[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/ru.po

transifex user for yum trans-yum at osuosl.org
Tue Sep 7 04:29:23 UTC 2010


 po/ru.po |  389 +++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 266 deletions(-)

New commits:
commit a31a3f5d97ed11627a9cf21fcbfc5b9842d8ddd3
Author: Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Tue Sep 7 04:29:21 2010 +0000

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 97%
    
    New status: 601 messages complete with 14 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebc597b..d315144 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Russian translation of yum.
 # Copyright (C) 2010 yum's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
+# 
 # Vladimir Bormotov <bor at insight.donbass.com>, 2002
 # Grigory Bakunov <black at asplinux.ru>, 2002, 2003
 # Timur Malikin <sora_tm at mail.ru>, 2010
 # Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2010
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yum\n"
@@ -20,54 +20,34 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
 
-#: ../callback.py:48
-#: ../output.py:1027
-#: ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
 msgid "Updating"
 msgstr "Обновление"
 
-#: ../callback.py:49
-#: ../yum/rpmtrans.py:73
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
 msgid "Erasing"
 msgstr "Удаление"
 
-#: ../callback.py:50
-#: ../callback.py:51
-#: ../callback.py:53
-#: ../output.py:1026
-#: ../output.py:1919
-#: ../yum/rpmtrans.py:74
-#: ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
 #: ../yum/rpmtrans.py:77
 msgid "Installing"
 msgstr "Установка"
 
-#: ../callback.py:52
-#: ../callback.py:58
-#: ../output.py:1640
-#: ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "Исключено"
 
-#: ../callback.py:54
-#: ../output.py:1157
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1647
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
-#: ../callback.py:55
-#: ../output.py:1517
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
 msgid "Erased"
 msgstr "Удалено"
 
-#: ../callback.py:56
-#: ../callback.py:57
-#: ../callback.py:59
-#: ../output.py:1155
-#: ../output.py:1517
-#: ../output.py:1519
-#: ../output.py:1891
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
 msgid "Installed"
 msgstr "Установлено"
 
@@ -89,14 +69,11 @@ msgstr "Ошибка: неверный выходной статус: %s для
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Удален: %s"
 
-#: ../callback.py:217
-#: ../output.py:1028
-#: ../output.py:1894
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
 msgid "Removing"
 msgstr "Удаление"
 
-#: ../callback.py:219
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистка"
 
@@ -113,15 +90,12 @@ msgstr "Настройка репозиториев"
 msgid "Reading repository metadata in from local files"
 msgstr "Чтение локальных метаданных для репозиториев"
 
-#: ../cli.py:234
-#: ../utils.py:254
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
 #, python-format
 msgid "Config Error: %s"
 msgstr "Ошибка конфигурации: %s"
 
-#: ../cli.py:237
-#: ../cli.py:1403
-#: ../utils.py:257
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
 #, python-format
 msgid "Options Error: %s"
 msgstr "Ошибка опции: %s"
@@ -185,18 +159,15 @@ msgstr "Загрузка пакетов:"
 msgid "Error Downloading Packages:\n"
 msgstr "Ошибка загрузки пакетов:\n"
 
-#: ../cli.py:474
-#: ../yum/__init__.py:4559
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
 msgid "Running rpm_check_debug"
 msgstr "Запуск rpm_check_debug"
 
-#: ../cli.py:483
-#: ../yum/__init__.py:4568
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
 msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
 msgstr "ОШИБКА Вам необходимо обновить rpm:"
 
-#: ../cli.py:485
-#: ../yum/__init__.py:4571
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
 msgstr "ОШИБКА в rpm_check_debug и разрешении зависимостей:"
 
@@ -233,34 +204,25 @@ msgstr ""
 "Отмена автоматического импорта ключей во время запуска без контроля.\n"
 "Используйте \"-y\" для игнорирования."
 
-#: ../cli.py:592
-#: ../cli.py:626
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
 msgid "  * Maybe you meant: "
 msgstr "  * Возможно, вы имели в виду: "
 
-#: ../cli.py:609
-#: ../cli.py:617
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
 #, python-format
 msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
 msgstr "Пакет(ы) %s%s%s доступны, но не установлены."
 
-#: ../cli.py:623
-#: ../cli.py:656
-#: ../cli.py:810
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
 #, python-format
 msgid "No package %s%s%s available."
 msgstr "Пакет %s%s%s недоступен."
 
-#: ../cli.py:663
-#: ../cli.py:875
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
 msgid "Package(s) to install"
 msgstr "Пакет(ы) для установки"
 
-#: ../cli.py:666
-#: ../cli.py:667
-#: ../cli.py:816
-#: ../cli.py:850
-#: ../cli.py:876
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
 #: ../yumcommands.py:179
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Выполнять нечего"
@@ -391,10 +353,7 @@ msgstr "Доступные коллекции:"
 msgid "Done"
 msgstr "Выполнено"
 
-#: ../cli.py:1118
-#: ../cli.py:1136
-#: ../cli.py:1142
-#: ../yum/__init__.py:3069
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Внимание: коллекции %s не существует."
@@ -408,8 +367,7 @@ msgstr "Во всех указанных коллекциях пакеты дл
 msgid "%d Package(s) to Install"
 msgstr "%d Пакет(ы) для установки"
 
-#: ../cli.py:1158
-#: ../yum/__init__.py:3081
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Коллекции с названием %s не существует"
@@ -568,9 +526,8 @@ msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
 msgstr "установите значение $releasever в конфигурационном файле yum и в файлах репозиториев (repo)"
 
 #: ../cli.py:1518
-#, fuzzy
 msgid "set arbitrary config and repo options"
-msgstr "установите значение $releasever в конфигурационном файле yum и в файлах репозиториев (repo)"
+msgstr "другие настройки и свойства источников"
 
 #: ../output.py:305
 msgid "Jan"
@@ -654,8 +611,7 @@ msgstr "Выпуск: %s"
 msgid "Size        : %s"
 msgstr "Объем: %s"
 
-#: ../output.py:586
-#: ../output.py:890
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
 #, python-format
 msgid "Repo        : %s"
 msgstr "Источник: %s"
@@ -699,8 +655,7 @@ msgstr "Изменил: %s"
 msgid "Summary     : "
 msgstr "Аннотация: "
 
-#: ../output.py:612
-#: ../output.py:903
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
 #, python-format
 msgid "URL         : %s"
 msgstr "Ссылка: %s"
@@ -709,8 +664,7 @@ msgstr "Ссылка: %s"
 msgid "License     : "
 msgstr "Лицензия: "
 
-#: ../output.py:614
-#: ../output.py:900
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
 msgid "Description : "
 msgstr "Описание: "
 
@@ -819,8 +773,7 @@ msgstr "Общий размер: %s"
 msgid "Total download size: %s"
 msgstr "Объем загрузки: %s"
 
-#: ../output.py:968
-#: ../output.py:988
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
 #, python-format
 msgid "Installed size: %s"
 msgstr "Будет установлено: %s"
@@ -849,8 +802,7 @@ msgstr "Обновление зависимостей"
 msgid "Removing for dependencies"
 msgstr "Удаление зависимостей"
 
-#: ../output.py:1040
-#: ../output.py:1159
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
 msgid "Skipped (dependency problems)"
 msgstr "Пропущено (ошибка зависимостей)"
 
@@ -1007,8 +959,7 @@ msgstr "Передан(ы) неверный код действий или па
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../output.py:1381
-#: ../output.py:1699
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
 msgid "Login user"
 msgstr "Вход пользователя"
 
@@ -1016,18 +967,15 @@ msgstr "Вход пользователя"
 msgid "Date and time"
 msgstr "Дата и время"
 
-#: ../output.py:1383
-#: ../output.py:1701
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
 msgid "Action(s)"
 msgstr "Действия"
 
-#: ../output.py:1384
-#: ../output.py:1702
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
 msgid "Altered"
 msgstr "Изменено"
 
-#: ../output.py:1431
-#: ../output.py:1760
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
 msgid "No transaction ID given"
 msgstr "Код действия не задан"
 
@@ -1043,13 +991,11 @@ msgstr "Указанный код действия не найден"
 msgid "Found more than one transaction ID!"
 msgstr "Указано более одной операции!"
 
-#: ../output.py:1491
-#: ../output.py:1770
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
 msgid "No transaction ID, or package, given"
 msgstr "Не задан код действия или пакет"
 
-#: ../output.py:1518
-#: ../output.py:1645
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
 msgid "Downgraded"
 msgstr "Откачено"
 
@@ -1073,8 +1019,7 @@ msgstr "Код операции   :"
 msgid "Begin time     :"
 msgstr "Время начала   :"
 
-#: ../output.py:1557
-#: ../output.py:1559
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
 msgid "Begin rpmdb    :"
 msgstr "Начало rpmdb   :"
 
@@ -1087,8 +1032,7 @@ msgstr "(%s секунд)"
 msgid "End time       :"
 msgstr "Конечное время :"
 
-#: ../output.py:1577
-#: ../output.py:1579
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
 msgid "End rpmdb      :"
 msgstr "Конец rpmdb    :"
 
@@ -1096,9 +1040,7 @@ msgstr "Конец rpmdb    :"
 msgid "User           :"
 msgstr "Пользователь   :"
 
-#: ../output.py:1582
-#: ../output.py:1584
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
 msgid "Return-Code    :"
 msgstr "Код возврата   :"
 
@@ -1150,8 +1092,7 @@ msgstr "Ошибки:"
 #. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
 #. happened to them in the transaction ... not the difference between the
 #. version in the transaction and now.
-#: ../output.py:1637
-#: ../output.py:1638
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
 msgid "Install"
 msgstr "Установка "
 
@@ -1271,8 +1212,7 @@ msgstr "--> Перепроверка зависимостей с новыми п
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
 msgstr "--> Проверка зависимостей окончена"
 
-#: ../output.py:1840
-#: ../output.py:1845
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
 #, python-format
 msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
 msgstr "--> Обработка зависимостей: %s для пакета: %s"
@@ -1344,8 +1284,7 @@ msgstr "Заменил"
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
-#: ../output.py:1944
-#: ../output.py:1949
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Обработка конфликта: %s конфликтует с %s"
@@ -1379,8 +1318,7 @@ msgstr "Зомби"
 msgid "Traced/Stopped"
 msgstr "Трассировано/Остановлено"
 
-#: ../utils.py:99
-#: ../yumcommands.py:972
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
@@ -1408,8 +1346,7 @@ msgstr "    Запущено : %s — %s назад"
 msgid "    State  : %s, pid: %d"
 msgstr "    Статус   : %s, pid: %d"
 
-#: ../utils.py:143
-#: ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1419,8 +1356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выход по запросу пользователя"
 
-#: ../utils.py:149
-#: ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1430,8 +1366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выход из-за разрыва связи"
 
-#: ../utils.py:151
-#: ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1442,8 +1377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../utils.py:201
-#: ../yummain.py:107
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
 msgid "Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by exit_on_lock"
 msgstr "Другое приложение удерживает данные yum; выход согласно exit_on_lock"
 
@@ -1457,33 +1391,25 @@ msgstr "Ошибка PluginExit: %s"
 msgid "Yum Error: %s"
 msgstr "Ошибка Yum: %s"
 
-#: ../utils.py:315
-#: ../yummain.py:134
-#: ../yummain.py:173
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Ошибка: %s"
 
-#: ../utils.py:319
-#: ../yummain.py:177
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
 msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
 msgstr " Вы можете попробовать --skip-broken чтобы обойти проблему"
 
-#: ../utils.py:321
-#: ../yummain.py:179
-#: ../yummain.py:212
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
 msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
 msgstr " Вы можете попробовать запустить: rpm -Va --nofiles --nodigest"
 
-#: ../utils.py:328
-#: ../yummain.py:144
-#: ../yummain.py:186
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
 #, python-format
 msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
 msgstr "Неизвестная ошибка(ошибки): Код выхода: %d:"
 
-#: ../utils.py:334
-#: ../yummain.py:192
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
 msgid ""
 "\n"
 "Dependencies Resolved"
@@ -1491,8 +1417,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Зависимости разрешены"
 
-#: ../utils.py:349
-#: ../yummain.py:215
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
 msgid "Complete!"
 msgstr "Готово!"
 
@@ -1593,8 +1518,7 @@ msgstr "Установка пакета(ов) в систему"
 msgid "Setting up Install Process"
 msgstr "Подготовка к установке"
 
-#: ../yumcommands.py:212
-#: ../yumcommands.py:234
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
 msgid "[PACKAGE...]"
 msgstr "[ПАКЕТ...]"
 
@@ -1635,9 +1559,7 @@ msgid "Updated Packages"
 msgstr "Обновленные пакеты"
 
 #. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:361
-#: ../yumcommands.py:368
-#: ../yumcommands.py:655
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
 msgid "Obsoleting Packages"
 msgstr "Исключенные пакеты"
 
@@ -1765,13 +1687,11 @@ msgstr "Поиск зависимостей:"
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Отобразить сконфигурированные репозитории ПО"
 
-#: ../yumcommands.py:877
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../yumcommands.py:904
-#: ../yumcommands.py:905
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
@@ -1860,14 +1780,11 @@ msgstr "Исключено из репозитория   : "
 
 #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
 #. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:1006
-#: ../yumcommands.py:1035
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
 msgid "repo id"
 msgstr "Идентификатор репозитория"
 
-#: ../yumcommands.py:1023
-#: ../yumcommands.py:1024
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
 msgid "status"
 msgstr "состояние"
 
@@ -2011,8 +1928,7 @@ msgstr "Поиск набора пакетов для зависимости: %s
 msgid "Member: %s"
 msgstr "Член: %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:219
-#: ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
 #, python-format
 msgid "%s converted to install"
 msgstr "%s преобразован для установки"
@@ -2117,16 +2033,14 @@ msgstr "TSINFO: %s отмечен как обновление для %s"
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
 msgstr "TSINFO: Отмечен %s чтобы установить %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:690
-#: ../yum/depsolve.py:780
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
 msgid "Success - empty transaction"
 msgstr "Успешно — пустой сценарий"
 
-#: ../yum/depsolve.py:729
-#: ../yum/depsolve.py:744
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
 #, fuzzy
 msgid "Restarting Loop"
-msgstr "Перезапуск петли"
+msgstr "Цикл перезапуска"
 
 #: ../yum/depsolve.py:760
 msgid "Dependency Process ending"
@@ -2156,8 +2070,7 @@ msgstr "поиск %s требуется для %s"
 msgid "Running compare_providers() for %s"
 msgstr "Запуск compare_providers() для %s"
 
-#: ../yum/depsolve.py:1146
-#: ../yum/depsolve.py:1152
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "Лучший архив в %s"
@@ -2168,13 +2081,13 @@ msgid "%s obsoletes %s"
 msgstr "%s исключает %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:1256
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "archdist compared %s to %s on %s\n"
 "  Winner: %s"
 msgstr ""
-"archdist сравнение %s до %s в %s\n"
-"  Победитель: %s"
+"Сравнение archdist %s с %s в %s\n"
+"  Лучший: %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:1264
 #, python-format
@@ -2192,9 +2105,9 @@ msgid "common prefix of %s between %s and %s"
 msgstr "Общий префикс %s для %s и %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:1305
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "requires minimal: %d"
-msgstr "%s требуется: %s"
+msgstr "минимально: %d"
 
 #: ../yum/depsolve.py:1309
 #, python-format
@@ -2324,12 +2237,12 @@ msgstr "Попытка удаления защищенного «%s»"
 #: ../yum/__init__.py:1044
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
-msgstr "Пропуск сломанных, раунд %i"
+msgstr "Проход с пропуском нарушенных связей %i"
 
 #: ../yum/__init__.py:1101
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
-msgstr "Разрушено %i связей"
+msgstr "Пропуск нарушенных связей завершен в %i проход(а,ов)"
 
 #: ../yum/__init__.py:1102
 msgid ""
@@ -2369,9 +2282,8 @@ msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction.
 msgstr "Внимание: в ходе операции возникли некоторые некритические ошибки."
 
 #: ../yum/__init__.py:1376
-#, fuzzy
 msgid "Transaction couldn't start:"
-msgstr "Код операции   :"
+msgstr "Операция не начата:"
 
 #. should this be 'to_unicoded'?
 #: ../yum/__init__.py:1379
@@ -2398,9 +2310,9 @@ msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
 msgstr "%s должен был быть удален, но не был удален!"
 
 #: ../yum/__init__.py:1597
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Could not open lock %s: %s"
-msgstr "Вы не можете создать блокировку %s: %s "
+msgstr "Невозможно открыть блокировку %s: %s"
 
 #. Whoa. What the heck happened?
 #: ../yum/__init__.py:1614
@@ -2421,9 +2333,11 @@ msgid "Could not create lock at %s: %s "
 msgstr "Вы не можете создать блокировку %s: %s "
 
 #: ../yum/__init__.py:1698
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo=%s clean metadata"
-msgstr "Пакет не соответствует предназначенному для загрузки. Предложение: запустите yum clean metadata"
+msgstr ""
+"Пакет не соответствует предложенному для загрузки.\r\n"
+"Предлагается запустить run yum --enablerepo=%s clean metadata"
 
 #: ../yum/__init__.py:1714
 msgid "Could not perform checksum"
@@ -2438,8 +2352,7 @@ msgstr "Пакет не совпадает с контрольной суммо
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr "проверка контрольной суммы неудачна, но кэширование включено для %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:1772
-#: ../yum/__init__.py:1801
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "использование локальной копии %s"
@@ -2551,19 +2464,14 @@ msgstr "Результат совпадений: %s"
 msgid "No group data available for configured repositories"
 msgstr "Для настроенных репозиториев данных коллекций нет"
 
-#: ../yum/__init__.py:2608
-#: ../yum/__init__.py:2627
-#: ../yum/__init__.py:2658
-#: ../yum/__init__.py:2664
-#: ../yum/__init__.py:2746
-#: ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
 #: ../yum/__init__.py:3095
 #, python-format
 msgid "No Group named %s exists"
 msgstr "Коллекции с названием %s не существует"
 
-#: ../yum/__init__.py:2639
-#: ../yum/__init__.py:2766
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
 #, python-format
 msgid "package %s was not marked in group %s"
 msgstr "пакет %s не отмечен в коллекции %s"
@@ -2590,8 +2498,7 @@ msgstr "Кортеж пакетов %s не найден в наборе пак
 msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
 msgstr "Кортеж пакетов %s не найден в базе RPM"
 
-#: ../yum/__init__.py:2868
-#: ../yum/__init__.py:2873
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
 #, python-format
 msgid "No Package found for %s"
 msgstr "Пакет %s не найден"
@@ -2609,15 +2516,12 @@ msgstr "Объект пакета не являлся экземпляром о
 msgid "Nothing specified to install"
 msgstr "Ничего не отмечено для установки"
 
-#: ../yum/__init__.py:3168
-#: ../yum/__init__.py:3992
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
 #, python-format
 msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
 msgstr "Проверка виртуального провайдера или файлового провайдера для %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3174
-#: ../yum/__init__.py:3504
-#: ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
 #: ../yum/__init__.py:3998
 #, python-format
 msgid "No Match for argument: %s"
@@ -2667,16 +2571,13 @@ msgstr "Пакет %s уже установлен. Проверка обновл
 msgid "Updating Everything"
 msgstr "Полное обновление"
 
-#: ../yum/__init__.py:3448
-#: ../yum/__init__.py:3577
-#: ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
 #: ../yum/__init__.py:3630
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Устаревший и уже необновляемый пакет: %s.%s %s:%s-%s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3489
-#: ../yum/__init__.py:3680
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2691,8 +2592,7 @@ msgstr "Пакет уже устарел: %s.%s %s:%s-%s"
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Устаревший необновляемый пакет: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:3608
-#: ../yum/__init__.py:3634
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Необновленный пакет, который был обновлен ранее: %s.%s %s:%s-%s"
@@ -2716,9 +2616,7 @@ msgstr "Исключение %s из списка действий"
 msgid "Cannot open: %s. Skipping."
 msgstr "Невозможно открыть: %s. Пропуск."
 
-#: ../yum/__init__.py:3747
-#: ../yum/__init__.py:3859
-#: ../yum/__init__.py:3935
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
 #, python-format
 msgid "Examining %s: %s"
 msgstr "Проверка %s: %s"
@@ -2728,9 +2626,7 @@ msgstr "Проверка %s: %s"
 msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
 msgstr "Невозможно открыть файл %s. Пропуск."
 
-#: ../yum/__init__.py:3760
-#: ../yum/__init__.py:3862
-#: ../yum/__init__.py:3938
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
 #, python-format
 msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
 msgstr "Невозможно добавить пакет %s в список действий. Несовместимая архитектура: %s"
@@ -2745,9 +2641,7 @@ msgstr "Установка пакета %s невозможна. Его заме
 msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
 msgstr "Пакет %s не установлен, невозможно обновить его. Запустите yum install для его установки."
 
-#: ../yum/__init__.py:3803
-#: ../yum/__init__.py:3867
-#: ../yum/__init__.py:3943
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
 #, python-format
 msgid "Excluding %s"
 msgstr "Исключаем %s"
@@ -2767,8 +2661,7 @@ msgstr "%s отмечен как обновление для %s"
 msgid "%s: does not update installed package."
 msgstr "%s: не обновляет установленный пакет."
 
-#: ../yum/__init__.py:3856
-#: ../yum/__init__.py:3932
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "Невозможно открыть файл %s. Пропуск."
@@ -2801,8 +2694,7 @@ msgstr "Пакеты недоступны: %s"
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Только переход к следующей версии доступен для пакета: %s"
 
-#: ../yum/__init__.py:4149
-#: ../yum/__init__.py:4186
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Ошибка отката версии: %s"
@@ -2857,8 +2749,7 @@ msgstr "Не установлен ключ"
 msgid "Key import failed (code %d)"
 msgstr "Неудача импорта ключа (code %d)"
 
-#: ../yum/__init__.py:4333
-#: ../yum/__init__.py:4389
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
 msgid "Key imported successfully"
 msgstr "Импорт ключа успешно завершен"
 
@@ -2925,8 +2816,7 @@ msgstr "Невозможно задать кэш-папку: %s"
 msgid "Loaded plugins: "
 msgstr "Загружены модули: "
 
-#: ../yum/plugins.py:222
-#: ../yum/plugins.py:228
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
 #, python-format
 msgid "No plugin match for: %s"
 msgstr "Нет модуля: %s"
@@ -3024,10 +2914,8 @@ msgstr "Невозможно открыть базу RPM для чтения. В
 msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
 msgstr "Получен пустой заголовок, что-то не так"
 
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:260
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
 #, python-format
 msgid "Damaged Header %s"
 msgstr "Поврежденный заголовок %s"
@@ -3104,8 +2992,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ "   SRC: %d"
 
 #~ msgid "Error restoring the backup of lilo.conf  The backup was:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка восстановления резервной копии lilo.conf. Резервная копия была:\n"
+#~ msgstr "Ошибка восстановления резервной копии lilo.conf. Резервная копия была:\n"
 
 #~ msgid "Looking in available packages for a providing package"
 #~ msgstr "Просмотр доступных пакетов предоставляющих пакет"
@@ -3119,12 +3006,8 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgid "Need a provides to match"
 #~ msgstr "Необходим еще один параметр"
 
-#~ msgid ""
-#~ "lilo options that are not supported by yum are used in the default lilo."
-#~ "conf. This file will not be modified. The options include:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "параметры lilo не поддерживаются yum. Будет использованы параметры из "
-#~ "lilo.conf. Файл lilo.conf останется неизмеренным.  Параметры включают:\n"
+#~ msgid "lilo options that are not supported by yum are used in the default lilo.conf. This file will not be modified. The options include:\n"
+#~ msgstr "параметры lilo не поддерживаются yum. Будет использованы параметры из lilo.conf. Файл lilo.conf останется неизмеренным.  Параметры включают:\n"
 
 #~ msgid "Error getting file %s"
 #~ msgstr "Ошибка получения файла: %s"
@@ -3177,8 +3060,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgid "Cleaning packages and old headers"
 #~ msgstr "Удаление пакетов и старых заголовков"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot download %s in caching only mode or when running as non-root user."
+#~ msgid "Cannot download %s in caching only mode or when running as non-root user."
 #~ msgstr "Невозможно получить %s используя кэш или не от пользователя root."
 
 #~ msgid ""
@@ -3285,18 +3167,14 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgid "Putting back old headers"
 #~ msgstr "Возврат старых заголовков"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Error: You may need to disable gpg checking to install this package\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: Возможно необходимо отключить проверку GPG для установки пакета\n"
+#~ msgid "Error: You may need to disable gpg checking to install this package\n"
+#~ msgstr "Ошибка: Возможно необходимо отключить проверку GPG для установки пакета\n"
 
 #~ msgid "Options Error: no commands found"
 #~ msgstr "Ошибка опций: команда не найдена"
 
 #~ msgid "You appear to have insufficient disk space to handle these packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не найдено достаточно дискового пространства для выполнения действий над "
-#~ "пакетами"
+#~ msgstr "Не найдено достаточно дискового пространства для выполнения действий над пакетами"
 
 #~ msgid "Unable to run grubby correctly: the message was:\n"
 #~ msgstr "Hевозможно запустить grubby:\n"
@@ -3317,20 +3195,15 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgstr "Необходимо указать список пакетов для установки"
 
 #~ msgid "using ftp, http[s], removable or file for servers, Aborting - %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используйте только протоколы ftp, http[s], removable или file. Завершение "
-#~ "работы - %s"
+#~ msgstr "Используйте только протоколы ftp, http[s], removable или file. Завершение работы - %s"
 
 #~ msgid "Insufficient server config - no servers found. Aborting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не найден файл настроек сервера - репозиторий не найден. Завершение."
+#~ msgstr "Не найден файл настроек сервера - репозиторий не найден. Завершение."
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "    Usage:  yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | "
-#~ "list |\n"
-#~ "            clean | provides | search | check-update | groupinstall | "
-#~ "groupupdate |\n"
+#~ "    Usage:  yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | list |\n"
+#~ "            clean | provides | search | check-update | groupinstall | groupupdate |\n"
 #~ "            grouplist >\n"
 #~ "                \n"
 #~ "         Options:\n"
@@ -3339,8 +3212,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ "          -d [debug level] - set the debugging level\n"
 #~ "          -y answer yes to all questions\n"
 #~ "          -t be tolerant about errors in package commands\n"
-#~ "          -R [time in minutes] - set the max amount of time to randomly "
-#~ "run in.\n"
+#~ "          -R [time in minutes] - set the max amount of time to randomly run in.\n"
 #~ "          -C run from cache only - do not update the cache\n"
 #~ "          --installroot=[path] - set the install root (default '/')\n"
 #~ "          --version - output the version of yum\n"
@@ -3348,10 +3220,8 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ "    "
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "    Usage:  yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | "
-#~ "list |\n"
-#~ "            clean | provides |search | check-update | groupinstall | "
-#~ "groupupdate |\n"
+#~ "    Usage:  yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | list |\n"
+#~ "            clean | provides |search | check-update | groupinstall | groupupdate |\n"
 #~ "            grouplist >\n"
 #~ "                \n"
 #~ "         Options:\n"
@@ -3362,8 +3232,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ "          -t пропускать ошибки при установке пакетов\n"
 #~ "          -R [time in minutes] - установить время случайной задержки\n"
 #~ "          -C работать только с кэшем, не обновляя его\n"
-#~ "          --installroot=[path] - установить install root (по умолчанию "
-#~ "'/')\n"
+#~ "          --installroot=[path] - установить install root (по умолчанию '/')\n"
 #~ "          --version - показать версию yum\n"
 #~ "          -h, --help - показать это сообщение\n"
 #~ "    "
@@ -3400,8 +3269,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgstr "Ошибка установки нового загрузчика: \n"
 
 #~ msgid "Error: Could not find the GPG Key necessary to validate pkg %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: Невозможно найти GPG ключ необходимый для проверки пакета %s"
+#~ msgstr "Ошибка: Невозможно найти GPG ключ необходимый для проверки пакета %s"
 
 #~ msgid "No actions to take"
 #~ msgstr "Hикаких действий не нужно"
@@ -3422,8 +3290,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgstr "   "
 
 #~ msgid "Error: Cannot find baseurl or name for server '%s'. Skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: Невозможно определить URL или имя для сервера '%s'. Пропущено"
+#~ msgstr "Ошибка: Невозможно определить URL или имя для сервера '%s'. Пропущено"
 
 #~ msgid "Odd header %s suddenly disappeared"
 #~ msgstr "Непарный заголовок %s внезапно исчез"
@@ -3446,12 +3313,8 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgid "Exiting."
 #~ msgstr "Завершение."
 
-#~ msgid ""
-#~ "asking for package %s.%s - does not exist in nevral - bailing out - check "
-#~ "rpmdb for errors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Запрос на пакет %s.%s - не существует в nevral - выкинут - проверьте "
-#~ "ошибки в rpmdb"
+#~ msgid "asking for package %s.%s - does not exist in nevral - bailing out - check rpmdb for errors"
+#~ msgstr "Запрос на пакет %s.%s - не существует в nevral - выкинут - проверьте ошибки в rpmdb"
 
 #~ msgid "Lilo found - adding kernel to lilo and making it the default"
 #~ msgstr "Найден Lilo - новое ядро будет загружено по умолчанию"
@@ -3470,8 +3333,7 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage:\n"
-#~ "yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (path of dir where "
-#~ "headers/ should/does live)\n"
+#~ "yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (path of dir where headers/ should/does live)\n"
 #~ "   -d  = check dependencies and conflicts in tree\n"
 #~ "   -v  = more verbose output\n"
 #~ "   -vv = even more verbose output\n"
@@ -3488,10 +3350,8 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ "         -v  = выводить отладочную информацию\n"
 #~ "         -vv = еще больше отладочной информации\n"
 #~ "         -n  = не создавать заголовков\n"
-#~ "         -c  = проверять пакеты с помощью gpg и md5 - невозможно "
-#~ "использовать с -n\n"
-#~ "         -z  = сжимать заголовки с помощью алгоритма gzip [по умолчанию "
-#~ "включено]\n"
+#~ "         -c  = проверять пакеты с помощью gpg и md5 - невозможно использовать с -n\n"
+#~ "         -z  = сжимать заголовки с помощью алгоритма gzip [по умолчанию включено]\n"
 #~ "         -s  = создавать заголовки для src пакетов\n"
 #~ "         -l  = разрешить использование символических ссылок\n"
 #~ "         -q  = \"молчаливый\" режим"
@@ -3532,14 +3392,11 @@ msgstr "Невозможно открыть пакет %s — ошибка %s"
 #~ msgid "Damaged RPM %s, removing."
 #~ msgstr "Поврежденный пакет %s, удаление."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Bad Header for pkg %s.%s trying to get headers for the nevral - exiting"
+#~ msgid "Bad Header for pkg %s.%s trying to get headers for the nevral - exiting"
 #~ msgstr "Поврежден заголовок пакет %s.%s завершает работу"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Error: You may also check that you have the correct GPG keys installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: Необходимо убедиться в том что вы имеете подходящий gpg ключ"
+#~ msgid "Error: You may also check that you have the correct GPG keys installed"
+#~ msgstr "Ошибка: Необходимо убедиться в том что вы имеете подходящий gpg ключ"
 
 #~ msgid "Insert disk \"%s\" and press enter\n"
 #~ msgstr "Вставьте диск \"%s\" и нажмите 'Enter'\n"


More information about the Yum-commits mailing list