"
+msgstr "Berrinstalatu pakete bat"
+
+#: ../yumcommands.py:1170
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr "Bertsio zaharragoaren instalazio-prozesua konfiguratzen"
+
+#: ../yumcommands.py:1177
+msgid "downgrade a package"
+msgstr "Pakete baten bertsio zaharragoa instalatu"
+
+#: ../yumcommands.py:1191
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr "Erakutsi bertsio bat makinarako eta/edo biltegi eskuragarriak."
+
+#: ../yumcommands.py:1230
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr " Yum bertsio-taldeak:"
+
+#: ../yumcommands.py:1240
+msgid " Group   :"
+msgstr " Taldea   :"
+
+#: ../yumcommands.py:1241
+msgid " Packages:"
+msgstr " Paketeak:"
+
+#: ../yumcommands.py:1270
+msgid "Installed:"
+msgstr "Instalatua:"
+
+#: ../yumcommands.py:1278
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr "Talde-instalatua:"
+
+#: ../yumcommands.py:1287
+msgid "Available:"
+msgstr "Eskuragarri:"
+
+#: ../yumcommands.py:1296
+msgid "Group-Available:"
+msgstr "Talde-eskuragarri:"
+
+#: ../yumcommands.py:1335
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr "Erakutsi, edo erabili, transakzio-historia"
+
+#: ../yumcommands.py:1363
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr "Baliogabeko historia-azpikomandoa, erabili: %s."
+
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Ez daukazu historiaren DBra sartzeko baimenik."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Begiratu arazorik dagoen rpmdb-an"
+
+#: ../yummain.py:103
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr "Beste aplikazio batek yum blokeatuta dauka; irten dadin itxaroten..."
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:151
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Mendekotasunak ebazten"
+
+#: ../yummain.py:269
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Irteten erabiltzeileak eragiketa bertan behera utzi duelako."
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doTsSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+"Transakzio-multzoak konfiguratzen konfigurazio-klasea aktibatu baino lehen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:151
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr "Baliogabeko tsflag konfigurazio-fitxategian: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:162
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr "Bilatzen pkgSack mendekotasunetarako: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:205
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr "Kidea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr "%s bihurtu instalatzeko"
+
+#: ../yum/depsolve.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr "%s paketea gehitzen %s moduan"
+
+#: ../yum/depsolve.py:242
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr "%s paketea kentzen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:264
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr "%s-(e)k behar du: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:305
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s-(e)k %s behar du"
+
+#: ../yum/depsolve.py:332
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr "Beharrezko eskakizuna blokeatu da jadanik"
+
+#: ../yum/depsolve.py:342
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr "Beharrezko eskakizuna ez da pakete-izena. Bilatzen: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:349
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr "Balizko hornitzailea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr "Modua %s da %s-(r)en hornitzailerako: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr "pkg-rako moduak %s-(e)az hornitzen: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:380
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr "TSINFO: %s paketeak behar duen %s ezabatzeko markatu da"
+
+#: ../yum/depsolve.py:393
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: %s zaharkitu bihurtzen %s ordez, mendekotasuna konpontzeko."
+
+#: ../yum/depsolve.py:396
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: %s eguneratzen mendekotasuna konpontzeko."
+
+#: ../yum/depsolve.py:404
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr "Ezin da eguneraketa-biderik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr "%s-(r)en bat etortze azkarra %s-(e)rako behar delako"
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:477
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+"%s hornitutako paketeetan dago baina jadanik instalatuta dago, kentzen."
+
+#: ../yum/depsolve.py:493
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr "Konponketak ekar ditzakeen %s paketeak instantzia berria du ts-n."
+
+#: ../yum/depsolve.py:504
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+"Konponketak ekar ditzakeen %s paketeak instantzia berria du instalatuta."
+
+#: ../yum/depsolve.py:522
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr "%s jadanik tx-en, saltatzen hau"
+
+#: ../yum/depsolve.py:571
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr "TSINFO: %s markatzen %s-(r)en eguneraketa gisa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:580
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr "TSINFO: %s markatzen %s-(r)en instalazio gisa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr "Arrakasta - transakzio hutsa"
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr "Berrabiarazten begizta"
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr "Amaitzen mendekotasun-prozesatzea"
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr "%s-(e)k (%s-(e)koa denak) mendekotasun-arazoak ditu"
+
+#: ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr "Arrakasta - mendekotasunak konpondu dira"
+
+#: ../yum/depsolve.py:802
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr "%s-(r)en mendekotasunak egiaztatzen"
+
+#: ../yum/depsolve.py:888
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr "%s bilatzen %s-(e)k behar duelako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1119
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "compare_providers() exekutatzen %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "Arkitektura hobea %s po-an"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1244
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s-(e)k %s zaharkitu bihurtzen du"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+"  Winner: %s"
+msgstr ""
+"%s eta %s alderatu dira %s-(e)n\n"
+"  Irabazlea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1264
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "%s eta %s sourcerpm komuna"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1268
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "%s oinarrizko paketea instalatu da %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1274
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "%s-(r)en aurrizki komuna %s eta %s artean"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "minimoa behar du: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Irabazlea: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Galtzailea (%d-(r)ekin): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "Ordenarik onena: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:214
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doConfigSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "%r biltegia: Errorea konfigurazioa analizatzean: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr "%r biltegiak ez du izenik konfigurazioan, id erabiltzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:497
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr "pluginak jadanik hasieratu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doRpmDBSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:515
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr "RPMDB lokala irakurtzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:538
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doRepoSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:577
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doSackSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:607
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr "Pakete-multzoak konfiguratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr "%s biltegiaren biltegi-objektuak ez dauka _resetSack metodorik\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:653
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr "beraz, biltegi hau ezin da berrezarri.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:658
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doUpdateSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:670
+msgid "Building updates object"
+msgstr "Eguneraketa-objektua eraikitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:709
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+"doGroupSetup() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:734
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr "Taldeen metadatuak eskuratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:760
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr "Biltegiko talde-fitxategia gehitzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:769
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr "Taldeen fitxategiak biltegitik gehitzeak huts egin du: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:775
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr "Ez dago talderik eskuragarri biltegietan"
+
+#: ../yum/__init__.py:787
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "pkgtags metadatuak eskuratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:797
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Etiketak gehitzen biltegitik: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:806
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Ezin izan dira Pkg etiketak gehitu biltegitik: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:884
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr "Fitxategi-zerrendaren informazio gehigarria inportatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:898
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr "%s%s%s programa yum-utils paketean dago."
+
+#: ../yum/__init__.py:906
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Amaitu gabeko transakzioak geratu dira. Lehenengo yum-complete-transaction "
+"exekutatu beharko zenuke haiek amaitzeko."
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Babestuta dagoen \"%s\" kentzen saiatzen"
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:1044
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr "Hautsiak saltatzeko %i. txanda"
+
+#: ../yum/__init__.py:1101
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr "Hautsiak saltatzeak %i txanda behar izan ditu "
+
+#: ../yum/__init__.py:1102
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mendekotasun-arazoengatik saltatutako paketeak:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1106
+#, python-format
+msgid "    %s from %s"
+msgstr "    %s %s-(e)tik"
+
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr ""
+"** Aurretiaz existitzen ziren %d rpmdb arazo aurkitu dira, 'yum check' "
+"aginduak hurrengoa ematen du:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Abisua: RPMDB yum-etik kanpo aldatu da."
+
+#: ../yum/__init__.py:1267
+msgid "missing requires"
+msgstr "galdutako betebeharrak"
+
+#: ../yum/__init__.py:1268
+msgid "installed conflict"
+msgstr "gatazka instalazioan"
+
+#: ../yum/__init__.py:1366
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Abisua: transakzioan zehar erroreak scriptlet-ekin edo beste errore ez-larri"
+" batzuk gertatu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transakzioa ezin izan da abiarazi:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Ezin izan da transakzioa exekutatu."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr "%s transakzio-fitxategia kentzeak huts egin du"
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1424
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr "%s instalatuko zela uste zen baina ez dago instalatuta!"
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1486
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr "%s kenduko zela uste zen baina ez da kendu!"
+
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Ezin da %s blokeoa ireki: %s"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr "Ezin izan da egiaztatu %s PIDa aktibo dagoen ala ez"
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1618
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr "%s blokeoa: beste kopia bat %s PIDarekin ari da exekutatzen"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr "Ezin izan da blokeoa sortu %s-(e)n: %s "
+
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Paketea ez dator bat esandako deskargarekin. Iradokizuna: exekutatu yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+
+#: ../yum/__init__.py:1714
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr "Ezin izan da checksum-a egin"
+
+#: ../yum/__init__.py:1717
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr "Paketea ez dator bat checksum-arekin"
+
+#: ../yum/__init__.py:1769
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+"paketeak huts egin du checksum-ean baina katxea gaituta dago %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr "%s-(r)en kopia lokala erabiltzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:1813
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+"    * free   %s\n"
+"    * needed %s"
+msgstr ""
+"Ez dago aski espaziorik %s deskarga-direktorioan\n"
+"    *lekua %s\n"
+"    * behar da %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1862
+msgid "Header is not complete."
+msgstr "Goiburua ez dago osorik."
+
+#: ../yum/__init__.py:1899
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"Goiburua ez dago katxe lokalean eta katxea-bakarrik modua dago gaituta. Ezin"
+" da %s deskargatu"
+
+#: ../yum/__init__.py:1954
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez dago instalatuta"
+
+#: ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr "Arazoa %s paketea irekitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:1966
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez da fidagarria"
+
+#: ../yum/__init__.py:1970
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr "%s paketea ez dago sinatuta"
+
+#: ../yum/__init__.py:2008
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr "Ezin da %s kendu"
+
+#: ../yum/__init__.py:2012
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s kendu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:2058
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategi %s kendu"
+
+#: ../yum/__init__.py:2062
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr "%s fitxategi %s kendu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:2064
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr "%d %s fitxategi kendu dira"
+
+#: ../yum/__init__.py:2133
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr "Bat etortze bat baino gehiago dago multzoan %s(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2139
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr "Ezer ez dator bat %s-(r)ekin.%s %s:%s-%s eguneraketatik"
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() desagertu egingo da yum-en etorkizuneko bertsio batean."
+"                      Erabili searchGenerator() haren ordez. \n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2472
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr "%d pakete bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2476
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr "Pakete %s bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2488
+msgid "searching in file entries"
+msgstr "fitxategi-sarreretan bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2495
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr "hornitze-sarreretan bilatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2528
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr "Hornitzeetan bat datorrena: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2577
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr "Ez dago talde-daturik eskuragarri konfiguratutako biltegietarako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr "Ez da existitzen %s deritzon talderik"
+
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr "%s paketea ez da markatua izan %s taldean"
+
+#: ../yum/__init__.py:2686
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr "%s taldeko %s paketea gehitzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2690
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr "Ez dago %s izeneko paketerik eskuragarri instalatua izateko"
+
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr "%s pakete-tuplea ez da aurkitu pakete-multzoan"
+
+#: ../yum/__init__.py:2813
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr "%s pakete-tuplea ez da aurkitu rpmdb-n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr "Ez da paketerik aurkitu %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Baliogabeko bertsio-bandera"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr "Package Object ez da pakete-objektuen instantzia bat"
+
+#: ../yum/__init__.py:3149
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr "Ez da instalatzeko ezer zehaztu"
+
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr "Hornitze birtualen edo fitxategi-hornitzeen bila %s-(e)rako"
+
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik argumenturako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3250
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr "%s paketea instalatuta dago eta ez dago eskuragarri"
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri instalatua izateko"
+
+#: ../yum/__init__.py:3265
+#, python-format
+msgid "Package: %s  - already in transaction set"
+msgstr "Paketea: %s - jadanik transakzio-multzoan"
+
+#: ../yum/__init__.py:3291
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, bere ordezkoa den %s paketea instalatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, eta bere ordezkoa den %s paketeak ez ditu "
+"eskakizunak betetzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+"%s paketea zaharkitua dago, bere ordezkoa %s da, %s instalatzen saiatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3307
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr "%s paketea jadanik instalatuta dago bere azken bertsioan"
+
+#: ../yum/__init__.py:3321
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+"Bat datorren %s paketea jadanik instalatuta dago. Eguneraketak egiaztatzen."
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3424
+msgid "Updating Everything"
+msgstr "Dena eguneratzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ez eguneratzen jadanik zaharkitua dagoen paketea: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3566
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Paketea zaharkitua dago jadanik: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3599
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr "Ez eguneratzen zaharkitua dagoen paketea: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ez eguneratzen jadanik eguneratua dagoen paketea: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3697
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr "Ez dago kentzeko bat datorren paketerik"
+
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Exekutatzen ari den kernela saltatzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "%s kentzen transakziotik"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da ireki: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr "%s aztertzen: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da lokalean instalatu deltarpm: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da %s paketea gehitu transakzioari. Arkitektura ez da bateragarri: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr ""
+"Ezin da %s paketea instalatu. Instalatutako %s paketeak zaharkitu egin du"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"%s paketea ez dago instalatuta, ezin da eguneratu. Exekutatu yum install "
+"hura instalatzeko."
+
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr "%s baztertzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr "%s markatzen instalatua izateko"
+
+#: ../yum/__init__.py:3814
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr "%s markatzen %s(r)en eguneraketa gisa"
+
+#: ../yum/__init__.py:3821
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr "%s: ez du instalatutako paketea eguneratzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Ezin da fitxategia ireki: %s. Saltatzen."
+
+#: ../yum/__init__.py:3886
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr "Arazoa berrinstalatzean: kentzeko paketeak ez datoz bat"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr "Arazoa berrinstalatzean: %s paketea ez dator bat instalazioarekin"
+
+#: ../yum/__init__.py:4018
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri bertsio zaharragoa instalatzeko"
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "%s paketeari instalazio anitz onartzen zaizkio, saltatzen"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik eskuragarri dagoen paketerako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4079
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr "Bertsio-berritzea soilik dago eskuragarri pakete honetarako: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr "Bertsio zaharragoa instalatzeak huts egin du: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4218
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr "GPG gakoa atzitzen %s-(e)tik"
+
+#: ../yum/__init__.py:4238
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr "GPG gakoaren atzipenak huts egin du: "
+
+#: ../yum/__init__.py:4244
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "GPG gako baliogabea %s-(e)tik: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4253
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr "GPG gakoaren analisiak huts egin du: gakoak ez dauka %s balioa"
+
+#: ../yum/__init__.py:4267
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"0x%s GPG gakoa inportatzen:\n"
+" Erabiltzaile-IDa: %s\n"
+" Paketea: %s (%s)\n"
+" Nondik   : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"0x%s GPG gakoa inportatzen:\n"
+" Erabiltzaile-IDa: \"%s\"\n"
+" Nondik  : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4307
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "%s-(e)ko GPG gakoa (0x%s) jadanik instalatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:4326
+msgid "Not installing key"
+msgstr "Ez da gakoa instalatuko"
+
+#: ../yum/__init__.py:4332
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du (%d kodea)"
+
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr "Gakoa ongi inportatu da"
+
+#: ../yum/__init__.py:4338
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, baina ez dira zuzenak pakete honetarako.\n"
+"Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako."
+
+#: ../yum/__init__.py:4347
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr "Gako(ar)en inportazioak ez du balio izan, gako okerra(k)?"
+
+#: ../yum/__init__.py:4366
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr "%s (0x%s)-(e)ko GPG gakoa jadanik inportatuta dago"
+
+#: ../yum/__init__.py:4383
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr "Ez da gakoa instalatuko %s biltegirako"
+
+#: ../yum/__init__.py:4388
+msgid "Key import failed"
+msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du"
+
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, baina ez dira zuzenak.\n"
+"Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr "Ezin izan da ispilu egokia aurkitu."
+
+#: ../yum/__init__.py:4523
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr "Erroreak aurkitu dira paketeak deskargatzean."
+
+#: ../yum/__init__.py:4573
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr "Jakinarazi errore hau %s-(e)n"
+
+#: ../yum/__init__.py:4597
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr "Probatu transakzio-erroreak: "
+
+#: ../yum/__init__.py:4700
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Ezin izan da katxe-direktorioa ezarri: %s"
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:208
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr "Kargatutako pluginak: "
+
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Ez dago bat etortzerik pluginerako: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:258
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr "\"%s\" plugina ez da kargatuko, desgaituta baitago"
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:270
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" plugina inportatu"
+
+#: ../yum/plugins.py:277
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr "\"%s\" pluginak ez du zehaztu behar duen API bertsioa"
+
+#: ../yum/plugins.py:282
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr "\"%s\" pluginak APIaren %s bertsioa behar du. Onartutako APIa %s da."
+
+#: ../yum/plugins.py:315
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr "\"%s\" plugina kargatzen"
+
+#: ../yum/plugins.py:322
+#, python-format
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"\"%s\" izena duten bi plugin edo gehiago daude pluginak bilatzeko bide-"
+"izenean"
+
+#: ../yum/plugins.py:342
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr "Ez da %s konfigurazio-fitxategia aurkitu"
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr "Ezin izan da aurkitu %s pluginaren konfigurazio-fitxategia"
+
+#: ../yum/plugins.py:507
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr "komandoen erregistroa ez da onartzen"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "aurkitzen ez diren betebeharrak ditu"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "instalatutako gatazkak dauzka"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s %s-(r)en bikoiztua da"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s zaharkitua utzi du %s-(e)k"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s-(e)k %s hornitzen du baina ezin da aurkitu"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr "Birpaketatzen"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr "Goiburua ezin izan da ireki edo ez dator bat %s-(r)ekin, %s."
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr "%s RPMak ez du md5 egiaztapena gainditu"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+"Ezin izan da RPM datu-basea ireki hura irakurtzeko. Agian norbait erabiltzen"
+" al da?"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr "Goiburu huts bat jaso da, zerbait gaizki joan da"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr "%s goiburua hondatuta dago"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr "Errorea %s rpm irekitzean - %s errorea"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 71c926d..2a55a59 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# Finnish translation of yum.
-# Copyright (C) 2009 yum's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: vpv <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Päivitetään"
 
@@ -23,26 +25,26 @@ msgstr "Päivitetään"
 msgid "Erasing"
 msgstr "Poistetaan"
 
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
 #: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Asennetaan"
 
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Vanhennettu"
 
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Päivitetty"
 
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Asennettu"
 
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Virhe: virheellinen tulostetila: %s, paketti %s"
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Poistettiin: %s"
 
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistetaan"
 
@@ -72,66 +74,65 @@ msgstr "Poistetaan"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Siivotaan"
 
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
 #, python-format
 msgid "Command \"%s\" already defined"
 msgstr "Komento ”%s” on jo määritelty"
 
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
 msgid "Setting up repositories"
 msgstr "Tehdään asennuslähdeasetuksia"
 
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Luetaan asennuslähteiden metadataa paikallisista tiedostoista"
 
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Asetusvirhe: %s"
 
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Valitsinvirhe: %s"
 
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
 #, python-format
 msgid "  Installed: %s-%s at %s"
 msgstr "  Asennettiin : %s-%s ajassa %s"
 
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
 #, python-format
 msgid "  Built    : %s at %s"
 msgstr "  Käännettiin : %s ajassa %s"
 
-# mitä on "commit" suomeksi?
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
 #, python-format
 msgid "  Committed: %s at %s"
 msgstr "  Suoritettiin: %s ajassa %s"
 
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
 msgid "You need to give some command"
 msgstr "Jokin komento on annettava"
 
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
 #, python-format
 msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
 msgstr "Komentoa %s ei ole olemassa. Käytä komentoa %s --help"
 
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
 msgid "Disk Requirements:\n"
 msgstr "Vaadittu levytila:\n"
 
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
 #, python-format
 msgid "  At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
 msgstr "  Vähintään %d Mt levytilaa tarvitaan tiedostojärjestelmällä %s.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
 msgid ""
 "Error Summary\n"
 "-------------\n"
@@ -139,61 +140,61 @@ msgstr ""
 "Yhteenveto virheistä\n"
 "--------------------\n"
 
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
 msgstr ""
 "Yritettiin suorittaa transaktio, mutta ei ole mitään tehtävää. Lopetetaan."
 
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
 msgstr "Lopetetaan, käyttäjä antoi lopetuskomennon"
 
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
 msgid "Downloading Packages:"
 msgstr "Ladataan paketteja:"
 
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Virhe pakettien latauksessa:\n"
 
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Suoritetaan rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "VIRHE RPM on päivitettävä, jotta se osaa käsitellä:"
 
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "VIRHE rpm_check_debugin ja riippuvuuksien tarkistuksen välillä:"
 
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
 msgid "RPM needs to be updated"
 msgstr "RPM on päivitettävä"
 
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
 #, python-format
 msgid "Please report this error in %s"
 msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta osoitteeseen %s"
 
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
 msgid "Running Transaction Test"
 msgstr "Suoritetaan transaktiotestiä"
 
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
 msgid "Transaction Check Error:\n"
 msgstr "Transaktiotarkistuksen virhe:\n"
 
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
 msgid "Transaction Test Succeeded"
 msgstr "Transaktiotesti onnistui"
 
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
 msgid "Running Transaction"
 msgstr "Suoritetaan transaktiota"
 
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
@@ -201,85 +202,94 @@ msgstr ""
 "Avaimia ei tuoda automaattisesti, kun yumia suoritetaan ilman valvontaa.\n"
 "Käytä valitsinta ”-y” tämän muuttamiseksi."
 
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Tarkoititko: "
 
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr ""
 "Paketti tai paketit %s%s%s ovat saatavilla, mutta niitä ei ole asennettu."
 
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "Pakettia %s%s%s ei ole saatavilla."
 
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Asennettavat paketit"
 
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for Update"
 msgstr "%d pakettia merkitty päivitettäväksi"
 
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
 msgid "No Packages marked for Update"
 msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty päivitettäväksi"
 
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d pakettia merkitty jakelusynkronointia varten"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty jakelusynkronointia varten"
+
+#: ../cli.py:787
 #, python-format
 msgid "%d packages marked for removal"
 msgstr "%d pakettia merkitty poistettavaksi"
 
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
 msgid "No Packages marked for removal"
 msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty poistettavaksi"
 
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
 msgid "Package(s) to downgrade"
 msgstr "Vanhennettavat paketit"
 
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
 #, python-format
 msgid " (from %s)"
 msgstr " (asennuslähteestä %s)"
 
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
 #, python-format
 msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
 msgstr "Asennettua pakettia %s%s%s%s ei ole saatavilla."
 
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
 msgid "Package(s) to reinstall"
 msgstr "Uudelleenasennettavat paketit"
 
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
 msgid "No Packages Provided"
 msgstr "Yhtään pakettia ei annettu"
 
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
 #, python-format
 msgid "Matched: %s"
 msgstr "Löytyi: %s"
 
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
 #, python-format
 msgid "Warning: No matches found for: %s"
 msgstr "Varoitus: hakutuloksia ei löytynyt hakusanalle %s"
 
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
 msgid "No Matches found"
 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt"
 
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -287,116 +297,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Varoitus: Yumin 3.0.x-versiot tuottivat virheellisesti hakutuloksia\n"
 "tiedostonimistä.\n"
-" Hakusanoilla ”%s*/%s%s” ja/tai ”%s*bin/%s%s” saadaan niitä vastaava "
-"toiminta."
+" Hakusanoilla ”%s*/%s%s” ja/tai ”%s*bin/%s%s” saadaan niitä vastaava toiminta."
 
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
 #, python-format
 msgid "No Package Found for %s"
 msgstr "Hakusanalla %s ei löytynyt pakettia"
 
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Siivotaan asennuslähteitä:"
+
+#: ../cli.py:1026
 msgid "Cleaning up Everything"
 msgstr "Siivotaan kaikki"
 
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
 msgid "Cleaning up Headers"
 msgstr "Siivotaan otsakkeet"
 
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
 msgid "Cleaning up Packages"
 msgstr "Siivotaan paketit"
 
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
 msgid "Cleaning up xml metadata"
 msgstr "Siivotaan XML-metadata"
 
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
 msgid "Cleaning up database cache"
 msgstr "Siivotaan tiedokannan välimuisti"
 
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
 msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
 msgstr "Siivotaan välimuistin vanhentumiseen liittyvä metadata"
 
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
 msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
 msgstr "Siivotaan välimuistissa oleva rpm-tietokannan data"
 
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
 msgid "Cleaning up plugins"
 msgstr "Siivotaan liitännäiset"
 
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
 msgid "Installed Groups:"
 msgstr "Asennetut ryhmät:"
 
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
 msgid "Available Groups:"
 msgstr "Saatavilla olevat ryhmät:"
 
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Varoitus: Ryhmää %s ei ole olemassa."
 
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
 msgstr ""
 "Missään pyydetyssä ryhmässä ei ole yhtään asennettavaa tai päivitettävää "
 "pakettia"
 
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d pakettia asennettavana"
 
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
 
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
 msgid "No packages to remove from groups"
 msgstr "Ei yhtään poistettavaa pakettia ryhmien perusteella"
 
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
 #, python-format
 msgid "%d Package(s) to remove"
 msgstr "%d poistettavaa pakettia"
 
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
 #, python-format
 msgid "Package %s is already installed, skipping"
 msgstr "Paketti %s on jo asennettu, ohitetaan"
 
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
 #, python-format
 msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
 msgstr "Hylätään paketti %s.%s, jota ei voi verrata"
 
 #. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
 msgstr ""
 "Toista pakettia nimeltä %s ei ole asennettuna, lisätään mahdollisesti "
 "asennettavien luetteloon"
 
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
 msgstr "Liitännäisten valitsimet"
 
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
 #, python-format
 msgid "Command line error: %s"
 msgstr "Komentorivivirhe: %s"
 
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -407,120 +420,124 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: valitsin %s vaatii argumentin"
 
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
 msgid "--color takes one of: auto, always, never"
 msgstr "--color vaatii yhden seuraavista argumenteista: auto, always, never"
 
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
 
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
 msgid "be tolerant of errors"
 msgstr "hyväksy virheet"
 
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
 msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
 msgstr "toimi kokonaan välimuistista, älä päivitä sitä"
 
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
 msgid "config file location"
 msgstr "asetustiedoston sijainti"
 
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
 msgid "maximum command wait time"
 msgstr "komennon suurin odotusaika"
 
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
 msgid "debugging output level"
 msgstr "virheenjäljitystulosteiden taso"
 
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
 msgstr "näytä duplikaatit asennuslähteissä ja list/search-komennoissa"
 
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
 msgstr "virhetulostustaso"
 
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
 msgid "debugging output level for rpm"
 msgstr "rpm:n virheenjäljitystulosteiden taso"
 
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
 msgid "quiet operation"
 msgstr "hiljainen toiminta"
 
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
 msgid "verbose operation"
 msgstr "yksityiskohtaset tulosteet"
 
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
 msgid "answer yes for all questions"
 msgstr "vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
 
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
 msgid "show Yum version and exit"
 msgstr "näytä Yumin versio ja lopeta"
 
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
 msgid "set install root"
 msgstr "aseta asennusjuuri"
 
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr ""
 "ota käyttöön yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
 
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
 msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
 msgstr ""
 "poista käytöstä yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
 
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
 msgid "exclude package(s) by name or glob"
 msgstr "jätä pois paketteja nimen tai jokerimerkkien perusteella"
 
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
 msgstr ""
 "ota pakettien pois jättäminen pois käytöstä pääasetuksille, jollekin "
 "asennuslähteelle tai kaikelle"
 
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
 msgstr "ota käyttöön vanhentuneiden pakettien käsittely päivitysten aikana"
 
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
 msgid "disable Yum plugins"
 msgstr "poista Yumin liitännäiset käytöstä"
 
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
 msgid "disable gpg signature checking"
 msgstr "poista GPG-allekirjoitusten tarkistus käytöstä"
 
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
 msgid "disable plugins by name"
 msgstr "poista liitännäisiä käytöstä nimen perusteella"
 
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
 msgid "enable plugins by name"
 msgstr "ota liitännäisiä käyttöön nimen perusteella"
 
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
 msgid "skip packages with depsolving problems"
 msgstr "ohita paketit, joilla on riippuvuusongelmia"
 
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
 msgid "control whether color is used"
 msgstr "käytetäänkö värejä"
 
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
 msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
 msgstr ""
 "aseta $releasever-muuttujan arvo yumin asetuksissa ja "
 "asennuslähdetiedostoissa"
 
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "aseta mielivaltaisia asetus- ja asennuslähdevalitsimia"
+
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
 msgstr "tammi"
@@ -573,104 +590,114 @@ msgstr "joulu"
 msgid "Trying other mirror."
 msgstr "Kokeillaan toista peilipalvelinta."
 
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
 #, python-format
-msgid "Name       : %s%s%s"
+msgid "Name        : %s%s%s"
 msgstr "Nimi            : %s%s%s"
 
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
 #, python-format
-msgid "Arch       : %s"
+msgid "Arch        : %s"
 msgstr "Arkkitehtuuri   : %s"
 
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
 #, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
+msgid "Epoch       : %s"
 msgstr "Epoch           : %s"
 
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
 #, python-format
-msgid "Version    : %s"
+msgid "Version     : %s"
 msgstr "Versio          : %s"
 
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
 #, python-format
-msgid "Release    : %s"
+msgid "Release     : %s"
 msgstr "Julkaisu        : %s"
 
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
 #, python-format
-msgid "Size       : %s"
+msgid "Size        : %s"
 msgstr "Koko            : %s"
 
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
-msgid "Repo       : %s"
+msgid "Repo        : %s"
 msgstr "Asennuslähde    : %s"
 
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
 #, python-format
-msgid "From repo  : %s"
+msgid "From repo   : %s"
 msgstr "Asennuslähteestä: %s"
 
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
 #, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Tekijä          : %s"
+msgid "Committer   : %s"
+msgstr "Toimittaja      : %s"
 
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
 #, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Tekoaika        : %s"
+msgid "Committime  : %s"
+msgstr "Toimitusaika    : %s"
 
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
 #, python-format
-msgid "Buildtime  : %s"
+msgid "Buildtime   : %s"
 msgstr "Käännösaika     : %s"
 
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
 #, python-format
-msgid "Installtime: %s"
+msgid "Install time: %s"
 msgstr "Asennusaika     : %s"
 
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Yhteenveto      : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Asentaja        : %s"
+
+#: ../output.py:609
+#, python-format
+msgid "Changed by  : %s"
+msgstr "Muuttanut       : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary     : "
+msgstr "Yhteenveto      :"
 
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
-msgid "URL        : %s"
+msgid "URL         : %s"
 msgstr "URL             : %s"
 
-#: ../output.py:553
-msgid "License    : "
-msgstr "Lisenssi        : "
+#: ../output.py:613
+msgid "License     : "
+msgstr "Lisenssi        :"
 
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvaus: "
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Kuvaus          : "
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
 msgid "y"
 msgstr "k"
 
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "n"
 msgstr "e"
 
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
 msgid "Is this ok [y/N]: "
 msgstr "Onko tämä ok [k/E]: "
 
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -679,151 +706,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ryhmä: %s"
 
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
 #, python-format
 msgid " Group-Id: %s"
 msgstr " Ryhmätunnus: %s"
 
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
 #, python-format
 msgid " Description: %s"
 msgstr " Kuvaus: %s"
 
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
 msgid " Mandatory Packages:"
 msgstr " Pakolliset paketit:"
 
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
 msgid " Default Packages:"
 msgstr " Oletuspaketit:"
 
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
 msgid " Optional Packages:"
 msgstr " Valinnaiset paketit:"
 
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
 msgid " Conditional Packages:"
 msgstr " Ehdolliset paketit:"
 
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "package: %s"
 msgstr "paketti: %s"
 
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
 msgid "  No dependencies for this package"
 msgstr "  Tällä paketilla ei ole riippuvuuksia"
 
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
 #, python-format
 msgid "  dependency: %s"
 msgstr "  riippuvuus: %s"
 
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
 msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr "   Toteutumaton riippuvuus"
 
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Asennuslähde: %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
 msgid "Matched from:"
 msgstr "Vastaavuus  :"
 
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Kuvaus      : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
 #, python-format
 msgid "License     : %s"
 msgstr "Lisenssi    : %s"
 
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
 #, python-format
 msgid "Filename    : %s"
 msgstr "Tiedostonimi: %s"
 
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
 msgid "Other       : "
 msgstr "Muuta       : "
 
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
 msgstr "Kokonaislatausmäärää laskettaessa tapahtui virhe"
 
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
 msgstr "Koko yhteensä: %s"
 
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Ladattavaa yhteensä: %s"
 
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "Koko asennettuna: %s"
 
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Asennuskokoa laskettaessa tapahtui virhe"
+
+#: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Asennetaan uudelleen"
 
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
 msgid "Downgrading"
 msgstr "Varhennetaan"
 
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
 msgid "Installing for dependencies"
 msgstr "Asennetaan riippuvuuksien vuoksi"
 
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
 msgid "Updating for dependencies"
 msgstr "Päivitetään riippuvuuksien vuoksi"
 
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Poistetaan riippuvuuksien vuoksi"
 
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Ohitettiin (riippuvuusongelmia)"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Package"
 msgstr "Paketti"
 
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkkitehtuuri"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
 msgid "Repository"
 msgstr "Asennuslähde"
 
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
 #, python-format
 msgid "     replacing  %s%s%s.%s %s\n"
 msgstr "     korvaa  %s%s%s.%s %s\n"
 
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -834,52 +851,57 @@ msgstr ""
 "Transaktion yhteenveto\n"
 "%s\n"
 
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
 #, python-format
-msgid ""
-"Install   %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Asennetaan           %5.5s paketti(a)\n"
-"Päivitetään          %5.5s paketti(a)\n"
+msgid "Install   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Asennetaan           %5.5s paketti(a)\n"
 
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
 #, python-format
-msgid ""
-"Remove    %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Poistetaan           %5.5s paketti(a)\n"
-"Asennetaan uudelleen %5.5s paketti(a)\n"
-"Varhennetaan         %5.5s paketti(a)\n"
+msgid "Upgrade   %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Päivitetään          %5.5s paketti(a)\n"
 
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove    %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Poistetaan           %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Asennetaan uudelleen %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Varhennetaan         %5.5s paketti(a)\n"
+
+#: ../output.py:1153
 msgid "Removed"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
 msgid "Dependency Removed"
 msgstr "Poistettu riippuvuuksia"
 
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
 msgid "Dependency Installed"
 msgstr "Asennettu riippuvuuksia"
 
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
 msgid "Dependency Updated"
 msgstr "Päivitetty riippuvuuksia"
 
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
 msgid "Replaced"
 msgstr "Korvattu"
 
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
 msgid "Failed"
 msgstr "Epäonnistui"
 
 #. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
 msgid "two"
 msgstr "kahden"
 
@@ -887,284 +909,340 @@ msgstr "kahden"
 #. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
 #. to exit.
 #. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
 "to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Nykyinen lataus peruttiin, %skeskeytä (ctrl-c) uudelleen%s %s%s%s sekunnin "
-"aikana\n"
+" Nykyinen lataus peruttiin, %skeskeytä (ctrl-c) uudelleen%s %s%s%s sekunnin aikana\n"
 "ohjelman lopettamiseksi.\n"
 
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
 msgid "user interrupt"
 msgstr "käyttäjä keskeytti"
 
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
 msgid "Total"
 msgstr "Yhteensä"
 
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
 msgid "I"
 msgstr "A"
 
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
 msgid "O"
 msgstr "Vanh."
 
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
 msgid "E"
 msgstr "P"
 
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
 msgid "R"
 msgstr "U"
 
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
 msgid "D"
 msgstr "Varh."
 
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
 msgid "U"
 msgstr "P"
 
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
 msgid "<unset>"
 msgstr "<ei asetettu>"
 
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
 msgstr "Annettu virheellinen transaktiotunnus tai paketit"
 
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
 msgid "ID"
 msgstr "Tunniste"
 
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
 msgid "Login user"
 msgstr "Kirjautunut käyttäjä"
 
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
 msgid "Date and time"
 msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
 
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
 msgid "Action(s)"
 msgstr "Toiminnot"
 
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
 msgid "Altered"
 msgstr "Muutettu"
 
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr "Transaktiotunnusta ei annettu"
 
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
 msgid "Bad transaction ID given"
 msgstr "Annettiin virheellinen transaktiotunnus"
 
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
 msgid "Not found given transaction ID"
 msgstr "Annettua transaktiotunnusta ei löytynyt"
 
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr "Löytyi useampi kuin yksi transaktiotunnus!"
 
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr "Transaktiotunnusta tai pakettia ei annettu"
 
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Varhennettu"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ei asennettu"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Vanhempi"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Uudempi"
+
+#: ../output.py:1552
 msgid "Transaction ID :"
 msgstr "Transaktiotunnus      :"
 
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
 msgid "Begin time     :"
 msgstr "Aloitusaika           :"
 
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr "RPM-tietokanta alussa :"
 
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
 #, python-format
 msgid "(%s seconds)"
 msgstr "(%s sekuntia)"
 
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
 msgid "End time       :"
 msgstr "Lopetusaika           :"
 
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr "RPM-tietokanta lopussa:"
 
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
 msgid "User           :"
 msgstr "Käyttäjä              :"
 
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr "Lopetuskoodi          :"
 
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
 msgid "Failure:"
 msgstr "Epäonnistui:"
 
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
 msgid "Success"
 msgstr "Onnistui"
 
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transaktio suoritettiin:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line   :"
+msgstr "Komentorivi           :"
 
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Varhennettu"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Tallennetut lisätiedot: %d"
 
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Omituinen"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transaktio suoritettiin:"
 
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
 msgid "Packages Altered:"
 msgstr "Muutetut paketit:"
 
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Ohitetut paketit:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb:n ongelmia:"
+
+#: ../output.py:1620
 msgid "Scriptlet output:"
 msgstr "Sovelman tuloste:"
 
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
 msgid "Errors:"
 msgstr "Virheet:"
 
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
 msgid "Install"
 msgstr "Asennus"
 
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
 msgid "Dep-Install"
 msgstr "Riippuvuuden asennus"
 
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Vanhentava"
 
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
 msgid "Erase"
 msgstr "Poisto"
 
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
 msgid "Reinstall"
 msgstr "Uudelleenasennus"
 
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
 msgid "Downgrade"
 msgstr "Varhennus"
 
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitys"
 
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
 msgid "Last day"
 msgstr "Eilen"
 
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
 msgid "Last week"
 msgstr "Viime viikolla"
 
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
 msgid "Last 2 weeks"
 msgstr "Viimeisen kahden viikon aikana"
 
 #. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Viimeisen kolmen kuukauden aikana"
 
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Viimeisen kuuden kuukauden aikana"
 
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
 msgid "Last year"
 msgstr "Viime vuonna"
 
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
 msgid "Over a year ago"
 msgstr "Yli vuosi sitten"
 
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Transaktiota %s ei löytynyt"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaktiotunnus:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Käytettävissä olevaa historiatietoa:"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Lisätietoja ei löytynyt tällä nimellä"
+
+#: ../output.py:1809
 msgid "installed"
 msgstr "asennettavaksi"
 
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
 msgid "updated"
 msgstr "päivitettäväksi"
 
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
 msgid "obsoleted"
 msgstr "vanhennettavaksi"
 
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
 msgid "erased"
 msgstr "poistettavaksi"
 
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "asennettavaksi uudelleen"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "varhennettavaksi"
+
+#: ../output.py:1818
 #, python-format
 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
 msgstr "---> Paketti %s.%s %s:%s-%s asetettu %s"
 
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
 msgid "--> Running transaction check"
 msgstr "--> Suoritetaan transaktiotarkistusta"
 
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
 msgstr ""
 "--> Aloitetaan riippuvuuksien tarkistus uudelleen uusien muutosten kanssa."
 
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Riippuvuuksien tarkistus valmistui"
 
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Käsitellään riipuvuutta: %s paketille: %s"
 
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Pidetään paketti: %s"
+
+#: ../output.py:1853
 #, python-format
 msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
 msgstr "--> Ratkaisematon riippuvuus: %s"
 
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
 #, python-format
 msgid "Package: %s"
 msgstr "Paketti: %s"
 
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1173,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Vaatii: %s"
 
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1182,83 +1260,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    %s: %s (%s)"
 
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"        %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+"        Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"        Ei löytynyt"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Päivittää"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Varhentaa"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Vanhentaa"
+
+#: ../output.py:1917
 msgid "Available"
 msgstr "Saatavilla"
 
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Käsitellään ristiriitaa: %s on ristiriidassa paketin %s kanssa"
 
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
 msgstr "--> Täytetään transaktiojoukkoa valituilla paketeilla. Odota hetki."
 
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
 msgstr "---> Ladataan paketin %s otsaketta transaktiojoukkoon lisäämseksi."
 
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
 msgid "Sleeping"
 msgstr "Unessa"
 
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
 msgid "Uninterruptible"
 msgstr "Ei voi keskeyttää"
 
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
 msgid "Zombie"
 msgstr "Zombi"
 
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
 msgid "Traced/Stopped"
 msgstr "Jäljitetään/Pysäytetty"
 
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
 msgid "  The other application is: PackageKit"
 msgstr "  Toinen ohjelma on: PackageKit"
 
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
 #, python-format
 msgid "  The other application is: %s"
 msgstr "  Toinen ohjelma on: %s"
 
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
 #, python-format
 msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 msgstr "    Muisti    : %5s RSS (%5sB VSZ)"
 
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
 #, python-format
 msgid "    Started: %s - %s ago"
 msgstr "    Aloitettu : %s - %s sitten"
 
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
 #, python-format
 msgid "    State  : %s, pid: %d"
 msgstr "    Tila      : %s, pid: %d"
 
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "PluginExit-virhe: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Yum-virhe: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1268,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lopetetaan käyttäjän peruttua"
 
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1278,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lopetetaan putken katkettua"
 
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1289,7 +1387,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Toinen ohjelma pitää tällä hetkellä yumin lukkoa. Lopetetaan, kuten "
+"exit_on_lock määrää"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Ongelman pystyy ehkä kiertämään valitsimella --skip-broken"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+" Kannattaa myös kokeilla komennon rpm -Va --nofiles --nodigest suorittamista"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Tuntematon virhe: lopetuskoodi: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Riippuvuudet on ratkaistu"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Valmis!"
 
@@ -1301,8 +1444,7 @@ msgstr "Vain pääkäyttäjä voi suorittaa tämän komennon."
 msgid ""
 "\n"
 "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
 "the keys for packages you wish to install and install them.\n"
 "You can do that by running the command:\n"
 "    rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1369,294 +1511,312 @@ msgstr ""
 msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
 msgstr "Virhe: useampi kuin yksi tiedosto annettiin argumenttina shellille."
 
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Yhtään asennuslähdettä ei ole käytössä.\n"
+" Suorita ”yum repolist all” kaikkien asennuslähteiden luettelemiseksi.\n"
+" Voit ottaa asennuslähteitä käyttöön komennolla yum-config-manager --enable <asennuslähde>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
 msgid "PACKAGE..."
 msgstr "PAKETTI..."
 
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
 msgid "Install a package or packages on your system"
 msgstr "Asenna paketti tai paketteja järjestelmään"
 
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Aloitetaan asennusprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[PAKETTI...]"
 
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
 msgid "Update a package or packages on your system"
 msgstr "Päivitä paketti tai paketteja järjestelmään"
 
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
 msgid "Setting up Update Process"
 msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synkronoi asennetut paketit uusimpiin saatavilla oleviin versioihin"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Aloitetaan jakelusynkronointiprosessi"
+
+#: ../yumcommands.py:288
 msgid "Display details about a package or group of packages"
 msgstr "Näytä tietoja paketista tai pakettiryhmästä"
 
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
 msgid "Installed Packages"
 msgstr "Asennetut paketit"
 
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
 msgid "Available Packages"
 msgstr "Saatavilla olevat paketit"
 
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
 msgid "Extra Packages"
 msgstr "Lisäpaketit"
 
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
 msgid "Updated Packages"
 msgstr "Päivitetyt paketit"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Vanhentavat paketit"
 
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
 msgid "Recently Added Packages"
 msgstr "Äskettäin lisätyt paketit"
 
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
 msgid "No matching Packages to list"
 msgstr "Ei yhtään vastaavaa pakettia lueteltavaksi"
 
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
 msgid "List a package or groups of packages"
 msgstr "Luettele paketti tai pakettiryhmä"
 
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
 msgid "Remove a package or packages from your system"
 msgstr "Poista paketti tai paketteja järjestelmästä"
 
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
 msgid "Setting up Remove Process"
 msgstr "Aloitetaan poistoprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
 msgid "Setting up Group Process"
 msgstr "Aloitetaan ryhmäprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
 msgid "No Groups on which to run command"
 msgstr "Ei ryhmiä joille suorittaa komentoa"
 
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
 msgid "List available package groups"
 msgstr "Luettele saatavilla olevat pakettiryhmät"
 
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
 msgid "Install the packages in a group on your system"
 msgstr "Asenna ryhmään kuuluvat paketit järjestelmään"
 
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
 msgstr "Poista ryhmään kuuluvat paketit järjestelmästä"
 
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
 msgid "Display details about a package group"
 msgstr "Näytä tietoja pakettiryhmästä"
 
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
 msgid "Generate the metadata cache"
 msgstr "Luo metadatavälimuisti"
 
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
 msgstr "Luodaan välimuistitiedostoja kaikille metadatatiedostoille"
 
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
 msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa riippuen tietokoneen nopeudesta"
 
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
 msgstr "Metadatavälimuisti on luotu"
 
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
 msgid "Remove cached data"
 msgstr "Poista välimuistissa oleva data"
 
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
 msgid "Find what package provides the given value"
 msgstr "Etsi annetun arvon tarjoava paketti"
 
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
 msgid "Check for available package updates"
 msgstr "Etsi saatavilla olevia pakettipäivityksiä"
 
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
 msgid "Search package details for the given string"
 msgstr "Etsi pakettitiedoista annettua merkkijonoa"
 
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
 msgid "Searching Packages: "
 msgstr "Etsitään paketteja: "
 
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
 msgstr "Päivitä paketit ottaen vanhennukset huomioon"
 
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
 msgid "Setting up Upgrade Process"
 msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
 msgid "Install a local RPM"
 msgstr "Asenna paikallinen RPM-tiedosto"
 
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
 msgid "Setting up Local Package Process"
 msgstr "Aloitetaan paikallinen pakettiprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
 msgstr "Selvitä mikä paketti tarjoaa annetun riippuvuuden"
 
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
 msgstr "Etsitään riippuvuutta paketeista:"
 
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
 msgid "Run an interactive yum shell"
 msgstr "Suorita interaktiivinen yum-komentorivi"
 
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
 msgid "Setting up Yum Shell"
 msgstr "Asetetaan Yum-komentoriviä"
 
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
 msgid "List a package's dependencies"
 msgstr "Luettele paketin riippuvuudet"
 
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
 msgid "Finding dependencies: "
 msgstr "Etsitään riippuvuuksia: "
 
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Näytä asetetut asennuslähteet"
 
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "käytössä"
 
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "poissa käytöstä"
 
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
 msgid "Repo-id      : "
 msgstr "Lähdetunnus        : "
 
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
 msgid "Repo-name    : "
 msgstr "Lähdenimi          : "
 
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
 msgid "Repo-status  : "
 msgstr "Lähteen tila       : "
 
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
 msgid "Repo-revision: "
 msgstr "Lähderevisio      : "
 
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
 msgid "Repo-tags    : "
 msgstr "Lähteen tagit      : "
 
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
 msgid "Repo-distro-tags: "
 msgstr "Lähteen jakelutagit: "
 
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
 msgid "Repo-updated : "
 msgstr "Lähde päivitetty   : "
 
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
 msgid "Repo-pkgs    : "
 msgstr "Lähteen paketit    : "
 
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
 msgid "Repo-size    : "
 msgstr "Lähteen koko       : "
 
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
 msgid "Repo-baseurl : "
 msgstr "Lähteen baseurl    : "
 
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
 msgid "Repo-metalink: "
 msgstr "Lähteen metalink   : "
 
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
 msgid "  Updated    : "
 msgstr "  Päivitetty       : "
 
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
 msgid "Repo-mirrors : "
 msgstr "Lähteen peilit     : "
 
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
 #, python-format
 msgid "Never (last: %s)"
 msgstr "Ei koskaan (viimeksi: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
 #, python-format
 msgid "Instant (last: %s)"
 msgstr "Heti (viimeksi: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
 #, python-format
 msgid "%s second(s) (last: %s)"
 msgstr "%s sekunti(a) (viimeksi: %s)"
 
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
 msgid "Repo-expire  : "
 msgstr "Lähde vanhentuu    : "
 
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
 msgid "Repo-exclude : "
 msgstr "Lähde ohittaa      : "
 
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
 msgid "Repo-include : "
 msgstr "Lähde sisältää     : "
 
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
 msgid "Repo-excluded: "
 msgstr "Lähde ohitettu     : "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "lähdetunnus"
 
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "tila"
 
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
 msgid "repo name"
 msgstr "lähdenimi"
 
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
 msgid "Display a helpful usage message"
 msgstr "Näytä käyttöohjeviesti"
 
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
 #, python-format
 msgid "No help available for %s"
 msgstr "Ei ohjeita komennolle %s"
 
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1666,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "muut nimet: "
 
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1676,108 +1836,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "toinen nimi: "
 
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
 msgid "Setting up Reinstall Process"
 msgstr "Aloitetaan uudelleenasennusprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
 msgid "reinstall a package"
 msgstr "asenna paketti uudelleen"
 
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
 msgid "Setting up Downgrade Process"
 msgstr "Aloitetaan varhennusprosessi"
 
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
 msgid "downgrade a package"
 msgstr "varhenna paketti"
 
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
 msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
 msgstr ""
 "Näytä koneella ja/tai käytettävissä olevissa asennuslähteissä oleva versio"
 
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
 msgid " Yum version groups:"
 msgstr " Yum-versioryhmät:"
 
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
 msgid " Group   :"
 msgstr " Ryhmä:"
 
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
 msgid " Packages:"
 msgstr " Paketit:"
 
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
 msgid "Installed:"
 msgstr "Asennettu:"
 
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
 msgid "Group-Installed:"
 msgstr "Asennettu ryhmässä:"
 
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
 msgid "Available:"
 msgstr "Saatavilla:"
 
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
 msgid "Group-Available:"
 msgstr "Saatavilla ryhmässä:"
 
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
 msgid "Display, or use, the transaction history"
 msgstr "Näytä tai käytä transaktiohistoriaa"
 
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
 #, python-format
 msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
 msgstr "Virheellinen historyn alikomento, käytä: %s."
 
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Sinulla ei ole historiatietokannan käyttöoikeutta"
+
+#: ../yumcommands.py:1413
 msgid "Check for problems in the rpmdb"
 msgstr "Etsi ongelmia rpm-tietokannasta"
 
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
 msgstr ""
 "Toinen ohjelma pitää tällä hetkellä yumin lukkoa, odotetaan että se "
 "lopettaa..."
 
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Virhe: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Tuntematon virhe: lopetuskoodi: %d:"
-
 #. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
 
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Ongelman pystyy ehkä kiertämään valitsimella --skip-broken"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Kannattaa myös kokeilla komennon rpm -Va --nofiles --nodigest suorittamista"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Riippuvuudet on ratkaistu"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1795,140 +1932,130 @@ msgstr "doTsSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
 msgstr "Asetetaan TransactionSetsit ennen kuin asetusluokka on käytössä"
 
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
 #, python-format
 msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
 msgstr "Virheellinen tsflag asetustiedostossa: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
 msgstr "Etsitään pkgSackista riippuvuutta: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Mahdollinen vastaavuus haulle %s paketissa %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "%s vastaa vaatimusta %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
 #, python-format
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Jäsen: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s muutettu asennukseksi"
 
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
 #, python-format
 msgid "Adding Package %s in mode %s"
 msgstr "Lisätään paketti %s tilassa %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
 #, python-format
 msgid "Removing Package %s"
 msgstr "Poistetaan paketti %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
 #, python-format
 msgid "%s requires: %s"
 msgstr "%s vaatii: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
 #, python-format
 msgid "%s requires %s"
 msgstr "%s vaatii %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
 msgstr "Tarvittava vaatimus on jo etsitty, huijataan"
 
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
 msgstr "Tarvittava vaatimus ei ole pakettinimi. Etsitään: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
 #, python-format
 msgid "Potential Provider: %s"
 msgstr "Mahdollinen tarjoaja: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
 #, python-format
 msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
 msgstr "Tila %s riippuvuuden %s: %s tarjoajalla"
 
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
 #, python-format
 msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
 msgstr "Riippuvuuden %s: %s tarjoavan paketin tila"
 
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
 msgstr ""
 "TSINFO: paketti %s, joka vaatii riippuvuuden %s on merkitty poistettavaksi"
 
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
 msgstr ""
 "TSINFO: Vanhennetaan paketti %s paketilla %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
 
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
 msgstr "TSINFO: Päivitetään paketti %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
 
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
 msgstr "Päivityspolkua ei löydetty riippuvuudelle: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
 msgid "Quick matched %s to require for %s"
 msgstr "Pikavastaavuus %s vaatimukselle %s"
 
 #. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
 #, python-format
 msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
 msgstr "%s on tarjoavissa paketeissa, mutta se on jo asennettuna, poistetaan."
 
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr "Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi ts:ssä."
 
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
 msgstr ""
 "Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi asennettuna."
 
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
 msgid "%s already in ts, skipping this one"
 msgstr "paketti %s on jo ts:ssä, ohitetaan"
 
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
 msgstr "TSINFO: Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Merkitään %s asennukseksi paketille %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Onnistui - tyhjä transaktio"
 
@@ -1945,36 +2072,36 @@ msgstr "Riippuvuuksien käsittely päättyy"
 msgid "%s from %s has depsolving problems"
 msgstr "paketilla %s asennuslähteestä %s on riippuvuusongelmia"
 
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
 msgid "Success - deps resolved"
 msgstr "Onnistui – riippuvuudet on ratkaistu"
 
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
 #, python-format
 msgid "Checking deps for %s"
 msgstr "Tarkistetaan paketin %s riippuvuuksia"
 
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
 msgstr "etsitään riippuvuutta %s paketille %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
 #, python-format
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Suoritetaan compare_providers() paketeille %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "po:ssa %s on parempi arkkitehtuuri"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
 #, python-format
 msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "paketti %s vanhentaa paketin %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
 #, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1983,141 +2110,166 @@ msgstr ""
 "archdist vertasi paketteja %s ja %s arkkitehtuurilla %s\n"
 "  Voittaja: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
 msgid "common sourcerpm %s and %s"
 msgstr "paketeilla %s ja %s on yhteinen lähde-RPM"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
 #, python-format
 msgid "base package %s is installed for %s"
 msgstr "peruspaketti %s on asennettu paketille %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
 #, python-format
 msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "yhteinen %s merkin mittainen etuliite paketeilla %s ja %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "vaatii vähintään: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr " Voittaja: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Häviäjä (arvolla %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
 #, python-format
 msgid "Best Order: %s"
 msgstr "Paras järjestys %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doConfigSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Asennuslähde %r: Virhe jäsennettäessä asetuksia: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
 msgstr "Asennuslähteen %r asetuksista puuttuu nimi, käytetään tunnistetta"
 
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
 msgstr "liitännäiset on jo alustettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
 msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRpmSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
 msgid "Reading Local RPMDB"
 msgstr "Luetaan paikallista RPM-tietokantaa"
 
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
 msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doRepoSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
 msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doSackSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
 msgid "Setting up Package Sacks"
 msgstr "Asetetaan pakettisäkkejä"
 
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
 #, python-format
 msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
 msgstr "asennuslähteen %s oliosta puuttuu _resetSack-metodi\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
 msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
 msgstr "siksi tätä asennuslähdettä ei voi palauttaa alkutilaan.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
 msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doUpdateSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
 msgid "Building updates object"
 msgstr "Rakennetaan päivitysoliota"
 
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
 msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
 msgstr "doGroupSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
 msgid "Getting group metadata"
 msgstr "Haetaan ryhmien metadataa"
 
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
 #, python-format
 msgid "Adding group file from repository: %s"
 msgstr "Lisätään ryhmätiedosto asennuslähteestä: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
 #, python-format
 msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
 msgstr "Ryhmätiedoston lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
 msgid "No Groups Available in any repository"
 msgstr "Yhtään ryhmää ei ole saatavilla mistään asennuslähteestä"
 
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
 msgid "Getting pkgtags metadata"
 msgstr "Haetaan pakettitagien metadataa"
 
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
 #, python-format
 msgid "Adding tags from repository: %s"
 msgstr "Lisätään tagit asennuslähteestä: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
 #, python-format
 msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
 msgstr "Pakettitagien lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
 msgid "Importing additional filelist information"
 msgstr "Tuodaan lisää tiedostoluettelotietoa"
 
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
 #, python-format
 msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "Ohjelma %s%s%s on paketissa yum-utils."
 
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
 msgid ""
 "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
 "complete-transaction first to finish them."
 msgstr ""
-"Keskeneräisiä transaktioita on jäljellä. Niiden päättämiseksi on suositeltua "
-"suorittaa ensin yum-complete-transaction."
+"Keskeneräisiä transaktioita on jäljellä. Niiden päättämiseksi on suositeltua"
+" suorittaa ensin yum-complete-transaction."
+
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Yritettiin poistaa paketti ”%s”, mutta se on suojattu"
 
 #. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
 msgstr "Skip-broken, kierros %i"
 
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
 msgstr "Skip-broken vaati %i kierrosta"
 
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
 "\n"
 "Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2125,94 +2277,116 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Riippuvuusongelmien vuoksi ohitetut paketit:"
 
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
 #, python-format
 msgid "    %s from %s"
 msgstr "    %s asennuslähteestä %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr "** Löytyi %d rpmdb-ongelma(a), ”yum check” -tuloste:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
 msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
 msgstr "Varoitus: RPM-tietokantaa on muutettu yumin ulkopuolella."
 
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
 msgid "missing requires"
 msgstr "puuttuvia riippuvuuksia"
 
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
 msgid "installed conflict"
 msgstr "asennettu konflikti"
 
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
 msgid ""
 "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
 msgstr ""
 "Varoitus: sovelmien virheitä tai muita virheitä, jotka eivät ole vakavia, "
 "tapahtui transaktion aikana."
 
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaktiota ei voitu aloittaa:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Transaktiota ei voitu suorittaa."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
 #, python-format
 msgid "Failed to remove transaction file %s"
 msgstr "Transaktiotiedoston %s poistaminen epäonnistui"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
 msgstr "%s piti olla asennettuna, mutta se ei ole!"
 
 #. maybe a file log here, too
 #. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
 #, python-format
 msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s piti olla poistettu, mutta se ei ole!"
 
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Lukkoa %s ei voitu avata: %s"
+
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
 #, python-format
 msgid "Unable to check if PID %s is active"
 msgstr "Ei voida tarkistaa onko PID %s aktiivinen"
 
 #. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr "Lukko %s on olemassa: toinen kopio on suorituksessa pidillä %s."
 
 #. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
 #, python-format
 msgid "Could not create lock at %s: %s "
 msgstr "Ei voitu luoda lukkoa sijaintiin %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
 msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
 msgstr ""
-"Paketti ei vastaa aiottua latausta. Kannattaa ehkä suorittaa komento yum "
+"Paketti ei vastaa odotettua latausta. Ehdotus: suorita yum --enablerepo=%s "
 "clean metadata"
 
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
 msgstr "Ei voitu laskea tarkistussummaa"
 
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
 msgid "Package does not match checksum"
 msgstr "Paketti ei vastaa tarkistussummaa"
 
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr ""
 "paketti ei vastaa tarkistussummaa, mutta välimuisti on käytössä kohteelle %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "käytetään paikallista kopiota paketista %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2223,11 +2397,11 @@ msgstr ""
 "    * vapaana   %s\n"
 "    * tarvitaan %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
 msgid "Header is not complete."
 msgstr "Otsake ei ole täydellinen."
 
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
 msgid ""
 "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2235,460 +2409,517 @@ msgstr ""
 "Otsake ei ole paikallisessa välimuistissa ja pelkästä välimuistista toimiva "
 "tila on käytössä. Ei voida ladata otsaketta %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
 msgstr "Julkista avainta pakettia %s varten ei ole asennettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
 msgstr "Ongelma paketin %s avaamisessa"
 
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
 msgstr "Paketin %s julkiseen avaimeen ei luoteta"
 
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
 #, python-format
 msgid "Package %s is not signed"
 msgstr "Pakettia %s ei ole allekirjoitettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "Ei voida poistaa tiedostoa %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
 #, python-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "tiedosto %s on poistettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s file %s"
 msgstr "Ei voida poistaa %s-tyyppistä tiedostoa %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
 #, python-format
 msgid "%s file %s removed"
 msgstr "%s-tyyppinen tiedosto %s on poistettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
 #, python-format
 msgid "%d %s files removed"
 msgstr "%d %s-tyyppistä tiedostoa on poistettu"
 
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
 #, python-format
 msgid "More than one identical match in sack for %s"
 msgstr "Säkissä on useampi kuin yksi identtinen vastaavuus haulle %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
 #, python-format
 msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Mikään ei vastaa päivityksen pakettia %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
 msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
 msgstr ""
 "searchPackages() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa. Käytä sen "
 "sijaan searchGenerator()-metodia.\n"
 
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
 msgstr "Etsitään %d pakettia"
 
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
 msgstr "etsitään pakettia %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
 msgid "searching in file entries"
 msgstr "etsitään tiedostoista"
 
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
 msgid "searching in provides entries"
 msgstr "etsitään tarjoajista"
 
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
 #, python-format
 msgid "Provides-match: %s"
 msgstr "Tarjoajavastaavuus: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "Asetetuille asennuslähteille ei ole saatavilla ryhmädataa"
 
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
 
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "pakettia %s ei ollut merkitty kuuluvaksi ryhmään %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
 #, python-format
 msgid "Adding package %s from group %s"
 msgstr "Lisätään paketti %s ryhmästä %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
 #, python-format
 msgid "No package named %s available to be installed"
 msgstr "Pakettia nimeltä %s ei ole saatavilla asennusta varten"
 
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
 msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt pakettisäkistä"
 
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
 #, python-format
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt RPM-tietokannasta"
 
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Virheellinen versiolippu"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "Riippuvuudelle %s ei löytynyt pakettia"
 
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Virheellinen versiolippu"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
 msgid "Package Object was not a package object instance"
 msgstr "Pakettiolio ei ollutkaan pakettiolioinstanssi"
 
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Mitään ei määritelty asennettavaksi"
 
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Etsitään virtuaalista tai tiedostotarjoajaa argumentille %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
 msgstr "Mikään ei vastaa argumenttia: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
 #, python-format
 msgid "Package %s installed and not available"
 msgstr "Paketti %s on asennettu, mutta ei saatavilla"
 
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
 msgid "No package(s) available to install"
 msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla asennettavaksi"
 
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
 #, python-format
 msgid "Package: %s  - already in transaction set"
 msgstr "Paketti: %s – on jo transaktiojoukossa"
 
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
 msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, joka on jo asennettuna"
 
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Paketin %s vanhentaa paketti %s, mutta vanhentava paketti ei tarjoa "
+"riippuvuuksia"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
 msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, yritetään paketti %s sen sijaan"
 
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
 msgid "Package %s already installed and latest version"
 msgstr "Paketti %s on jo asennettuna ja uusin versio"
 
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
 msgstr ""
 "Pakettia %s vastaava paketti on jo asennettuna. Tarkistetaan päivitykset."
 
 #. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Päivitetään kaikki"
 
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Vanhennettua pakettia ei päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
 #, python-format
 msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Paketti on jo vanhennettu: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Ei päivitetä vanhennettua pakettia: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Jo päivitettyä pakettia ei enää päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
 msgstr "Yhtään poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
 
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Ohitetaan käytössä oleva ydin: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Poistetaan %s transaktiosta"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
 #, python-format
 msgid "Cannot open: %s. Skipping."
 msgstr "Ei voida avata pakettia: %s. Ohitetaan."
 
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Tutkitaan %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Deltarpm:ää %s ei voi asentaa paikallisesti. Ohitetaan."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr ""
-"Pakettia %s ei voida lisätä transaktioon. Arkkitehtuuri ei ole yhteensopiva: "
-"%s"
+"Pakettia %s ei voida lisätä transaktioon. Arkkitehtuuri ei ole yhteensopiva:"
+" %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Pakettia %s ei voi asentaa. Asennettu paketti %s vanhentaa sen."
 
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
 msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
 "instead."
 msgstr ""
-"Pakettia %s ei ole asennettu, sitä ei voida päivittää. Suorita yum install -"
-"komento paketin asentamiseksi."
+"Pakettia %s ei ole asennettu, sitä ei voida päivittää. Suorita yum install "
+"-komento paketin asentamiseksi."
 
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Ohitetaan paketti %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
 #, python-format
 msgid "Marking %s to be installed"
 msgstr "Merkitään paketti %s asennettavaksi"
 
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
 #, python-format
 msgid "Marking %s as an update to %s"
 msgstr "Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
 #, python-format
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: ei päivitä asennettua pakettia"
 
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "Ei voida avata tiedostoa: %s. Ohitetaan."
 
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Ongelma uudelleenasennuksessa: poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Paketille %s sallitaan useita asennuksia, ohitetaan."
+msgstr ""
+"Ongelma uudelleenasennuksessa: poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
 
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
 msgstr ""
 "Ongelma uudelleenasennuksessa: asennuspyyntöä vastaavaa pakettia %s ei ole"
 
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla varhennettavaksi"
 
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paketille %s sallitaan useita asennuksia, ohitetaan."
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
 #, python-format
 msgid "No Match for available package: %s"
 msgstr "Ei vastaavuutta saatavilla olevalle paketille: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
 #, python-format
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Vain päivitys saatavilla paketille: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Varhentaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
 msgstr "Noudetaan GPG-avain osoitteesta %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
 msgid "GPG key retrieval failed: "
 msgstr "GPG-avaimen nouto epäonnistui: "
 
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
 #, python-format
 msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
 msgstr "Virheellinen GPG-avain osoitteesta %s: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
 #, python-format
 msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
 msgstr "GPG-avaimen jäsentäminen epäonnistui: avaimessa ei ole arvoa %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
 #, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo asennetuna"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From   : %s"
+msgstr ""
+"Tuodaan GPG-avain 0x%s:\n"
+" Käyttäjätunnus: %s\n"
+" Paketti       : %s (%s)\n"
+" Lähde         : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From  : %s"
+msgstr ""
+"Tuodaan GPG-avain 0x%s:\n"
+" Käyttäjätunnus: ”%s”\n"
+" Lähde         : %s"
 
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4307
 #, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Tuodaan GPG-avain 0x%s ”%s” osoitteesta %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo asennetuna"
 
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4326
 msgid "Not installing key"
 msgstr "Avainta ei asenneta"
 
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui (koodi %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Avaimen tuonti onnistui"
 
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
 #, python-format
 msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"Asennuslähteelle ”%s” luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne eivät "
-"vastaa tätä pakettia.\n"
+"Asennuslähteelle ”%s” luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne eivät vastaa tätä pakettia.\n"
 "Tarkista että tälle asennuslähteelle on asetettu oikeat avainten URL:t."
 
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
 msgstr "Avainten tuonti ei auttanut, ovatko avaimet vääriä?"
 
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
 msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo tuotu"
 
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
 #, python-format
 msgid "Not installing key for repo %s"
 msgstr "Ei asenneta avainta asennuslähteelle %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
 msgid "Key import failed"
 msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui"
 
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"Asennuslähteelle ”%s” luetellut GPG-avaimet on jo asennettu, mutta ne ovat virheelliset.\n"
+"Tarkista että tälle asennuslähteelle on asetettu oikeat avainten URL:t."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löytynyt."
 
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
 msgid "Errors were encountered while downloading packages."
 msgstr "Paketteja ladatessa tapahtui virheitä."
 
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
 #, python-format
 msgid "Please report this error at %s"
 msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
 msgid "Test Transaction Errors: "
 msgstr "Testitransaktion virheitä: "
 
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
 #, python-format
 msgid "Could not set cachedir: %s"
 msgstr "Välimuistihakemiston asettaminen epäonnistui %s"
 
 #. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Ladatut liitännäiset: "
 
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "Ei vastaavaa liitännäistä pyynnölle: %s"
 
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
 #, python-format
 msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
 msgstr "Ei ladata liitännäistä ”%s”, koska se on poissa käytöstä"
 
 #. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
 msgstr "Liitännäistä ”%s” ei voi tuoda"
 
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
 msgstr "Liitännäinen ”%s” ei määrittele vaadittua API-versiota"
 
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
 msgstr "Liitännäinen ”%s” vaatii API:n %s. Tuettu API on %s."
 
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
 msgid "Loading \"%s\" plugin"
 msgstr "Ladataan liitännäinen ”%s”"
 
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
 msgstr "Liitännäisten hakupolussa on useita liitännäisiä nimeltä ”%s”"
 
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
 msgid "Configuration file %s not found"
 msgstr "Asetustiedostoa %s ei löytynyt"
 
 #. for
 #. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
 msgstr "Liitännäisen %s asetustiedostoa ei löytynyt"
 
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
 msgstr "komentojen rekisteröintiä ei tueta"
 
@@ -2705,6 +2936,16 @@ msgstr "on asennettuja konflikteja"
 msgid "%s is a duplicate with %s"
 msgstr "paketti %s on paketin %s duplikaatti"
 
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "paketin %s vanhentaa paketti %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s tarjoaa %s, mutta sitä ei löydy"
+
 #: ../yum/rpmtrans.py:79
 msgid "Repackaging"
 msgstr "Paketoidaan uudelleen"
@@ -2712,7 +2953,8 @@ msgstr "Paketoidaan uudelleen"
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
 #, python-format
 msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr "Otsaketta ei voi avata tai se ei vastaa nimeä ja arkkitehtuuria %s, %s"
+msgstr ""
+"Otsaketta ei voi avata tai se ei vastaa nimeä ja arkkitehtuuria %s, %s"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
 #, python-format
@@ -2737,28 +2979,3 @@ msgstr "Vioittunut otsake %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Virhe avattaessa RPM:ää %s – virhe %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Transaktiotesti valmistui"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Kokeile komentoja:     package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Ratkaisematon riippuvuus %s paketille %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Puuttuva riippuvuus: %s tarvitaan paketille %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() poistetaan, käytä sen sijaan metodia self."
-#~ "rpmdb.searchPkgTuple().\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13d9063..bbca488 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,25 +1,21 @@
-# translation of yum.master.po to fr_FR
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Johan Cwiklinski <johan at x-tnd.be>, 2008.
-# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2008, 2009, 2010.
-# Michaël Ughetto <telimektar1er at gmail.com>, 2008.
-# Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>, 2009, 2010.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 #: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
@@ -146,7 +142,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../cli.py:404
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. Sortie."
+msgstr ""
+"Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. "
+"Sortie."
 
 #: ../cli.py:451
 msgid "Exiting on user Command"
@@ -360,7 +358,9 @@ msgstr "Attention : le groupe %s n'existe pas."
 
 #: ../cli.py:1146
 msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes demandés"
+msgstr ""
+"Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes "
+"demandés"
 
 #: ../cli.py:1148
 #, python-format
@@ -395,7 +395,8 @@ msgstr "Rejet du paquet non comparable %s.%s"
 #: ../cli.py:1245
 #, python-format
 msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
+msgstr ""
+"Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
 
 #: ../cli.py:1265
 msgid "Plugin Options"
@@ -447,7 +448,8 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie"
 
 #: ../cli.py:1469
 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr "afficher les doublons, dans les dépôts, pour les commandes list/search"
+msgstr ""
+"afficher les doublons, dans les dépôts, pour les commandes list/search"
 
 #: ../cli.py:1471
 msgid "error output level"
@@ -491,7 +493,9 @@ msgstr "exclut des paquets par nom ou caractère générique"
 
 #: ../cli.py:1497
 msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou pour tout"
+msgstr ""
+"désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou "
+"pour tout"
 
 #: ../cli.py:1500
 msgid "enable obsoletes processing during updates"
@@ -523,7 +527,9 @@ msgstr "contrôle l'utilisation de la couleur"
 
 #: ../cli.py:1516
 msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
-msgstr "configuration de la valeur de $releasever dans le fichier de configuration de yum et dans les fichiers des dépôts."
+msgstr ""
+"configuration de la valeur de $releasever dans le fichier de configuration "
+"de yum et dans les fichiers des dépôts."
 
 #: ../cli.py:1518
 msgid "set arbitrary config and repo options"
@@ -761,7 +767,9 @@ msgstr "Autre           :"
 
 #: ../output.py:956
 msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des téléchargements"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des "
+"téléchargements"
 
 #: ../output.py:961
 #, python-format
@@ -780,7 +788,9 @@ msgstr "Taille d'installation : %s"
 
 #: ../output.py:984
 msgid "There was an error calculating installed size"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des données installées"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des données "
+"installées"
 
 #: ../output.py:1029
 msgid "Reinstalling"
@@ -1206,7 +1216,9 @@ msgstr "--> Lancement de la transaction de test"
 
 #: ../output.py:1830
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux changements."
+msgstr ""
+"--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux "
+"changements."
 
 #: ../output.py:1835
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
@@ -1291,12 +1303,15 @@ msgstr "--> Traitement du conflit : %s entre en conflit avec %s"
 
 #: ../output.py:1953
 msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Merci de patienter."
+msgstr ""
+"--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Merci de"
+" patienter."
 
 #: ../output.py:1957
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
+msgstr ""
+"--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
 
 #: ../utils.py:94
 msgid "Running"
@@ -1378,8 +1393,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by exit_on_lock"
-msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; fermeture en cours conformément à la configuration de exit_on_lock"
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; "
+"fermeture en cours conformément à la configuration de exit_on_lock"
 
 #: ../utils.py:260
 #, python-format
@@ -1398,7 +1417,8 @@ msgstr "Erreur : %s"
 
 #: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
 msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Vous pouvez essayer d'utiliser --skip-broken pour contourner le problème"
+msgstr ""
+" Vous pouvez essayer d'utiliser --skip-broken pour contourner le problème"
 
 #: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
 msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
@@ -1532,7 +1552,8 @@ msgstr "Configuration du processus de mise à jour"
 
 #: ../yumcommands.py:237
 msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
-msgstr "Synchronisation des paquets installés vers leurs versions les plus précentes"
+msgstr ""
+"Synchronisation des paquets installés vers leurs versions les plus précentes"
 
 #: ../yumcommands.py:245
 msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
@@ -1613,11 +1634,13 @@ msgstr "Génère le cache des méta données"
 
 #: ../yumcommands.py:545
 msgid "Making cache files for all metadata files."
-msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de méta données."
+msgstr ""
+"Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de méta données."
 
 #: ../yumcommands.py:546
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Cela peut prendre du temps en fonction de la vitesse de cet ordinateur"
+msgstr ""
+"Cela peut prendre du temps en fonction de la vitesse de cet ordinateur"
 
 #: ../yumcommands.py:567
 msgid "Metadata Cache Created"
@@ -1887,8 +1910,11 @@ msgid "Check for problems in the rpmdb"
 msgstr "Recherche des problèmes dans RPMDB"
 
 #: ../yummain.py:103
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente de déverrouillage..."
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente"
+" de déverrouillage..."
 
 #. Depsolve stage
 #: ../yummain.py:151
@@ -1995,7 +2021,8 @@ msgstr "TSINFO : Mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
 #: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:435
 #, python-format
@@ -2011,12 +2038,16 @@ msgstr "%s est dans les paquets fournis mais est déjà installé, suppression."
 #: ../yum/depsolve.py:493
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr "ts contient une version plus récente du paquet %s susceptible de résoudre la dépendance."
+msgstr ""
+"ts contient une version plus récente du paquet %s susceptible de résoudre la"
+" dépendance."
 
 #: ../yum/depsolve.py:504
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "Le paquet susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans une version plus récente."
+msgstr ""
+"Le paquet susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans une"
+" version plus récente."
 
 #: ../yum/depsolve.py:522
 #, python-format
@@ -2135,7 +2166,9 @@ msgstr "Dépôt %r : erreur lors de l'analyse de la configuration : %s"
 #: ../yum/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de l'identifiant"
+msgstr ""
+"Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de "
+"l'identifiant"
 
 #: ../yum/__init__.py:497
 msgid "plugins already initialised"
@@ -2224,8 +2257,12 @@ msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
 msgstr "Le programme %s%s%s est présent dans le paquet yum-utils."
 
 #: ../yum/__init__.py:906
-msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
-msgstr "Il reste des transactions non terminées. Vous devriez envisager de lancer de yum-complete-transaction pour les terminer."
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Il reste des transactions non terminées. Vous devriez envisager de lancer de"
+" yum-complete-transaction pour les terminer."
 
 #: ../yum/__init__.py:985
 #, python-format
@@ -2260,11 +2297,14 @@ msgstr "    %s depuis %s"
 #: ../yum/__init__.py:1251
 #, python-format
 msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
-msgstr "** %d problèmes RPMDB pré-existants trouvés, la sortie de « yum check » est la suivante :"
+msgstr ""
+"** %d problèmes RPMDB pré-existants trouvés, la sortie de « yum check » est "
+"la suivante :"
 
 #: ../yum/__init__.py:1255
 msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
-msgstr "Avertissement : RPMDB a été modifiée par une autre application que yum."
+msgstr ""
+"Avertissement : RPMDB a été modifiée par une autre application que yum."
 
 #: ../yum/__init__.py:1267
 msgid "missing requires"
@@ -2275,8 +2315,10 @@ msgid "installed conflict"
 msgstr "conflit installé"
 
 #: ../yum/__init__.py:1366
-msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
 
 #: ../yum/__init__.py:1376
 msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2331,8 +2373,12 @@ msgstr "Impossible de créer le verrou sur %s : %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1698
 #, python-format
-msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo=%s clean metadata"
-msgstr "Le paquet ne correspond pas au téléchargement attendu. Suggestion : exécutez yum --enablerepo=%s clean metadata"
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum "
+"--enablerepo=%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Le paquet ne correspond pas au téléchargement attendu. Suggestion : exécutez"
+" yum --enablerepo=%s clean metadata"
 
 #: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
@@ -2345,7 +2391,9 @@ msgstr "Le paquet ne correspond pas à sa somme de contrôle"
 #: ../yum/__init__.py:1769
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé pour %s"
+msgstr ""
+"Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé "
+"pour %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
@@ -2369,8 +2417,11 @@ msgstr "L'en-tête est incomplet."
 
 #: ../yum/__init__.py:1899
 #, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. Impossible de télécharger %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. "
+"Impossible de télécharger %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1954
 #, python-format
@@ -2428,8 +2479,12 @@ msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
 msgstr "Rien ne correspond à %s.%s %s:%s-%s dans la mise à jour"
 
 #: ../yum/__init__.py:2433
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum.                      Utilisez searchGenerator() à la place. \n"
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum."
+"                      Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum."
+"                      Utilisez searchGenerator() à la place. \n"
 
 #: ../yum/__init__.py:2472
 #, python-format
@@ -2509,11 +2564,11 @@ msgstr "L'objet paquet n'était pas une instance correcte d'objet paquet"
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Rien de spécifié pour installation"
 
-# Aucune idée
 #: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
+msgstr ""
+"Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
 #: ../yum/__init__.py:3998
@@ -2542,13 +2597,19 @@ msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s qui est déjà installé"
 
 #: ../yum/__init__.py:3296
 #, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for requirements"
-msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s, mais l'obsolescence n'affecte pas les dépendances"
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Le paquet %s est rendu obsolète par %s, mais l'obsolescence n'affecte pas "
+"les dépendances"
 
 #: ../yum/__init__.py:3299
 #, python-format
 msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "Le paquet %s est rendu obsolète par %s, tentative d'installation de %s à la place"
+msgstr ""
+"Le paquet %s est rendu obsolète par %s, tentative d'installation de %s à la "
+"place"
 
 #: ../yum/__init__.py:3307
 #, python-format
@@ -2558,7 +2619,9 @@ msgstr "Le paquet %s est déjà installé dans sa dernière version"
 #: ../yum/__init__.py:3321
 #, python-format
 msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "Le paquet qui correspond à %s est déjà installé. Recherche d'une mise à jour."
+msgstr ""
+"Le paquet qui correspond à %s est déjà installé. Recherche d'une mise à "
+"jour."
 
 #. update everything (the easy case)
 #: ../yum/__init__.py:3424
@@ -2569,7 +2632,9 @@ msgstr "Mise à jour complète"
 #: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s "
+"%s:%s-%s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
@@ -2589,7 +2654,8 @@ msgstr "Pas de mise à jour du paquet qui est obsolète : %s"
 #: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3697
 msgid "No package matched to remove"
@@ -2622,18 +2688,27 @@ msgstr "Impossible d'exécuter localinstall sur le deltarpm : %s. Omission."
 
 #: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
-msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "Impossible d'ajouter le paquet %s à la transaction. Architecture incompatible : %s"
+msgid ""
+"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter le paquet %s à la transaction. Architecture "
+"incompatible : %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:3766
 #, python-format
 msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-msgstr "Impossible d'installer le paquet %s. Il est rendu obsolète par le paquet %s installé"
+msgstr ""
+"Impossible d'installer le paquet %s. Il est rendu obsolète par le paquet %s "
+"installé"
 
 #: ../yum/__init__.py:3774
 #, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "Le paquet %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. Lancez plutôt yum install pour l'installer."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"Le paquet %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. "
+"Lancez plutôt yum install pour l'installer."
 
 #: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
@@ -2662,18 +2737,19 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s. Omission."
 
 #: ../yum/__init__.py:3886
 msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problème dans la ré-installation : aucun paquet correspondant à supprimer"
+msgstr ""
+"Problème dans la ré-installation : aucun paquet correspondant à supprimer"
 
 #: ../yum/__init__.py:3912
 #, python-format
 msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr "Problème dans la ré-installation : aucun paquet %s correspondant à installer"
+msgstr ""
+"Problème dans la ré-installation : aucun paquet %s correspondant à installer"
 
 #: ../yum/__init__.py:4018
 msgid "No package(s) available to downgrade"
 msgstr "Aucun paquet disponible pour rétrogradation"
 
-# Je suis pas sûr d'avoir bien compris la chaîne originale
 #: ../yum/__init__.py:4026
 #, python-format
 msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
@@ -2766,7 +2842,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../yum/__init__.py:4347
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
+msgstr ""
+"L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
 
 #: ../yum/__init__.py:4366
 #, python-format
@@ -2837,12 +2914,14 @@ msgstr "L'extension « %s » ne peut pas être importé"
 #: ../yum/plugins.py:277
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-msgstr "Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
 
 #: ../yum/plugins.py:282
 #, python-format
 msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
-msgstr "Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
 
 #: ../yum/plugins.py:315
 #, python-format
@@ -2852,7 +2931,9 @@ msgstr "Chargement du module complémentaire « %s »"
 #: ../yum/plugins.py:322
 #, python-format
 msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans le chemin de recherche des modules complémentaires"
+msgstr ""
+"Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans "
+"le chemin de recherche des modules complémentaires"
 
 #: ../yum/plugins.py:342
 #, python-format
@@ -2864,7 +2945,9 @@ msgstr "Fichier de configuration %s non trouvé"
 #: ../yum/plugins.py:345
 #, python-format
 msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module complémentaire %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module "
+"complémentaire %s"
 
 #: ../yum/plugins.py:507
 msgid "registration of commands not supported"
@@ -2909,7 +2992,9 @@ msgstr "Échec du contrôle MD5 pour le RPM %s"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
 msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée ?"
+msgstr ""
+"Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée "
+"?"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
 msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
@@ -2925,99 +3010,3 @@ msgstr "En-tête endommagé %s"
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
 msgstr "Erreur d'ouverture du rpm %s - erreur %s"
-
-#~ msgid "Finished Transaction Test"
-#~ msgstr "Transaction de test terminée"
-
-#~ msgid "Repo       : %s"
-#~ msgstr "Dépôt         : %s"
-
-#~ msgid "URL        : %s"
-#~ msgstr "URL        : %s"
-
-#~ msgid "License    : %s"
-#~ msgstr "Licence       : %s"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Description :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove    %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-#~ "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supprimer    %5.5s paquet(s)\n"
-#~ "Réinstaller %5.5s paquet(s)\n"
-#~ "Déclasser %5.5s paquet(s)\n"
-
-#~ msgid "Weird"
-#~ msgstr "Bizarre"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#~ msgstr ""
-#~ " Vous pouvez essayer d'exécuter : package-cleanup --problems\n"
-#~ "                        package-cleanup --dupes\n"
-#~ "                        rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#~ msgid "Potential match for %s from %s"
-#~ msgstr "Correspondance potentielle pour %s depuis %s"
-
-#~ msgid "Matched %s to require for %s"
-#~ msgstr "Correspondance %s trouvée pour %s "
-
-#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Impossible de résoudre le prérequis  %s pour %s"
-
-#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-#~ msgstr "Dépendance manquante : %s est requis par le paquet %s"
-
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
-#~ msgstr "Liste des paquets correspondant à la demande de l'utilisateur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Transaction Summary\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Install  %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Update   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ "Remove   %5.5s Package(s)         \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Résumé de la transaction\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Installation  %5.5s paquet(s)         \n"
-#~ "Mise à jour   %5.5s paquet(s)         \n"
-#~ "Suppression   %5.5s paquet(s)         \n"
-
-#~ msgid "excluding for cost: %s from %s"
-#~ msgstr "exclusion pour coût : %s depuis %s"
-
-#~ msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-#~ msgstr "Exclusion des paquets de la liste globale d'exclusion"
-
-#~ msgid "Excluding Packages from %s"
-#~ msgstr "Exclusion des paquets depuis %s"
-
-#~ msgid "Reducing %s to included packages only"
-#~ msgstr "Réduction de %s aux paquets inclus uniquement"
-
-#~ msgid "Removing unmatched package %s"
-#~ msgstr "Suppression du paquet non concordant %s"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Terminé"
-
-#~ msgid "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
-#~ msgstr "getInstalledPackageObject() sera supprimé, utilisez self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
-
-#~ msgid "Parsing package install arguments"
-#~ msgstr "Traitement des options d'installation des paquets"
-
-#~ msgid "po %s obsoletes best: %s"
-#~ msgstr "%s rend obsolète %s"
-
-#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr "Chaîne de version de dépendance invalide, essai entre guillemets."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..01ef051
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,2875 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: sweta <swkothar at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/gu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr "સુધારી રહ્યા છે"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr "દૂર કરી રહ્યા છે"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "અપ્રચલિત થયેલ"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
+msgid "Updated"
+msgstr "સુધારેલ"
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
+msgid "Erased"
+msgstr "દૂર કરેલ"
+
+#: ../callback.py