[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/sv.po
transifex user for yum
trans-yum at osuosl.org
Thu Oct 21 19:28:30 UTC 2010
po/sv.po | 1561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 907 insertions(+), 654 deletions(-)
New commits:
commit 8484e98ddb0d995482630fb871c0c7b453d304b2
Author: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>
Date: Thu Oct 21 19:28:28 2010 +0000
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
New status: 615 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 48b836b..7578c68 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the yum package.
# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009-2010.
#
-# $Id: yum.po,v 1.12 2010-05-22 00:30:21+02 göran Exp $
+# $Id: yum.po,v 1.14 2010-10-21 21:26:32+02 göran Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-22 00:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-21 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:48 ../output.py:1027 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"
@@ -25,26 +25,26 @@ msgstr "Uppdaterar"
msgid "Erasing"
msgstr "Raderar"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
-#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:1026
+#: ../output.py:1919 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1640 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Utfasad"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1157 ../output.py:1518 ../output.py:1647
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterade"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1517
msgid "Erased"
msgstr "Raderade"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
-#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1155
+#: ../output.py:1517 ../output.py:1519 ../output.py:1891
msgid "Installed"
msgstr "Installerade"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Fel: ogiltig utdatatillstånd: %s för %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Raderade: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+#: ../callback.py:217 ../output.py:1028 ../output.py:1894
msgid "Removing"
msgstr "Tar bort"
@@ -74,65 +74,65 @@ msgstr "Tar bort"
msgid "Cleanup"
msgstr "Rensar upp"
-#: ../cli.py:107
+#: ../cli.py:108
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Kommando \"%s\" redan definierat"
-#: ../cli.py:119
+#: ../cli.py:120
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Gör i ordning förråd"
-#: ../cli.py:130
+#: ../cli.py:131
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Läser in förrådsmetadata från lokala filer"
-#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#: ../cli.py:234 ../utils.py:254
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Konfigurationsfel: %s"
-#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#: ../cli.py:237 ../cli.py:1403 ../utils.py:257
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Fel bland flaggor: %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:267
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Installerade: %s-%s %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:269
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Byggde : %s %s"
-#: ../cli.py:231
+#: ../cli.py:271
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Verkställde : %s %s"
-#: ../cli.py:270
+#: ../cli.py:310
msgid "You need to give some command"
msgstr "Du måste ange något kommando"
-#: ../cli.py:284
+#: ../cli.py:324
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
msgstr "Inget sådant kommando: %s. Använd %s --help"
-#: ../cli.py:314
+#: ../cli.py:354
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Diskbehov:\n"
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:356
#, python-format
msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Ã
tminstone %d MB mer utrymme behövs på filsystemet %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:321
+#: ../cli.py:361
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -140,60 +140,60 @@ msgstr ""
"Felsammandrag\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:364
+#: ../cli.py:404
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Försöker köra transaktionen men det finns inget att göra. Avslutar."
-#: ../cli.py:403
+#: ../cli.py:451
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Avslutar på användarens order"
-#: ../cli.py:407
+#: ../cli.py:455
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Hämtar paket:"
-#: ../cli.py:412
+#: ../cli.py:460
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Fel när paket hämtades:\n"
-#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+#: ../cli.py:474 ../yum/__init__.py:4559
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Kör rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+#: ../cli.py:483 ../yum/__init__.py:4568
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "FEL Du behöver uppdatera rpm för att hantera:"
-#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+#: ../cli.py:485 ../yum/__init__.py:4571
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "FEL med rpm_check_debug mot depsolve:"
-#: ../cli.py:443
+#: ../cli.py:491
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "RPM behöver uppdateras"
-#: ../cli.py:444
+#: ../cli.py:492
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Vänligen rapportera detta fel i %s"
-#: ../cli.py:450
+#: ../cli.py:498
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Kör transaktionstest"
-#: ../cli.py:466
+#: ../cli.py:514
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Transaktionskontrollfel:\n"
-#: ../cli.py:473
+#: ../cli.py:521
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaktionskontrollen lyckades"
-#: ../cli.py:495
+#: ../cli.py:543
msgid "Running Transaction"
msgstr "Kör transaktionen"
-#: ../cli.py:525
+#: ../cli.py:573
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -201,84 +201,93 @@ msgstr ""
"Vägrar att automatiskt importera nycklar vid oövervakad körning.\n"
"Använd \"-y\" för att åsidosätta."
-#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:626
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Du kanske menade: "
-#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#: ../cli.py:609 ../cli.py:617
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Paket %s%s%s tillgängliga, men inte installerade."
-#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#: ../cli.py:623 ../cli.py:656 ../cli.py:810
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Inget paket %s%s%s tillgängligt."
-#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+#: ../cli.py:663 ../cli.py:875
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paket att installera"
-#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../cli.py:666 ../cli.py:667 ../cli.py:816 ../cli.py:850 ../cli.py:876
+#: ../yumcommands.py:179
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:701
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paket noterade att uppdateras"
-#: ../cli.py:650
+#: ../cli.py:704
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Inga paket noterade att uppdateras"
-#: ../cli.py:664
+#: ../cli.py:770
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "%d paket noterade för distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:773
+msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
+msgstr "Inga paket noterade för distributionssynkronisering"
+
+#: ../cli.py:787
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paket noterade att tas bort"
-#: ../cli.py:667
+#: ../cli.py:790
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Inga paket noterade att tas bort"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:815
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Paket att nedgradera"
-#: ../cli.py:717
+#: ../cli.py:840
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (från %s)"
-#: ../cli.py:719
+#: ../cli.py:841
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Installerat paket %s%s%s%s inte tillgängligt."
-#: ../cli.py:726
+#: ../cli.py:849
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Paket att ominstallera"
-#: ../cli.py:739
+#: ../cli.py:862
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Inga paket angivna"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:945
#, python-format
msgid "Matched: %s"
msgstr "Matchade: %s"
-#: ../cli.py:825
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Varning: Ingen matchning hittades för: %s"
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:955
msgid "No Matches found"
msgstr "Inga matchningar hittades"
-#: ../cli.py:868
+#: ../cli.py:995
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -288,112 +297,116 @@ msgstr ""
" Du kan använda \"%s*/%s%s\" och/eller \"%s*bin/%s%s\" för att få detta "
"beteende"
-#: ../cli.py:884
+#: ../cli.py:1011
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Inga paket hittades för %s"
-#: ../cli.py:896
+#: ../cli.py:1021
+msgid "Cleaning repos: "
+msgstr "Rensar förråd: "
+
+#: ../cli.py:1026
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Rensar upp allt"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:1042
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Rensar upp huvuden"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:1045
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Rensar upp paket"
-#: ../cli.py:918
+#: ../cli.py:1048
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Rensar upp xml-metadata"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:1051
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Rensar upp databas-cache"
-#: ../cli.py:924
+#: ../cli.py:1054
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Rensar upp expire-cache-metadata"
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:1057
msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
msgstr "Rensar upp cachad rpmdb-data"
-#: ../cli.py:930
+#: ../cli.py:1060
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Rensar upp insticksmoduler"
-#: ../cli.py:955
+#: ../cli.py:1085
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installerade grupper:"
-#: ../cli.py:967
+#: ../cli.py:1097
msgid "Available Groups:"
msgstr "Tillgängliga grupper:"
-#: ../cli.py:977
+#: ../cli.py:1107
msgid "Done"
msgstr "Klart"
-#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#: ../cli.py:1118 ../cli.py:1136 ../cli.py:1142 ../yum/__init__.py:3069
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Varning: Grupp %s finns inte."
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1146
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Inget paket i någon begärd grupp är tillgängligt för installation eller "
"uppdatering"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1148
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paket att installera"
-#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#: ../cli.py:1158 ../yum/__init__.py:3081
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ingen grupp med namnet %s finns"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1164
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Inget paket att ta bort från grupper"
-#: ../cli.py:1036
+#: ../cli.py:1166
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paket att ta bort"
-#: ../cli.py:1078
+#: ../cli.py:1208
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paket %s är redan installerat, hoppar över"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1219
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Kastar ojämförbart paket %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1245
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ingen annat %s installerat, lägger till listan för potentiell installation"
-#: ../cli.py:1135
+#: ../cli.py:1265
msgid "Plugin Options"
msgstr "Insticksmodulsalternativ"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1273
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Kommandoradsfel: %s"
-#: ../cli.py:1156
+#: ../cli.py:1287
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -404,114 +417,118 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: flaggan %s behöver ett argument"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1340
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color tar en av: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1450
msgid "show this help message and exit"
msgstr "visa detta hjälpmeddelande och avsluta"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1454
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "var tolerant vid fel"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1457
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "kör helt från systemets cache, uppdatera inte cachen"
-#: ../cli.py:1329
+#: ../cli.py:1460
msgid "config file location"
msgstr "konfigurationsfilens plats"
-#: ../cli.py:1332
+#: ../cli.py:1463
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maximal tid att vänta på kommandon"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1465
msgid "debugging output level"
msgstr "nivå på felsökningsutskrifter"
-#: ../cli.py:1338
+#: ../cli.py:1469
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "visa dubletter, i förråd, i list-/search-kommandon"
-#: ../cli.py:1340
+#: ../cli.py:1471
msgid "error output level"
msgstr "nivå på felutskrifter"
-#: ../cli.py:1343
+#: ../cli.py:1474
msgid "debugging output level for rpm"
msgstr "nivå på felsökningsutskrifter för rpm"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1477
msgid "quiet operation"
msgstr "tyst operation"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1479
msgid "verbose operation"
msgstr "utförlig operation"
-#: ../cli.py:1350
+#: ../cli.py:1481
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "svara ja på alla frågor"
-#: ../cli.py:1352
+#: ../cli.py:1483
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "visa Yum-version och avsluta"
-#: ../cli.py:1353
+#: ../cli.py:1484
msgid "set install root"
msgstr "ange installationsrot"
-#: ../cli.py:1357
+#: ../cli.py:1488
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "aktivera ett eller flera förråd (jokrertecken tillåts)"
-#: ../cli.py:1361
+#: ../cli.py:1492
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "inaktivera ett eller flera förråd (jokertecken tillåts)"
-#: ../cli.py:1364
+#: ../cli.py:1495
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "uteslut paket via namn eller mönster"
-#: ../cli.py:1366
+#: ../cli.py:1497
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "inaktivera uteslutningar från main, för ett förråd, eller för allt"
-#: ../cli.py:1369
+#: ../cli.py:1500
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "aktivera bearbetning av utfasningar under uppdateringar"
-#: ../cli.py:1371
+#: ../cli.py:1502
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "inaktivera Yum-insticksmoduler"
-#: ../cli.py:1373
+#: ../cli.py:1504
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "inaktivera kontroll av gpg-signatur"
-#: ../cli.py:1375
+#: ../cli.py:1506
msgid "disable plugins by name"
msgstr "inaktivera insticksmoduler efter namn"
-#: ../cli.py:1378
+#: ../cli.py:1509
msgid "enable plugins by name"
msgstr "aktivera insticksmoduler efter namn"
-#: ../cli.py:1381
+#: ../cli.py:1512
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "hoppa över paket med problem vid beroendeupplösning"
-#: ../cli.py:1383
+#: ../cli.py:1514
msgid "control whether color is used"
msgstr "styr om färg skall användas"
-#: ../cli.py:1385
+#: ../cli.py:1516
msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
msgstr "sätt värdet på $releasever i yum-konfigurations- och repo-filer"
+#: ../cli.py:1518
+msgid "set arbitrary config and repo options"
+msgstr "sätt godtyckliga konfigurations- och förrådsalternativ"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "jan"
@@ -564,104 +581,114 @@ msgstr "dec"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Försöker med en annan spegel."
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:579
#, python-format
-msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Namn : %s%s%s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Namn : %s%s%s"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:580
#, python-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arkitektur : %s"
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arkitektur : %s"
-#: ../output.py:537
+#: ../output.py:582
#, python-format
-msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Epok : %s"
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Epok : %s"
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:583
#, python-format
-msgid "Version : %s"
-msgstr "Version : %s"
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:584
#, python-format
-msgid "Release : %s"
-msgstr "Utgåva : %s"
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Utgåva : %s"
-#: ../output.py:540
+#: ../output.py:585
#, python-format
-msgid "Size : %s"
-msgstr "Storlek : %s"
+msgid "Size : %s"
+msgstr "Storlek : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:586 ../output.py:890
#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Förråd : %s"
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Förråd : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:588
#, python-format
-msgid "From repo : %s"
-msgstr "Från förråd: %s"
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Från förråd : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:590
#, python-format
-msgid "Committer : %s"
+msgid "Committer : %s"
msgstr "Verkställare: %s"
-#: ../output.py:546
+#: ../output.py:591
#, python-format
-msgid "Committime : %s"
-msgstr "Verkställt : %s"
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "Verkställt : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:592
#, python-format
-msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Byggt : %s"
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "Byggt : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:594
#, python-format
-msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Installerat: %s"
+msgid "Install time: %s"
+msgstr "Installerat : %s"
-#: ../output.py:550
-msgid "Summary : "
-msgstr "Sammandrag : "
+#: ../output.py:602
+#, python-format
+msgid "Installed by: %s"
+msgstr "Installerat av: %s"
-#: ../output.py:552
+#: ../output.py:609
#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgid "Changed by : %s"
+msgstr "Ãndrat av : %s"
+
+#: ../output.py:610
+msgid "Summary : "
+msgstr "Sammandrag : "
-#: ../output.py:553
-msgid "License : "
-msgstr "Licens : "
+#: ../output.py:612 ../output.py:903
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:554
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivning: "
+#: ../output.py:613
+msgid "License : "
+msgstr "Licens : "
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:614 ../output.py:900
+msgid "Description : "
+msgstr "Beskrivning : "
+
+#: ../output.py:682
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../output.py:622
+#: ../output.py:682
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:623
+#: ../output.py:683
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:687
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ãr detta ok [j/N]: "
-#: ../output.py:715
+#: ../output.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -670,151 +697,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupp: %s"
-#: ../output.py:719
+#: ../output.py:779
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Grupp-id: %s"
-#: ../output.py:724
+#: ../output.py:784
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beskrivning: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:786
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Obligatoriska paket:"
-#: ../output.py:727
+#: ../output.py:787
msgid " Default Packages:"
msgstr " Standardpaket:"
-#: ../output.py:728
+#: ../output.py:788
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Valfria paket:"
-#: ../output.py:729
+#: ../output.py:789
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Villkorliga paket:"
-#: ../output.py:749
+#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paket: %s"
-#: ../output.py:751
+#: ../output.py:811
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Inga beroenden för detta paket"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:816
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " beroende: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:818
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Ej uppfyllt beroende"
-#: ../output.py:830
-#, python-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Förråd : %s"
-
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:891
msgid "Matched from:"
msgstr "Matchat från:"
-#: ../output.py:840
-msgid "Description : "
-msgstr "Beskrivning : "
-
-#: ../output.py:843
-#, python-format
-msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
-
-#: ../output.py:846
+#: ../output.py:906
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licens : %s"
-#: ../output.py:849
+#: ../output.py:909
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Filnamn : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:913
msgid "Other : "
msgstr "Ãvrigt : "
-#: ../output.py:896
+#: ../output.py:956
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Ett fel uppstod vid beräkningen av total storlek att hämta"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:961
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Total storlek: %s"
-#: ../output.py:904
+#: ../output.py:964
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Total storlek att hämta: %s"
-#: ../output.py:908
+#: ../output.py:968 ../output.py:988
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Installerad storlek: %s"
-#: ../output.py:949
+#: ../output.py:984
+msgid "There was an error calculating installed size"
+msgstr "Ett fel uppstod vid beräkningen av installerad storlek"
+
+#: ../output.py:1029
msgid "Reinstalling"
msgstr "Ominstallerar"
-#: ../output.py:950
+#: ../output.py:1030
msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderar"
-#: ../output.py:951
+#: ../output.py:1031
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installerar på grund av beroenden"
-#: ../output.py:952
+#: ../output.py:1032
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Uppdaterar på grund av beroenden"
-#: ../output.py:953
+#: ../output.py:1033
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Tar bort på grund av beroenden"
-#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+#: ../output.py:1040 ../output.py:1159
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Hoppas över (beroendeproblem)"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../output.py:983
+#: ../output.py:1063
msgid "Arch"
msgstr "Ark"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:984
+#: ../output.py:1064
msgid "Repository"
msgstr "Förråd"
-#: ../output.py:985
+#: ../output.py:1065
msgid "Size"
msgstr "Storl."
-#: ../output.py:997
+#: ../output.py:1077
#, python-format
msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr " ersätter %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1086
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,52 +842,57 @@ msgstr ""
"Transaktionssammanfattning\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1013
+#: ../output.py:1097
#, python-format
-msgid ""
-"Install %5.5s Package(s)\n"
-"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Installerar %5.5s Paket\n"
-"Uppdaterar %5.5s Paket\n"
+msgid "Install %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Installerar %5.5s paket\n"
-#: ../output.py:1022
+#: ../output.py:1101
#, python-format
-msgid ""
-"Remove %5.5s Package(s)\n"
-"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
-"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
-msgstr ""
-"Tar bort %5.5s Paket\n"
-"Ominstallerar %5.5s Paket\n"
-"Nedgraderar %5.5s Paket\n"
+msgid "Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Uppdaterar %5.5s Paket\n"
+
+#: ../output.py:1105
+#, python-format
+msgid "Remove %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Tar bort %5.5s paket\n"
+
+#: ../output.py:1109
+#, python-format
+msgid "Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Ominstallerar %5.5s paket\n"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1113
+#, python-format
+msgid "Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr "Nedgraderar %5.5s paket\n"
+
+#: ../output.py:1153
msgid "Removed"
msgstr "Borttagna"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1154
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Borttagna beroenden"
-#: ../output.py:1069
+#: ../output.py:1156
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Installerade beroenden"
-#: ../output.py:1071
+#: ../output.py:1158
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Uppdaterade beroenden"
-#: ../output.py:1073
+#: ../output.py:1160
msgid "Replaced"
msgstr "Ersatte"
-#: ../output.py:1074
+#: ../output.py:1161
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckade"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1140
+#: ../output.py:1245
msgid "two"
msgstr "två"
@@ -878,7 +900,7 @@ msgstr "två"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1151
+#: ../output.py:1256
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -890,360 +912,442 @@ msgstr ""
" Aktuell nedladdning avbröts, %savbryt (ctrl-c) igen%s inom %s%s%s sekunder\n"
"för att avsluta.\n"
-#: ../output.py:1162
+#: ../output.py:1267
msgid "user interrupt"
msgstr "avbrott från användaren"
-#: ../output.py:1180
+#: ../output.py:1285
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../output.py:1202
+#: ../output.py:1307
msgid "I"
msgstr "I"
-#: ../output.py:1203
+#: ../output.py:1308
msgid "O"
msgstr "UF"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1309
msgid "E"
msgstr "R"
-#: ../output.py:1205
+#: ../output.py:1310
msgid "R"
msgstr "O"
-#: ../output.py:1206
+#: ../output.py:1311
msgid "D"
msgstr "N"
-#: ../output.py:1207
+#: ../output.py:1312
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../output.py:1217
+#: ../output.py:1323
msgid "<unset>"
msgstr "<ej satt>"
-#: ../output.py:1218
+#: ../output.py:1324
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../output.py:1254
+#: ../output.py:1368
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Felaktiga transaktions ID:n, eller paket, angivna"
-#: ../output.py:1266
+#: ../output.py:1380
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+#: ../output.py:1381 ../output.py:1699
msgid "Login user"
msgstr "Inloggad användare"
-#: ../output.py:1268
+#: ../output.py:1382
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
-#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+#: ../output.py:1383 ../output.py:1701
msgid "Action(s)"
msgstr "Ã
tgärd(er)"
-#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+#: ../output.py:1384 ../output.py:1702
msgid "Altered"
msgstr "Ãndrade"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1431 ../output.py:1760
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Inget transaktions-ID angivet"
-#: ../output.py:1336
+#: ../output.py:1457
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Felaktigt transaktions-ID angivet"
-#: ../output.py:1341
+#: ../output.py:1462
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Hittade inte angivet transaktions-ID"
-#: ../output.py:1349
+#: ../output.py:1470
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Hittade mer än ett transaktions-ID!"
-#: ../output.py:1370
+#: ../output.py:1491 ../output.py:1770
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Inget transaktions-ID, eller paket, angivet"
-#: ../output.py:1396
+#: ../output.py:1518 ../output.py:1645
+msgid "Downgraded"
+msgstr "Nedgraderade"
+
+#: ../output.py:1519
+msgid "Not installed"
+msgstr "Inte installerat"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Older"
+msgstr "Ãldre"
+
+#: ../output.py:1520
+msgid "Newer"
+msgstr "Nyare"
+
+#: ../output.py:1552
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Transaktions-ID:"
-#: ../output.py:1398
+#: ../output.py:1554
msgid "Begin time :"
msgstr "Starttid :"
-#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+#: ../output.py:1557 ../output.py:1559
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "Start-rpmdb :"
-#: ../output.py:1417
+#: ../output.py:1573
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s sekunder)"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1574
msgid "End time :"
msgstr "Sluttid : "
-#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+#: ../output.py:1577 ../output.py:1579
msgid "End rpmdb :"
msgstr "Slut-rpmdb :"
-#: ../output.py:1424
+#: ../output.py:1580
msgid "User :"
msgstr "Användare :"
-#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+#: ../output.py:1582 ../output.py:1584 ../output.py:1586
msgid "Return-Code :"
msgstr "Returkod :"
-#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1582
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
-#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1584
msgid "Failure:"
msgstr "Misslyckades:"
-#: ../output.py:1430
+#: ../output.py:1586
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: ../output.py:1431
-msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Transaktionen utförd med:"
+#: ../output.py:1589
+msgid "Command Line :"
+msgstr "Kommandoradsfel:"
-#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
-msgid "Downgraded"
-msgstr "Nedgraderade"
+#: ../output.py:1597
+#, python-format
+msgid "Additional non-default information stored: %d"
+msgstr "Ytterligare icke-standardinformation lagrad: %d"
-#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1446
-msgid "Weird"
-msgstr "Mystisk"
+#: ../output.py:1600
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr "Transaktionen utförd med:"
-#: ../output.py:1448
+#: ../output.py:1603
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Ãndrade paket:"
-#: ../output.py:1451
+#: ../output.py:1607
+msgid "Packages Skipped:"
+msgstr "Ãverhoppade paket:"
+
+#: ../output.py:1612
+msgid "Rpmdb Problems:"
+msgstr "Rpmdb-problem:"
+
+#: ../output.py:1620
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Skriptutdata:"
-#: ../output.py:1457
+#: ../output.py:1626
msgid "Errors:"
msgstr "Fel:"
-#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+#. Note that these don't use _simple_pkg() because we are showing what
+#. happened to them in the transaction ... not the difference between the
+#. version in the transaction and now.
+#: ../output.py:1637 ../output.py:1638
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../output.py:1483
+#: ../output.py:1639
msgid "Dep-Install"
msgstr "Ber-inst"
-#: ../output.py:1485
+#: ../output.py:1641
msgid "Obsoleting"
msgstr "Fasar ut"
-#: ../output.py:1486
+#: ../output.py:1642
msgid "Erase"
msgstr "Radering"
-#: ../output.py:1487
+#: ../output.py:1643
msgid "Reinstall"
msgstr "Ominstallation"
-#: ../output.py:1488
+#: ../output.py:1644
msgid "Downgrade"
msgstr "Nedgradering"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1646
msgid "Update"
msgstr "Uppdatering"
-#: ../output.py:1521
+#: ../output.py:1700
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../output.py:1547
+#: ../output.py:1726
msgid "Last day"
msgstr "Senaste dagen"
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1727
msgid "Last week"
msgstr "Senaste veckan"
-#: ../output.py:1549
+#: ../output.py:1728
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Senaste 2 veckorna"
#. US default :p
-#: ../output.py:1550
+#: ../output.py:1729
msgid "Last 3 months"
msgstr "Senaste 3 månaderna"
-#: ../output.py:1551
+#: ../output.py:1730
msgid "Last 6 months"
msgstr "Senaste 6 månaderna"
-#: ../output.py:1552
+#: ../output.py:1731
msgid "Last year"
msgstr "Senaste året"
-#: ../output.py:1553
+#: ../output.py:1732
msgid "Over a year ago"
msgstr "Mer än ett år tillbaka"
-#: ../output.py:1585
+#: ../output.py:1774
+#, python-format
+msgid "No Transaction %s found"
+msgstr "Ingen transaktion %s funnen"
+
+#: ../output.py:1780
+msgid "Transaction ID:"
+msgstr "Transaktions-ID:"
+
+#: ../output.py:1781
+msgid "Available additional history information:"
+msgstr "Tillgänglig ytterligare historieinformation"
+
+#: ../output.py:1793
+#, python-format
+msgid "%s: No additional data found by this name"
+msgstr "%s: Inga ytterligare data finns med detta namn"
+
+#: ../output.py:1809
msgid "installed"
msgstr "installeras"
-#: ../output.py:1586
+#: ../output.py:1810
msgid "updated"
msgstr "uppdateras"
-#: ../output.py:1587
+#: ../output.py:1811
msgid "obsoleted"
msgstr "utfasas"
-#: ../output.py:1588
+#: ../output.py:1812
msgid "erased"
msgstr "raderas"
-#: ../output.py:1592
+#: ../output.py:1813
+msgid "reinstalled"
+msgstr "ominstalleras"
+
+#: ../output.py:1814
+msgid "downgraded"
+msgstr "nedgraderas"
+
+#: ../output.py:1818
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s satt till att %s"
-#: ../output.py:1599
+#: ../output.py:1825
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Kör transaktionskontroll"
-#: ../output.py:1604
+#: ../output.py:1830
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Startar om beroendeupplösning med nya ändringar."
-#: ../output.py:1609
+#: ../output.py:1835
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Avslutade beroendeupplösning"
-#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#: ../output.py:1840 ../output.py:1845
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Bearbetar beroende: %s för paket: %s"
-#: ../output.py:1623
+#: ../output.py:1850
+#, python-format
+msgid "---> Keeping package: %s"
+msgstr "---> Behåller paketet: %s"
+
+#: ../output.py:1853
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Ej upplöst beroende: %s"
-#: ../output.py:1634
+#: ../output.py:1864
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Paket: %s"
-#: ../output.py:1636
+#: ../output.py:1866
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Requires: %s"
-msgstr "\n Behöver: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Behöver: %s"
-#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#: ../output.py:1875
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %s: %s (%s)"
-msgstr "\n %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
-#: ../output.py:1657
+#: ../output.py:1880
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:1882
+msgid ""
+"\n"
+" Not found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Finns inte"
+
+#. These should be the only three things we care about:
+#: ../output.py:1897
+msgid "Updated By"
+msgstr "Uppdaterat av"
+
+#: ../output.py:1898
+msgid "Downgraded By"
+msgstr "Nedgraderat av"
+
+#: ../output.py:1899
+msgid "Obsoleted By"
+msgstr "Utfasat av"
+
+#: ../output.py:1917
msgid "Available"
msgstr "Tillgängliga"
-#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#: ../output.py:1944 ../output.py:1949
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Bearbetar konflikt: %s står i konflikt med %s"
-#: ../output.py:1674
+#: ../output.py:1953
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Fyller transaktionsmängden med valda paket. Var god dröj."
-#: ../output.py:1678
+#: ../output.py:1957
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Hämtar huvud för %s för att paketera i transaktionsmängden."
-#: ../utils.py:93
+#: ../utils.py:94
msgid "Running"
msgstr "Kör"
-#: ../utils.py:94
+#: ../utils.py:95
msgid "Sleeping"
msgstr "Sover"
-#: ../utils.py:95
+#: ../utils.py:96
msgid "Uninterruptible"
msgstr "Oavbrytbar"
-#: ../utils.py:96
+#: ../utils.py:97
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"
-#: ../utils.py:97
+#: ../utils.py:98
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Spårad/Stoppad"
-#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+#: ../utils.py:99 ../yumcommands.py:972
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../utils.py:109
+#: ../utils.py:110
msgid " The other application is: PackageKit"
msgstr " Det andra programmet är: PackageKit"
-#: ../utils.py:111
+#: ../utils.py:112
#, python-format
msgid " The other application is: %s"
msgstr " Det andra programmet är: %s"
-#: ../utils.py:114
+#: ../utils.py:115
#, python-format
msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
msgstr " Minne : %5s RSS (%5s B VSZ)"
-#: ../utils.py:119
+#: ../utils.py:120
#, python-format
msgid " Started: %s - %s ago"
msgstr " Startade: %s - för %s sedan"
-#: ../utils.py:121
+#: ../utils.py:122
#, python-format
msgid " State : %s, pid: %d"
msgstr " Status : %s, pid: %d"
-#: ../utils.py:199
-#, python-format
-msgid "PluginExit Error: %s"
-msgstr "Insticksmodulsavslutsfel: %s"
-
-#: ../utils.py:202
-#, python-format
-msgid "Yum Error: %s"
-msgstr "Yum-fel: %s"
-
-#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:143 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1253,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Slutar efter att användaren avbröt"
-#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:149 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1263,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Slutar med brutet rör (pipe)"
-#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:151 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1274,7 +1378,51 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+#: ../utils.py:201 ../yummain.py:107
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; exiting as configured by "
+"exit_on_lock"
+msgstr ""
+"Ett annat program håller för närvarande yum-låset, avslutar som konfigurerad "
+"av exit_on_lock"
+
+#: ../utils.py:260
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Insticksmodulsavslutsfel: %s"
+
+#: ../utils.py:263
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-fel: %s"
+
+#: ../utils.py:315 ../yummain.py:134 ../yummain.py:173
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fel: %s"
+
+#: ../utils.py:319 ../yummain.py:177
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " Du kan försöka använda --skip-broken för att gå runt problemet"
+
+#: ../utils.py:321 ../yummain.py:179 ../yummain.py:212
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Du kan försöka köra: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../utils.py:328 ../yummain.py:144 ../yummain.py:186
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Okänt fel: Felkod: %d:"
+
+#: ../utils.py:334 ../yummain.py:192
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beroenden upplösta"
+
+#: ../utils.py:349 ../yummain.py:215
msgid "Complete!"
msgstr "Klart!"
@@ -1354,294 +1502,312 @@ msgstr "Filen %s som gavs som ett argument till skalet finns inte."
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Fel: mer än en fil angiven som argument till skalet."
-#: ../yumcommands.py:170
+#: ../yumcommands.py:138
+msgid ""
+"There are no enabled repos.\n"
+" Run \"yum repolist all\" to see the repos you have.\n"
+" You can enable repos with yum-config-manager --enable <repo>"
+msgstr ""
+"Det finns inga aktiverade förråd.\n"
+" Kör âyum repolist allâ för att se vilka förrÃ¥d du har.\n"
+" Du kan aktivera förråd med yum-config-manager --enable <förråd>"
+
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKET..."
-#: ../yumcommands.py:173
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Installera ett eller flera paket på ditt system"
-#: ../yumcommands.py:181
+#: ../yumcommands.py:201
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Förbereder installationsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:192
+#: ../yumcommands.py:212 ../yumcommands.py:234
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKET...]"
-#: ../yumcommands.py:195
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Uppdatera ett eller flera paket på ditt system"
-#: ../yumcommands.py:202
+#: ../yumcommands.py:223
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Förbereder uppdateringsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:244
+#: ../yumcommands.py:237
+msgid "Synchronize installed packages to the latest available versions"
+msgstr "Synkroniser installerade paket med de senaste tillgängliga versionerna"
+
+#: ../yumcommands.py:245
+msgid "Setting up Distribution Synchronization Process"
+msgstr "Förbereder distributionssynkroniseringsprocessen"
+
+#: ../yumcommands.py:288
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Visa detaljer om ett paket eller en grupp paket"
-#: ../yumcommands.py:293
+#: ../yumcommands.py:337
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installerade paket"
-#: ../yumcommands.py:301
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "Available Packages"
msgstr "Tillgängliga paket"
-#: ../yumcommands.py:305
+#: ../yumcommands.py:349
msgid "Extra Packages"
msgstr "Extra paket"
-#: ../yumcommands.py:309
+#: ../yumcommands.py:353
msgid "Updated Packages"
msgstr "Uppdaterade paket"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+#: ../yumcommands.py:361 ../yumcommands.py:368 ../yumcommands.py:655
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Fasar ut paket"
-#: ../yumcommands.py:326
+#: ../yumcommands.py:370
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Nyligen tillagda paket"
-#: ../yumcommands.py:333
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Inga matchande paket att lista"
-#: ../yumcommands.py:347
+#: ../yumcommands.py:391
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Lista ett paket eller en grupp paket"
-#: ../yumcommands.py:359
+#: ../yumcommands.py:403
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Ta bort ett eller flera paket från ditt system"
-#: ../yumcommands.py:366
+#: ../yumcommands.py:410
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Förbereder processen att ta bort"
-#: ../yumcommands.py:380
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Förbereder grupprocessen"
-#: ../yumcommands.py:386
+#: ../yumcommands.py:430
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Inga grupper att köra kommandot på"
-#: ../yumcommands.py:399
+#: ../yumcommands.py:443
msgid "List available package groups"
msgstr "Lista tillgängliga paketgrupper"
-#: ../yumcommands.py:416
+#: ../yumcommands.py:463
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Installera paketen i en grupp på ditt system"
-#: ../yumcommands.py:438
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Ta bort paketen in en grupp från ditt system"
-#: ../yumcommands.py:465
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Visa detaljer om en paketgrupp"
-#: ../yumcommands.py:489
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Generera metadata-cache:n"
-#: ../yumcommands.py:495
+#: ../yumcommands.py:545
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Skapar cache-filer för alla metadatafiler."
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:546
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Detta kan ta ett tag beroende på datorns fart"
-#: ../yumcommands.py:517
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Metadata-cache skapad"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:581
msgid "Remove cached data"
msgstr "Ta bort cache:ade data"
-#: ../yumcommands.py:551
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Ta reda på vilka paket som tillhandahåller det angivna värdet"
-#: ../yumcommands.py:571
+#: ../yumcommands.py:622
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Leta efter tillgängliga paketuppdateringar"
-#: ../yumcommands.py:621
+#: ../yumcommands.py:675
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Sök i paketdetaljer efter den angivna strängen"
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:681
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Söker paket: "
-#: ../yumcommands.py:644
+#: ../yumcommands.py:698
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Uppdatera paket med hänsyn tagen till utfasningar"
-#: ../yumcommands.py:652
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Förbereder uppgraderingsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:666
+#: ../yumcommands.py:721
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Installera en lokal RPM"
-#: ../yumcommands.py:674
+#: ../yumcommands.py:729
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Förbereder den lokala paketprocessen"
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:748
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Avgör vilket paket som tillhandahåller ett angivet beroende"
-#: ../yumcommands.py:696
+#: ../yumcommands.py:751
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Söker i paketen efter beroende:"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:765
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Kör ett interactivt yum-skal"
-#: ../yumcommands.py:716
+#: ../yumcommands.py:771
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Förbereder ett yum-skal"
-#: ../yumcommands.py:734
+#: ../yumcommands.py:789
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Lista ett pakets beroenden"
-#: ../yumcommands.py:740
+#: ../yumcommands.py:795
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Letar efter beroenden: "
-#: ../yumcommands.py:756
+#: ../yumcommands.py:811
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Visa konfigurerade programvaruförråd"
-#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+#: ../yumcommands.py:877 ../yumcommands.py:878
msgid "enabled"
msgstr "aktivt"
-#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+#: ../yumcommands.py:904 ../yumcommands.py:905
msgid "disabled"
msgstr "inaktivt"
-#: ../yumcommands.py:866
+#: ../yumcommands.py:921
msgid "Repo-id : "
msgstr "Förråds-id : "
-#: ../yumcommands.py:867
+#: ../yumcommands.py:922
msgid "Repo-name : "
msgstr "Förrådsnamn : "
-#: ../yumcommands.py:870
+#: ../yumcommands.py:925
msgid "Repo-status : "
msgstr "Förrådsstatus : "
-#: ../yumcommands.py:873
+#: ../yumcommands.py:928
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Förrådsversion : "
-#: ../yumcommands.py:877
+#: ../yumcommands.py:932
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Förrådstaggar : "
-#: ../yumcommands.py:883
+#: ../yumcommands.py:938
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Förråds-distro-taggar: "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:943
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Förråd uppdaterat: "
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:945
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Förrådspaket : "
-#: ../yumcommands.py:891
+#: ../yumcommands.py:946
msgid "Repo-size : "
msgstr "Förrådstorlek : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:953
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Förrådsbasurl : "
-#: ../yumcommands.py:906
+#: ../yumcommands.py:961
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Förrådsmetalänk : "
-#: ../yumcommands.py:910
+#: ../yumcommands.py:965
msgid " Updated : "
msgstr " Uppdaterat :"
-#: ../yumcommands.py:913
+#: ../yumcommands.py:968
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Förrådspeglar : "
-#: ../yumcommands.py:923
+#: ../yumcommands.py:978
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Aldrig (senast: %s)"
-#: ../yumcommands.py:925
+#: ../yumcommands.py:980
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Omedelbart (senast: %s)"
-#: ../yumcommands.py:928
+#: ../yumcommands.py:983
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s sekunder (senast: %s)"
-#: ../yumcommands.py:930
+#: ../yumcommands.py:985
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Förråd går ut : "
-#: ../yumcommands.py:933
+#: ../yumcommands.py:988
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Förråd utesluter : "
-#: ../yumcommands.py:937
+#: ../yumcommands.py:992
msgid "Repo-include : "
msgstr "Förråd inkluderar: "
-#: ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:996
msgid "Repo-excluded: "
msgstr "Förråd uteslutet : "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+#: ../yumcommands.py:1006 ../yumcommands.py:1035
msgid "repo id"
msgstr "förråds-id"
-#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+#: ../yumcommands.py:1023 ../yumcommands.py:1024 ../yumcommands.py:1042
msgid "status"
msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:981
+#: ../yumcommands.py:1036
msgid "repo name"
msgstr "förrådsnamn"
-#: ../yumcommands.py:1018
+#: ../yumcommands.py:1073
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Visa ett hjälpsamt meddelande om användning"
-#: ../yumcommands.py:1052
+#: ../yumcommands.py:1107
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %s"
-#: ../yumcommands.py:1057
+#: ../yumcommands.py:1112
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1651,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1059
+#: ../yumcommands.py:1114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1661,106 +1827,84 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1087
+#: ../yumcommands.py:1143
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Förbereder ominstallationsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:1095
+#: ../yumcommands.py:1151
msgid "reinstall a package"
msgstr "ominstallera ett paket"
-#: ../yumcommands.py:1113
+#: ../yumcommands.py:1170
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Förbereder nedgraderingsprocessen"
-#: ../yumcommands.py:1120
+#: ../yumcommands.py:1177
msgid "downgrade a package"
msgstr "nedgradera ett paket"
-#: ../yumcommands.py:1134
+#: ../yumcommands.py:1191
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Visa en version för maskinen och/eller tillgängliga förråd."
-#: ../yumcommands.py:1173
+#: ../yumcommands.py:1230
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Yum versionsgrupper:"
-#: ../yumcommands.py:1183
+#: ../yumcommands.py:1240
msgid " Group :"
msgstr " Grupp:"
-#: ../yumcommands.py:1184
+#: ../yumcommands.py:1241
msgid " Packages:"
msgstr " Paket:"
-#: ../yumcommands.py:1213
+#: ../yumcommands.py:1270
msgid "Installed:"
msgstr "Installerade:"
-#: ../yumcommands.py:1218
+#: ../yumcommands.py:1278
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Gruppinstallerade:"
-#: ../yumcommands.py:1227
+#: ../yumcommands.py:1287
msgid "Available:"
msgstr "Tillgängliga:"
-#: ../yumcommands.py:1233
+#: ../yumcommands.py:1296
msgid "Group-Available:"
msgstr "Grupptillgängliga:"
-#: ../yumcommands.py:1272
+#: ../yumcommands.py:1335
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Visa, eller använd, transaktionshistorien"
-#: ../yumcommands.py:1300
+#: ../yumcommands.py:1363
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Ogiltigt underkommando till history, använd: %s."
-#: ../yumcommands.py:1345
+#: ../yumcommands.py:1370
+msgid "You don't have access to the history DB."
+msgstr "Du har inte tillgång till historie-DB:n."
+
+#: ../yumcommands.py:1413
msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr "Kontrollera om det finns problem i rpmdb:n"
-#: ../yummain.py:102
+#: ../yummain.py:103
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Ett annat program håller för närvarande yum-låset, väntar på att den skall "
"avsluta ..."
-#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fel: %s"
-
-#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Okänt fel: Felkod: %d:"
-
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:147
+#: ../yummain.py:151
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Löser upp beroenden"
-#: ../yummain.py:173
-msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr " Du kan försöka använda --skip-broken för att gå runt problemet"
-
-#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
-msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr " Du kan försöka köra: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-
-#: ../yummain.py:188
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Beroenden upplösta"
-
-#: ../yummain.py:265
+#: ../yummain.py:269
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1778,139 +1922,129 @@ msgstr "doTsSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Förbereder transaktionsmängder före konfigurationsklass är uppe"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:151
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Ogiltig tsflag i konfigurationsfil: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
+#: ../yum/depsolve.py:162
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Söker pkgSack efter beroende: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Potentiell match av %s från %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matchade %s mot behov från %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:205
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Medlem: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#: ../yum/depsolve.py:219 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s konverterad till att installera"
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:226
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Lägger till paket %s i läge %s"
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:242
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Tar bort paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:278
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s behöver: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:319
+#: ../yum/depsolve.py:305
#, python-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s behöver %s"
-#: ../yum/depsolve.py:346
+#: ../yum/depsolve.py:332
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Nödvändigt behov har redan slagits upp, fuskar"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:342
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Nödvändigt behov är inte ett paketnamn. Slår upp: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:363
+#: ../yum/depsolve.py:349
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potentiell tillhandahållare: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:386
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Läget är %s för tillhandahållare av %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:390
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Läge för paket som tillhandahåller %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:380
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: paket %s behöver %s noteras att raderas"
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:393
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Fasar ut %s med %s för att lösa upp beroenden."
-#: ../yum/depsolve.py:410
+#: ../yum/depsolve.py:396
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Uppdaterar %s för att lösa upp beroenden"
-#: ../yum/depsolve.py:418
+#: ../yum/depsolve.py:404
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Hittar ingen uppdateringsväg för beroende för: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Snabb matcning av %s mot behov för %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:491
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s finns bland tillhandahållande paket men det är redan installerat, tar "
"bort."
-#: ../yum/depsolve.py:507
+#: ../yum/depsolve.py:493
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potentiellt upplösande paket %s har nyare instans i ts."
-#: ../yum/depsolve.py:518
+#: ../yum/depsolve.py:504
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potentiellt upplösande paket %s har nyare instans installerad."
-#: ../yum/depsolve.py:536
+#: ../yum/depsolve.py:522
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s är redan i ts, hoppar över denna"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:571
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Noterar %s som en uppdatering av %s"
-#: ../yum/depsolve.py:586
+#: ../yum/depsolve.py:580
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Noterar %s som en installation av %s"
-#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:780
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Klart - tom transaktion"
@@ -1927,36 +2061,36 @@ msgstr "Beroendeprocessen avslutas"
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s från %s har problem att lösa beroenden"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Klart - beroenden upplösta"
-#: ../yum/depsolve.py:796
+#: ../yum/depsolve.py:802
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Kontrollerar beroenden för %s"
-#: ../yum/depsolve.py:874
+#: ../yum/depsolve.py:888
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "letar efter %s som ett behov för %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1119
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Kör compare_providers() för %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#: ../yum/depsolve.py:1146 ../yum/depsolve.py:1152
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "bättre arkitektur i po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1218
+#: ../yum/depsolve.py:1244
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s fasar ut %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1230
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1965,122 +2099,142 @@ msgstr ""
"arkitekturavstånd jämför %s med %s på %s\n"
" Vinnare: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1237
+#: ../yum/depsolve.py:1264
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "samma käll-rpm %s och %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1241
+#: ../yum/depsolve.py:1268
#, python-format
msgid "base package %s is installed for %s"
msgstr "baspaket %s är installerat för %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1247
+#: ../yum/depsolve.py:1274
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "gemensamt prefix för %s mellan %s och %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1256
+#: ../yum/depsolve.py:1305
+#, python-format
+msgid "requires minimal: %d"
+msgstr "behöver minst: %d"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1309
+#, python-format
+msgid " Winner: %s"
+msgstr "Vinnare: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1314
+#, python-format
+msgid " Loser(with %d): %s"
+msgstr " Förlorare(med %d): %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1330
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Bästa ordning: %s"
-#: ../yum/__init__.py:192
+#: ../yum/__init__.py:214
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:424
+#: ../yum/__init__.py:453
+#, python-format
+msgid "Repository %r: Error parsing config: %s"
+msgstr "Förråd %r: Fel vid tolkning konfiguration: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Förrådet %r saknar namn i konfigurationen, använder id"
-#: ../yum/__init__.py:462
+#: ../yum/__init__.py:497
msgid "plugins already initialised"
msgstr "insticksmoduler redan initierade"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:480
+#: ../yum/__init__.py:515
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Läser lokal RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:504
+#: ../yum/__init__.py:538
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:524
+#: ../yum/__init__.py:577
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:554
+#: ../yum/__init__.py:607
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Förbereder paketsäckar"
-#: ../yum/__init__.py:599
+#: ../yum/__init__.py:652
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "förrådsobjekt för förrådet %s saknar en _resetSack-metod\n"
-#: ../yum/__init__.py:600
+#: ../yum/__init__.py:653
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "därför kan inte detta förråd återställas.\n"
-#: ../yum/__init__.py:605
+#: ../yum/__init__.py:658
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:617
+#: ../yum/__init__.py:670
msgid "Building updates object"
msgstr "Bygger uppdateringsobjekt"
-#: ../yum/__init__.py:652
+#: ../yum/__init__.py:709
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() kommer att försvinna i en framtida version av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:677
+#: ../yum/__init__.py:734
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Hämtar gruppmetadata"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:760
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Lägger till gruppfil från förrådet: %s"
-#: ../yum/__init__.py:712
+#: ../yum/__init__.py:769
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Kunde inte lägga till gruppfil för förrådet: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:718
+#: ../yum/__init__.py:775
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Inga grupper tillgängliga i något förråd"
-#: ../yum/__init__.py:730
+#: ../yum/__init__.py:787
msgid "Getting pkgtags metadata"
msgstr "Hämtar pakettaggsmetadata"
-#: ../yum/__init__.py:740
+#: ../yum/__init__.py:797
#, python-format
msgid "Adding tags from repository: %s"
msgstr "Lägger till taggar från förrådet: %s"
-#: ../yum/__init__.py:749
+#: ../yum/__init__.py:806
#, python-format
msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
msgstr "Kunde inte lägga till pakettaggar för förrådet: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:827
+#: ../yum/__init__.py:884
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importerar ytterligare fillisteinformation"
-#: ../yum/__init__.py:841
+#: ../yum/__init__.py:898
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Programmet %s%s%s finns i paketet yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:849
+#: ../yum/__init__.py:906
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
@@ -2088,18 +2242,23 @@ msgstr ""
"Det finns oavslutade transaktioner kvar. Du kan överväga att köra "
"yumcomplete-transaction först för att avsluta dem."
+#: ../yum/__init__.py:985
+#, python-format
+msgid "Trying to remove \"%s\", which is protected"
+msgstr "Försöker ta bort â%sâ, som är skyddad"
+
#. Kind of hacky
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:1044
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Hoppa-över-trasiga runda %i"
-#: ../yum/__init__.py:975
+#: ../yum/__init__.py:1101
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Hoppa-över-trasiga tog %i rundor "
-#: ../yum/__init__.py:976
+#: ../yum/__init__.py:1102
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -2107,91 +2266,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Paket hoppades över på grund av beroendeproblem:"
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:1106
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s från %s"
-#: ../yum/__init__.py:1121
+#. FIXME: _N()
+#: ../yum/__init__.py:1251
+#, python-format
+msgid "** Found %d pre-existing rpmdb problem(s), 'yum check' output follows:"
+msgstr "** Hittade %d redan befintliga tidigare rpmdb-problem, âyum checkâ-utdata följer:"
+
+#: ../yum/__init__.py:1255
msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
msgstr "Varning: RPMDB ändrad utanför yum."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1267
msgid "missing requires"
msgstr "saknade behov"
-#: ../yum/__init__.py:1127
+#: ../yum/__init__.py:1268
msgid "installed conflict"
msgstr "installerade konflikter"
-#: ../yum/__init__.py:1180
+#: ../yum/__init__.py:1366
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Varning: skript- eller annat icke ödesdigert fel inträffade under "
"transaktionen."
-#: ../yum/__init__.py:1198
+#: ../yum/__init__.py:1376
+msgid "Transaction couldn't start:"
+msgstr "Transaktionen kunde inte starta:"
+
+#. should this be 'to_unicoded'?
+#: ../yum/__init__.py:1379
+msgid "Could not run transaction."
+msgstr "Kunde inte köra transaktionen."
+
+#: ../yum/__init__.py:1392
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Kunde inte ta bort transaktionsfilen %s"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1227
+#: ../yum/__init__.py:1424
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s skulle installerats men gjordes det inte!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1266
+#: ../yum/__init__.py:1486
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s skulle tagits bort men det gjordes inte!"
+#: ../yum/__init__.py:1597
+#, python-format
+msgid "Could not open lock %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna låset %s: %s "
+
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1386
+#: ../yum/__init__.py:1614
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Kan inte kontrollera om PID %s är aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1390
+#: ../yum/__init__.py:1618
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Existerande lås %s: en annan kopia kör som pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1425
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Kunde inte skapa lås av %s: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1698
+#, python-format
msgid ""
-"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
-msgstr "Paketet matchar inte den avsedda hämtningen. Förslag: kör yum clean metadata"
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum --enablerepo="
+"%s clean metadata"
+msgstr ""
+"Paketet matchar inte den avsedda hämtningen. Förslag: kör yum --enablerepo="
+"%s clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1486
+#: ../yum/__init__.py:1714
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Kunde inte utföra kontrollsummering"
-#: ../yum/__init__.py:1489
+#: ../yum/__init__.py:1717
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paketet stämmer inte med kontrollsumman"
-#: ../yum/__init__.py:1531
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "paketet misslyckas med kontrollsumman men cachning är aktiverat för %s"
-#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1772 ../yum/__init__.py:1801
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "använder lokal kopia av %s"
-#: ../yum/__init__.py:1575
+#: ../yum/__init__.py:1813
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2202,11 +2385,11 @@ msgstr ""
" * fritt %s\n"
" * behovet %s"
-#: ../yum/__init__.py:1624
+#: ../yum/__init__.py:1862
msgid "Header is not complete."
msgstr "Huvudet är inte komplett."
-#: ../yum/__init__.py:1661
+#: ../yum/__init__.py:1899
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2214,246 +2397,277 @@ msgstr ""
"Huvudet finns inte i den lokala cachen och endast-cache-läget är aktiverat. "
"Kan inte hämta %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1954
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Den publika nyckeln för %s är inte installerad"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem att öppna paketet %s"
-#: ../yum/__init__.py:1728
+#: ../yum/__init__.py:1966
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Den publika nyckeln för %s är inte betrodd"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1970
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Paket %s är inte signerat"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:2008
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Det går inte att ta bort %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:2012
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s borttaget"
# Första %s blir ett oöversatt engelskt ord.
# Felrapporterat: http://yum.baseurl.org/ticket/41
-#: ../yum/__init__.py:1820
+#: ../yum/__init__.py:2058
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Det går inte att ta bort %s-filen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:2062
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s-filen %s borttagen"
-#: ../yum/__init__.py:1826
+#: ../yum/__init__.py:2064
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s-filer borttagna"
-#: ../yum/__init__.py:1895
+#: ../yum/__init__.py:2133
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mer än en identisk matchning i säcken för %s"
-#: ../yum/__init__.py:1901
+#: ../yum/__init__.py:2139
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ingenting matchar %s.%s %s:%s-%s från uppdateringarna"
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2433
msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+"searchPackages() will go away in a future version of Yum. "
+" Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() kommer att försvinna i en framtida version av "
-"Yum. Använd searchGenerator() istället. \n"
+"searchPackages() kommer att försvinna i en framtida version av Yum. "
+" Använd searchGenerator() istället. \n"
-#: ../yum/__init__.py:2219
+#: ../yum/__init__.py:2472
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Söker i %d paket"
-#: ../yum/__init__.py:2223
+#: ../yum/__init__.py:2476
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "söker i paketet %s"
-#: ../yum/__init__.py:2235
+#: ../yum/__init__.py:2488
msgid "searching in file entries"
msgstr "söker i filposter"
-#: ../yum/__init__.py:2242
+#: ../yum/__init__.py:2495
msgid "searching in provides entries"
msgstr "söker i tillhandahållandeposter"
-#: ../yum/__init__.py:2275
+#: ../yum/__init__.py:2528
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Tillhandahållandematchning: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2324
+#: ../yum/__init__.py:2577
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Inga gruppdata är tillgängliga för de konfigurerade förråden"
-#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
-#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:2608 ../yum/__init__.py:2627 ../yum/__init__.py:2658
+#: ../yum/__init__.py:2664 ../yum/__init__.py:2746 ../yum/__init__.py:2750
+#: ../yum/__init__.py:3095
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Det finns ingen grupp med namnet %s"
-#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#: ../yum/__init__.py:2639 ../yum/__init__.py:2766
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "paket %s noterades inte i gruppen %s"
-#: ../yum/__init__.py:2433
+#: ../yum/__init__.py:2686
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Lägger till paket %s från grupp %s"
-#: ../yum/__init__.py:2437
+#: ../yum/__init__.py:2690
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Inget paket med namnet %s är tillgängligt för installation"
-#: ../yum/__init__.py:2539
+#. This can happen due to excludes after .up has
+#. happened.
+#: ../yum/__init__.py:2794
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Pakettupel %s fanns inte i paketsäcken"
-#: ../yum/__init__.py:2558
+#: ../yum/__init__.py:2813
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "Pakettupel %s fanns inte i rpmdb"
-#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "Ogiltig versionsflagga"
-
-#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2873
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Inga paket hittades för %s"
-#: ../yum/__init__.py:2855
+#: ../yum/__init__.py:2901
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Ogiltig versionsflagga"
+
+#: ../yum/__init__.py:3145
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Paketobjektet var inte en paketobjektinstans"
-#: ../yum/__init__.py:2859
+#: ../yum/__init__.py:3149
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Inget angivet att installeras"
-#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#: ../yum/__init__.py:3168 ../yum/__init__.py:3992
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
"Kontrollerar virtuella tillhandahållanden eller filtillhandahållanden för %s"
-#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
-#: ../yum/__init__.py:3658
+#: ../yum/__init__.py:3174 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3684
+#: ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ingen matchning för argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2957
+#: ../yum/__init__.py:3250
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Paket %s installerat och inte tillgänligt"
-#: ../yum/__init__.py:2960
+#: ../yum/__init__.py:3253
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Inga paket tillgängliga att installera"
-#: ../yum/__init__.py:2972
+#: ../yum/__init__.py:3265
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paket: %s - redan i transaktionsmängden"
-#: ../yum/__init__.py:2998
+#: ../yum/__init__.py:3291
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Paket %s fasas ut av %s, som redan är installerat"
-#: ../yum/__init__.py:3001
+#: ../yum/__init__.py:3296
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s is obsoleted by %s, but obsoleting package does not provide for "
+"requirements"
+msgstr ""
+"Paket %s fasas ut av %s, men paketet som fasar ut tillhandahåller inte "
+"behoven"
+
+#: ../yum/__init__.py:3299
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr "Paket %s fasas ut av %s, försöker installera %s istället"
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3307
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Paket %s är redan installerat och senaste version"
-#: ../yum/__init__.py:3023
+#: ../yum/__init__.py:3321
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr "Paket som matchar %s är redan installerat. Letar efter uppdatering."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:3126
+#: ../yum/__init__.py:3424
msgid "Updating Everything"
msgstr "Uppdaterar allt"
-#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
-#: ../yum/__init__.py:3315
+#: ../yum/__init__.py:3448 ../yum/__init__.py:3577 ../yum/__init__.py:3604
+#: ../yum/__init__.py:3630
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Uppdaterar inte paket som redan är utfasade: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#: ../yum/__init__.py:3489 ../yum/__init__.py:3680
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3253
+#: ../yum/__init__.py:3566
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paketet är redan utfasat: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3284
+#: ../yum/__init__.py:3599
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Uppdaterar inte paket som fasas ut: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#: ../yum/__init__.py:3608 ../yum/__init__.py:3634
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Uppdaterar inte paket som redan är uppdaterat: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3378
+#: ../yum/__init__.py:3697
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Inget paket att tas bort matchar"
-#: ../yum/__init__.py:3412
+#: ../yum/__init__.py:3703
+#, python-format
+msgid "Skipping the running kernel: %s"
+msgstr "Hoppar över den körande kärnan: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3709
+#, python-format
+msgid "Removing %s from the transaction"
+msgstr "Ta bort %s från transaktionen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3744
#, python-format
msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr "Det går inte att öppna: %s. Hoppar över."
-#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#: ../yum/__init__.py:3747 ../yum/__init__.py:3859 ../yum/__init__.py:3935
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Undersöker %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#: ../yum/__init__.py:3751
+#, python-format
+msgid "Cannot localinstall deltarpm: %s. Skipping."
+msgstr "Det går inte att lokalinstallera deltarpm: %s. Hoppar över."
+
+#: ../yum/__init__.py:3760 ../yum/__init__.py:3862 ../yum/__init__.py:3938
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Kan inte lägga till paket %s till transaktionen. Inte en kompatibel "
"arkitektur: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3431
+#: ../yum/__init__.py:3766
+#, python-format
+msgid "Cannot install package %s. It is obsoleted by installed package %s"
+msgstr "Det går inte att installera paketet %s. Det är fasas ut av det installerade paketet %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3774
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2462,108 +2676,126 @@ msgstr ""
"Paket %s är inte installerat, kan inte uppdatera det. Kör yum install för "
"att installera det istället."
-#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#: ../yum/__init__.py:3803 ../yum/__init__.py:3867 ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Utesluter %s"
-#: ../yum/__init__.py:3465
+#: ../yum/__init__.py:3808
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Noterar %s för installation"
-#: ../yum/__init__.py:3471
+#: ../yum/__init__.py:3814
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Noterar %s som en uppdatering av %s"
-#: ../yum/__init__.py:3478
+#: ../yum/__init__.py:3821
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: uppdaterar inte ett installerat paket."
-#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#: ../yum/__init__.py:3856 ../yum/__init__.py:3932
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Det går inte att öppna filen: %s. Hoppar över."
-#: ../yum/__init__.py:3541
+#: ../yum/__init__.py:3886
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problem att ominstallera: inget paket matchades att tas bort"
-#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
-#, python-format
-msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
-msgstr "Paket %s tillåts multipla installationer, hoppar över"
-
-#: ../yum/__init__.py:3575
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr "Problem att ominstallera: inget paket %s matchades att installera"
-#: ../yum/__init__.py:3678
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Inga paket tillgängliga att nedgradera"
-#: ../yum/__init__.py:3731
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paket %s tillåts multipla installationer, hoppar över"
+
+#: ../yum/__init__.py:4072
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Ingen matchning för tillgängliga paket: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3738
+#: ../yum/__init__.py:4079
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Endast uppgradering tillgängliga för paket: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#: ../yum/__init__.py:4149 ../yum/__init__.py:4186
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Misslyckades nedgradera: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3877
+#: ../yum/__init__.py:4218
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Hämtar GPG-nyckel från %s"
-#: ../yum/__init__.py:3897
+#: ../yum/__init__.py:4238
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Hämtandet av GPG-nyckeln misslyckades: "
-#: ../yum/__init__.py:3903
+#: ../yum/__init__.py:4244
#, python-format
msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
msgstr "Ogiltig GPG-nyckel från %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3912
+#: ../yum/__init__.py:4253
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG-nyckeltolkning misslyckades: nyckeln har inte värde %s"
-#: ../yum/__init__.py:3944
+#: ../yum/__init__.py:4267
#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-nyckel vid %s (0x%s) är redan installerad"
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid : %s\n"
+" Package: %s (%s)\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importerar GPG-nyckel 0x%s:\n"
+" Användarid: %s\n"
+" Paket : %s (%s)\n"
+" Från : %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:4275
+#, python-format
+msgid ""
+"Importing GPG key 0x%s:\n"
+" Userid: \"%s\"\n"
+" From : %s"
+msgstr ""
+"Importerar GPG-nyckel 0x%s:\n"
+" Användarid: \"%s\"\n"
+" Från : %s"
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#: ../yum/__init__.py:4307
#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Importerar GPG-nyckel 0x%s \"%s\" från %s"
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG-nyckel vid %s (0x%s) är redan installerad"
-#: ../yum/__init__.py:3966
+#: ../yum/__init__.py:4326
msgid "Not installing key"
msgstr "Installerar inte nyckeln"
-#: ../yum/__init__.py:3972
+#: ../yum/__init__.py:4332
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Nyckelimport misslyckades (kod %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+#: ../yum/__init__.py:4333 ../yum/__init__.py:4389
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Nyckelimport lyckades"
-#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#: ../yum/__init__.py:4338
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2574,83 +2806,94 @@ msgstr ""
"inte korrekta för detta paket.\n"
"Kontrollera att de rätta nyckel-URL:erna är konfigurerade för detta förråd."
-#: ../yum/__init__.py:3987
+#: ../yum/__init__.py:4347
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Import av nycklar hjälpte inte, fel nycklar?"
-#: ../yum/__init__.py:4006
+#: ../yum/__init__.py:4366
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG-nyckel vid %s (0x%s) är redan importerad"
-#: ../yum/__init__.py:4026
+#: ../yum/__init__.py:4383
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Installerar inte nyckel för förråd %s"
-#: ../yum/__init__.py:4031
+#: ../yum/__init__.py:4388
msgid "Key import failed"
msgstr "Nyckelimport misslyckades"
-#: ../yum/__init__.py:4157
+#: ../yum/__init__.py:4394
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG-nycklarna uppräknade för förrådet \"%s\" är redan installerade men de är "
+"inte korrekta.\n"
+"Kontrollera att rätt nyckel-URL:ar är konfigurerade för detta förråd."
+
+#: ../yum/__init__.py:4521
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Kan inte hitta en lämplig spegel."
-#: ../yum/__init__.py:4159
+#: ../yum/__init__.py:4523
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Fel uppstod när paket hämtades."
-#: ../yum/__init__.py:4209
+#: ../yum/__init__.py:4573
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Rapportera gärna detta fel till %s"
-#: ../yum/__init__.py:4233
+#: ../yum/__init__.py:4597
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Transaktionstestfel: "
-#: ../yum/__init__.py:4334
+#: ../yum/__init__.py:4700
#, python-format
msgid "Could not set cachedir: %s"
msgstr "Kunde inte sätta cache-katalog: %s"
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:202
+#: ../yum/plugins.py:208
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Inlästa insticksmoduler: "
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:222 ../yum/plugins.py:228
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ingen insticksmodul matchar: %s"
-#: ../yum/plugins.py:252
+#: ../yum/plugins.py:258
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
msgstr "Läser inte in insticksmodulen \"%s\" eftersom den är inaktiverad"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:270
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Insticksmodulen \"%s\" kan inte importeras"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:277
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Insticksmodulen \"%s\" specificerare inte nödvändig API-version"
-#: ../yum/plugins.py:276
+#: ../yum/plugins.py:282
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Insticksmodulen \"%s\" kräver API %s. API:er som stöds är %s."
-#: ../yum/plugins.py:309
+#: ../yum/plugins.py:315
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Läser in insticksmodulen \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:316
+#: ../yum/plugins.py:322
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -2658,19 +2901,19 @@ msgstr ""
"Två eller flera insticksmoduler med namnet \"%s\" finns i sökvägen för "
"insticksmoduler"
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:342
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurationsfilen %s finns inte"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:339
+#: ../yum/plugins.py:345
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Kan inte hitta konfigurationsfil för insticksmodulen %s"
-#: ../yum/plugins.py:501
+#: ../yum/plugins.py:507
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registrering av kommandon stöds inte"
@@ -2687,6 +2930,16 @@ msgstr "har installerad konflikt"
msgid "%s is a duplicate with %s"
msgstr "%s är en dubblett med %s"
+#: ../yum/rpmsack.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is obsoleted by %s"
+msgstr "%s fasas ut av %s"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:130
+#, python-format
+msgid "%s provides %s but it cannot be found"
+msgstr "%s tillhandahåller %s men det kan inte hittas"
+
#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Paketerar om"
More information about the Yum-commits
mailing list