[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/cs.po po/da.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/eu.po po/fi.po po/fr.po po/gu.po po/hu.po po/id_ID.po po/it.po po/ja.po po/lt_LT.po po/pa.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/uk.po po/zh_CN.po
skvidal at osuosl.org
skvidal at osuosl.org
Tue Aug 23 15:08:36 UTC 2011
po/cs.po | 708 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/da.po | 2
po/de.po | 27 +-
po/el.po | 2
po/en_GB.po | 2
po/es.po | 23 +
po/eu.po | 2
po/fi.po | 2
po/fr.po | 12 -
po/gu.po | 2
po/hu.po | 91 ++++---
po/id_ID.po | 2
po/it.po | 134 ++++++-----
po/ja.po | 2
po/lt_LT.po | 13 -
po/pa.po | 95 ++++----
po/pl.po | 12 -
po/pt_BR.po | 67 ++---
po/ru.po | 26 +-
po/sv.po | 2
po/uk.po | 12 -
po/zh_CN.po | 133 +++++------
22 files changed, 734 insertions(+), 637 deletions(-)
New commits:
commit e8575af4c0a29c131b64f7ab12889fa6109b499d
Author: Seth Vidal <skvidal at fedoraproject.org>
Date: Tue Aug 23 11:08:03 2011 -0400
update all the translations
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 622394b..8d79443 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Adam Pribyl <covex at lowlevel.cz>, 2011
+# <zpavlas at redhat.com>, 2011.
+# Adam Pribyl <covex at lowlevel.cz>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: MilanKerslager <milan.kerslager at pslib.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,21 +20,21 @@ msgstr ""
#: ../callback.py:48 ../output.py:1037 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizuje se"
+msgstr "Aktualizace"
#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:74
msgid "Erasing"
-msgstr "Maže se"
+msgstr "OdstranÄnÃ"
#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1036
#: ../output.py:2218 ../yum/rpmtrans.py:75 ../yum/rpmtrans.py:76
#: ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Installing"
-msgstr "Instaluje se"
+msgstr "InstalovánÃ"
#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1840 ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zastaralé"
+msgstr "Zastaralo"
#: ../callback.py:54 ../output.py:1169 ../output.py:1686 ../output.py:1847
msgid "Updated"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "OdstraÅuje se"
#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Cleanup"
-msgstr "Äistà se"
+msgstr "VymazánÃ"
#: ../cli.py:115
#, python-format
@@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "PÅÃkaz â%sâ již definován"
#: ../cli.py:127
msgid "Setting up repositories"
-msgstr "Nastavujà se repozitáÅe"
+msgstr "PÅÃprava repozitáÅů"
#: ../cli.py:138
msgid "Reading repository metadata in from local files"
-msgstr "NaÄÃtajà se metadata repozitáÅů z lokálnÃch souborů"
+msgstr "NaÄÃtánà metadat repozitáÅů z lokálnÃch souborů"
#: ../cli.py:245 ../utils.py:281
#, python-format
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr " Odesláno : %s na %s"
#: ../cli.py:336
msgid "You need to give some command"
-msgstr "MusÃte zadat nÄjaký pÅÃkaz"
+msgstr "MusÃt být zadán nÄjaký pÅÃkaz"
#: ../cli.py:350
#, python-format
@@ -150,15 +151,15 @@ msgstr "UkonÄeno na pÅÃkaz uživatele"
#: ../cli.py:501
msgid "Downloading Packages:"
-msgstr "Stahujà se balÃÄky:"
+msgstr "Stahovánà balÃÄků:"
#: ../cli.py:506
msgid "Error Downloading Packages:\n"
-msgstr "Chyba stahovánà balÃÄků:\n"
+msgstr "Chyba pÅi stahovánà balÃÄků:\n"
#: ../cli.py:525 ../yum/__init__.py:4967
msgid "Running Transaction Check"
-msgstr ""
+msgstr "SpuÅ¡tÄna kontrola transakce"
#: ../cli.py:534 ../yum/__init__.py:4976
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
@@ -166,32 +167,32 @@ msgstr "CHYBA Je potÅeba aktualizovat rpm k provedenÃ:"
#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:4979
msgid "ERROR with transaction check vs depsolve:"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA pÅi kontrole transakce a ÅeÅ¡enà závislostÃ:"
#: ../cli.py:542
msgid "RPM needs to be updated"
-msgstr "Je potÅeba aktualizovat RPM"
+msgstr "Je nutné aktualizovat RPM"
#: ../cli.py:543
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
-msgstr "Oznamte prosÃm tuto chybu v %s"
+msgstr "Oznamte prosÃm tuto chybu na adrese %s"
#: ../cli.py:549
msgid "Running Transaction Test"
-msgstr "SpouÅ¡tà se test transakcÃ"
+msgstr "SpuÅ¡tÄn test transakce"
#: ../cli.py:561
msgid "Transaction Check Error:\n"
-msgstr "Chyba pÅi kontrole transakcÃ:\n"
+msgstr "Chyba pÅi kontrole transakce:\n"
#: ../cli.py:568
msgid "Transaction Test Succeeded"
-msgstr "Test transakcà uspÄl"
+msgstr "Test transakce v poÅádku"
#: ../cli.py:600
msgid "Running Transaction"
-msgstr "Spouštà se transakce"
+msgstr "Transakce spuÅ¡tÄna"
#: ../cli.py:630
msgid ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../cli.py:649 ../cli.py:692
msgid " * Maybe you meant: "
-msgstr " * Možná jste myslel: "
+msgstr " * Možná bylo mÃnÄno: "
#: ../cli.py:675 ../cli.py:683
#, python-format
@@ -227,29 +228,29 @@ msgstr "Nenà co dÄlat"
#: ../cli.py:767
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
-msgstr "%d balÃÄků oznaÄeno k aktualizaci"
+msgstr "%d balÃÄků k aktualizaci"
#: ../cli.py:770
msgid "No Packages marked for Update"
-msgstr "Žádné balÃÄky oznaÄené k aktualizaci"
+msgstr "Nejsou dostupné žádné balÃÄky s aktualizacemi"
#: ../cli.py:866
#, python-format
msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr "%d balÃÄků oznaÄených k synchronizaci distribuce"
+msgstr "%d balÃÄků urÄeno k synchronizaci distribuce"
#: ../cli.py:869
msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr "K synchronizaci distribuce nebyly oznaÄeny žádné balÃÄky"
+msgstr "K synchronizaci distribuce nebyly urÄeny žádné balÃÄky"
#: ../cli.py:885
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
-msgstr "%d balÃÄků oznaÄeno ke smazánÃ"
+msgstr "%d balÃÄků ke smazánÃ"
#: ../cli.py:888
msgid "No Packages marked for removal"
-msgstr "Žádné balÃÄky oznaÄené k odstranÄnÃ"
+msgstr "Žádné balÃÄky ke smazánÃ"
#: ../cli.py:913
msgid "Package(s) to downgrade"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr " (z %s)"
#: ../cli.py:939
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
-msgstr "Instalovan̩ bal̀ky %s%s%s%s nejsou dostupn̩"
+msgstr "Instalovan̩ bal̀ky %s%s%s%s nejsou dostupn̩"
#: ../cli.py:947
msgid "Package(s) to reinstall"
@@ -271,23 +272,27 @@ msgstr "BalÃÄek(y) k reinstalaci"
#: ../cli.py:960
msgid "No Packages Provided"
-msgstr "Žádný balÃÄek neposkytuje"
+msgstr "Neposkytnuty žádné balÃÄky"
#: ../cli.py:1058
#, python-format
msgid "N/S Matched: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno/Souhrn odpovÃdá: %s"
#: ../cli.py:1075
#, python-format
msgid " Name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" Vyhledáno %spouze%s podle jména a souhrnu, použijte \"search all\" pro "
+"úplné hledánÃ."
#: ../cli.py:1077
#, python-format
msgid ""
" Full name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" Vyhledáno %spouze%s podle plného jména a souhrnu, použijte \"search all\" "
+"pro úplné hledánÃ."
#: ../cli.py:1095
#, python-format
@@ -297,12 +302,12 @@ msgstr "Shoda: %s"
#: ../cli.py:1102
#, python-format
msgid " Name and summary matches %smostly%s, use \"search all\" for everything."
-msgstr ""
+msgstr " Vyhledáno %shlavnÄ%s, použijte \"search all\" pro úplné hledánÃ."
#: ../cli.py:1106
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
-msgstr "VarovánÃ: Žádný balÃÄek odpovÃdajÃcÃ: %s"
+msgstr "VarovánÃ: Žádná shoda pro: %s"
#: ../cli.py:1109
msgid "No Matches found"
@@ -315,44 +320,44 @@ msgstr "Nebyly nalezeny balÃÄky pro %s"
#: ../cli.py:1184
msgid "Cleaning repos: "
-msgstr "ÄiÅ¡tÄnà repozitáÅů:"
+msgstr "VyÄiÅ¡tÄnà repozitáÅů:"
#: ../cli.py:1189
msgid "Cleaning up Everything"
-msgstr "Äistà se vÅ¡e"
+msgstr "Vymazánà celého obsahu cache"
#: ../cli.py:1205
msgid "Cleaning up Headers"
-msgstr "Äistà se hlaviÄky"
+msgstr "Vymazánà hlaviÄek"
#: ../cli.py:1208
msgid "Cleaning up Packages"
-msgstr "Äistà se balÃÄky"
+msgstr "Vymazánà balÃÄků"
#: ../cli.py:1211
msgid "Cleaning up xml metadata"
-msgstr "Äistà se XML metadata"
+msgstr "Vymazánà XML metadat"
#: ../cli.py:1214
msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "Äistà se skladiÅ¡tÄ databáze"
+msgstr "Vymazánà databázové cache"
#: ../cli.py:1217
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
-msgstr "Ze skladiÅ¡tÄ se odstraÅujà zastaralá metadata"
+msgstr "Vymazánà zastaralých metadat"
#: ../cli.py:1220
msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
-msgstr "Äistà se skladiÅ¡tÄ rpmdb dat"
+msgstr "Vymazánà rpmdb cache"
#: ../cli.py:1223
msgid "Cleaning up plugins"
-msgstr "Äistà se zásuvné moduly"
+msgstr "Vymazánà modulů"
#: ../cli.py:1247
#, python-format
msgid "Warning: No groups match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "VarovánÃ: Žádná shoda skupiny pro: %s"
#: ../cli.py:1264
msgid "Installed Groups:"
@@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Nainstalované skupiny:"
#: ../cli.py:1270
msgid "Installed Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalované jazykové skupiny:"
#: ../cli.py:1276
msgid "Available Groups:"
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr "Dostupné skupiny:"
#: ../cli.py:1282
msgid "Available Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné jazykové skupiny:"
#: ../cli.py:1285
msgid "Done"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "BalÃÄek %s je již nainstalován, pÅeskakuje se"
#: ../cli.py:1397
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
-msgstr "Skartuje se neporovnatelný balÃÄek %s.%s"
+msgstr "Zahozenà neporovnatelného balÃÄku %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
#: ../cli.py:1423
@@ -421,12 +426,12 @@ msgstr "Žádný jiný %s nainstalován, pÅidán do seznamu k potenciálnà ins
#: ../cli.py:1443
msgid "Plugin Options"
-msgstr "Možnosti zásuvného modulu"
+msgstr "Volby zásuvného modulu"
#: ../cli.py:1451
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
-msgstr "Chyba pÅÃkazové Åádky: %s"
+msgstr "Chyba na pÅÃkazovém Åádku: %s"
#: ../cli.py:1467
#, python-format
@@ -441,13 +446,13 @@ msgstr ""
#: ../cli.py:1521
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
-msgstr "--color pÅijÃmá jeden z: auto, always, never"
+msgstr "--color může být jen: auto, always, never"
#. We have a relative installroot ... haha
#: ../cli.py:1596
#, python-format
msgid "--installroot must be an absolute path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "--installroot musà být absolutnà cesta: %s"
#: ../cli.py:1642
msgid "show this help message and exit"
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "tolerovat chyby"
#: ../cli.py:1649
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
-msgstr "spustit vÅ¡e ze systémového skladiÅ¡tÄ, bez jeho aktualizace"
+msgstr "spustit vše ze systémové cache, bez jejà aktualizace"
#: ../cli.py:1652
msgid "config file location"
@@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "maximálnà Äas Äekánà na pÅÃkaz"
#: ../cli.py:1657
msgid "debugging output level"
-msgstr "úroveÅ výstupnÃch ladÃcÃch informacÃ"
+msgstr "úroveÅ výpisu ladÃcÃch informacÃ"
#: ../cli.py:1661
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
@@ -479,23 +484,23 @@ msgstr "ukázat duplikáty v repozitáÅÃch, v list/search pÅÃkazech"
#: ../cli.py:1663
msgid "error output level"
-msgstr "úroveŠvýstupu chyb"
+msgstr "úroveŠvýpisu chyb"
#: ../cli.py:1666
msgid "debugging output level for rpm"
-msgstr "úroveÅ výstupnÃch ladÃcÃch informacà pro rpm"
+msgstr "úroveÅ výpisu ladÃcÃch informacà pro rpm"
#: ../cli.py:1669
msgid "quiet operation"
-msgstr "tichý chod"
+msgstr "tichý bÄh"
#: ../cli.py:1671
msgid "verbose operation"
-msgstr "užvanÄný chod"
+msgstr "užvanÄný bÄh"
#: ../cli.py:1673
msgid "answer yes for all questions"
-msgstr "odpovÄdÄt ano na vÅ¡echny otázky"
+msgstr "odpovÄdÄt na vÅ¡echny otázky ano"
#: ../cli.py:1675
msgid "show Yum version and exit"
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "zakázat jeden nebo vÃce repozitáÅů (zástupné znaky povoleny)"
#: ../cli.py:1687
msgid "exclude package(s) by name or glob"
-msgstr "vyÅadit balÃÄek(y) podle jména nebo globálnÄ"
+msgstr "vyÅadit balÃÄek(y) podle jména nebo výrazu"
#: ../cli.py:1689
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
@@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "kontrola zda jsou použity barvy"
#: ../cli.py:1708
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
-msgstr "nastavte hodnotu $releasever v konfiguraci yumu a repo souborech"
+msgstr "nastavit hodnotu $releasever pro yum a repo soubory"
#: ../cli.py:1710
msgid "set arbitrary config and repo options"
@@ -559,110 +564,110 @@ msgstr "nastavit doplÅkové konfigurace a možnosti repozitáÅe "
#: ../output.py:307
msgid "Jan"
-msgstr "Led"
+msgstr "led"
#: ../output.py:307
msgid "Feb"
-msgstr "Ãno"
+msgstr "úno"
#: ../output.py:307
msgid "Mar"
-msgstr "BÅe"
+msgstr "bÅe"
#: ../output.py:307
msgid "Apr"
-msgstr "Dub"
+msgstr "dub"
#: ../output.py:307
msgid "May"
-msgstr "KvÄ"
+msgstr "kvÄ"
#: ../output.py:307
msgid "Jun"
-msgstr "Äer"
+msgstr "Äer"
#: ../output.py:308
msgid "Jul"
-msgstr "Äec"
+msgstr "Äec"
#: ../output.py:308
msgid "Aug"
-msgstr "Srp"
+msgstr "srp"
#: ../output.py:308
msgid "Sep"
-msgstr "ZáÅ"
+msgstr "záÅ"
#: ../output.py:308
msgid "Oct"
-msgstr "ÅÃj"
+msgstr "ÅÃj"
#: ../output.py:308
msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
+msgstr "lis"
#: ../output.py:308
msgid "Dec"
-msgstr "Pro"
+msgstr "pro"
#: ../output.py:318
msgid "Trying other mirror."
-msgstr "Zkoušà se jiné zrcadlo"
+msgstr "Zkusà se jiné zrcadlo..."
#: ../output.py:581
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Jméno : %s%s%s"
+msgstr "Jméno : %s%s%s"
#: ../output.py:582
#, python-format
msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arch : %s"
+msgstr "Platforma : %s"
#: ../output.py:584
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epocha : %s"
+msgstr "Epocha : %s"
#: ../output.py:585
#, python-format
msgid "Version : %s"
-msgstr "Verze : %s"
+msgstr "Verze : %s"
#: ../output.py:586
#, python-format
msgid "Release : %s"
-msgstr "Vydánà : %s"
+msgstr "Vydánà : %s"
#: ../output.py:587
#, python-format
msgid "Size : %s"
-msgstr "Velikost : %s"
+msgstr "Velikost : %s"
#: ../output.py:588 ../output.py:900
#, python-format
msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+msgstr "RepozitáŠ: %s"
#: ../output.py:590
#, python-format
msgid "From repo : %s"
-msgstr "Z repozitáÅe: %s"
+msgstr "Z repozitáÅe : %s"
#: ../output.py:592
#, python-format
msgid "Committer : %s"
-msgstr "Odesilatel : %s"
+msgstr "Odesilatel : %s"
#: ../output.py:593
#, python-format
msgid "Committime : %s"
-msgstr "Äas odeslánÃ: %s"
+msgstr "Äas odeslánà : %s"
#: ../output.py:594
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Äas sestavenÃ: %s"
+msgstr "Äas vytvoÅenÃ: %s"
#: ../output.py:596
#, python-format
@@ -672,29 +677,29 @@ msgstr "Äas instalace: %s "
#: ../output.py:604
#, python-format
msgid "Installed by: %s"
-msgstr "Nainstaloval: %s "
+msgstr "Nainstaloval : %s "
#: ../output.py:611
#, python-format
msgid "Changed by : %s"
-msgstr "ZmÄnil : %s"
+msgstr "ZmÄnil : %s"
#: ../output.py:612
msgid "Summary : "
-msgstr "Souhrn : "
+msgstr "Souhrn : "
#: ../output.py:614 ../output.py:913
#, python-format
msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
#: ../output.py:615
msgid "License : "
-msgstr "Licence : "
+msgstr "Licence : "
#: ../output.py:616 ../output.py:910
msgid "Description : "
-msgstr "Popis : "
+msgstr "Popis : "
#: ../output.py:684
msgid "y"
@@ -738,7 +743,7 @@ msgstr " Popis: %s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Jazyk: %s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -759,20 +764,20 @@ msgstr " PodmÃneÄné balÃÄky:"
#: ../output.py:814
#, python-format
msgid "package: %s"
-msgstr "balÃÄky: %s"
+msgstr "balÃÄek: %s"
#: ../output.py:816
msgid " No dependencies for this package"
-msgstr " Pro tento balÃÄek nejsou žádné závislosti"
+msgstr " Pro balÃÄek nejsou žádné závislosti"
#: ../output.py:821
#, python-format
msgid " dependency: %s"
-msgstr " závislosti: %s"
+msgstr " závislost: %s"
#: ../output.py:823
msgid " Unsatisfied dependency"
-msgstr " Neuspokojené závislosti"
+msgstr " NevyÅeÅ¡ené závislosti"
#: ../output.py:901
msgid "Matched from:"
@@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "Dalšà : "
#: ../output.py:966
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "PÅi výpoÄtu celkové velikosti stahovánà nastala chyba"
+msgstr "PÅi výpoÄtu celkové velikosti ke stahovánà nastala chyba"
#: ../output.py:971
#, python-format
@@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "Celková velikost: %s"
#: ../output.py:974
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Celková velikost stahovánÃ: %s"
+msgstr "Celková velikost ke stahovánÃ: %s"
#: ../output.py:978 ../output.py:998
#, python-format
@@ -813,27 +818,27 @@ msgstr "Nainstalovaná velikost: %s"
#: ../output.py:994
msgid "There was an error calculating installed size"
-msgstr "PÅi poÄÃtánà velikosti instalace doÅ¡lo k chybÄ"
+msgstr "PÅi výpoÄtu velikosti po instalaci doÅ¡lo k chybÄ"
#: ../output.py:1039
msgid "Reinstalling"
-msgstr "PÅeinstalovává se"
+msgstr "Reinstalace"
#: ../output.py:1040
msgid "Downgrading"
-msgstr "Snižuje se verze"
+msgstr "SnÞenà verze"
#: ../output.py:1041
msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Instaluje se kvůli závislostem"
+msgstr "Instalace kvůli závislostem"
#: ../output.py:1042
msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "Aktualizuje se kvůli závislostem"
+msgstr "Aktualizace se kvůli závislostem"
#: ../output.py:1043
msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "OdstraÅuje se kvůli závislostem"
+msgstr "OdstranÄnà kvůli závislostem"
#: ../output.py:1050 ../output.py:1171
msgid "Skipped (dependency problems)"
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "Nenainstalováno"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostupný"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Selhalo"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
#: ../output.py:1260
msgid "two"
-msgstr "dvÄ"
+msgstr "dvou"
#. For translators: This is output like:
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
@@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr "Systém"
#: ../output.py:1411
#, python-format
msgid "Skipping merged transaction %d to %d, as it overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Vynechánà slouÄené transakce %d až %d, protože jsou v pÅekryvu"
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné transakce"
#: ../output.py:1446 ../output.py:2013
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
@@ -1007,11 +1012,11 @@ msgstr "Zadáno Å¡patné ID transakce nebo balÃÄku/ů"
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃkazový Åádek"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
-msgstr "PÅihlášenà uživatele"
+msgstr "PÅihlášen uživatel"
#. REALLY Needs to use columns!
#: ../output.py:1487 ../output.py:2022
@@ -1077,26 +1082,26 @@ msgstr "ZaÄátek rpmdb :"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u sekund)"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u minut)"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u hodin)"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u dnů)"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
-msgstr "KoneÄný Äas :"
+msgstr "Äas ukonÄenà :"
#: ../output.py:1759 ../output.py:1761
msgid "End rpmdb :"
@@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "PÅeruÅ¡eno"
#: ../output.py:1773
msgid "Failures:"
-msgstr ""
+msgstr "SelhánÃ:"
#: ../output.py:1777
msgid "Failure:"
@@ -1125,11 +1130,11 @@ msgstr "Selhalo:"
#: ../output.py:1779
msgid "Success"
-msgstr "ÃspÄch"
+msgstr "ÃspÄÅ¡né"
#: ../output.py:1784 ../output.py:1786
msgid "Command Line :"
-msgstr "PÅÃkazová Åádka:"
+msgstr "PÅÃkazový Åádek:"
#: ../output.py:1795
#, python-format
@@ -1242,48 +1247,48 @@ msgstr "%s: Nenalezena dalšà data toho jména"
#: ../output.py:2106
msgid "installed"
-msgstr "instalaci"
+msgstr "instalován"
#: ../output.py:2107
msgid "an update"
-msgstr ""
+msgstr "novou aktualizacÃ"
#: ../output.py:2108
msgid "erased"
-msgstr "smazánÃ"
+msgstr "smazán"
#: ../output.py:2109
msgid "reinstalled"
-msgstr "reinstalaci"
+msgstr "reinstalován"
#: ../output.py:2110
msgid "a downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ponÞen"
#: ../output.py:2111
msgid "obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "nahrazen"
#: ../output.py:2112
msgid "updated"
-msgstr "aktualizaci"
+msgstr "aktualizován"
#: ../output.py:2113
msgid "obsoleted"
-msgstr "zastaránÃ"
+msgstr "zastaralý"
#: ../output.py:2117
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "---> BalÃÄek %s.%s %s:%s-%s bude %s"
#: ../output.py:2124
msgid "--> Running transaction check"
-msgstr "--> Spouštà se kontrola transakce"
+msgstr "--> Kontrola transakce spuÅ¡tÄna"
#: ../output.py:2129
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Restartuje se ÅeÅ¡enà závislostà s novými zmÄnami."
+msgstr "--> Restartovánà ÅeÅ¡enà závislostà s novými zmÄnami."
#: ../output.py:2134
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
@@ -1292,17 +1297,17 @@ msgstr "--> ÅeÅ¡enà závislostà dokonÄeno"
#: ../output.py:2139 ../output.py:2144
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
-msgstr "--> Zpracovánà závislosti: %s pro balÃÄek: %s"
+msgstr "--> Zpracovánà závislostÃ: %s pro balÃÄek: %s"
#: ../output.py:2149
#, python-format
msgid "---> Keeping package: %s"
-msgstr "---> Ponechajà se balÃÄky: %s"
+msgstr "---> PonechÃnà balÃÄku: %s"
#: ../output.py:2152
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
-msgstr "--> NevyÅeÅ¡ená závislost: %s"
+msgstr "--> NevyÅeÅ¡ené závislosti: %s"
#: ../output.py:2163
#, python-format
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#. These should be the only three things we care about:
#: ../output.py:2196
msgid "Updated By"
-msgstr "Aktualizoval"
+msgstr "Aktualizacà balÃÄku"
#: ../output.py:2197
msgid "Downgraded By"
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "SnÞil verzi"
#: ../output.py:2198
msgid "Obsoleted By"
-msgstr "Zastaral"
+msgstr "Zastaralán"
#: ../output.py:2216
msgid "Available"
@@ -1368,12 +1373,12 @@ msgstr "--> Zpracovánà konfliktu: %s je v konfliktu s %s"
#: ../output.py:2252
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Do transakÄnà sady se pÅidávajà vybrané balÃÄky. Äekejte prosÃm."
+msgstr "--> Do transakce jsou pÅidávány vybrané balÃÄky. Äekejte prosÃm."
#: ../output.py:2256
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "---> Stahujà se hlaviÄky %s pro pÅidánà do transakce."
+msgstr "---> Stahovánà hlaviÄek %s pro pÅidánà do transakce."
#: ../utils.py:99
msgid "Running"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr " PamÄÅ¥ : %5s RSS (%5sB VSZ)"
#: ../utils.py:125
#, python-format
msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " SpuÅ¡tÄn: %s - %s nazpÄt"
+msgstr " SpuÅ¡tÄn: %s - pÅed %s"
#: ../utils.py:127
#, python-format
@@ -1431,7 +1436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"UkonÄeno na základÄ pokynu uživatele"
+"UkonÄeno na pÅÃkaz uživatele"
#: ../utils.py:176 ../yummain.py:49
msgid ""
@@ -1441,7 +1446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"UkonÄeno kvůli nefunkÄnà rouÅe"
+"UkonÄeno pÅeruÅ¡enÃm roury"
#: ../utils.py:178 ../yummain.py:51
#, python-format
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
"exit_on_lock"
msgstr ""
-"Zámek aplikace yum je uzamÄen jinou aplikacÃ; ukonÄeno dle konfigurace "
+"Zámek pro yum nynà blokuje jiná aplikace; ukonÄenà kvůli nastavenému "
"exit_on_lock"
#: ../utils.py:287
@@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "Chyba: %s"
#: ../utils.py:346 ../yummain.py:194
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Můžete zkusit volbu --skip-broken k pÅekonánà tohoto problému"
+msgstr " Pro obejità problému můžete zkusit volbu --skip-broken"
#: ../utils.py:348 ../yummain.py:87
msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
@@ -1496,7 +1501,7 @@ msgid ""
"Dependencies Resolved"
msgstr ""
"\n"
-"Závislosti vyÅeÅ¡eny"
+"Závislosti vyÅeÅ¡eny."
#: ../utils.py:376 ../yummain.py:234
msgid "Complete!"
@@ -1504,11 +1509,11 @@ msgstr "Hotovo!"
#: ../yumcommands.py:42
msgid " Mini usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Mini použitÃ:\n"
#: ../yumcommands.py:52
msgid "You need to be root to perform this command."
-msgstr "Pro spuÅ¡tÄnà tohoto pÅÃkazu potÅebujete být root."
+msgstr "Tento pÅÃkaz může spustit jen root."
#: ../yumcommands.py:59
msgid ""
@@ -1527,9 +1532,9 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Povolili jste kontrolu balÃÄků pomocà GPG klÃÄů, což je dobrá vÄc.\n"
-"Bohužel nemáte ale nainstalován žádný veÅejný GPG klÃÄ. MusÃte stáhnout klÃÄ\n"
-"pro balÃÄek, který si pÅejete nainstalovat a pÅidat jej pÅÃkazem\n"
+"Je povolena kontrola balÃÄků pomocà GPG klÃÄů, což je dobrá vÄc.\n"
+"Nenà vÅ¡ak nainstalován žádný veÅejný GPG klÃÄ. MusÃte stáhnout\n"
+"klÃÄ pro balÃÄek, který si pÅejete nainstalovat a pÅidat jej pÅÃkazem\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
@@ -1542,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Problém v repozitáÅi: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "Chyba: Je potÅeba pÅedat seznam balÃÄků do %s"
#: ../yumcommands.py:86
msgid "Error: Need an item to match"
-msgstr "Chyba: K nalezenà shody je potÅeba pÅedmÄt"
+msgstr "Chyba: K nalezenà shody je potÅeba položka"
#: ../yumcommands.py:92
msgid "Error: Need a group or list of groups"
@@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "Chyba: Neplatný argument pro clean: %r"
#: ../yumcommands.py:119
msgid "No argument to shell"
-msgstr "Shell nemá žádný argument"
+msgstr "Žádný argument pro shell"
#: ../yumcommands.py:121
#, python-format
@@ -1591,9 +1596,9 @@ msgid ""
" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
msgstr ""
-"Neexistujà žádné povolené repozitáÅe.\n"
-" Abyste vidÄli povolené repozitáÅe spusÅ¥te \"yum repolist all\".\n"
-" Povolit repozitáÅe můžete pomocà \"yum-config-manager --enable <repo>\""
+"K dispozici nejsou žádné povolené repozitáÅe.\n"
+" Pro zobrazenà repozitáÅů spusÅ¥te \"yum repolist all\".\n"
+" RepozitáÅe můžete povolit pomocà \"yum-config-manager --enable <repo>\""
#: ../yumcommands.py:200
msgid "PACKAGE..."
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr "Instalovat balÃÄek nebo balÃÄky do vaÅ¡eho systému"
#: ../yumcommands.py:212
msgid "Setting up Install Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh instalace"
+msgstr "PÅÃprava průbÄhu instalace"
#: ../yumcommands.py:223 ../yumcommands.py:245
msgid "[PACKAGE...]"
@@ -1613,11 +1618,11 @@ msgstr "[BalÃÄek...]"
#: ../yumcommands.py:226
msgid "Update a package or packages on your system"
-msgstr "Aktualizovat balÃÄek nebo balÃÄky na vaÅ¡em systému"
+msgstr "Aktualizovat bal̀ek nebo bal̀ky v syst̩mu"
#: ../yumcommands.py:234
msgid "Setting up Update Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh aktualizace"
+msgstr "PÅÃprava průbÄhu aktualizace"
#: ../yumcommands.py:248
msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
@@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr "Synchronizovat nainstalované balÃÄky na poslednà dostupnou verzi"
#: ../yumcommands.py:256
msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
-msgstr "UspoÅádává se proces synchronizace distribuce"
+msgstr "PÅÃprava procesu synchronizace distribuce"
#: ../yumcommands.py:299
msgid "Display details about a package or group of packages"
@@ -1633,32 +1638,32 @@ msgstr "Zobrazit detaily o balÃÄku nebo skupinÄ balÃÄků"
#: ../yumcommands.py:348
msgid "Installed Packages"
-msgstr "Nainstalovan̩ bal̀ky"
+msgstr "Nainstalovan̩ bal̀ky:"
#: ../yumcommands.py:356
msgid "Available Packages"
-msgstr "Dostupn̩ bal̀ky"
+msgstr "Dostupn̩ bal̀ky:"
#: ../yumcommands.py:360
msgid "Extra Packages"
-msgstr "DodateÄné balÃÄky"
+msgstr "DodateÄné balÃÄky:"
#: ../yumcommands.py:364
msgid "Updated Packages"
-msgstr "Aktualizovan̩ bal̀ky"
+msgstr "Aktualizovan̩ bal̀ky:"
#. This only happens in verbose mode
#: ../yumcommands.py:372 ../yumcommands.py:379 ../yumcommands.py:667
msgid "Obsoleting Packages"
-msgstr "Zastaral̩ bal̀ky"
+msgstr "Zastaral̩ bal̀ky:"
#: ../yumcommands.py:381
msgid "Recently Added Packages"
-msgstr "NovÄ pÅidané balÃÄky"
+msgstr "Nedávno pÅidané balÃÄky:"
#: ../yumcommands.py:388
msgid "No matching Packages to list"
-msgstr "Nenalezeny shodn̩ bal̀ky"
+msgstr "Nenalezeny odpovÃdajÃcà balÃÄky"
#: ../yumcommands.py:402
msgid "List a package or groups of packages"
@@ -1670,11 +1675,11 @@ msgstr "Odstranit bal̀ek nebo bal̀ky ze syst̩mu"
#: ../yumcommands.py:421
msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh odstranÄnÃ"
+msgstr "PÅÃprava průbÄhu odstranÄnÃ"
#: ../yumcommands.py:435
msgid "Setting up Group Process"
-msgstr "UspoÅádává se zpracovánà skupiny"
+msgstr "PÅÃprava zpracovánà skupiny"
#: ../yumcommands.py:441
msgid "No Groups on which to run command"
@@ -1698,23 +1703,23 @@ msgstr "Zobrazit detaily o skupinÄ balÃÄků"
#: ../yumcommands.py:550
msgid "Generate the metadata cache"
-msgstr "Vygenerovat skladiÅ¡tÄ metadat"
+msgstr "Vygenerovat cache s metadaty"
#: ../yumcommands.py:556
msgid "Making cache files for all metadata files."
-msgstr "VytváÅà se skladiÅ¡tnà soubory pro vÅ¡echna metadata "
+msgstr "VytváÅenà cache souborů pro vÅ¡echna metadata."
#: ../yumcommands.py:557
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr "Může to chvÃli trvat v závislosti na rychlosti tohoto poÄÃtaÄe"
+msgstr "Může to chvÃli trvat v závislosti na rychlosti poÄÃtaÄe"
#: ../yumcommands.py:578
msgid "Metadata Cache Created"
-msgstr "SkladiÅ¡tÄ metadat vytvoÅeno"
+msgstr "Cache s metadaty vytvoÅena."
#: ../yumcommands.py:592
msgid "Remove cached data"
-msgstr "Odstranit data ze skladiÅ¡tÄ"
+msgstr "Odstranit data z cache"
#: ../yumcommands.py:613
msgid "Find what package provides the given value"
@@ -1722,15 +1727,15 @@ msgstr "Nalézt balÃÄek, který poskytuje danou hodnotu"
#: ../yumcommands.py:633
msgid "Check for available package updates"
-msgstr "Zkontrolovat dostupné aktualizace balÃÄků"
+msgstr "Zkontrolovat dostupnost aktualizacà pro balÃÄky"
#: ../yumcommands.py:687
msgid "Search package details for the given string"
-msgstr "Nalézt detaily balÃÄku pro daný ÅetÄzec"
+msgstr "Vyhledat detaily balÃÄku pro zadaný ÅetÄzec"
#: ../yumcommands.py:693
msgid "Searching Packages: "
-msgstr "Prohledávajà se balÃÄky: "
+msgstr "Prohledávánà balÃÄků: "
#: ../yumcommands.py:710
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
@@ -1738,7 +1743,7 @@ msgstr "Aktualizovat balÃÄky a brát v úvahu zastaralé"
#: ../yumcommands.py:719
msgid "Setting up Upgrade Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh aktualizace"
+msgstr "PÅÃprava průbÄhu upgrade"
#: ../yumcommands.py:737
msgid "Install a local RPM"
@@ -1746,15 +1751,15 @@ msgstr "Instalovat lokálnà RPM"
#: ../yumcommands.py:745
msgid "Setting up Local Package Process"
-msgstr "UspoÅádává se zpracovánà lokálnÃho balÃÄku"
+msgstr "PÅÃprava zpracovánà lokálnÃho balÃÄku"
#: ../yumcommands.py:764
msgid "Determine which package provides the given dependency"
-msgstr "UrÄit který balÃÄek poskytuje danou závislost"
+msgstr "Zjistit, který balÃÄek poskytuje danou závislost"
#: ../yumcommands.py:767
msgid "Searching Packages for Dependency:"
-msgstr "Prohledávajà se balÃÄky kvůli závislostem:"
+msgstr "Prohledávánà balÃÄků pro vyÅeÅ¡enà závislostÃ:"
#: ../yumcommands.py:781
msgid "Run an interactive yum shell"
@@ -1762,15 +1767,15 @@ msgstr "Spustit interaktivnà shell yum"
#: ../yumcommands.py:787
msgid "Setting up Yum Shell"
-msgstr "Nastavuje se yum shell"
+msgstr "PÅÃprava yum shellu"
#: ../yumcommands.py:805
msgid "List a package's dependencies"
-msgstr "Zobrazit závislosti balÃÄku"
+msgstr "Vypsat závislosti balÃÄku"
#: ../yumcommands.py:811
msgid "Finding dependencies: "
-msgstr "Hledajà se závislosti: "
+msgstr "Hledánà závislostÃ: "
#: ../yumcommands.py:827
msgid "Display the configured software repositories"
@@ -1786,11 +1791,11 @@ msgstr "zakázáno"
#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Repo-id : "
+msgstr "Repo-ID : "
#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Repo-jméno : "
+msgstr "Repo-název : "
#: ../yumcommands.py:941
msgid "Repo-status : "
@@ -1810,11 +1815,11 @@ msgstr "Repo-distro-tagy: "
#: ../yumcommands.py:959
msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Repo-aktuálnÃ: "
+msgstr "Repo-aktual. : "
#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Repo-bal. : "
+msgstr "Repo-balÃÄků : "
#: ../yumcommands.py:962
msgid "Repo-size : "
@@ -1830,7 +1835,7 @@ msgstr "Repo-metalink: "
#: ../yumcommands.py:981
msgid " Updated : "
-msgstr " Aktualizováno: "
+msgstr "Aktualizováno: "
#: ../yumcommands.py:984
msgid "Repo-mirrors : "
@@ -1869,21 +1874,21 @@ msgstr "Repo-vyÅazeno: "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Repo-konfig : "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
#: ../yumcommands.py:1032 ../yumcommands.py:1061
msgid "repo id"
-msgstr "repo id"
+msgstr "ID repozitáÅe:"
#: ../yumcommands.py:1049 ../yumcommands.py:1050 ../yumcommands.py:1068
msgid "status"
-msgstr "status"
+msgstr "Stav:"
#: ../yumcommands.py:1062
msgid "repo name"
-msgstr "jméno repa"
+msgstr "Název repozitáÅe:"
#: ../yumcommands.py:1099
msgid "Display a helpful usage message"
@@ -1892,7 +1897,7 @@ msgstr "Zobrazit užiteÄnou nápovÄdu"
#: ../yumcommands.py:1133
#, python-format
msgid "No help available for %s"
-msgstr "Nenà dostupná nápovÄda pro %s"
+msgstr "Pro %s nenà dostupná nápovÄda"
#: ../yumcommands.py:1138
msgid ""
@@ -1916,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:1168
msgid "Setting up Reinstall Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh reinstalace"
+msgstr "PÅÃprava průbÄhu reinstalace"
#: ../yumcommands.py:1176
msgid "reinstall a package"
@@ -1924,7 +1929,7 @@ msgstr "Reinstalace balÃÄku"
#: ../yumcommands.py:1195
msgid "Setting up Downgrade Process"
-msgstr "UspoÅádává se průbÄh snÞenà verze"
+msgstr "PÅÃprava snÞenà verze"
#: ../yumcommands.py:1202
msgid "downgrade a package"
@@ -1932,7 +1937,7 @@ msgstr "SnÞenà verze balÃÄku"
#: ../yumcommands.py:1216
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
-msgstr "Zobrazit verzi pro tento poÄÃtaÄ a/nebo dostupné repozitáÅe."
+msgstr "Zobrazit verzi pro poÄÃtaÄ a/nebo dostupné repozitáÅe."
#: ../yumcommands.py:1255
msgid " Yum version groups:"
@@ -1964,12 +1969,12 @@ msgstr "Dostupné skupiny:"
#: ../yumcommands.py:1360
msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr "Zobrazit nebo použÃvat transakÄnà historii"
+msgstr "Zobrazit nebo použÃvat historii transakcÃ"
#: ../yumcommands.py:1432
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
-msgstr "Neplatný pod-pÅÃkaz historie, použijte: %s."
+msgstr "Neplatný subpÅÃkaz historie, použijte: %s."
#: ../yumcommands.py:1439
msgid "You don't have access to the history DB."
@@ -1981,46 +1986,46 @@ msgstr "Zkontrolovat problémy v rpmdb"
#: ../yumcommands.py:1514
msgid "load a saved transaction from filename"
-msgstr ""
+msgstr "NaÄÃst transakci uloženou v souboru"
#: ../yumcommands.py:1518
msgid "No saved transaction file specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyla zadána žádná uložená transakce."
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "naÄÃtánà transakce z %s"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
msgid "Transaction loaded from %s with %s members"
-msgstr ""
+msgstr "Transakce naÄtena z %s s %s položkami"
#. This is mainly for PackageSackError from rpmdb.
#: ../yummain.py:84
#, python-format
msgid " Yum checks failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Selhaly kontroly Yumu: %s"
#: ../yummain.py:114
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Zámek yumu je obsazen jinou aplikacÃ; Äeká se na jejà ukonÄenÃ..."
+msgstr "Zámek yumu držà jiná aplikace; Äeká se na jejà ukonÄenÃ..."
#: ../yummain.py:120
msgid "Can't create lock file; exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvoÅit soubor se zámkem; konÄÃm"
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:167
msgid "Resolving Dependencies"
-msgstr "ÅeÅ¡Ã se závislosti"
+msgstr "ÅeÅ¡enà závislostÃ..."
#: ../yummain.py:230
#, python-format
msgid "Your transaction was saved, rerun it with: yum load-transaction %s"
-msgstr ""
+msgstr "Transakce byla uložena, spustÃte ji pomocÃ: yum load-transaction %s"
#: ../yummain.py:288
msgid ""
@@ -2038,8 +2043,7 @@ msgstr "doTsSetup() bude v následujÃcÃch verzÃch yumu odstranÄno.\n"
#: ../yum/depsolve.py:99
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr ""
-"UspoÅádává se TransactionSet pÅed tÃm než bude pÅipravena tÅÃda config"
+msgstr "PÅÃprava TransactionSet pÅed tÃm než bude pÅipravena tÅÃda config"
#: ../yum/depsolve.py:153
#, python-format
@@ -2049,27 +2053,27 @@ msgstr "Neplatný tsflag v konfiguraÄnÃm souboru: %s"
#: ../yum/depsolve.py:164
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "Hledá se pkgSack pro závislost: %s"
+msgstr "Hledánà pkgSack pro závislost: %s"
#: ../yum/depsolve.py:207
#, python-format
msgid "Member: %s"
-msgstr "Prvek: %s"
+msgstr "Älen: %s"
#: ../yum/depsolve.py:221 ../yum/depsolve.py:793
#, python-format
msgid "%s converted to install"
-msgstr "%s zkonvertován na instalaci"
+msgstr "%s zkonvertován pro instalaci"
#: ../yum/depsolve.py:233
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
-msgstr "PÅidává se balÃÄek %s v módu %s"
+msgstr "PÅidánà balÃÄeku %s v režimu %s"
#: ../yum/depsolve.py:249
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
-msgstr "OdstraÅuje se balÃÄek %s"
+msgstr "OdstranÄnà balÃÄku %s"
#: ../yum/depsolve.py:271
#, python-format
@@ -2083,12 +2087,12 @@ msgstr "%s vyžaduje %s"
#: ../yum/depsolve.py:339
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
-msgstr "Závazné požadavky již byly prohledány, švindluje se"
+msgstr "PotÅebné Require již bylo vyhledáno, Å¡vindluje se"
#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr "Závazný požadavek nenà jméno balÃÄku. Hledá se: %s"
+msgstr "PotÅebné Require nenà jméno balÃÄku. HledánÃ: %s"
#: ../yum/depsolve.py:357
#, python-format
@@ -2098,12 +2102,12 @@ msgstr "Možný poskytovatel: %s"
#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
-msgstr "Mód je %s pro poskytovatele %s: %s"
+msgstr "Režim %s pro poskytovatele %s: %s"
#: ../yum/depsolve.py:384
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "Mód pro bal. poskytujÃcà %s: %s"
+msgstr "Režim pro bal. poskytujÃcà %s: %s"
#. the thing it needs is being updated or obsoleted away
#. try to update the requiring package in hopes that all this problem goes
@@ -2111,37 +2115,39 @@ msgstr "Mód pro bal. poskytujÃcà %s: %s"
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vyÅeÅ¡enà závislostà se zkouÅ¡Ã aktualizace %s"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenà cesta pro aktualizaci %s. SelhánÃ!"
#: ../yum/depsolve.py:416
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
-msgstr "TSINFO: %s balÃÄek požaduje %s oznaÄený ke smazánÃ"
+msgstr "TSINFO: balÃÄek %s požaduje %s, který je urÄen ke smazánÃ"
#: ../yum/depsolve.py:429
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Zastarává se %s s %s k vyÅeÅ¡enà závislostÃ."
+msgstr ""
+"TSINFO: BalÃÄek %s je oznaÄen za zastaralý balÃÄkem %s pro vyÅeÅ¡enà "
+"závislostÃ."
#: ../yum/depsolve.py:432
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Aktualizuji %s k vyÅeÅ¡enà závislostÃ."
+msgstr "TSINFO: Aktualizace %s pro vyÅeÅ¡enà závislostÃ."
#: ../yum/depsolve.py:440
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Nelze nalézt cestu aktualizacà pro závislost pro: %s"
+msgstr "Nelze nalézt cestu aktualizacà pro závislosti pro: %s"
#: ../yum/depsolve.py:471
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
-msgstr "Rychlá shoda %s vyžadovaného pro %s"
+msgstr "Rychlá shoda %s vyžadována pro %s"
#. is it already installed?
#: ../yum/depsolve.py:513
@@ -2153,27 +2159,27 @@ msgstr ""
#: ../yum/depsolve.py:529
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃ, má v ts novÄjÅ¡Ã verzi."
+msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃm, má v transakci novÄjÅ¡Ã verzi."
#: ../yum/depsolve.py:540
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃ, je nainstalován v novÄjÅ¡Ã verzi."
+msgstr "BalÃÄek %s, který může být ÅeÅ¡enÃm, je nainstalován v novÄjÅ¡Ã verzi."
#: ../yum/depsolve.py:558
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
-msgstr "%s je již v ts, vynechává se"
+msgstr "%s je již v transakci, vynechává se"
#: ../yum/depsolve.py:607
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr "TSINFO: OznaÄuji %s jako aktualizaci %s"
+msgstr "TSINFO: OznaÄenà %s jako aktualizaci pro %s"
#: ../yum/depsolve.py:616
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-msgstr "TSINFO: OznaÄuji %s jako instalaci %s"
+msgstr "TSINFO: OznaÄenà %s jako instalaci pro %s"
#: ../yum/depsolve.py:727 ../yum/depsolve.py:819
msgid "Success - empty transaction"
@@ -2181,11 +2187,11 @@ msgstr "ÃspÄch - prázdná transakce"
#: ../yum/depsolve.py:767 ../yum/depsolve.py:783
msgid "Restarting Loop"
-msgstr "Restartuje se smyÄka"
+msgstr "Restartovánà smyÄky"
#: ../yum/depsolve.py:799
msgid "Dependency Process ending"
-msgstr "Proces zpracovánà závislostà konÄÃ"
+msgstr "Proces zpracovánà závislostà skonÄil"
#: ../yum/depsolve.py:821
msgid "Success - deps resolved"
@@ -2194,17 +2200,17 @@ msgstr "ÃspÄch - závislosti vyÅeÅ¡eny"
#: ../yum/depsolve.py:845
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
-msgstr "Kontroluji závislosti pro %s"
+msgstr "Kontrola závislostà pro %s"
#: ../yum/depsolve.py:931
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
-msgstr "hledá se %s jako požadavek od %s"
+msgstr "hledá se %s jako požadavek pro %s"
#: ../yum/depsolve.py:1169
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
-msgstr "Spouštà se compare_providers() pro %s"
+msgstr "SpuÅ¡tÄno compare_providers() pro %s"
#: ../yum/depsolve.py:1196 ../yum/depsolve.py:1202
#, python-format
@@ -2222,7 +2228,7 @@ msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
" Winner: %s"
msgstr ""
-"archdist porovnán pro %s k %s na %s\n"
+"archdist porovnal %s vůÄi %s na %s\n"
" VÃtÄz: %s"
#: ../yum/depsolve.py:1318
@@ -2253,12 +2259,12 @@ msgstr " VÃtÄz: %s"
#: ../yum/depsolve.py:1368
#, python-format
msgid " Loser(with %d): %s"
-msgstr " Poražený (kým %d): %s"
+msgstr " Poražený (%d): %s"
#: ../yum/depsolve.py:1384
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
-msgstr "NejlepÅ¡Ã poÅádek: %s"
+msgstr "NejlepÅ¡Ã poÅadÃ: %s"
#: ../yum/__init__.py:234
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -2267,16 +2273,16 @@ msgstr "doConfigSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
#: ../yum/__init__.py:482
#, python-format
msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
-msgstr "RepozitáŠ%r: Chyba pÅi zpracovánà konfigurace: %s"
+msgstr "RepozitáŠ%r: Chyba pÅi parsovánà konfigurace: %s"
#: ../yum/__init__.py:488
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "RepozitáÅi %r chybà jméno v konfiguraci, použÃvá se id"
+msgstr "RepozitáÅi %r chybà v konfiguraci jméno, použito id"
#: ../yum/__init__.py:526
msgid "plugins already initialised"
-msgstr "zásuvný modul je již inicializován"
+msgstr "zásuvné moduly jsou již inicializovány"
#: ../yum/__init__.py:533
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -2284,7 +2290,7 @@ msgstr "doRpmDBSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
#: ../yum/__init__.py:544
msgid "Reading Local RPMDB"
-msgstr "NaÄÃtá se lokálnà RPMDB"
+msgstr "NaÄÃtánà lokálnà RPMDB"
#: ../yum/__init__.py:567
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -2296,16 +2302,16 @@ msgstr "doSackSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
#: ../yum/__init__.py:660
msgid "Setting up Package Sacks"
-msgstr "PÅipravuje se pytel balÃÄků"
+msgstr "PÅÃprava souhrnu balÃÄků"
#: ../yum/__init__.py:705
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr "objekt repozitáÅe pro repo %s postrádá metodu _resetSack\n"
+msgstr "repo objekt pro repozitáŠ%s postrádá metodu _resetSack\n"
#: ../yum/__init__.py:706
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
-msgstr "proto nemůže toto repo být resetováno.\n"
+msgstr "proto nemůže být tento repozitáŠresetován.\n"
#: ../yum/__init__.py:711
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -2313,7 +2319,7 @@ msgstr "doUpdateSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
#: ../yum/__init__.py:723
msgid "Building updates object"
-msgstr "Sestavuje se objekt aktualizacÃ"
+msgstr "Sestavovánà objektů aktualizacÃ"
#: ../yum/__init__.py:765
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -2321,17 +2327,17 @@ msgstr "doGroupSetup() bude odstranÄn v pÅÃÅ¡tà verzi Yumu.\n"
#: ../yum/__init__.py:790
msgid "Getting group metadata"
-msgstr "ZÃskávajà se metadata skupin"
+msgstr "ZÃskávánà metadata skupin"
#: ../yum/__init__.py:816
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
-msgstr "PÅidává se skupinový soubor pro repozitáÅ: %s"
+msgstr "PÅidánà souboru se skupinou pro repozitáÅ: %s"
#: ../yum/__init__.py:827
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
-msgstr "Selhalo pÅidánà skupinového souboru pro repozitáÅ: %s - %s"
+msgstr "Selhalo pÅidánà souboru se skupinou pro repozitáÅ: %s - %s"
#: ../yum/__init__.py:833
msgid "No Groups Available in any repository"
@@ -2339,12 +2345,12 @@ msgstr "V žádném repozitáÅi nejsou dostupné skupiny"
#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Getting pkgtags metadata"
-msgstr "ZÃskávajà se pkgtags metadata"
+msgstr "ZÃskávánà metadat pkgtags"
#: ../yum/__init__.py:855
#, python-format
msgid "Adding tags from repository: %s"
-msgstr "PÅidávajà se tagy z repozitáÅe: %s"
+msgstr "PÅidávánà tagů z repozitáÅe: %s"
#: ../yum/__init__.py:866
#, python-format
@@ -2353,7 +2359,7 @@ msgstr "Selhalo pÅidánà Pkg Tagů pro repozitáÅ: %s - %s"
#: ../yum/__init__.py:944
msgid "Importing additional filelist information"
-msgstr "Importuji informace z dodateÄného seznamu souborů"
+msgstr "Importovánà informacà z dodateÄných seznamů souborů"
#: ../yum/__init__.py:958
#, python-format
@@ -2365,22 +2371,22 @@ msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"Existujà nedokonÄené transakce. MÄli byste zvážit možnost nejdÅÃve spustit "
-"yum-complete-transaction k jejich dokonÄenÃ."
+"Existujà nedokonÄené transakce. Pro jejich dokonÄenà radÄji nejprve spusÅ¥te "
+"yum-complete-transaction."
#: ../yum/__init__.py:983
msgid "--> Finding unneeded leftover dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "--> Hledánà nepotÅebných závislostÃ"
#: ../yum/__init__.py:1041
#, python-format
msgid "Protected multilib versions: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "ChránÄné verze multilib-u: %s != %s"
#: ../yum/__init__.py:1096
#, python-format
msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
-msgstr "Zkuste odstranit \"%s\", který je chránÄný"
+msgstr "Pokus o odstranÄnà \"%s\", který je chránÄn"
#: ../yum/__init__.py:1217
msgid ""
@@ -2388,7 +2394,7 @@ msgid ""
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
"\n"
-"BalÃÄek pÅeskoÄen kvůli problémům se závislostmi:"
+"BalÃÄky pÅeskoÄené kvůli problémům se závislostmi:"
#: ../yum/__init__.py:1221
#, python-format
@@ -2400,8 +2406,7 @@ msgstr " %s z %s"
#, python-format
msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
msgstr ""
-"** Nalezeny %d pre-existujÃcà problémy rpmdb, následuje výstup \"yum "
-"check\":"
+"** Nalezeny %d existujÃcà problémy v rpmdb, následuje výstup \"yum check\":"
#: ../yum/__init__.py:1395
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
@@ -2409,11 +2414,11 @@ msgstr "VarovánÃ: RPMDB byla zmÄnÄna mimo yum."
#: ../yum/__init__.py:1407
msgid "missing requires"
-msgstr "chybÄjÃcà požadavek"
+msgstr "chybÄjÃcà requires"
#: ../yum/__init__.py:1408
msgid "installed conflict"
-msgstr "konflikt nainstalovaného"
+msgstr "instalaÄnà konflikt"
#: ../yum/__init__.py:1525
msgid ""
@@ -2441,14 +2446,14 @@ msgstr "Selhalo odstranÄnà transakÄnÃho souboru %s."
#: ../yum/__init__.py:1590
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
-msgstr "%s mÄlo být nainstalováno, ale nenÃ!"
+msgstr "%s by mÄlo být nainstalováno, ale nenÃ!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
#: ../yum/__init__.py:1651
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
-msgstr "%s mÄlo být odstranÄno, ale nenÃ!"
+msgstr "%s by mÄlo být odstranÄno, ale nenÃ!"
#: ../yum/__init__.py:1768
#, python-format
@@ -2459,7 +2464,7 @@ msgstr "Nelze otevÅÃt zámek %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:1785
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr "Nedá se zkontrolovat, zda je PID %s aktivnÃ."
+msgstr "Nelze zkontrolovat, zda je PID %s aktivnÃ."
#. Another copy seems to be running.
#: ../yum/__init__.py:1789
@@ -2488,17 +2493,17 @@ msgstr "Nelze zkontrolovat kontrolnà souÄet"
#: ../yum/__init__.py:1894
msgid "Package does not match checksum"
-msgstr "BalÃÄek neodpovÃdá kontrolnÃmu souÄtu"
+msgstr "Kontrolnà souÄet balÃÄku nesouhlasÃ"
#: ../yum/__init__.py:1946
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "balÃÄek neproÅ¡el kontrolnÃm souÄtem ale skladiÅ¡tÄ je povoleno pro %s"
+msgstr "kontrolnà souÄet balÃÄku nesouhlasÃm, avÅ¡ak pro %s je povolena cache"
#: ../yum/__init__.py:1949 ../yum/__init__.py:1979
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
-msgstr "použÃvá se lokálnà kopie %s"
+msgstr "použità lokálnà kopie %s"
#: ../yum/__init__.py:1991
#, python-format
@@ -2507,9 +2512,9 @@ msgid ""
" * free %s\n"
" * needed %s"
msgstr ""
-"Nedostatek diskového prostoru ve stahovacÃm adresáÅi %s\n"
-" * volno %s\n"
-" * potÅeba %s"
+"Nedostatek mÃsta v cÃlovém adresáÅi pro stahovánÃ: %s\n"
+" * volné mÃsto %s\n"
+" * je potÅeba %s"
#: ../yum/__init__.py:2052
msgid "Header is not complete."
@@ -2520,8 +2525,8 @@ msgstr "HlaviÄka nenà kompletnÃ."
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-"HlaviÄka nenà v lokálnÃm skladiÅ¡ti, ale je povoleno použÃvat pouze "
-"skladiÅ¡tÄ. Nemohu stáhnout %s"
+"HlaviÄka nenà v lokálnà cache, avÅ¡ak nic jiného nelze použÃt. Nelze stáhnout"
+" %s"
#: ../yum/__init__.py:2147
#, python-format
@@ -2546,7 +2551,7 @@ msgstr "BalÃÄek %s nenà podepsán"
#: ../yum/__init__.py:2202
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
-msgstr "Nemohu odstranit %s"
+msgstr "Nelze odstranit %s"
#: ../yum/__init__.py:2206
#, python-format
@@ -2556,7 +2561,7 @@ msgstr "%s odstranÄn"
#: ../yum/__init__.py:2252
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
-msgstr "Nemohu odstranit %s soubor %s"
+msgstr "Nelze odstranit %s soubor %s"
#: ../yum/__init__.py:2256
#, python-format
@@ -2566,17 +2571,17 @@ msgstr "%s soubor %s odstranÄn"
#: ../yum/__init__.py:2258
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
-msgstr "%d %s soubor odstranÄn"
+msgstr "%d %s souborů odstranÄno"
#: ../yum/__init__.py:2327
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
-msgstr "VÃce než jedna identická shoda v pytli pro %s"
+msgstr "VÃce než jedna identická shoda v souhrnu pro %s"
#: ../yum/__init__.py:2333
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
-msgstr "Nic se neshoduje s %s.%s %s:%s-%s z aktualizace"
+msgstr "Z aktualizace se nic neshoduje s %s.%s %s:%s-%s"
#: ../yum/__init__.py:2632
msgid ""
@@ -2589,31 +2594,31 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:2675
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
-msgstr "Prohledává se %d balÃÄků"
+msgstr "Prohledávánà %d balÃÄků"
#: ../yum/__init__.py:2679
#, python-format
msgid "searching package %s"
-msgstr "prohledává se balÃÄek %s"
+msgstr "vyhledávánà balÃÄku %s"
#: ../yum/__init__.py:2691
msgid "searching in file entries"
-msgstr "hledá se v souborových položkách"
+msgstr "vyhledávánà v názvech souborů"
#: ../yum/__init__.py:2698
msgid "searching in provides entries"
-msgstr "hledá se v položkách poskytovatelů"
+msgstr "vyhledávánà v položkách poskytuje"
#: ../yum/__init__.py:2777
msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "Pro nastavený repozitáŠnejsou žádná dostupná skupinová data"
+msgstr "Pro aktivnà repozitáÅe nejsou k dispozici žádná data o skupinách"
#: ../yum/__init__.py:2808 ../yum/__init__.py:2827 ../yum/__init__.py:2858
#: ../yum/__init__.py:2864 ../yum/__init__.py:2953 ../yum/__init__.py:2957
#: ../yum/__init__.py:3339
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
-msgstr "Neexistuje skupina pojmenovaná %s"
+msgstr "Neexistuje skupina %s"
#: ../yum/__init__.py:2839 ../yum/__init__.py:2973
#, python-format
@@ -2623,44 +2628,44 @@ msgstr "balÃÄek %s nebyl oznaÄen ve skupinÄ %s"
#: ../yum/__init__.py:2887
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
-msgstr "PÅidává se balÃÄek %s pro skupinu %s"
+msgstr "PÅidánà balÃÄku %s ze skupiny %s"
#: ../yum/__init__.py:2891
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
-msgstr "Žádný balÃÄek pojmenovaný %s nenà dostupný pro instalaci"
+msgstr "Pro instalaci nenà k dispozici žádný balÃÄek s názvem %s"
#: ../yum/__init__.py:2941
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not have any packages."
-msgstr ""
+msgstr "VarovánÃ: Skupina %s neobsahuje žádné balÃÄky."
#: ../yum/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Group %s does have %u conditional packages, which may get installed."
-msgstr ""
+msgstr "Skupina %s má %u volitelných balÃÄků, které mohou být nainstalovány."
#. This can happen due to excludes after .up has
#. happened.
#: ../yum/__init__.py:3002
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
-msgstr "UspoÅádaný seznam balÃÄků %s nenalezen v pytli balÃÄků"
+msgstr "Položka balÃÄku %s nenalezena v souhrnu balÃÄků"
#: ../yum/__init__.py:3022
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "UspoÅádaný seznam balÃÄků %s nenalezen v rpmdb"
+msgstr "Položka balÃÄku %s nenalezena v rpmdb"
#: ../yum/__init__.py:3079 ../yum/__init__.py:3129
#, python-format
msgid "Invalid version flag from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný pÅÃznak verze z: %s"
#: ../yum/__init__.py:3096 ../yum/__init__.py:3101
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
-msgstr "Nebyl nalezen balÃÄek pro %s"
+msgstr "Pro %s nebyl nalezen žádný balÃÄek"
#: ../yum/__init__.py:3401
msgid "Package Object was not a package object instance"
@@ -2668,18 +2673,18 @@ msgstr "Objekt balÃÄku nebyl instancà balÃÄkového objektu"
#: ../yum/__init__.py:3405
msgid "Nothing specified to install"
-msgstr "Nebylo urÄeno nic k instalaci"
+msgstr "K instalaci nebylo nic urÄeno"
#: ../yum/__init__.py:3424 ../yum/__init__.py:4283
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Hledá se virtuálnà poskytovatel nebo soubor poskytujÃcà %s"
+msgstr "ZjiÅ¡Å¥ovánà virtuálnÃho provide nebo file-provide pro %s"
#: ../yum/__init__.py:3430 ../yum/__init__.py:3775 ../yum/__init__.py:3969
#: ../yum/__init__.py:4289
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
-msgstr "Nenalezena shoda pro argument: %s"
+msgstr "Pro argument nenalezena shoda: %s"
#: ../yum/__init__.py:3507
#, python-format
@@ -2688,7 +2693,7 @@ msgstr "BalÃÄek %s je nainstalován, ale nenà dostupný"
#: ../yum/__init__.py:3510
msgid "No package(s) available to install"
-msgstr "Žádné balÃÄky dostupné pro instalaci"
+msgstr "K instalaci nejsou dostupné žádné balÃÄky"
#: ../yum/__init__.py:3522
#, python-format
@@ -2698,7 +2703,8 @@ msgstr "BalÃÄek: %s - již je v transakÄnà sadÄ"
#: ../yum/__init__.py:3550
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
-msgstr "BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, který je již nainstalován"
+msgstr ""
+"BalÃÄek %s je oznaÄen za zastaralý balÃÄkem %s, který je již nainstalován"
#: ../yum/__init__.py:3555
#, python-format
@@ -2706,13 +2712,15 @@ msgid ""
"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
"requirements"
msgstr ""
-"BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, ale nový balÃÄek nesplÅuje závislosti"
+"BalÃÄek %s je oznaÄen za zastaralý balÃÄkem %s, ale nenà poskytnut pro "
+"vyÅeÅ¡enà závislostÃ"
#: ../yum/__init__.py:3558
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
-"BalÃÄek %s je zastaralý balÃÄkem %s, zkouÅ¡Ã se mÃsto nÄj instalovat %s"
+"BalÃÄek %s je oznaÄen za zastaralý balÃÄkem %s, zkouÅ¡Ã se mÃsto nÄj "
+"instalovat %s"
#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
@@ -2722,12 +2730,12 @@ msgstr "BalÃÄek %s je již nainstalován a v poslednà verzi"
#: ../yum/__init__.py:3580
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "BalÃÄek odpovÃdajÃcà %s je již nainstalován. Hledajà se aktualizace."
+msgstr "BalÃÄek odpovÃdajÃcà %s je již nainstalován. Vyhledánà aktualizacÃ."
#. update everything (the easy case)
#: ../yum/__init__.py:3684
msgid "Updating Everything"
-msgstr "Aktualizuje se vše"
+msgstr "Aktualizace všeho"
#: ../yum/__init__.py:3708 ../yum/__init__.py:3849 ../yum/__init__.py:3879
#: ../yum/__init__.py:3915
@@ -2757,17 +2765,17 @@ msgstr "Neaktualizuje se balÃÄek, který jej již aktuálnÃ: %s.%s %s:%s-%s"
#: ../yum/__init__.py:3982
msgid "No package matched to remove"
-msgstr "Nenalezen žádný shodný balÃÄek pro odstranÄnÃ"
+msgstr "Nenalezen žádný balÃÄek pro odstranÄnÃ"
#: ../yum/__init__.py:3988
#, python-format
msgid "Skipping the running kernel: %s"
-msgstr "PÅeskakuji aktuálnÄ použÃvané jádro: %s"
+msgstr "AktuálnÄ použÃvané jádro bylo pÅeskoÄeno: %s"
#: ../yum/__init__.py:3994
#, python-format
msgid "Removing %s from the transaction"
-msgstr "OdstraÅuji %s z transakce"
+msgstr "OdstranÄnà %s z transakce"
#: ../yum/__init__.py:4029
#, python-format
@@ -2777,23 +2785,24 @@ msgstr "Nelze otevÅÃt: %s. PÅeskakuje se."
#: ../yum/__init__.py:4032 ../yum/__init__.py:4150 ../yum/__init__.py:4226
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
-msgstr "Zkoumá se %s: %s"
+msgstr "Zkoumánà %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:4036
#, python-format
msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
-msgstr "Nelze lokálnÄ instalovat deltarpm: %s. PÅeskakuje se."
+msgstr "Nelze lokálnÄ nainstalovat deltarpm: %s. PÅeskakuje se."
#: ../yum/__init__.py:4045 ../yum/__init__.py:4153 ../yum/__init__.py:4229
#, python-format
msgid ""
"Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr "Nelze pÅidat balÃÄek %s do transakce. Nekompatibilnà architektura: %s"
+msgstr "Do transakce nelze pÅidat balÃÄek %s. Nekompatibilnà architektura: %s"
#: ../yum/__init__.py:4051
#, python-format
msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
-msgstr "Nelze instalovat balÃÄek %s. Je zastaralý nainstalovaným balÃÄkem %s"
+msgstr ""
+"Nelze nainstalovat balÃÄek %s. Je zastaralý nainstalovaným balÃÄkem %s"
#: ../yum/__init__.py:4059
#, python-format
@@ -2801,8 +2810,8 @@ msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-"BalÃÄek %s nenà nainstalován, nelze jej aktualizovat. SpusÅ¥te mÃsto toho yum"
-" install a nainstalujte jej."
+"BalÃÄek %s nenà nainstalován, nelze jej aktualizovat. Nainstalujte jen "
+"pÅÃkazem yum install."
#: ../yum/__init__.py:4078 ../yum/__init__.py:4085
#, python-format
@@ -2810,26 +2819,28 @@ msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
msgstr ""
+"BalÃÄek %s.%s nenà nainstalován, nelze jej aktualizovat. Nainstalujte jen "
+"pÅÃkazem yum install."
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
msgid "Excluding %s"
-msgstr "Vynechává se %s"
+msgstr "Vynechánà %s"
#: ../yum/__init__.py:4099
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
-msgstr "OznaÄuje se %s k instalaci"
+msgstr "OznaÄenà %s k instalaci"
#: ../yum/__init__.py:4105
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
-msgstr "OznaÄuje se %s jako aktualizace %s"
+msgstr "OznaÄenà %s jako aktualizace %s"
#: ../yum/__init__.py:4112
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
-msgstr "%s: nenà aktualizacà instalovaného balÃÄku."
+msgstr "%s: nenà aktualizacà nainstalovaného balÃÄku."
#: ../yum/__init__.py:4147 ../yum/__init__.py:4223
#, python-format
@@ -2847,7 +2858,7 @@ msgstr "Problém pÅi reinstalaci: žádný shodný balÃÄek %s k instalaci"
#: ../yum/__init__.py:4311
msgid "No package(s) available to downgrade"
-msgstr "Žádné balÃÄky dostupné ke snÞenà verze"
+msgstr "Pro snÞenà verze nenà dostupný žádný balÃÄek"
#: ../yum/__init__.py:4319
#, python-format
@@ -2862,7 +2873,7 @@ msgstr "Neexistuje shoda pro dostupný balÃÄek: %s"
#: ../yum/__init__.py:4372
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
-msgstr "Pouze aktualizace dostupná pro balÃÄek: %s"
+msgstr "Pouze aktualizace je dostupná pro balÃÄek: %s"
#: ../yum/__init__.py:4442 ../yum/__init__.py:4479
#, python-format
@@ -2872,7 +2883,7 @@ msgstr "NepodaÅilo se snÞit verzi: %s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "ZÃskávánà klÃÄe z %s"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2883,11 +2894,11 @@ msgstr "ZÃskánà GPG klÃÄe selhalo: "
#: ../yum/__init__.py:4557
#, python-format
msgid "GPG key signature on key %s does not match CA Key for repo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GPG podpis klÃÄem %s neodpovÃdá klÃÄi CA pro repozitáÅ: %s"
#: ../yum/__init__.py:4559
msgid "GPG key signature verified against CA Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "GPG podpis byl ovÄÅen oproti CA klÃÄi (klÃÄům)."
#: ../yum/__init__.py:4567
#, python-format
@@ -2897,7 +2908,7 @@ msgstr "Neplatný GPG klÃÄ pro %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:4576
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
-msgstr "Zpracovánà GPG klÃÄe selhalo: klÃÄ nemá žádnou hodnotu %s"
+msgstr "Parsovánà GPG klÃÄe selhalo: klÃÄ nemá žádnou hodnotu %s"
#: ../yum/__init__.py:4592
#, python-format
@@ -2907,6 +2918,10 @@ msgid ""
" Package: %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"NaÄtenà %s klÃÄe 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" BalÃÄek: %s (%s)\n"
+" Z : %s"
#: ../yum/__init__.py:4600
#, python-format
@@ -2915,6 +2930,9 @@ msgid ""
" Userid: \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"NaÄtenà %s klÃÄe 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" Z : %s"
#: ../yum/__init__.py:4634
#, python-format
@@ -2932,7 +2950,7 @@ msgstr "Import klÃÄe probÄhl úspÄÅ¡nÄ"
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyly instalovány žádné klÃÄe"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2940,8 +2958,8 @@ msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG klÃÄ urÄený pro repozitáŠâ%sâ je již nainstalován, ale nenà správný pro tento balÃÄek.\n"
-"Zkontrolujte, že URL klÃÄe jsou pro repozitáŠsprávnÄ nastavena."
+"GPG klÃÄe urÄené pro repozitáŠâ%sâ jsou již nainstalovány, avÅ¡ak pro tento balÃÄek nejsou správné.\n"
+"Zkontrolujte, zda URL klÃÄů jsou pro tento repozitáŠsprávnÄ nastaveny."
#: ../yum/__init__.py:4689
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
@@ -2959,7 +2977,7 @@ msgstr "Import klÃÄe selhal"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyly nainstalovány žádné klÃÄe pro repozitáŠ%s"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -2972,7 +2990,7 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:4924
msgid "Unable to find a suitable mirror."
-msgstr "Nemohu nalézt vhodné zrcadlo"
+msgstr "Nelze nalézt vhodné zrcadlo"
#: ../yum/__init__.py:4926
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
@@ -2981,7 +2999,7 @@ msgstr "PÅi stahovánà balÃÄků doÅ¡lo k chybÄ."
#: ../yum/__init__.py:4981
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
-msgstr "Oznamte prosÃm tuto chybu na %s"
+msgstr "Oznamte tuto chybu na %s"
#: ../yum/__init__.py:4998
msgid "Test Transaction Errors: "
@@ -2990,75 +3008,75 @@ msgstr "Chyby testu transakce: "
#: ../yum/__init__.py:5098
#, python-format
msgid "Could not set cachedir: %s"
-msgstr "Nelze vytvoÅit skladiÅ¡tÄ: %s "
+msgstr "Nelze nastavit adresáŠpro cache: %s "
#: ../yum/__init__.py:5148 ../yum/__init__.py:5150
msgid "Dependencies not solved. Will not save unresolved transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Závislosti nebyly vyÅeÅ¡eny. NevyÅeÅ¡ená transakce nebude uložena."
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit transakÄnà soubor %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
msgid "Could not access/read saved transaction %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze naÄÃst uloženou transakci %s : %s"
#: ../yum/__init__.py:5214
msgid "rpmdb ver mismatched saved transaction version, "
-msgstr ""
+msgstr "rpmdb obsahuje jinou verzi než je v uložené transakci, "
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr " ignorováno, jak bylo žádáno."
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr " pÅeruÅ¡eno."
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
-msgstr ""
+msgstr "nelze nalézt tsflags nebo tsflags nenà celé ÄÃslo."
#: ../yum/__init__.py:5267
#, python-format
msgid "Found txmbr in unknown current state: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen txmbr v neznámém stavu: %s"
#: ../yum/__init__.py:5271
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s in state %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt txmbr: %s ve stavu %s"
#: ../yum/__init__.py:5307 ../yum/__init__.py:5324
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s from origin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt txmbr: %s z: %s"
#: ../yum/__init__.py:5349
msgid "Transaction members, relations are missing or ts has been modified,"
-msgstr ""
+msgstr "TransakÄnà položky nebo vztahy chybà nebo byla transakce zmÄnÄna,"
#: ../yum/__init__.py:5351
msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
-msgstr ""
+msgstr " ignorováno. MusÃte spustit redepsolve!"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:209
msgid "Loaded plugins: "
-msgstr "Zavedeny zásuvné moduly: "
+msgstr "Zavedené moduly: "
#: ../yum/plugins.py:223 ../yum/plugins.py:229
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
-msgstr "Neexistuje zásuvný modul pro: %s"
+msgstr "Neexistuje shoda modulu pro: %s"
#: ../yum/plugins.py:259
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
-msgstr "Nezavádà se â%sâ modul, protože je zakázán"
+msgstr "Nezaveden modul â%sâ, protože je zakázán"
#. Give full backtrace:
#: ../yum/plugins.py:271
@@ -3079,7 +3097,7 @@ msgstr "Modul â%sâ požaduje API %s. Podporované API je %s."
#: ../yum/plugins.py:316
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
-msgstr "Zavádà se zásuvný modul â%sâ"
+msgstr "Zaveden modul â%sâ"
#: ../yum/plugins.py:323
#, python-format
@@ -3104,7 +3122,7 @@ msgstr "registrace pÅÃkazů nenà podporována"
#: ../yum/rpmsack.py:148
msgid "has missing requires of"
-msgstr "má chybÄjÃcà požadavky"
+msgstr "má chybÄjÃcà requires"
#: ../yum/rpmsack.py:151
msgid "has installed conflicts"
@@ -3118,16 +3136,16 @@ msgstr "%s je duplicitnàs %s"
#: ../yum/rpmsack.py:168
#, python-format
msgid "%s is obsoleted by %s"
-msgstr "%s je zastaralé novÄjÅ¡Ãm %s"
+msgstr "%s je oznaÄeno za zastaralé balÃÄkem %s"
#: ../yum/rpmsack.py:176
#, python-format
msgid "%s provides %s but it cannot be found"
-msgstr "%s poskytuje %s, ale to nelze nalézt"
+msgstr "%s poskytuje %s, avšak nelze to nalézt"
#: ../yum/rpmtrans.py:80
msgid "Repackaging"
-msgstr "PÅebaluje se"
+msgstr "PÅebalenÃ"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
#, python-format
@@ -3141,11 +3159,11 @@ msgstr "Pro RPM %s selhala kontrola md5"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Nelze otevÅÃt databázi RPM pro ÄtenÃ. Možná je již použÃvána?"
+msgstr "Nelze otevÅÃt RPM databázi pro ÄtenÃ. Možná je právÄ použÃvána?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr "Vrátila se prázdná hlaviÄka. NÄco se stalo Å¡patnÄ."
+msgstr "ZÃskána prázdná hlaviÄka. NÄco je Å¡patnÄ."
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a7202e2..30a8c8e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2011
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa39cb0..642200d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Laurin <lineak at fedoraproject.org>, 2011
-# Vinzenz Vietzke <vinz at fedoraproject.org>, 2011
-# Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2011
+# Laurin <lineak at fedoraproject.org>, 2011.
+# Vinzenz Vietzke <vinz at fedoraproject.org>, 2011.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2011.
+# Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: fab <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -747,7 +748,7 @@ msgstr " Beschreibung: %s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache: %s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Nicht installiert"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "E"
#: ../output.py:1325
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: ../output.py:1326
msgid "D"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Schlechte Transaktions-IDs oder Paket(e) angegeben"
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandozeile"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
@@ -1086,22 +1087,22 @@ msgstr "Anfang rpmdb :"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u Sekunden)"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u Minuten)"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u Stunden)"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u Tage)"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8df34e7..9d6f6e4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0f3c750..3468601 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Bruce Cowan <l10n at bcowan.fastmail.co.uk>, 2011
+# Bruce Cowan <l10n at bcowan.fastmail.co.uk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b1397d..7282656 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# beckerde <domingobecker at gmail.com>, 2011
-# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011
+# Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>, 2011.
+# beckerde <domingobecker at gmail.com>, 2011.
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: dennistobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún paquete para %s"
#: ../cli.py:1184
msgid "Cleaning repos: "
-msgstr "Limpiando repositorios:"
+msgstr "Limpiando repositorios: "
#: ../cli.py:1189
msgid "Cleaning up Everything"
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "operación detallada"
#: ../cli.py:1673
msgid "answer yes for all questions"
-msgstr "responde \"si\" a todas las preguntas"
+msgstr "responde \"sÃ\" a todas las preguntas"
#: ../cli.py:1675
msgid "show Yum version and exit"
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "s"
#: ../output.py:684
msgid "yes"
-msgstr "si"
+msgstr "sÃ"
#: ../output.py:685
msgid "n"
@@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "No instalado"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgid ""
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Se ha cancelado la descarga actual, %sinterrumpa con (ctrl-c) nuevamente%s dentro de %s%s%s segundos\n"
+"Se ha cancelado la descarga actual, %sinterrumpa con (ctrl-c) nuevamente%s dentro de %s%s%s segundos\n"
"para finalizar.\n"
#: ../output.py:1282
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Problema del repositorio: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "Repositorio excluÃdo:"
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo del repositorio: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f92862c..3e4b194 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# assar <asiersar at yahoo.com>, 2011
+# assar <asiersar at yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 269bf15..4094182 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2011
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4636b15..c195152 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: dominique <chepioq at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Non installé"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Indisponible"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Problème avec le dépôt : %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Exclus du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dépôt : "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index e9ad955..4273e7e 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# sweta <swkothar at redhat.com>, 2011
+# sweta <swkothar at redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index db7c07f..584f0f9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# András Bögöly <ebogoly at gmail.com>, 2011
+# András Bögöly <ebogoly at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-20 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: bogolyandras <ebogoly at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -284,12 +284,16 @@ msgstr "N/S Megegyezett: %s"
#, python-format
msgid " Name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" A névbÅl és a leÃrásból csak %s egyezik ezzel: %s, használja a \"search "
+"all\" parancsot bárki kereséséhez."
#: ../cli.py:1077
#, python-format
msgid ""
" Full name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" A teljes névbÅl és leÃrásból csak %s egyezik ezzel: %s, használja a "
+"\"search all\" parancsot bárki kereséséhez."
#: ../cli.py:1095
#, python-format
@@ -300,6 +304,8 @@ msgstr "Találat: %s"
#, python-format
msgid " Name and summary matches %smostly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" A névbÅl és a leÃrásból többnyire %s egyezik meg ezzel: %s, használja a "
+"\"search all\" parancsot bárki kereséséhez."
#: ../cli.py:1106
#, python-format
@@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "--SzÃn egyikét veszi fel: auto, mindig, soha"
#: ../cli.py:1596
#, python-format
msgid "--installroot must be an absolute path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) --instalroot -nak abszolút elérési útnak kell lennie: %s"
#: ../cli.py:1642
msgid "show this help message and exit"
@@ -851,7 +857,7 @@ msgstr "Nem telepÃtve"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nem elérhetÅ"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1001,7 +1007,7 @@ msgstr "Rendszer"
#: ../output.py:1411
#, python-format
msgid "Skipping merged transaction %d to %d, as it overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "EgyesÃtett tranzakció kihagyása: %d, mivel fedi a %d tranzakciót."
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
@@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás tároló: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Tároló-kizárt: "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Tároló-fájlnév: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
@@ -1993,23 +1999,23 @@ msgstr "egy elmentett tranzakció betöltése fájlnév alapján"
#: ../yumcommands.py:1518
msgid "No saved transaction file specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs meghatározva az elmentett tranzakció fájlja."
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "tranzakciók betöltések a következÅbÅl: %s"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
msgid "Transaction loaded from %s with %s members"
-msgstr ""
+msgstr "Tranzakció betöltve innen: %s, %s taggal"
#. This is mainly for PackageSackError from rpmdb.
#: ../yummain.py:84
#, python-format
msgid " Yum checks failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Yum ellenÅrzés meghiúsult: %s"
#: ../yummain.py:114
msgid ""
@@ -2020,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: ../yummain.py:120
msgid "Can't create lock file; exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült lezárni; kilépés..."
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:167
@@ -2031,6 +2037,8 @@ msgstr "FüggÅségek megállapÃtása"
#, python-format
msgid "Your transaction was saved, rerun it with: yum load-transaction %s"
msgstr ""
+"A tranzakció sikeresen mentve, újra futtatáshoz a következŠparancsot "
+"használjuk: yum load-transaction %s"
#: ../yummain.py:288
msgid ""
@@ -2120,12 +2128,12 @@ msgstr "A(z) %s nevű csomag szolgáltatásának módja: %s"
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "Kisérlet a(z) %s frissÃtésére a függÅségek feloldásához"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található frissÃtési útvonal a következÅhöz: %s."
#: ../yum/depsolve.py:416
#, python-format
@@ -2383,12 +2391,12 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:983
msgid "--> Finding unneeded leftover dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "--> Szükségtelen függÅségek keresése"
#: ../yum/__init__.py:1041
#, python-format
msgid "Protected multilib versions: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "Védett multilib verzió: %s != %s"
#: ../yum/__init__.py:1096
#, python-format
@@ -2650,12 +2658,14 @@ msgstr "Nincs telepÃthetÅ csomag %s néven."
#: ../yum/__init__.py:2941
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not have any packages."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: A(z) %s csoport nem tartalmaz egyetlen csomagot sem."
#: ../yum/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Group %s does have %u conditional packages, which may get installed."
msgstr ""
+"A(z) %s csoportnak %u feltételes csomagja van, amelyek lehet, hogy "
+"telepÃtésre kerülnek."
#. This can happen due to excludes after .up has
#. happened.
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr "Az rpmdb nem tartalmaz csomagleÃrót a következÅre: %s"
#: ../yum/__init__.py:3079 ../yum/__init__.py:3129
#, python-format
msgid "Invalid version flag from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrvénytelen verzió: %s"
#: ../yum/__init__.py:3096 ../yum/__init__.py:3101
#, python-format
@@ -2840,6 +2850,8 @@ msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
msgstr ""
+"A következÅ csomag nincs telepÃtve: %s.%s, ezért nem lehet frissÃteni. "
+"Futtassa a \"yum install\" parancsot a telepÃtéshez."
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
@@ -2903,7 +2915,7 @@ msgstr "VisszaállÃtás meghiúsult: %s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "GPG kulcs beszerzése a következÅbÅl: %s"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2914,11 +2926,11 @@ msgstr "GPG kulcs beszerzés meghiúsult: "
#: ../yum/__init__.py:4557
#, python-format
msgid "GPG key signature on key %s does not match CA Key for repo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s GPG kulcs aláÃrása nem egyezik a tároló CA kulcsával: %s"
#: ../yum/__init__.py:4559
msgid "GPG key signature verified against CA Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "A GPG kulcs sikeresen ellenÅrizve lett a CA kulcsokkal"
#: ../yum/__init__.py:4567
#, python-format
@@ -2938,6 +2950,10 @@ msgid ""
" Package: %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"%s GPG kulcs 0x%s importálása:\n"
+"Felhasználó: %s\n"
+"Csomag : %s (%s)\n"
+"Származás: %s"
#: ../yum/__init__.py:4600
#, python-format
@@ -2946,6 +2962,9 @@ msgid ""
" Userid: \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"%s GPG kulcs 0x%s importálása:\n"
+"Felhasználó: %s\n"
+"Származás: %s"
#: ../yum/__init__.py:4634
#, python-format
@@ -2963,7 +2982,7 @@ msgstr "A kulcs importálása sikeres"
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lett telepÃtve egyetlen kulcs sem"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2990,7 +3009,7 @@ msgstr "A kulcs importálása meghiúsult"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lett telepÃtve egyetlen kulcs sem a következÅ tárolóhoz: %s"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -3026,55 +3045,59 @@ msgstr "GyorsÃtótár-mappa beállÃtása meghiúsult: %s"
#: ../yum/__init__.py:5148 ../yum/__init__.py:5150
msgid "Dependencies not solved. Will not save unresolved transaction."
msgstr ""
+"A függÅségek feloldása még nincs kész. Nem lehet a függÅben lévÅ tranzakciót"
+" menteni."
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A következŠtranzakciófájl mentése meghiúsult: %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
msgid "Could not access/read saved transaction %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az elmentett tranzakció beolvasása meghiúsult: %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5214
msgid "rpmdb ver mismatched saved transaction version, "
-msgstr ""
+msgstr "Az rpmdb verziója nem egyezik a mentett tranzakció verziójával, "
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr " kihagyva, ahogy kértük."
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr "megszakÃtás."
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
-msgstr ""
+msgstr "Nem található a tsflags, vagy a tsflags nem egész szám."
#: ../yum/__init__.py:5267
#, python-format
msgid "Found txmbr in unknown current state: %s"
-msgstr ""
+msgstr "txmbr található a jelenleg ismeretlen állapotban: %s"
#: ../yum/__init__.py:5271
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s in state %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található txmbr: %s állapotban %s"
#: ../yum/__init__.py:5307 ../yum/__init__.py:5324
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s from origin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található txmbr: %s, innen: %s"
#: ../yum/__init__.py:5349
msgid "Transaction members, relations are missing or ts has been modified,"
msgstr ""
+"A tranzakció elemek, tranzakció-viszonyok hiányoznak, vagy a ts feltehetÅen "
+"megváltozott,"
#: ../yum/__init__.py:5351
msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
-msgstr ""
+msgstr " átugorva, ahogy kérte. Szükséges a redepsolve!"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:209
diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po
index 964c239..b2b1cba 100644
--- a/po/id_ID.po
+++ b/po/id_ID.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Teguh Dwicaksana <dheche at songolimo.net>, 2011
+# Teguh Dwicaksana <dheche at songolimo.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 44b6091..f117682 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: guidograzioli <guido.grazioli at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Errore nel download dei pacchetti:\n"
#: ../cli.py:525 ../yum/__init__.py:4967
msgid "Running Transaction Check"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione del controllo di transazione"
#: ../cli.py:534 ../yum/__init__.py:4976
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "ERRORE Occorre aggiornare rpm per gestire:"
#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:4979
msgid "ERROR with transaction check vs depsolve:"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE del controllo di transazione nei confronti di depsolve:"
#: ../cli.py:542
msgid "RPM needs to be updated"
@@ -275,18 +276,22 @@ msgstr "Nessun pacchetto specificato"
#: ../cli.py:1058
#, python-format
msgid "N/S Matched: %s"
-msgstr ""
+msgstr "N/D trovati: %s"
#: ../cli.py:1075
#, python-format
msgid " Name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" Ricerca effettuata %ssolamente%s in nome e descrizione breve, usare "
+"\"search all\" per cercare in tutti i campi."
#: ../cli.py:1077
#, python-format
msgid ""
" Full name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" Ricerca effettuata %ssolamente%s in nome completo e descrizione breve, "
+"usare \"search all\" per cercare in tutti i campi."
#: ../cli.py:1095
#, python-format
@@ -297,6 +302,8 @@ msgstr "Trovato: %s"
#, python-format
msgid " Name and summary matches %smostly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
+" Ricerca effettuata %sper lo più%s in nome e descrizione breve, usare "
+"\"search all\" per cercare in tutti i campi."
#: ../cli.py:1106
#, python-format
@@ -351,7 +358,7 @@ msgstr "Pulizia plugin"
#: ../cli.py:1247
#, python-format
msgid "Warning: No groups match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: nessun gruppo trovato per: %s"
#: ../cli.py:1264
msgid "Installed Groups:"
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Gruppi installati:"
#: ../cli.py:1270
msgid "Installed Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi lingua installati:"
#: ../cli.py:1276
msgid "Available Groups:"
@@ -367,7 +374,7 @@ msgstr "Gruppi disponibili:"
#: ../cli.py:1282
msgid "Available Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi lingua disponibili:"
#: ../cli.py:1285
msgid "Done"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "--color deve specificare uno tra: auto, always, never"
#: ../cli.py:1596
#, python-format
msgid "--installroot must be an absolute path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "--installroot deve essere un percorso assoluto: %s"
#: ../cli.py:1642
msgid "show this help message and exit"
@@ -549,7 +556,7 @@ msgstr "ignora pacchetti con problemi di risoluzione dipendenze"
#: ../cli.py:1706
msgid "control whether color is used"
-msgstr "controlla se il colore è usato"
+msgstr "imposta l'uso del colore"
#: ../cli.py:1708
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
@@ -740,7 +747,7 @@ msgstr " Descrizione: %s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Lingua: %s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -850,7 +857,7 @@ msgstr "Non installato"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Non disponibile"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1000,11 +1007,11 @@ msgstr "Sistema"
#: ../output.py:1411
#, python-format
msgid "Skipping merged transaction %d to %d, as it overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoro la transazione importata %d a %d, perchè genera conflitti"
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna transazione"
#: ../output.py:1446 ../output.py:2013
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
@@ -1012,7 +1019,7 @@ msgstr "L'ID transazione, o il pacchetto specificato, non è corretto"
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea di comando"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
@@ -1082,22 +1089,22 @@ msgstr "rpmdb iniziale :"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u secondi)"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u minuti)"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u ore)"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u giorni)"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
@@ -1122,7 +1129,7 @@ msgstr "Interrotto"
#: ../output.py:1773
msgid "Failures:"
-msgstr ""
+msgstr "Operazioni fallite:"
#: ../output.py:1777
msgid "Failure:"
@@ -1251,7 +1258,7 @@ msgstr "installato"
#: ../output.py:2107
msgid "an update"
-msgstr ""
+msgstr "un aggiornamento"
#: ../output.py:2108
msgid "erased"
@@ -1263,11 +1270,11 @@ msgstr "reinstallato"
#: ../output.py:2110
msgid "a downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "un downgrade"
#: ../output.py:2111
msgid "obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "reso obsoleto"
#: ../output.py:2112
msgid "updated"
@@ -1280,7 +1287,7 @@ msgstr "reso obsoleto"
#: ../output.py:2117
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "---> Pacchetto %s.%s %s:%s-%s settato per essere %s"
#: ../output.py:2124
msgid "--> Running transaction check"
@@ -1512,7 +1519,7 @@ msgstr "Completo!"
#: ../yumcommands.py:42
msgid " Mini usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Uso comune:\n"
#: ../yumcommands.py:52
msgid "You need to be root to perform this command."
@@ -1551,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repository del problema: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1728,7 +1735,7 @@ msgstr "Elimina i dati nella cache"
#: ../yumcommands.py:613
msgid "Find what package provides the given value"
-msgstr "Determina il pacchetto che fornisce il valore dato"
+msgstr "Determina quale pacchetto fornisce un dato valore"
#: ../yumcommands.py:633
msgid "Check for available package updates"
@@ -1879,7 +1886,7 @@ msgstr "Repo-excluded: "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Repo-filename: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
@@ -1991,27 +1998,27 @@ msgstr "Identifica gli errori nell'rpmdb"
#: ../yumcommands.py:1514
msgid "load a saved transaction from filename"
-msgstr ""
+msgstr "carica una transazione salvata da un file"
#: ../yumcommands.py:1518
msgid "No saved transaction file specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file specificato per la transazione salvata."
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "caricamento transazione da %s"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
msgid "Transaction loaded from %s with %s members"
-msgstr ""
+msgstr "Transazione caricata da %s con %s membri"
#. This is mainly for PackageSackError from rpmdb.
#: ../yummain.py:84
#, python-format
msgid " Yum checks failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Controlli Yum falliti: %s"
#: ../yummain.py:114
msgid ""
@@ -2022,7 +2029,7 @@ msgstr ""
#: ../yummain.py:120
msgid "Can't create lock file; exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il file di lock; uscita"
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:167
@@ -2033,6 +2040,8 @@ msgstr "Risoluzione dipendenze"
#, python-format
msgid "Your transaction was saved, rerun it with: yum load-transaction %s"
msgstr ""
+"La transazione è stata salvata; per eseguirla nuovamente: yum load-"
+"transaction %s"
#: ../yummain.py:288
msgid ""
@@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr "tsflag non valido nel file di configurazione: %s"
#: ../yum/depsolve.py:164
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "Ricerca di pkgSack per dip: %s"
+msgstr "Ricerca nel pkgSack per dip: %s"
#: ../yum/depsolve.py:207
#, python-format
@@ -2122,12 +2131,13 @@ msgstr "Modalità per il pacchetto che fornisce %s: %s"
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di aggiornare %s per risolvere una dipendenza"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
msgstr ""
+"Nessun percorso di aggiornamento trovato per %s. Aggiornamento fallito!"
#: ../yum/depsolve.py:416
#, python-format
@@ -2387,12 +2397,12 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:983
msgid "--> Finding unneeded leftover dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "--> Ricerca di dipendenze non necessarie"
#: ../yum/__init__.py:1041
#, python-format
msgid "Protected multilib versions: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni multilib protette: %s != %s"
#: ../yum/__init__.py:1096
#, python-format
@@ -2649,12 +2659,14 @@ msgstr "Nessun pacchetto con nome %s disponibile per l'installazione"
#: ../yum/__init__.py:2941
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not have any packages."
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: il gruppo %s non contiene alcun pacchetto."
#: ../yum/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Group %s does have %u conditional packages, which may get installed."
msgstr ""
+"Il gruppo %s contiene %u pacchetti facoltativi, che potrebbero essere "
+"installati."
#. This can happen due to excludes after .up has
#. happened.
@@ -2671,7 +2683,7 @@ msgstr "Il pacchetto con tupla %s non è stato trovato nel rpmdb"
#: ../yum/__init__.py:3079 ../yum/__init__.py:3129
#, python-format
msgid "Invalid version flag from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Flag di versione non valido da: %s"
#: ../yum/__init__.py:3096 ../yum/__init__.py:3101
#, python-format
@@ -2833,6 +2845,8 @@ msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
msgstr ""
+"Il pacchetto %s.%s non è installato, non è quindi possibile aggiornarlo. "
+"Eseguire yum install se si desidera installarlo."
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
@@ -2899,7 +2913,7 @@ msgstr "Downgrade fallito: %s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Recupero chiave da %s"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2911,10 +2925,12 @@ msgstr "Recupero chiave GPG fallito: "
#, python-format
msgid "GPG key signature on key %s does not match CA Key for repo: %s"
msgstr ""
+"La firma della chiave GPG %s non corrisponde alla chiave della CA per il "
+"repository: %s"
#: ../yum/__init__.py:4559
msgid "GPG key signature verified against CA Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica della firma della chiave GPG con la chiave della CA fallita "
#: ../yum/__init__.py:4567
#, python-format
@@ -2934,6 +2950,10 @@ msgid ""
" Package: %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"Importazione chiave %s 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Pacchetto: %s (%s)\n"
+" Da : %s"
#: ../yum/__init__.py:4600
#, python-format
@@ -2942,6 +2962,9 @@ msgid ""
" Userid: \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"Importazione chiave %s 0x%s:\n"
+" Userid: %s\n"
+" Da : %s"
#: ../yum/__init__.py:4634
#, python-format
@@ -2959,7 +2982,7 @@ msgstr "Chiave importata correttamente"
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stata installata alcuna chiave"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2986,7 +3009,7 @@ msgstr "Importazione chiave fallita"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stata installata alcuna chiave per il repository %s"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -3022,55 +3045,62 @@ msgstr "Impossibile impostare la cachedir: %s"
#: ../yum/__init__.py:5148 ../yum/__init__.py:5150
msgid "Dependencies not solved. Will not save unresolved transaction."
msgstr ""
+"Dipendenze non risolte. La transazione con dipendenze non risolte non verrà "
+"salvata."
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile salvare il file di transazione %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
msgid "Could not access/read saved transaction %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile accedere/leggere la transazione salvata %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5214
msgid "rpmdb ver mismatched saved transaction version, "
msgstr ""
+"la versione di rpmdb non corrisponde alla versione della transazione "
+"salvata, "
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr " ignorato, come richiesto."
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr " esecuzione annullata."
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
-msgstr ""
+msgstr "impossibile trovare tsflags o tsflags non intero."
#: ../yum/__init__.py:5267
#, python-format
msgid "Found txmbr in unknown current state: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Membro di transazione trovato in stato attuale sconosciuto: %s"
#: ../yum/__init__.py:5271
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s in state %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il membro di transazione: %s in stato %s"
#: ../yum/__init__.py:5307 ../yum/__init__.py:5324
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s from origin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il membro di transazione: %s dall'origine: %s"
#: ../yum/__init__.py:5349
msgid "Transaction members, relations are missing or ts has been modified,"
msgstr ""
+"Membri della transazione, ci sono relazioni mancanti oppure ts è stata "
+"modificata,"
#: ../yum/__init__.py:5351
msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
msgstr ""
+" ignorati, come richiesto. E' necessario eseguire nuovamente depsolve."
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:209
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a232b0c..1145ed8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
index 4a1d933..db2a2ce 100644
--- a/po/lt_LT.po
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# aurisc4 <aurisc4 at gmail.com>, 2011
+# <aurisc4 at gmail.com>, 2011.
+# aurisc4 <aurisc4 at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: aurisc4 <aurisc4 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Neįdiegtas"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Neprieinama"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Problemų saugykla: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Saugykloje išskirta: "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Saugyklos failas: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e714500..9c5f07b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# A S Alam <apreet.alam at gmail.com>, 2011
+# A S Alam <apreet.alam at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: aalam <apreet.alam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²
#: ../cli.py:525 ../yum/__init__.py:4967
msgid "Running Transaction Check"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
#: ../cli.py:534 ../yum/__init__.py:4976
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਸਾਫ਼ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨¾ ਰਹà©à¨
#: ../cli.py:1247
#, python-format
msgid "Warning: No groups match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: à¨à©à¨ ਮਿਲਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਹà©à¨: %s"
#: ../cli.py:1264
msgid "Installed Groups:"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª:"
#: ../cli.py:1270
msgid "Installed Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©à©±à¨ª:"
#: ../cli.py:1276
msgid "Available Groups:"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à©à©±à¨ª:"
#: ../cli.py:1282
msgid "Available Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©à©±à¨ª:"
#: ../cli.py:1285
msgid "Done"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr " ਵà©à¨°à¨µà¨¾: %s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr " à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾: %s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹà©à¨"
#: ../output.py:1446 ../output.py:2013
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "à¨à¨¼à¨°à¨¾à¨¬ à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ID, à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
@@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "rpmdb ਸ਼à©à¨°à© :"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u ਸà¨à¨¿à©°à¨)"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u ਮਿੰà¨)"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u à¨à©°à¨à©)"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u ਦਿਨ)"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "à¨
ਧà©à¨°à¨¾ à¨à©±à¨¡à¨¿à¨"
#: ../output.py:1773
msgid "Failures:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨²à©à¨¹:"
#: ../output.py:1777
msgid "Failure:"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à©"
#: ../output.py:2107
msgid "an update"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨"
#: ../output.py:2108
msgid "erased"
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à©"
#: ../output.py:2110
msgid "a downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨à¨°à©à¨¡"
#: ../output.py:2111
msgid "obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
#: ../output.py:2112
msgid "updated"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ à¨à©à¨¤à©"
#: ../output.py:2117
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "---> ਪà©à¨à©à¨ %s.%s %s:%s-%s ਹà©à¨µà©à¨à¨¾ %s"
#: ../output.py:2124
msgid "--> Running transaction check"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "ਮà©à¨à©°à¨®à¨²!"
#: ../yumcommands.py:42
msgid " Mini usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr " ਮਿੰਨ੠ਵਰਤà©à¨:\n"
#: ../yumcommands.py:52
msgid "You need to be root to perform this command."
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਸਮੱਸਿà¨: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "à¨à¨¦à© ਨਹà©à¨ (à¨à¨à¨°à©: %s)"
#: ../yumcommands.py:1002
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à¨¾ (ਪਿà¨à¨²à¨¾: %s)"
#: ../yumcommands.py:1005
#, python-format
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਤà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲà©à¨¡ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
@@ -2009,6 +2009,8 @@ msgstr "ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਹੱਲ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
#, python-format
msgid "Your transaction was saved, rerun it with: yum load-transaction %s"
msgstr ""
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨ ਹà©, à¨à¨¸ ਨà©à©° ਬਾà¨
ਦ ਵਿੱਠà¨à¨²à¨¾à¨: yum load-transaction "
+"%s"
#: ../yummain.py:288
msgid ""
@@ -2098,12 +2100,12 @@ msgstr ""
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਹੱਲ਼ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ%s à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਲਠà¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਮਾਰਠਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨à¥¤ ਫà©à¨²à©à¨¹!"
#: ../yum/depsolve.py:416
#, python-format
@@ -2123,7 +2125,7 @@ msgstr ""
#: ../yum/depsolve.py:440
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਲਠਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਵਾਸਤ੠à¨
ੱਪਡà©à¨ ਮਾਰਠਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾"
#: ../yum/depsolve.py:471
#, python-format
@@ -2135,6 +2137,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
+"%s à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£ ਵਾਲਿਠਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਹà©, ਪਰ à¨à¨¹ ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©, ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾ "
+"ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../yum/depsolve.py:529
#, python-format
@@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:488
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %r ਦਾ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਨਾਠਮà©à¨à©à¨¦ ਨਹà©à¨ ਹà©, id ਵਰਤà©à¨ ਨਾਲ"
#: ../yum/__init__.py:526
msgid "plugins already initialised"
@@ -2333,7 +2337,7 @@ msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਤà©à¨ à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©
#: ../yum/__init__.py:866
#, python-format
msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਲਠPkg à¨à©à¨ à¨à©à©à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s - %s"
#: ../yum/__init__.py:944
msgid "Importing additional filelist information"
@@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "%s ਲਾਠà¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨: %s
#: ../yum/__init__.py:1785
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ à¨à¨¿à¨à© PID %s à¨à¨à¨à¨¿à¨µ ਹà©"
#. Another copy seems to be running.
#: ../yum/__init__.py:1789
@@ -2609,12 +2613,12 @@ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ%s ਨਾਠਦਾ à¨à©à¨ ਪà©
#: ../yum/__init__.py:2941
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not have any packages."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: %s à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à©à¨ ਵ੠ਪà©à¨à©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../yum/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Group %s does have %u conditional packages, which may get installed."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª %s ਵਿੱਠ%u ਲਾà¨à¨¼à¨®à© ਪà©à¨à©à¨ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
#. This can happen due to excludes after .up has
#. happened.
@@ -2787,6 +2791,8 @@ msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
msgstr ""
+"ਪà©à¨à©à¨ %s.%s à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©, à¨
ੱਪਡà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾à¥¤ à¨à¨¸ ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਪਹਿਲਾਠyum "
+"install à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
@@ -2849,7 +2855,7 @@ msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਤà©à¨ à¨à©à©°à¨à© ਲਠà¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2884,6 +2890,10 @@ msgid ""
" Package: %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"%s à¨à©à©°à¨à© 0x%s à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©:\n"
+" Userid : %s\n"
+" ਪà©à¨à©à¨: %s (%s)\n"
+" ਤà©à¨ : %s"
#: ../yum/__init__.py:4600
#, python-format
@@ -2892,11 +2902,14 @@ msgid ""
" Userid: \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"%s à¨à©à©°à¨à© 0x%s à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" ਤà©à¨ : %s"
#: ../yum/__init__.py:4634
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "GPG à¨à©à©°à¨à© %s (0x%s) ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©"
#: ../yum/__init__.py:4671
#, python-format
@@ -2909,7 +2922,7 @@ msgstr "à¨à©à©°à¨à© ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨ à¨à©
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਵ੠à¨à©à©°à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2925,7 +2938,7 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:4713
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
-msgstr ""
+msgstr "GPG à¨à©à©°à¨à© %s (0x%s) ਨà©à©° ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©"
#: ../yum/__init__.py:4754
msgid "Key import failed"
@@ -2934,7 +2947,7 @@ msgstr "à¨à©à©°à¨à© à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਰà©à¨ªà© ਲਠà¨à©à¨ ਵ੠à¨à©à©°à¨à©à¨à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹਨ"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -2972,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਫਾà¨à¨² %s ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©: %s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
@@ -2985,11 +2998,11 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr " à¨à©à¨¤à© ਮੰਠਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
@@ -3096,7 +3109,7 @@ msgstr "%s ਨà©à©° %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
#: ../yum/rpmsack.py:176
#, python-format
msgid "%s provides %s but it cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹà©, ਪਰ à¨à¨¹ ਲੱà¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾"
#: ../yum/rpmtrans.py:80
msgid "Repackaging"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0fe83a9..42699c5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2011
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: raven <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Nie zainstalowano"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "NiedostÄpne"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Problemowe repozytorium: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Wykluczenia z repozytorium : "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku repozytorium: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 493f090..94e2da6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# ufa <ufa at technotroll.org>, 2011
+# ufa <ufa at technotroll.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-06 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: thiagopeixoto <thiagolcpeixoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Erro ao baixar pacotes:\n"
#: ../cli.py:525 ../yum/__init__.py:4967
msgid "Running Transaction Check"
-msgstr ""
+msgstr "Executando Verificação da Transação"
#: ../cli.py:534 ../yum/__init__.py:4976
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Grupos instalados:"
#: ../cli.py:1270
msgid "Installed Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de Idiomas Instalados:"
#: ../cli.py:1276
msgid "Available Groups:"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Grupos disponÃveis:"
#: ../cli.py:1282
msgid "Available Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de Idiomas DisponÃveis:"
#: ../cli.py:1285
msgid "Done"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "--color aceita uma destas opções: auto, always, never"
#: ../cli.py:1596
#, python-format
msgid "--installroot must be an absolute path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "--installroot deve ser um caminho absoluto: %s"
#: ../cli.py:1642
msgid "show this help message and exit"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Descrição: %s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Linguagem: %s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Não instalado"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Não disponÃvel"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma transação"
#: ../output.py:1446 ../output.py:2013
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "IDs de transação ou pacote(s) fornecido(s) inválido(s)"
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de comando"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
@@ -1082,22 +1082,22 @@ msgstr "InÃcio do rpmdb:"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u segundos)"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u minutos)"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u horas)"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "(%u dias)"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Interrompido"
#: ../output.py:1773
msgid "Failures:"
-msgstr ""
+msgstr "Falhas:"
#: ../output.py:1777
msgid "Failure:"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "instalado"
#: ../output.py:2107
msgid "an update"
-msgstr ""
+msgstr "uma atualização"
#: ../output.py:2108
msgid "erased"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: ../output.py:2111
msgid "obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "obsoleto"
#: ../output.py:2112
msgid "updated"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "obsoleto"
#: ../output.py:2117
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "---> O pacote %s.%s %s:%s-%s será %s"
#: ../output.py:2124
msgid "--> Running transaction check"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório problema: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:1518
msgid "No saved transaction file specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo de transação salvo especificado."
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "carregando transação de %s"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: ../yummain.py:84
#, python-format
msgid " Yum checks failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A verificação do yum falhou: %s"
#: ../yummain.py:114
msgid ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
#: ../yummain.py:120
msgid "Can't create lock file; exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possÃvel criar o arquivo de bloqueio; saindo"
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:167
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Modo para o pacote que fornece o %s: %s"
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "Tentando atualizar %s para resolver a dependência"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
@@ -2826,6 +2826,8 @@ msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
msgstr ""
+"Pacote %s.%s não instalado, não pode ser atualizado. Execute yum install "
+"para instalá-lo em vez disso."
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
@@ -2888,7 +2890,7 @@ msgstr "Falha ao desatualizar: %s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperando chave de %s"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2948,7 +2950,7 @@ msgstr "Chave importada com sucesso"
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "Não instalar nenhuma das chaves"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2975,7 +2977,7 @@ msgstr "Falha na importação da chave"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não instalar nenhuma das chaves para o repositório %s"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -3011,16 +3013,17 @@ msgstr "Não foi possÃvel definir a cachedir: %s"
#: ../yum/__init__.py:5148 ../yum/__init__.py:5150
msgid "Dependencies not solved. Will not save unresolved transaction."
msgstr ""
+"Dependências não resolvidas. Transações não resolvidas não serão salvas."
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possÃvel salvar o arquivo de transação %s: %s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
msgid "Could not access/read saved transaction %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possÃvel acessar/ler a transação salva %s : %s"
#: ../yum/__init__.py:5214
msgid "rpmdb ver mismatched saved transaction version, "
@@ -3028,11 +3031,11 @@ msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr "ignorando, conforme solicitado."
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr "abortando."
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 52ba58b..a94c27b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Misha Shnurapet <shnurapet AT fedoraproject.org>, 2011
-# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011
+# Misha Shnurapet <shnurapet AT fedoraproject.org>, 2011.
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -283,16 +283,16 @@ msgstr "Совпадений: %s"
#, python-format
msgid " Name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
-" Ðазвание и опиÑание ÑовпадаÑÑ ÑолÑко Ñ %sonly%s, иÑполÑзÑйÑе «search all»,"
-" ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑкаÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ."
+" ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ %sÑолÑко%s ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ названиÑм и опиÑаниÑм, Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑего "
+"иÑполÑзÑйÑе «search all»."
#: ../cli.py:1077
#, python-format
msgid ""
" Full name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
-" Ðолное название и опиÑание ÑовпадаÑÑ ÑолÑко Ñ %sonly%s, иÑполÑзÑйÑе "
-"«search all», ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑкаÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ."
+" ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ %sÑолÑко%s полнÑе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ названиÑм и опиÑаниÑм, Ð´Ð»Ñ "
+"болÑÑего иÑполÑзÑйÑе «search all»."
#: ../cli.py:1095
#, python-format
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "Совпадений: %s"
#, python-format
msgid " Name and summary matches %smostly%s, use \"search all\" for everything."
msgstr ""
-" Ðазвание и опиÑание ÑовпадаÑÑ Ñ %smostly%s, иÑполÑзÑйÑе «search all», "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑкаÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ."
+" ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ %sв оÑновном%s ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ названиÑÑ Ð¸ опиÑаниÑ, Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑего "
+"иÑполÑзÑйÑе «search all»."
#: ../cli.py:1106
#, python-format
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Ðе ÑÑÑановлено"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедоÑÑÑпно"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоблема Ñ ÑепозиÑоÑием: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "ÐÑклÑÑено из ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ : "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Файл ÑепозиÑоÑиÑ:"
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b9c109b..95b1345 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2011
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f5a658d..7751c57 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Ðе вÑÑановлено"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедоÑÑÑпний"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоблема Ð·Ñ ÑÑ
овиÑем: %s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "ÐиклÑÑÐµÐ½Ñ ÑÑ
овиÑа: "
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðазва Ñайла ÑÑ
овиÑа: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9fe1a5c..41cde9b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011
-# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# lovenemesis <lovenemesis at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: skvidal <skvidal at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 05:22+0000\n"
+"Last-Translator: ekd123 <zhtx10 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "ä¸è½½è½¯ä»¶å
åºéï¼\n"
#: ../cli.py:525 ../yum/__init__.py:4967
msgid "Running Transaction Check"
-msgstr ""
+msgstr "è¿è¡äºå¡æ£æ¥"
#: ../cli.py:534 ../yum/__init__.py:4976
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "é误ï¼æ¨éè¦æ´æ° rpm 以å¤çï¼"
#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:4979
msgid "ERROR with transaction check vs depsolve:"
-msgstr ""
+msgstr "äºå¡æ£æ¥ä¸ä¾èµè§£å³é误ï¼"
#: ../cli.py:542
msgid "RPM needs to be updated"
@@ -277,18 +277,18 @@ msgstr "æªæå®è½¯ä»¶å
"
#: ../cli.py:1058
#, python-format
msgid "N/S Matched: %s"
-msgstr ""
+msgstr "N/S å¹é
ï¼%s"
#: ../cli.py:1075
#, python-format
msgid " Name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
-msgstr ""
+msgstr " å称åç®ä»å¹é
%sonly%sï¼ä½¿ç¨âsearch allâè¯è¯ã"
#: ../cli.py:1077
#, python-format
msgid ""
" Full name and summary matches %sonly%s, use \"search all\" for everything."
-msgstr ""
+msgstr " å
¨ååç®ä»å¹é
%sonly%sï¼ä½¿ç¨âsearch allâè¯è¯ã"
#: ../cli.py:1095
#, python-format
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "å¹é
ï¼%s"
#: ../cli.py:1102
#, python-format
msgid " Name and summary matches %smostly%s, use \"search all\" for everything."
-msgstr ""
+msgstr " å称åç®ä»å¹é
%smonstly%sï¼ä½¿ç¨âsearch allâè¯è¯ã"
#: ../cli.py:1106
#, python-format
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "æ¸
çæ件"
#: ../cli.py:1247
#, python-format
msgid "Warning: No groups match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æ ç»å¹é
ï¼%s"
#: ../cli.py:1264
msgid "Installed Groups:"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "å·²å®è£
çç»ï¼"
#: ../cli.py:1270
msgid "Installed Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "å®è£
äºçè¯è¨ç»ï¼"
#: ../cli.py:1276
msgid "Available Groups:"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ææçç»:"
#: ../cli.py:1282
msgid "Available Language Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨è¯è¨ç»ï¼"
#: ../cli.py:1285
msgid "Done"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "--color éè¦åæ°ï¼auto, always, never"
#: ../cli.py:1596
#, python-format
msgid "--installroot must be an absolute path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "-- å®è£
æ ¹å¿
é¡»æ¯ç»å¯¹è·¯å¾ï¼%s"
#: ../cli.py:1642
msgid "show this help message and exit"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr " æè¿°ï¼%s"
#: ../output.py:788
#, python-format
msgid " Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr " è¯è¨ï¼%s"
#: ../output.py:790
msgid " Mandatory Packages:"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "æªå®è£
"
#: ../output.py:1053
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¯ç¨"
#: ../output.py:1075 ../output.py:2024
msgid "Package"
@@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "ç³»ç»"
#: ../output.py:1411
#, python-format
msgid "Skipping merged transaction %d to %d, as it overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "è·³è¿å并äºå¡ %d å° %dï¼å 为å®ä¿©éå "
#: ../output.py:1421 ../output.py:1592
msgid "No transactions"
-msgstr ""
+msgstr "没æäºå¡"
#: ../output.py:1446 ../output.py:2013
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "é误çäºå¡ ID æ软件å
"
#: ../output.py:1484
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "å½ä»¤è¡"
#: ../output.py:1486 ../output.py:1908
msgid "Login user"
@@ -1077,22 +1077,22 @@ msgstr "å¯å¨ rpmdb ï¼"
#: ../output.py:1749
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼%u ç§ï¼"
#: ../output.py:1751
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼%u åéï¼"
#: ../output.py:1753
#, python-format
msgid "(%u hours)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼%u å°æ¶ï¼"
#: ../output.py:1755
#, python-format
msgid "(%u days)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼%u 天ï¼"
#: ../output.py:1756
msgid "End time :"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "å·²ç»æ¢"
#: ../output.py:1773
msgid "Failures:"
-msgstr ""
+msgstr "失败ï¼"
#: ../output.py:1777
msgid "Failure:"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "å®è£
"
#: ../output.py:2107
msgid "an update"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ªæ´æ°"
#: ../output.py:2108
msgid "erased"
@@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "å·²éæ°å®è£
"
#: ../output.py:2110
msgid "a downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ªé级"
#: ../output.py:2111
msgid "obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "èå¼"
#: ../output.py:2112
msgid "updated"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "å代"
#: ../output.py:2117
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "---> 软件å
%s.%s.%s.%s-%s å°è¢« %s"
#: ../output.py:2124
msgid "--> Running transaction check"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "å®æ¯ï¼"
#: ../yumcommands.py:42
msgid " Mini usage:\n"
-msgstr ""
+msgstr " è¿·ä½ ç¨æ³ï¼\n"
#: ../yumcommands.py:52
msgid "You need to be root to perform this command."
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:74
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "é®é¢ä»åºï¼%s"
#: ../yumcommands.py:80
#, python-format
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "ä»åºé¤å¤ï¼"
#: ../yumcommands.py:1022
msgid "Repo-filename: "
-msgstr ""
+msgstr "ä»åºæ件åï¼"
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
@@ -1975,27 +1975,27 @@ msgstr "æ£æ¥rpmdbéçé®é¢"
#: ../yumcommands.py:1514
msgid "load a saved transaction from filename"
-msgstr ""
+msgstr "ä»æ件åä¸å è½½ä¸ä¸ªå·²åäºå¡"
#: ../yumcommands.py:1518
msgid "No saved transaction file specified."
-msgstr ""
+msgstr "æå®æ件ä¸æ²¡æå·²åäºå¡ã"
#: ../yumcommands.py:1522
#, python-format
msgid "loading transaction from %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨ä» %s ä¸å è½½äºå¡"
#: ../yumcommands.py:1528
#, python-format
msgid "Transaction loaded from %s with %s members"
-msgstr ""
+msgstr "äºå¡ä» %s è½½å
¥ï¼è¿æ %s æåã"
#. This is mainly for PackageSackError from rpmdb.
#: ../yummain.py:84
#, python-format
msgid " Yum checks failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Yum æ£æ¥å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../yummain.py:114
msgid ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "å¦å¤ä¸ä¸ªç¨åºéå®äº yumï¼çå¾
å®éåºâ¦â¦"
#: ../yummain.py:120
msgid "Can't create lock file; exiting"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½å建éæ件ï¼éåº"
#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:167
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "解å³ä¾èµå
³ç³»"
#: ../yummain.py:230
#, python-format
msgid "Your transaction was saved, rerun it with: yum load-transaction %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨çäºå¡å·²ä¿åï¼ç¨ yum load-transaction %s æå¼ã"
#: ../yummain.py:288
msgid ""
@@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "æä¾ %s ç软件å
使ç¨ç模å¼ï¼%s"
#: ../yum/depsolve.py:389 ../yum/depsolve.py:406
#, python-format
msgid "Trying to update %s to resolve dep"
-msgstr ""
+msgstr "å°è¯å级 %s æ¥è§£å³ä¾èµ"
#: ../yum/depsolve.py:400 ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
-msgstr ""
+msgstr "æªä¸º %s æ¾å°æ´æ°è·¯å¾ã失败ï¼"
#: ../yum/depsolve.py:416
#, python-format
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "åå¨æªå®æçæä½ãæ¨æ许éè¦å
è¿è¡ yum-complete-transac
#: ../yum/__init__.py:983
msgid "--> Finding unneeded leftover dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "--> æ¾å°å©ä¸çä¸éè¦çä¾èµ"
#: ../yum/__init__.py:1041
#, python-format
msgid "Protected multilib versions: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿æ¤å¤åºçæ¬ï¼%s != %s"
#: ../yum/__init__.py:1096
#, python-format
@@ -2613,12 +2613,12 @@ msgstr "æ¾ä¸å°å为 %s ç软件å
æ¥å®è£
"
#: ../yum/__init__.py:2941
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not have any packages."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼%s ç»ä¸å
å«ä»»ä½å
ã"
#: ../yum/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Group %s does have %u conditional packages, which may get installed."
-msgstr ""
+msgstr "ç» %s æ¥æ %u ææ¡ä»¶çå
å¯è½å®è£
ã"
#. This can happen due to excludes after .up has
#. happened.
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "rpmdb ä¸æ¾ä¸å°è½¯ä»¶å
å
ç» %s"
#: ../yum/__init__.py:3079 ../yum/__init__.py:3129
#, python-format
msgid "Invalid version flag from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥èª %s çæ æçæ¬æ å¿"
#: ../yum/__init__.py:3096 ../yum/__init__.py:3101
#, python-format
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "软件å
%s 没æå®è£
ï¼ä¸è½æ´æ°ãè¿è¡ yum install å®è£
å®
msgid ""
"Package %s.%s not installed, cannot update it. Run yum install to install it"
" instead."
-msgstr ""
+msgstr "软件å
%s.%s æªå®è£
ï¼ä¸è½æ´æ°å®ãæ¿ä»£æ¹æ¡æ¯è¿è¡ yum install å®è£
ã"
#: ../yum/__init__.py:4094 ../yum/__init__.py:4158 ../yum/__init__.py:4234
#, python-format
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "é级失败ï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:4516
#, python-format
msgid "Retrieving key from %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä» %s æ£ç´¢å¯é¥"
#: ../yum/__init__.py:4534
msgid "GPG key retrieval failed: "
@@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr "è·å GPG å¯é¥å¤±è´¥ï¼"
#: ../yum/__init__.py:4557
#, python-format
msgid "GPG key signature on key %s does not match CA Key for repo: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¯é¥ %s ä¸ç GPG å¯é¥ç¾åä¸ %s ä»åºç CA å¯é¥ä¸å¹é
"
#: ../yum/__init__.py:4559
msgid "GPG key signature verified against CA Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "GPG å¯é¥ç¾åéªè¯ä¸ CA å¯é¥å²çª"
#: ../yum/__init__.py:4567
#, python-format
@@ -2883,6 +2883,10 @@ msgid ""
" Package: %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"导å
¥ %s é® 0x%sï¼\n"
+" ç¨æ·IDï¼%s\n"
+" 软件å
ï¼%sï¼%sï¼\n"
+" æ¥èª ï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:4600
#, python-format
@@ -2891,6 +2895,9 @@ msgid ""
" Userid: \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"导å
¥ %s é® 0x%sï¼\n"
+" ç¨æ·IDï¼â%sâ\n"
+" æ¥èª ï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:4634
#, python-format
@@ -2908,7 +2915,7 @@ msgstr "导å
¥å¯é¥æå"
#: ../yum/__init__.py:4676
msgid "Didn't install any keys"
-msgstr ""
+msgstr "没æå®è£
ä»»ä½é®"
#: ../yum/__init__.py:4680
#, python-format
@@ -2933,7 +2940,7 @@ msgstr "导å
¥å¯é¥å¤±è´¥"
#: ../yum/__init__.py:4770
#, python-format
msgid "Didn't install any keys for repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "没æ对 %s ä»åºå®è£
ä»»ä½é®"
#: ../yum/__init__.py:4774
#, python-format
@@ -2968,56 +2975,56 @@ msgstr "ä¸è½ç½®ç¼åç®å½ï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:5148 ../yum/__init__.py:5150
msgid "Dependencies not solved. Will not save unresolved transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ä¾èµæ²¡æ解å³ãå°ä¸ä¼ä¿åæªè§£å³äºå¡ã"
#: ../yum/__init__.py:5179 ../yum/__init__.py:5181
#, python-format
msgid "Could not save transaction file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½ä¿åäºå¡æ件 %sï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:5195
#, python-format
msgid "Could not access/read saved transaction %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½è®¿é®æé½å»å·²åäºå¡ %sï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:5214
msgid "rpmdb ver mismatched saved transaction version, "
-msgstr ""
+msgstr "RPMæ°æ®åºçæ¬ä¸å·²åäºå¡çæ¬ä¸å¹é
ï¼ "
#: ../yum/__init__.py:5216
msgid " ignoring, as requested."
-msgstr ""
+msgstr " 忽ç¥ï¼ä½ä¸ºè¯·æ±ã"
#: ../yum/__init__.py:5219 ../yum/__init__.py:5354
msgid " aborting."
-msgstr ""
+msgstr " ç»æ¢ã"
#: ../yum/__init__.py:5228
msgid "cannot find tsflags or tsflags not integer."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½æ¾å° tsflags æ tsflags éæ´æ°ã"
#: ../yum/__init__.py:5267
#, python-format
msgid "Found txmbr in unknown current state: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æªç¥å½åç¶ææ¾å° txmbrï¼%s"
#: ../yum/__init__.py:5271
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s in state %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½æ¾å° txmbrï¼å¨ %s ç¶æä¸ %s"
#: ../yum/__init__.py:5307 ../yum/__init__.py:5324
#, python-format
msgid "Could not find txmbr: %s from origin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½æ¾å° txmbrï¼æ¥èªåå° %s ç %s"
#: ../yum/__init__.py:5349
msgid "Transaction members, relations are missing or ts has been modified,"
-msgstr ""
+msgstr "äºå¡æåãå
³ç³»ç¼ºå¤±æ ts 已被修æ¹ï¼"
#: ../yum/__init__.py:5351
msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
-msgstr ""
+msgstr " 忽ç¥ï¼ä½ä¸ºè¯·æ±ãæ¨å¿
须解å³ä¾èµï¼"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:209
More information about the Yum-commits
mailing list