[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/sr at latin.po po/sr.po
Tim Lauridsen
timlau at osuosl.org
Sun Apr 5 14:41:57 UTC 2009
po/sr.po | 1156 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sr at latin.po | 1174 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 1295 insertions(+), 1035 deletions(-)
New commits:
commit ccca634fd6f5bbb11d90eb32ef1b34a27f6d2ed7
Author: Tim Lauridsen <timlau at fedoraproject.org>
Date: Sun Apr 5 16:41:41 2009 +0200
updated Serbian translation by Milos Komarcevic
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
old mode 100755
new mode 100644
index a8de8e7..962ebcb
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:06+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:777 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:933 ../yum/rpmtrans.py:71
msgid "Updating"
msgstr "ÐжÑÑиÑам"
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "ÐжÑÑиÑам"
msgid "Erasing"
msgstr "ÐÑиÑем"
-#. Arch can't get "that big" ... so always use the max.
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:776
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:932
#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Installing"
msgstr "ÐнÑÑалиÑам"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "ÐнÑÑалиÑам"
msgid "Obsoleted"
msgstr "ÐÑевазиÑени"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:891
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1040
msgid "Updated"
msgstr "ÐжÑÑиÑани"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "ÐжÑÑиÑани"
msgid "Erased"
msgstr "ÐбÑиÑани"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:889
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1038
msgid "Installed"
msgstr "ÐнÑÑалиÑани"
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑно излазно ÑÑаÑе: %s за %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "ÐбÑиÑано: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:778
+#: ../callback.py:217 ../output.py:934
msgid "Removing"
msgstr "УклаÑам"
@@ -75,60 +74,60 @@ msgstr "УклаÑам"
msgid "Cleanup"
msgstr "ЧиÑÑеÑе"
-#: ../cli.py:105
+#: ../cli.py:104
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "ÐаÑедба â%sâ Ñе Ð²ÐµÑ Ð´ÐµÑиниÑана"
-#: ../cli.py:117
+#: ../cli.py:116
msgid "Setting up repositories"
msgstr "ÐоÑÑавÑам ÑизниÑе"
-#: ../cli.py:128
+#: ../cli.py:127
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "ЧиÑам меÑаподаÑке ÑизниÑа из локалниÑ
даÑоÑека"
-#: ../cli.py:187 ../utils.py:71
+#: ../cli.py:190 ../utils.py:87
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи подеÑаваÑÑ: %s"
-#: ../cli.py:190 ../cli.py:1128 ../utils.py:74
+#: ../cli.py:193 ../cli.py:1231 ../utils.py:90
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑама: %s"
-#: ../cli.py:218
+#: ../cli.py:221
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
-msgstr " ÐнÑÑалиÑано: %s-%s на %s"
+msgstr " ÐнÑÑалиÑан : %s-%s %s"
-#: ../cli.py:220
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:223
+#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
-msgstr "УРР: %s"
+msgstr " ÐапÑавио/ла: %s %s"
-#: ../cli.py:222
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:225
+#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
-msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+msgstr " ÐбÑавио/ла : %s %s"
-#: ../cli.py:259
+#: ../cli.py:264
msgid "You need to give some command"
msgstr "ÐоÑаÑе да ÑнеÑеÑе Ð½ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../cli.py:301
+#: ../cli.py:307
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "ÐаÑ
Ñеви диÑка:\n"
-#: ../cli.py:303
+#: ../cli.py:309
#, python-format
msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " ÐоÑÑебно Ñе наÑмаÑе %dÐРна %s ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°ÑоÑека.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:308
+#: ../cli.py:314
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -136,55 +135,56 @@ msgstr ""
"СажеÑак гÑеÑака\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:351
+#: ../cli.py:357
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "ÐокÑÑавам да извÑÑим ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð°Ð»Ð¸ нема ÑÑа да Ñе Ñади. Ðзлазим."
-#: ../cli.py:381
+#: ../cli.py:393
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Ðзлазим на ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑиÑника"
-#: ../cli.py:385
+#: ../cli.py:397
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "ÐÑеÑзимам пакеÑе:"
-#: ../cli.py:390
+#: ../cli.py:402
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеÑзимаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа:\n"
-#: ../cli.py:404 ../yum/__init__.py:3182
+#: ../cli.py:416 ../yum/__init__.py:3528
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "ÐзвÑÑавам rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:407 ../yum/__init__.py:3185
+#: ../cli.py:419 ../yum/__init__.py:3531
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ Ñа rpm_check_debug Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° depsolve:"
-#: ../cli.py:411 ../yum/__init__.py:3187
-msgid "Please report this error in bugzilla"
-msgstr "Ðолим ваÑ, пÑиÑавиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑеÑÐºÑ Ñ bugzilla-и"
+#: ../cli.py:423
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr "ÐÑиÑавиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑеÑÐºÑ Ñ %s"
-#: ../cli.py:417
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "ÐзвÑÑавам пÑовеÑÑ ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../cli.py:433
+#: ../cli.py:445
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "ÐавÑÑена Ñе пÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:447
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑи ÑÑанÑакÑиÑе:\n"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:454
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "ÐÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе Ñе ÑÑпела"
-#: ../cli.py:463
+#: ../cli.py:475
msgid "Running Transaction"
msgstr "ÐзвÑÑавам ÑÑанÑакÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:493
+#: ../cli.py:505
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -192,72 +192,72 @@ msgstr ""
"ÐдбиÑам да аÑÑомаÑÑки Ñвезем кÑÑÑеве када Ñе извÑÑаваÑе не надгледа.\n"
"Ðа пÑевазилажеÑе овога коÑиÑÑиÑе â-yâ."
-#: ../cli.py:512 ../cli.py:545
+#: ../cli.py:524 ../cli.py:558
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Ðожда ÑÑе миÑлили: "
-#: ../cli.py:528 ../cli.py:536
+#: ../cli.py:541 ../cli.py:549
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "%s%s%s Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñе доÑÑÑпан, али ниÑе инÑÑалиÑан."
-#: ../cli.py:542 ../cli.py:577
+#: ../cli.py:555 ../cli.py:586 ../cli.py:666
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
-msgstr "Ðе поÑÑоÑи доÑÑÑпан %s%s%s пакеÑ."
+msgstr "Ðе поÑÑоÑи доÑÑÑпан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s%s%s."
-#: ../cli.py:567
-msgid "Parsing package install arguments"
-msgstr "РаÑÑлаÑÑÑем аÑгÑменÑе инÑÑалаÑиÑе пакеÑа"
-
-#: ../cli.py:582 ../cli.py:657 ../yumcommands.py:912
+#: ../cli.py:591 ../cli.py:693
msgid "Package(s) to install"
msgstr "ÐакеÑ(и) коÑи Ñе Ñе инÑÑалиÑаÑи"
-#: ../cli.py:583 ../cli.py:658 ../yumcommands.py:150 ../yumcommands.py:913
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:672 ../cli.py:694 ../yumcommands.py:157
+#: ../yumcommands.py:1015
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ðема ÑÑа да Ñе Ñади"
-#: ../cli.py:616
+#: ../cli.py:625
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d пакеÑи ознаÑени за ажÑÑиÑаÑе"
-#: ../cli.py:619
+#: ../cli.py:628
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Ðема пакеÑа ознаÑениÑ
за ажÑÑиÑаÑе"
-#: ../cli.py:633
+#: ../cli.py:642
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d пакеÑи ознаÑени за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:636
+#: ../cli.py:645
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Ðема пакеÑа ознаÑениÑ
за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:648
+#: ../cli.py:671
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr "ÐакеÑ(и) коÑи Ñе Ñе ÑназадиÑи"
+
+#: ../cli.py:684
msgid "No Packages Provided"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе добавÑен"
-#: ../cli.py:689
-#, fuzzy
+#: ../cli.py:739
msgid "Matching packages for package list to user args"
-msgstr "ÐовезиваÑе пакеÑа за ÑпиÑак пакеÑа по аÑгÑменÑима коÑиÑника"
+msgstr "ÐовезиваÑе пакеÑа за ÑпиÑак пакеÑа пÑема аÑгÑменÑима коÑиÑника"
-#: ../cli.py:731
+#: ../cli.py:788
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "УпозоÑеÑе: ниÑе наÑено подÑдаÑаÑе за %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:791
msgid "No Matches found"
msgstr "ÐиÑÑ Ð¿ÑонаÑена подÑдаÑаÑа"
-#: ../cli.py:773
+#: ../cli.py:830
#, python-format
msgid ""
-"Warning: 3.0.x versions of yum would erronously match against filenames.\n"
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
"УпозоÑеÑе: 3.0.x yum веÑзиÑе би гÑеÑком вÑÑиле подÑдаÑаÑе Ñа називима "
@@ -265,104 +265,108 @@ msgstr ""
" ÐожеÑе ÑпоÑÑебиÑи â%s*/%s%sâ и/или â%s*bin/%s%sâ да биÑÑе добили Ñакво "
"понаÑаÑе"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:846
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "ÐиÑÑ Ð¿ÑонаÑени пакеÑи за %s"
-#: ../cli.py:801
+#: ../cli.py:858
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "ЧиÑÑим Ñве"
-#: ../cli.py:815
+#: ../cli.py:872
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "ЧиÑÑим заглавÑа"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:875
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "ЧиÑÑим пакеÑе"
-#: ../cli.py:821
+#: ../cli.py:878
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "ЧиÑÑим xml меÑаподаÑке"
-#: ../cli.py:824
+#: ../cli.py:881
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "ЧиÑÑим ÐºÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ðµ подаÑака"
-#: ../cli.py:827
+#: ../cli.py:884
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "ЧиÑÑим expire-cache меÑаподаÑке"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:887
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "ЧиÑÑим додаÑке"
-#: ../cli.py:851
+#: ../cli.py:912
msgid "Installed Groups:"
msgstr "ÐнÑÑалиÑане гÑÑпе:"
-#: ../cli.py:858
+#: ../cli.py:924
msgid "Available Groups:"
msgstr "ÐоÑÑÑпне гÑÑпе:"
-#: ../cli.py:864
+#: ../cli.py:934
msgid "Done"
msgstr "УÑаÑено"
-#: ../cli.py:875 ../cli.py:893 ../cli.py:899 ../yum/__init__.py:2274
+#: ../cli.py:945 ../cli.py:963 ../cli.py:969 ../yum/__init__.py:2420
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "УпозоÑеÑе: гÑÑпа %s не поÑÑоÑи."
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:973
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Ðема доÑÑÑпниÑ
пакеÑа за инÑÑалаÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ажÑÑиÑаÑе Ñ Ñвим заÑ
Ñеваним гÑÑпама"
-#: ../cli.py:905
+#: ../cli.py:975
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d пакеÑ(и) за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:915 ../yum/__init__.py:2286
+#: ../cli.py:985 ../yum/__init__.py:2432
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа под именом %s"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:991
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ðема пакеÑа за ÑклаÑаÑе из гÑÑпа"
-#: ../cli.py:923
+#: ../cli.py:993
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d пакеÑ(и) за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:965
+#: ../cli.py:1035
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../cli.py:976
+#: ../cli.py:1046
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "УклаÑам неÑпоÑедив Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1002
+#: ../cli.py:1072
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ðе поÑÑоÑи инÑÑалиÑан дÑÑги %s, додаÑем га Ñ ÑпиÑак за поÑенÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ "
"инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:1021
+#: ../cli.py:1092
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "ÐпÑиÑе додаÑка"
+
+#: ../cli.py:1100
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка командне линиÑе: %s"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1113
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -373,245 +377,258 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s опÑиÑа заÑ
Ñева аÑгÑменÑ"
-#: ../cli.py:1170
+#: ../cli.py:1171
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr "--color пÑима Ñедан од ÑледеÑиÑ
: auto, always, never"
+
+#: ../cli.py:1278
msgid "show this help message and exit"
msgstr "пÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¸ изаÑи"
-#: ../cli.py:1174
+#: ../cli.py:1282
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "бÑди ÑолеÑанÑан на гÑеÑке"
-#: ../cli.py:1176
+#: ../cli.py:1284
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "извÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи из кеÑа, не ажÑÑиÑÐ°Ñ ÐºÐµÑ"
-#: ../cli.py:1178
+#: ../cli.py:1286
msgid "config file location"
msgstr "меÑÑо даÑоÑеке подеÑаваÑа"
-#: ../cli.py:1180
+#: ../cli.py:1288
msgid "maximum command wait time"
msgstr "наÑдÑже вÑеме ÑекаÑа на командÑ"
-#: ../cli.py:1182
+#: ../cli.py:1290
msgid "debugging output level"
msgstr "ниво излазног пÑиказа за пÑоналажеÑе гÑеÑака"
-#: ../cli.py:1186
+#: ../cli.py:1294
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
"пÑиказÑÑ Ð´ÑпликаÑе, Ñ ÑизниÑама, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð° за излиÑÑаваÑе/пÑеÑÑаживаÑе"
-#: ../cli.py:1188
+#: ../cli.py:1296
msgid "error output level"
msgstr "ниво излазног пÑиказа гÑеÑака"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1299
msgid "quiet operation"
msgstr "ÑиÑ
а ÑадÑа"
-#: ../cli.py:1193
+#: ../cli.py:1301
msgid "verbose operation"
msgstr "опÑиÑна ÑадÑа"
-#: ../cli.py:1195
+#: ../cli.py:1303
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "одговоÑи Ñа да на Ñва пиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1197
+#: ../cli.py:1305
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "пÑикажи Yum веÑзиÑÑ Ð¸ изаÑи"
-#: ../cli.py:1198
+#: ../cli.py:1306
msgid "set install root"
msgstr "поÑÑави коÑени диÑекÑоÑиÑÑм инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../cli.py:1202
+#: ../cli.py:1310
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1206
+#: ../cli.py:1314
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "иÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1317
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "изÑзми пакеÑ(е) по Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ глобÑ"
-#: ../cli.py:1211
+#: ../cli.py:1319
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "иÑкÑÑÑи изÑзимаÑе из главног ÑкÑпа, за ÑизниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ за Ñве"
-#: ../cli.py:1214
+#: ../cli.py:1322
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ÑкÑÑÑи обÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑелиÑ
пакеÑа Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1216
+#: ../cli.py:1324
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке за Yum"
-#: ../cli.py:1218
+#: ../cli.py:1326
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "иÑкÑÑÑи пÑовеÑÑ gpg поÑпиÑа"
-#: ../cli.py:1220
+#: ../cli.py:1328
msgid "disable plugins by name"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке по именÑ"
-#: ../cli.py:1223
+#: ../cli.py:1331
msgid "enable plugins by name"
msgstr "ÑкÑÑÑи додаÑке по именÑ"
-#: ../cli.py:1226
+#: ../cli.py:1334
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "пÑеÑкоÑи пакеÑе коÑи имаÑÑ Ð¿Ñоблема Ñа ÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:236
+#: ../cli.py:1336
+msgid "control whether color is used"
+msgstr "конÑÑолиÑе да ли Ñе коÑиÑÑи боÑа"
+
+#: ../output.py:301
msgid "Jan"
msgstr "Ñан"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Feb"
msgstr "Ñеб"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Mar"
msgstr "маÑ"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Apr"
msgstr "апÑ"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "May"
msgstr "маÑ"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Jun"
msgstr "ÑÑн"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Jul"
msgstr "ÑÑл"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Aug"
msgstr "авг"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Sep"
msgstr "Ñеп"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Oct"
msgstr "окÑ"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Nov"
msgstr "нов"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Dec"
msgstr "деÑ"
-#: ../output.py:247
+#: ../output.py:312
msgid "Trying other mirror."
msgstr "ÐокÑÑавам дÑÑги одÑаз."
-#: ../output.py:425
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Ðме : %s%s%s"
-#: ../output.py:426
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа: %s"
-#: ../output.py:428
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "ÐеÑиод : %s"
-#: ../output.py:429
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "ÐеÑзиÑа : %s"
-#: ../output.py:430
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "ÐздаÑе : %s"
-#: ../output.py:431
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "ÐелиÑина : %s"
-#: ../output.py:432
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "РизниÑа : %s"
-#: ../output.py:434
+#: ../output.py:543
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Ðз ÑизниÑе : %s"
+
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
-#: ../output.py:435
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:546
+#, python-format
msgid "Committime : %s"
-msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+msgstr "ÐбÑавÑен : %s"
-#: ../output.py:436
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:547
+#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+msgstr "ÐапÑавÑен : %s"
-#: ../output.py:438
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:549
+#, python-format
msgid "Installtime: %s"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑани"
+msgstr "ÐнÑÑалиÑан : %s"
-#: ../output.py:439
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "СажеÑак :"
-#: ../output.py:441
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "УРР: %s"
-#: ../output.py:442
+#: ../output.py:553
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "ÐиÑенÑа : %s"
-#: ../output.py:443
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ : "
-#: ../output.py:500
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "d"
-#: ../output.py:500
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../output.py:501
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:501
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../output.py:505
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ðа ли Ñе ово Ñ ÑÐµÐ´Ñ [d/N]: "
-#: ../output.py:587
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -620,132 +637,142 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÑпа: %s"
-#: ../output.py:594
+#: ../output.py:719
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr " ÐРгÑÑпе: %s"
+
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " ÐпиÑ: %s"
-#: ../output.py:596
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Ðбавезни пакеÑи:"
-#: ../output.py:597
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " ÐодÑазÑмевани пакеÑи:"
-#: ../output.py:598
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr " ÐзбоÑни пакеÑи:"
-#: ../output.py:599
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " УÑловÑени пакеÑи:"
-#: ../output.py:619
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ðе поÑÑоÑе завиÑноÑÑи овог пакеÑа"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " ÐезадовоÑена завиÑноÑÑ"
-#: ../output.py:700
+#: ../output.py:830
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "РизниÑа : %s"
+
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
-msgstr "Ðовезан из:"
+msgstr "Ðовезан из :"
-#: ../output.py:708
+#: ../output.py:839
msgid "Description : "
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ : "
-#: ../output.py:711
+#: ../output.py:842
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "УРР: %s"
-#: ../output.py:714
+#: ../output.py:845
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "ÐиÑенÑа : %s"
-#: ../output.py:717
+#: ../output.py:848
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Ðме даÑоÑеке: %s"
-#: ../output.py:721
+#: ../output.py:852
msgid "Other : "
msgstr "ÐÑÑало : "
-#: ../output.py:753
+#: ../output.py:885
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Ðогодила Ñе гÑеÑка пÑи ÑаÑÑнаÑÑ ÑкÑпне велиÑине за пÑеÑзимаÑе"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:890
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина: %s"
-#: ../output.py:761
+#: ../output.py:893
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина за пÑеÑзимаÑе: %s"
-#: ../output.py:779
+#: ../output.py:935
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "ÐнÑÑалиÑам због завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:780
+#: ../output.py:936
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "ÐжÑÑиÑам због завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:781
+#: ../output.py:937
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "УклаÑам због завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:782 ../output.py:893
+#: ../output.py:944 ../output.py:1042
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "ÐÑеÑкоÑено (пÑоблеми Ñа завиÑноÑÑима)"
-#: ../output.py:818
+#: ../output.py:965
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: ../output.py:818
+#: ../output.py:965
msgid "Arch"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа"
-#: ../output.py:819
+#: ../output.py:966
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑзиÑа"
-#: ../output.py:819
+#: ../output.py:966
msgid "Repository"
msgstr "РизниÑа"
-#: ../output.py:820
+#: ../output.py:967
msgid "Size"
msgstr "ÐелиÑина"
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:979
#, python-format
msgid ""
-" replacing %s.%s %s\n"
+" replacing %s%s%s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
-" ÑклаÑам %s.%s %s\n"
+" замеÑÑÑем %s%s%s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:839
+#: ../output.py:988
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -762,27 +789,40 @@ msgstr ""
"ÐжÑÑиÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
"УклаÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
-#: ../output.py:887
+#: ../output.py:1036
msgid "Removed"
msgstr "УклоÑено"
-#: ../output.py:888
+#: ../output.py:1037
msgid "Dependency Removed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ ÑклоÑена"
-#: ../output.py:890
+#: ../output.py:1039
msgid "Dependency Installed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑана"
-#: ../output.py:892
+#: ../output.py:1041
msgid "Dependency Updated"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑана"
-#: ../output.py:894
+#: ../output.py:1043
msgid "Replaced"
msgstr "ÐамеÑено"
-#: ../output.py:967
+#: ../output.py:1044
+msgid "Failed"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
"
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1110
+msgid "two"
+msgstr "два"
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1121
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -793,68 +833,68 @@ msgstr ""
" ТÑенÑÑно пÑеÑзимаÑе Ñе обÑÑÑавÑено, %sinterrupt (ctrl-c) ÑÐ¾Ñ Ñедном%s Ñ "
"ÑÐ¾ÐºÑ %s%s%s ÑекÑнди да биÑÑе изаÑли.\n"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1131
msgid "user interrupt"
msgstr "пÑекид од ÑÑÑане коÑиÑника"
-#: ../output.py:993
+#: ../output.py:1147
msgid "Total"
msgstr "УкÑпно"
-#: ../output.py:1007
+#: ../output.py:1161
msgid "installed"
msgstr "инÑÑалиÑан"
-#: ../output.py:1008
+#: ../output.py:1162
msgid "updated"
msgstr "ажÑÑиÑан"
-#: ../output.py:1009
+#: ../output.py:1163
msgid "obsoleted"
msgstr "пÑевазиÑен"
-#: ../output.py:1010
+#: ../output.py:1164
msgid "erased"
msgstr "обÑиÑан"
-#: ../output.py:1014
+#: ../output.py:1168
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> ÐÐ°ÐºÐµÑ %s.%s %s:%s-%s поÑÑавÑен да бÑде %s"
-#: ../output.py:1021
+#: ../output.py:1175
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> ÐзвÑÑава Ñе пÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../output.py:1026
+#: ../output.py:1180
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ðоновно покÑеÑаÑе ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи Ñа новим пÑоменама."
-#: ../output.py:1031
+#: ../output.py:1185
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> ÐавÑÑено Ñе ÑазÑеÑаваÑе завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:1036
+#: ../output.py:1190
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> ÐбÑаÑÑÑем завиÑноÑÑ: %s за пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:1041
+#: ../output.py:1195
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> ÐеÑазÑеÑена завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:1047
+#: ../output.py:1201
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> СÑкоб пÑи обÑади: %s Ñе ÑÑкоби Ñа %s"
-#: ../output.py:1050
+#: ../output.py:1204
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> ÐопÑÑавам ÑкÑп ÑÑанÑакÑиÑе Ñа изабÑаним пакеÑима. Ðолим ваÑ, ÑаÑекаÑÑе."
-#: ../output.py:1054
+#: ../output.py:1208
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> ÐÑеÑзимам заглавÑе за %s Ñади паковаÑа Ñ ÑкÑп ÑÑанÑакÑиÑе."
@@ -897,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:67
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
-msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе да додаÑе ÑпиÑак пакеÑа %s-Ñ"
+msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе да додаÑе ÑпиÑак пакеÑа за %s"
#: ../yumcommands.py:73
msgid "Error: Need an item to match"
@@ -921,285 +961,287 @@ msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑан clean аÑгÑменÑ:%r"
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:109
+#: ../yumcommands.py:108
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Ðме даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено командном окÑÑжеÑÑ: %s"
-#: ../yumcommands.py:113
+#: ../yumcommands.py:112
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
"Ðе поÑÑоÑи даÑоÑека %s, коÑа Ñе пÑоÑлеÑена као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:119
+#: ../yumcommands.py:118
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"ÐÑеÑка: виÑе од Ñедне даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../yumcommands.py:167
msgid "PACKAGE..."
msgstr "ÐÐÐÐТ..."
-#: ../yumcommands.py:163
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем"
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:178
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:183
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[ÐÐÐÐТ...]"
-#: ../yumcommands.py:186
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:199
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:236
+#: ../yumcommands.py:241
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о Ñваком пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑпи пакеÑа"
-#. Output the packages:
-#: ../yumcommands.py:261
+#: ../yumcommands.py:290
msgid "Installed Packages"
msgstr "ÐнÑÑалиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:263
+#: ../yumcommands.py:298
msgid "Available Packages"
msgstr "ÐоÑÑÑпни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:265
+#: ../yumcommands.py:302
msgid "Extra Packages"
msgstr "ÐодаÑни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:267
+#: ../yumcommands.py:306
msgid "Updated Packages"
msgstr "ÐжÑÑиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:274 ../yumcommands.py:281
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:314 ../yumcommands.py:321 ../yumcommands.py:598
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "ÐÑевазиÑени пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:283
+#: ../yumcommands.py:323
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Ðедавно додаÑи пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:290
+#: ../yumcommands.py:330
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ðе поÑÑоÑе одговаÑаÑÑÑи пакеÑи за излиÑÑаваÑе"
-#: ../yumcommands.py:304
+#: ../yumcommands.py:344
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑе или гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:316
+#: ../yumcommands.py:356
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "УклониÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:324
+#: ../yumcommands.py:363
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ ÑклаÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:339
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð·Ð° гÑÑпе"
-#: ../yumcommands.py:345
+#: ../yumcommands.py:383
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа над коÑом Ñе може извÑÑиÑи команда"
-#: ../yumcommands.py:358
+#: ../yumcommands.py:396
msgid "List available package groups"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпне гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:375
+#: ../yumcommands.py:413
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:397
+#: ../yumcommands.py:435
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "УклониÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:424
+#: ../yumcommands.py:462
msgid "Display details about a package group"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о гÑÑпи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:448
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "ÐапÑави ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:454
+#: ../yumcommands.py:492
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "ÐÑавим ÐºÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑеке за Ñве даÑоÑеке Ñа меÑаподаÑима."
-#: ../yumcommands.py:455
+#: ../yumcommands.py:493
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Ðво може да поÑÑаÑе Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од бÑзине ваÑег ÑаÑÑнаÑа"
-#: ../yumcommands.py:476
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "ÐапÑавÑен Ñе ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:490
+#: ../yumcommands.py:528
msgid "Remove cached data"
msgstr "Уклони кеÑиÑане подаÑке"
-#: ../yumcommands.py:511
+#: ../yumcommands.py:549
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "ÐÑонаÑи коÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑжа даÑÑ Ð²ÑедноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:569
msgid "Check for available package updates"
msgstr "ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна ажÑÑиÑаÑа пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:556
+#: ../yumcommands.py:618
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "ÐÑеÑÑажиÑе деÑаÑе о пакеÑÑ Ð·Ð° задаÑÑ Ð½Ð¸ÑкÑ"
-#: ../yumcommands.py:562
+#: ../yumcommands.py:624
msgid "Searching Packages: "
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе: "
-#: ../yumcommands.py:579
+#: ../yumcommands.py:641
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑÑе пакеÑе ÑзимаÑÑÑи пÑевазиÑене Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¸Ñ"
-#: ../yumcommands.py:588
+#: ../yumcommands.py:649
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð³ÑадÑе"
-#: ../yumcommands.py:602
+#: ../yumcommands.py:663
msgid "Install a local RPM"
msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸ RPM"
-#: ../yumcommands.py:611
+#: ../yumcommands.py:671
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ
пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:630
+#: ../yumcommands.py:690
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "ÐдÑеди коÑи пакеÑи пÑÑжаÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:633
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑази за завиÑноÑÑима:"
-#: ../yumcommands.py:647
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Run an interactive yum shell"
-msgstr "ÐзвÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивно командно окÑÑжеÑе yum-а"
+msgstr "ÐзвÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивно yum командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:653
+#: ../yumcommands.py:713
msgid "Setting up Yum Shell"
-msgstr "ÐоÑÑавÑам Yum командно окÑÑжеÑе"
+msgstr "ÐоÑÑавÑам yum командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:671
+#: ../yumcommands.py:731
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:677
+#: ../yumcommands.py:737
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "ТÑажим завиÑноÑÑи: "
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:753
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "ÐÑикажи подеÑене ÑоÑÑвеÑÑке ÑизниÑе"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:801 ../yumcommands.py:802
msgid "enabled"
msgstr "ÑкÑÑÑена"
-#: ../yumcommands.py:751
+#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
msgid "disabled"
msgstr "иÑкÑÑÑена"
-#: ../yumcommands.py:760
-msgid "repo id"
-msgstr "Ñепо id"
-
-#: ../yumcommands.py:761
-msgid "repo name"
-msgstr "Ñепо име"
-
-#: ../yumcommands.py:761
-msgid "status"
-msgstr "ÑÑаÑÑÑ"
-
-#: ../yumcommands.py:765
+#: ../yumcommands.py:825
msgid "Repo-id : "
-msgstr "ÐÐ ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐÐ ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:766
+#: ../yumcommands.py:826
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
+msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:767
+#: ../yumcommands.py:827
msgid "Repo-status : "
-msgstr "СÑаÑÑÑ ÑизниÑе : "
+msgstr "СÑаÑÑÑ ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:769
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:829
msgid "Repo-revision: "
-msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе : "
+msgstr "РевизиÑа ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:773
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:833
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "ÐакеÑи ÑизниÑе : "
+msgstr "Ðзнаке ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:779
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:839
msgid "Repo-distro-tags: "
-msgstr "СÑаÑÑÑ ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐиÑÑÑо ознаке ÑизниÑе: "
-#: ../yumcommands.py:784
+#: ../yumcommands.py:844
msgid "Repo-updated: "
-msgstr "РизниÑа ажÑÑиÑана : "
+msgstr "РизниÑа ажÑÑиÑана : "
-#: ../yumcommands.py:786
+#: ../yumcommands.py:846
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "ÐакеÑи ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐакеÑи ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:787
+#: ../yumcommands.py:847
msgid "Repo-size : "
-msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:794
+#: ../yumcommands.py:854
msgid "Repo-baseurl: "
-msgstr "ÐÑновни УРРÑизниÑе: "
+msgstr "ÐÑновни УРРÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:798
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:858
msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐеÑалинк ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:801
+#: ../yumcommands.py:862
+msgid " Updated : "
+msgstr " ÐжÑÑиÑано : "
+
+#: ../yumcommands.py:865
msgid "Repo-mirrors: "
-msgstr "ÐдÑази ÑизниÑе : "
+msgstr "ÐдÑази ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:805
+#: ../yumcommands.py:869
msgid "Repo-exclude: "
-msgstr "РизниÑа иÑкÑÑÑена : "
+msgstr "РизниÑа иÑкÑÑÑена : "
-#: ../yumcommands.py:809
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-include: "
-msgstr "РизниÑа ÑкÑÑÑена : "
+msgstr "РизниÑа ÑкÑÑÑена : "
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:883 ../yumcommands.py:909
+msgid "repo id"
+msgstr "Ñепо id"
+
+#: ../yumcommands.py:897 ../yumcommands.py:898 ../yumcommands.py:912
+msgid "status"
+msgstr "ÑÑаÑÑÑ"
+
+#: ../yumcommands.py:910
+msgid "repo name"
+msgstr "Ñепо име"
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:936
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "ÐÑикажи коÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¾ ÑпоÑÑеби"
-#: ../yumcommands.py:869
+#: ../yumcommands.py:970
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "ÐиÑе доÑÑÑпна Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° %s"
-#: ../yumcommands.py:874
+#: ../yumcommands.py:975
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1209,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"пÑеÑдоними: "
-#: ../yumcommands.py:876
+#: ../yumcommands.py:977
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1219,15 +1261,27 @@ msgstr ""
"\n"
"пÑеÑдоним: "
-#: ../yumcommands.py:905
+#: ../yumcommands.py:1005
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ðµ инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:919
+#: ../yumcommands.py:1014
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr "ÐакеÑ(и) коÑи Ñе Ñе поново инÑÑалиÑаÑи"
+
+#: ../yumcommands.py:1021
msgid "reinstall a package"
msgstr "поновно инÑÑалиÑам пакеÑ"
-#: ../yummain.py:41
+#: ../yumcommands.py:1039
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ ÑназаÑиваÑа"
+
+#: ../yumcommands.py:1046
+msgid "downgrade a package"
+msgstr "Ñназади пакеÑ"
+
+#: ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1237,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðзлазим када коÑиÑник оÑкаже"
-#: ../yummain.py:47
+#: ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1247,29 +1301,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðзлазим када Ñе Ñломи Ñев"
-#: ../yummain.py:98
+#: ../yummain.py:126
+msgid "Running"
+msgstr "ÐзвÑÑава Ñе"
+
+#: ../yummain.py:127
+msgid "Sleeping"
+msgstr "УÑпаван"
+
+#: ../yummain.py:128
+msgid "Uninteruptable"
+msgstr "ÐепÑекидан"
+
+#: ../yummain.py:129
+msgid "Zombie"
+msgstr "Ðомби"
+
+#: ../yummain.py:130
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "ÐÑаÑен/заÑÑÑавÑен"
+
+#: ../yummain.py:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐепознаÑ"
+
+#: ../yummain.py:135
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " ÐÑÑги пÑогÑам Ñе: PackageKit"
+
+#: ../yummain.py:137
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " ÐÑÑги пÑогÑам Ñе: %s"
+
+#: ../yummain.py:140
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " ÐемоÑиÑа: %5s RSS (%5sÐ VSZ)"
+
+#: ../yummain.py:144
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " ÐокÑенÑÑ: %s - %s ÑаниÑе"
+
+#: ../yummain.py:146
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " СÑаÑе : %s, pid: %d"
+
+#: ../yummain.py:171
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Ðеки дÑÑги пÑогÑам ÑÑенÑÑно дÑжи yum закÑÑÑаним; Ñекам да ÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам "
"изаÑе..."
-#: ../yummain.py:125 ../yummain.py:164
+#: ../yummain.py:199 ../yummain.py:238
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка: %s"
-#: ../yummain.py:135 ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:209 ../yummain.py:250
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "ÐепознаÑа гÑеÑка(е): излазни код: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:142
+#: ../yummain.py:216
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "РазÑеÑавам завиÑноÑÑи"
-#: ../yummain.py:177
+#: ../yummain.py:240
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" ÐожеÑе да пÑобаÑе ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ --skip-broken опÑиÑе Ñади заобилажеÑа пÑоблема"
+
+#: ../yummain.py:241
+msgid ""
+" You could try running: package-cleanup --problems\n"
+" package-cleanup --dupes\n"
+" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+" ÐожеÑе да пÑобаÑе извÑÑаваÑе: package-cleanup --problems\n"
+" package-cleanup --dupes\n"
+" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../yummain.py:256
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1277,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐавиÑноÑÑи ÑÑ ÑазÑеÑене"
-#: ../yummain.py:191
+#: ../yummain.py:270
msgid "Complete!"
msgstr "ÐавÑÑено!"
-#: ../yummain.py:238
+#: ../yummain.py:317
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1295,192 +1412,192 @@ msgstr ""
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:97
+#: ../yum/depsolve.py:99
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "ÐоÑÑавÑам TransactionSets пÑе него ÑÑо Ñе подигне клаÑа подеÑаваÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:150
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "ÐогÑеÑан tsflag Ñ Ð´Ð°ÑоÑеÑи подеÑаваÑа: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:161
+#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "ÑÑажим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
+msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем pkgSack за завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:182
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:184
+#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе од Ñедног иденÑиÑног ÑлагаÑа Ñ Ð³ÑÑпи за %s"
+msgstr "ÐогÑÑе ÑлагаÑе за %s од %s"
-#: ../yum/depsolve.py:190
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:192
+#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "%s заÑ
Ñева: %s"
+msgstr "Ðовезан %s Ñади заÑ
ÑеваÑа за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:231
+#: ../yum/depsolve.py:233
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Члан: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:245 ../yum/depsolve.py:732
+#: ../yum/depsolve.py:247 ../yum/depsolve.py:739
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s пÑебаÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:252
+#: ../yum/depsolve.py:254
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ñада %s"
-#: ../yum/depsolve.py:262
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "УклаÑам Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:273
+#: ../yum/depsolve.py:275
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s заÑ
Ñева: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:331
+#: ../yum/depsolve.py:333
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "ÐоÑÑебан заÑ
Ñев Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑажен, обмаÑÑÑем"
-#: ../yum/depsolve.py:341
+#: ../yum/depsolve.py:343
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "ÐоÑÑебан заÑ
Ñев ниÑе име пакеÑа. ТÑажим: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:350
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "ÐогÑÑи ÑнабдеваÑ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:371
+#: ../yum/depsolve.py:373
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Режим Ñе %s за ÑнабдеваÑа %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:377
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Режим за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñнабдева %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:381
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð°Ñ
Ñева да %s бÑде ознаÑен за бÑиÑаÑе"
-#: ../yum/depsolve.py:391
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: меÑам %s Ñа %s Ñади ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи."
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:397
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: ажÑÑиÑам %s Ñади ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи."
-#: ../yum/depsolve.py:402
+#: ../yum/depsolve.py:405
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пÑÑаÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа за завиÑноÑÑ Ð·Ð°: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:412
+#: ../yum/depsolve.py:415
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "ÐеÑазÑеÑив заÑ
Ñев пакеÑа %s за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:435
+#: ../yum/depsolve.py:438
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "ÐÑзо повезиваÑе пакеÑа %s као заÑ
Ñева за %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:477
+#: ../yum/depsolve.py:480
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s Ñе Ñ Ð¿ÑÑженим пакеÑима али Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан, ÑклаÑам га."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:496
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има новиÑи пÑимеÑак Ñ ts-Ñ."
-#: ../yum/depsolve.py:503
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има инÑÑалиÑан новиÑи пÑимеÑак."
-#: ../yum/depsolve.py:511 ../yum/depsolve.py:560
+#: ../yum/depsolve.py:515 ../yum/depsolve.py:564
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "ÐедоÑÑаÑе завиÑноÑÑ: %s Ñе поÑÑебан од ÑÑÑане пакеÑа %s"
-#: ../yum/depsolve.py:524
+#: ../yum/depsolve.py:528
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s Ñе Ð²ÐµÑ Ñ ts-Ñ, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/depsolve.py:570
+#: ../yum/depsolve.py:574
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: ознаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:582
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: ознаÑавам %s као инÑÑалаÑиÑÑ Ð·Ð° %s"
-#: ../yum/depsolve.py:670 ../yum/depsolve.py:750
+#: ../yum/depsolve.py:675 ../yum/depsolve.py:757
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "УÑпеÑ
- пÑазна ÑÑанÑакÑиÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:709 ../yum/depsolve.py:722
+#: ../yum/depsolve.py:714 ../yum/depsolve.py:729
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ðоново покÑеÑем пеÑÑÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:738
+#: ../yum/depsolve.py:745
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "ÐавÑÑеÑак пÑоÑеÑа завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:744
+#: ../yum/depsolve.py:751
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s из %s има пÑоблема Ñа ÑазÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:751
+#: ../yum/depsolve.py:758
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "УÑпеÑ
- завиÑноÑÑи ÑÑ ÑазÑеÑене"
-#: ../yum/depsolve.py:765
+#: ../yum/depsolve.py:772
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам завиÑноÑÑи за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:848
+#: ../yum/depsolve.py:855
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "ÑÑажим %s као заÑ
Ñев за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:988
+#: ../yum/depsolve.py:997
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "ÐокÑеÑем compare_providers() за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1016 ../yum/depsolve.py:1022
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:1025 ../yum/depsolve.py:1031
+#, python-format
msgid "better arch in po %s"
-msgstr "боÑа аÑÑ
иÑекÑÑÑа Ñ po %s"
+msgstr "боÑа аÑÑ
иÑекÑÑÑа Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1061
+#: ../yum/depsolve.py:1092
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s пÑевазилази %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1077
+#: ../yum/depsolve.py:1108
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1489,117 +1606,116 @@ msgstr ""
"archdist ÑпоÑедио %s Ñа %s на %s\n"
" Ðобедник: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1084
+#: ../yum/depsolve.py:1115
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "заÑедниÑки извоÑни rpm %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1121
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "заÑедниÑки пÑеÑÐ¸ÐºÑ %s измеÑÑ %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1098
+#: ../yum/depsolve.py:1129
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "ÐаÑбоÑи ÑедоÑлед: %s"
-#: ../yum/__init__.py:135
+#: ../yum/__init__.py:158
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:315
+#: ../yum/__init__.py:367
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "РизниÑи %r недоÑÑаÑе име Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима, коÑиÑÑим id"
-#: ../yum/__init__.py:353
+#: ../yum/__init__.py:405
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиÑализовани додаÑи"
-#: ../yum/__init__.py:360
+#: ../yum/__init__.py:412
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:370
+#: ../yum/__init__.py:423
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "ЧиÑам локални RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:388
+#: ../yum/__init__.py:441
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:408
+#: ../yum/__init__.py:461
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:425
+#: ../yum/__init__.py:478
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "ÐоÑÑавÑам гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:521
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "Ñепо обÑекÑÑ Ð·Ð° Ñепо %s недоÑÑаÑе a _resetSack меÑода\n"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:522
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "због Ñога Ñе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñепо не може вÑаÑиÑи на поÑеÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавкÑ.\n"
-#: ../yum/__init__.py:474
+#: ../yum/__init__.py:527
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:486
+#: ../yum/__init__.py:539
msgid "Building updates object"
msgstr "ÐзгÑаÑÑÑем обÑÐµÐºÐ°Ñ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:517
+#: ../yum/__init__.py:570
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:541
+#: ../yum/__init__.py:595
msgid "Getting group metadata"
msgstr "ÐобавÑам меÑаподаÑке гÑÑпе"
-#: ../yum/__init__.py:567
+#: ../yum/__init__.py:621
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "ÐодаÑем даÑоÑÐµÐºÑ Ð³ÑÑпе из ÑизниÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:576
+#: ../yum/__init__.py:630
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело додаваÑе даÑоÑеке гÑÑпе за ÑизниÑÑ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:582
+#: ../yum/__init__.py:636
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа коÑа Ñе доÑÑÑпна Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ коÑÐ¾Ñ ÑизниÑи"
-#: ../yum/__init__.py:632
+#: ../yum/__init__.py:686
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Увозим додаÑне инÑоÑмаÑиÑе о ÑпиÑковима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:641
-#, fuzzy
+#: ../yum/__init__.py:695
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"ÐÑÑале ÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÑене ÑÑанÑакÑиÑе. Ðожда би ÑÑебало да извÑÑиÑе yum-complete-"
-"transaction да биÑÑе иÑ
завÑÑили."
+"ÐÑÑале ÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÑене ÑÑанÑакÑиÑе. Ðожда би пÑво ÑÑебало да извÑÑиÑе yum-"
+"complete-transaction да биÑÑе иÑ
завÑÑили."
-#: ../yum/__init__.py:698
+#: ../yum/__init__.py:761
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken еÑапа %i"
-#: ../yum/__init__.py:724
+#: ../yum/__init__.py:813
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken Ñе завÑÑен Ñ %i еÑапа "
-#: ../yum/__init__.py:725
+#: ../yum/__init__.py:814
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1607,93 +1723,93 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐакеÑи ÑÑ Ð¿ÑеÑкоÑени због пÑоблема Ñа завиÑноÑÑима:"
-#: ../yum/__init__.py:729
+#: ../yum/__init__.py:818
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:816
+#: ../yum/__init__.py:958
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"УпозоÑеÑе: доÑло Ñе до гÑеÑке Ñ ÑкÑипÑиÑи или неке дÑÑге некÑиÑиÑне гÑеÑке "
"Ñоком ÑÑанÑакÑиÑе."
-#: ../yum/__init__.py:832
+#: ../yum/__init__.py:973
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑклаÑаÑе даÑоÑеке ÑÑанÑакÑиÑе %s"
-#: ../yum/__init__.py:873
+#: ../yum/__init__.py:1015
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "изÑзимам из ÑÑоÑка: %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:904
+#: ../yum/__init__.py:1046
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "ÐзÑзимам пакеÑе Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° изÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1048
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "ÐзÑзимам пакеÑе из %s"
-#: ../yum/__init__.py:933
+#: ../yum/__init__.py:1077
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Сажимам %s Ñамо Ñ ÑадÑжане пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:939
+#: ../yum/__init__.py:1083
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "ÐадÑжавам ÑадÑжани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:945
+#: ../yum/__init__.py:1089
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "УклаÑам неповезани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:948
+#: ../yum/__init__.py:1092
msgid "Finished"
msgstr "ÐавÑÑио"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:978
+#: ../yum/__init__.py:1122
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "ÐиÑам Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да пÑовеÑим да ли Ñе PID %s акÑиван"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:982
+#: ../yum/__init__.py:1126
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "ÐоÑÑоÑи закÑÑÑаваÑе %s: дÑÑга копиÑа Ñе извÑÑава као pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1196
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одговаÑаÑÑÑи за намеÑавано пÑеÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1068
+#: ../yum/__init__.py:1211
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° извÑÑим конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑме"
-#: ../yum/__init__.py:1071
+#: ../yum/__init__.py:1214
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑи конÑÑÐ¾Ð»Ð½Ñ ÑÑмÑ"
-#: ../yum/__init__.py:1114
+#: ../yum/__init__.py:1257
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑÑ Ð²ÑедноÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолне ÑÑме или Ñе за %s ÑкÑÑÑено "
"кеÑиÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1117 ../yum/__init__.py:1145
+#: ../yum/__init__.py:1260 ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
-msgstr "коÑиÑÑим локални Ñмножак %s-а"
+msgstr "коÑиÑÑим локални %s Ñмножак"
-#: ../yum/__init__.py:1159
+#: ../yum/__init__.py:1301
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -1704,11 +1820,11 @@ msgstr ""
" * Ñлободно Ñе %s\n"
" * поÑÑебно Ñе %s"
-#: ../yum/__init__.py:1206
+#: ../yum/__init__.py:1348
msgid "Header is not complete."
msgstr "ÐаглавÑе ниÑе поÑпÑно."
-#: ../yum/__init__.py:1246
+#: ../yum/__init__.py:1385
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1716,62 +1832,62 @@ msgstr ""
"ÐаглавÑе ниÑе Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ кеÑÑ Ð¸ Ñамо наÑин Ñада Ñа кеÑиÑаÑем Ñе ÑкÑÑÑен. Ðе "
"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑзмем %s"
-#: ../yum/__init__.py:1301
+#: ../yum/__init__.py:1440
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе инÑÑалиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1305
+#: ../yum/__init__.py:1444
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "ÐÑоблем Ñа оÑваÑаÑем пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:1313
+#: ../yum/__init__.py:1452
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе повеÑÑив"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1456
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе поÑпиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1355
+#: ../yum/__init__.py:1494
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s"
-#: ../yum/__init__.py:1359
+#: ../yum/__init__.py:1498
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s Ñе ÑклоÑен"
-#: ../yum/__init__.py:1396
+#: ../yum/__init__.py:1534
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s даÑоÑÐµÐºÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1400
+#: ../yum/__init__.py:1538
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s даÑоÑека %s Ñе ÑклоÑена"
-#: ../yum/__init__.py:1402
+#: ../yum/__init__.py:1540
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s даÑоÑеке ÑÑ ÑклоÑене"
-#: ../yum/__init__.py:1464
+#: ../yum/__init__.py:1609
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе од Ñедног иденÑиÑног ÑлагаÑа Ñ Ð³ÑÑпи за %s"
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1615
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "ÐиÑÑа Ñе не Ñлаже Ñа %s.%s %s:%s-%s из ажÑÑиÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1678
+#: ../yum/__init__.py:1833
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1779,177 +1895,172 @@ msgstr ""
"searchPackages() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим Yum "
"веÑзиÑама. УмеÑÑо Ñе коÑиÑÑиÑе searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1875
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем %d пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1879
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "ÑÑажим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1891
msgid "searching in file entries"
msgstr "ÑÑажим Ñ ÑноÑима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:1739
+#: ../yum/__init__.py:1898
msgid "searching in provides entries"
msgstr "ÑÑажим Ñ ÑноÑима доÑÑавÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1772
+#: ../yum/__init__.py:1931
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "ÐоÑÑавÑа-ÑлагаÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1821
+#: ../yum/__init__.py:1980
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Ðема доÑÑÑпниÑ
подаÑака о гÑÑпама за подеÑене ÑизниÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1847 ../yum/__init__.py:1866 ../yum/__init__.py:1897
-#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1976 ../yum/__init__.py:1980
+#: ../yum/__init__.py:2011 ../yum/__init__.py:2030 ../yum/__init__.py:2061
+#: ../yum/__init__.py:2067 ../yum/__init__.py:2146 ../yum/__init__.py:2150
+#: ../yum/__init__.py:2446
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа под именом %s"
-#: ../yum/__init__.py:1878 ../yum/__init__.py:1993
+#: ../yum/__init__.py:2042 ../yum/__init__.py:2163
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ниÑе ознаÑен Ñ Ð³ÑÑпи %s"
-#: ../yum/__init__.py:1925
+#: ../yum/__init__.py:2089
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s из гÑÑпе %s"
-#: ../yum/__init__.py:1929
+#: ../yum/__init__.py:2093
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ именом %s ниÑе доÑÑÑпан за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2018
+#: ../yum/__init__.py:2190
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "ÐÑÑпа пакеÑа %s ниÑе наÑена Ñ packagesack-Ñ"
-#: ../yum/__init__.py:2033
+#: ../yum/__init__.py:2204
msgid ""
"getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
msgstr ""
"getInstalledPackageObject() Ñе неÑÑаÑи, коÑиÑÑиÑе self.rpmdb.searchPkgTuple"
"().\n"
-#: ../yum/__init__.py:2085 ../yum/__init__.py:2128
-msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-msgstr ""
-"ÐеиÑпÑавна ниÑка завиÑноÑÑи Ñа веÑзиÑом, покÑÑаÑÑе да Ñе обележиÑе "
-"наводниÑима."
-
-#: ../yum/__init__.py:2087 ../yum/__init__.py:2130
+#: ../yum/__init__.py:2260 ../yum/__init__.py:2304
msgid "Invalid version flag"
msgstr "ÐогÑеÑна ознака веÑзиÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2102 ../yum/__init__.py:2106
+#: ../yum/__init__.py:2275 ../yum/__init__.py:2279
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Ðема пÑонаÑениÑ
пакеÑа за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2305
+#: ../yum/__init__.py:2479
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "ÐбÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ниÑе био пÑимеÑак обÑекÑа пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:2309
+#: ../yum/__init__.py:2483
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "ÐиÑе одÑеÑено ниÑÑа за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2327
+#: ../yum/__init__.py:2499 ../yum/__init__.py:3126
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам виÑÑÑÐµÐ»Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ доÑÑÐ°Ð²Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2333 ../yum/__init__.py:2715
+#: ../yum/__init__.py:2505 ../yum/__init__.py:2782 ../yum/__init__.py:2942
+#: ../yum/__init__.py:3132
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за аÑгÑменÑ: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2579
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе инÑÑалиÑан и ниÑе доÑÑÑпан"
-#: ../yum/__init__.py:2402
+#: ../yum/__init__.py:2582
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ðема пакеÑа доÑÑÑпниÑ
за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2414
+#: ../yum/__init__.py:2594
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "ÐакеÑ: %s - Ð²ÐµÑ Ñе Ñ ÑкÑÐ¿Ñ ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2427
+#: ../yum/__init__.py:2609
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе замеÑен пакеÑом %s, покÑÑавам да намеÑÑо инÑÑалиÑам %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2617
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "ÐÐµÑ Ñе инÑÑалиÑана наÑновиÑа веÑзиÑа пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:2434
+#: ../yum/__init__.py:2631
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе поклапа Ñа %s Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан. ÐÑовеÑавам за новиÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2444
-#, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе замеÑен пакеÑом %s, покÑÑавам да намеÑÑо инÑÑалиÑам %s"
-
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2717
msgid "Updating Everything"
msgstr "ÐжÑÑиÑам Ñве"
-#: ../yum/__init__.py:2526 ../yum/__init__.py:2631 ../yum/__init__.py:2642
-#: ../yum/__init__.py:2664
+#: ../yum/__init__.py:2735 ../yum/__init__.py:2844 ../yum/__init__.py:2865
+#: ../yum/__init__.py:2891
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑени: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2622
+#: ../yum/__init__.py:2770 ../yum/__init__.py:2939
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2835
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑен: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2645 ../yum/__init__.py:2667
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2894
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑани: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2712
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../yum/__init__.py:2728
+#: ../yum/__init__.py:2955
msgid "No package matched to remove"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2762
+#: ../yum/__init__.py:2989
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑекÑ: %s. ÐÑеÑкаÑем Ñе."
-#: ../yum/__init__.py:2765
+#: ../yum/__init__.py:2992
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "ÐÑпиÑÑÑем %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2773
+#: ../yum/__init__.py:3000
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° додам Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ. ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа ниÑе ÑÑаглаÑена: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2781
+#: ../yum/__init__.py:3008
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1958,80 +2069,94 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе инÑÑалиÑан, не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° га ажÑÑиÑам. ÐзвÑÑиÑе yum инÑÑалаÑиÑÑ "
"да биÑÑе га инÑÑалиÑали."
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:3043
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "ÐзÑзимам %s"
-#: ../yum/__init__.py:2819
+#: ../yum/__init__.py:3048
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "ÐзнаÑавам %s за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2825
+#: ../yum/__init__.py:3054
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "ÐзнаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2832
+#: ../yum/__init__.py:3061
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: не ажÑÑиÑа инÑÑалиÑани пакеÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3076
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2861
+#: ../yum/__init__.py:3088 ../yum/__init__.py:3159
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "ÐакеÑÑ %s ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене многоÑÑÑÑке инÑÑалаÑиÑе, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/__init__.py:2868
+#: ../yum/__init__.py:3097
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2903
+#: ../yum/__init__.py:3151
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr "Ðема пакеÑа доÑÑÑпниÑ
за ÑназаÑиваÑе"
+
+#: ../yum/__init__.py:3182
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr "Ðема доÑÑÑпног одговаÑаÑÑÑег пакеÑа: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3188
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr "Само Ñе надгÑадÑа доÑÑÑпна за пакеÑ: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3249
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "ÐобавÑам GPG кÑÑÑ Ñа %s"
-#: ../yum/__init__.py:2923
+#: ../yum/__init__.py:3269
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "ÐобавÑаÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: "
-#: ../yum/__init__.py:2934
+#: ../yum/__init__.py:3280
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "РаÑÑлаÑиваÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: кÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° вÑедноÑÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3312
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG кÑÑÑ Ð½Ð° %s (0x%s) Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2971 ../yum/__init__.py:3033
+#: ../yum/__init__.py:3317 ../yum/__init__.py:3379
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Увозим GPG кÑÑÑ 0x%s â%sâ из %s"
-#: ../yum/__init__.py:2988
+#: ../yum/__init__.py:3334
msgid "Not installing key"
msgstr "Ðе инÑÑалиÑам кÑÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2994
+#: ../yum/__init__.py:3340
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпео Ñвоз кÑÑÑа (код %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2995 ../yum/__init__.py:3054
+#: ../yum/__init__.py:3341 ../yum/__init__.py:3400
msgid "Key imported successfully"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñе ÑÑпеÑно Ñвезен"
-#: ../yum/__init__.py:3000 ../yum/__init__.py:3059
+#: ../yum/__init__.py:3346 ../yum/__init__.py:3405
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2042,73 +2167,78 @@ msgstr ""
"одговаÑаÑÑÑи за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ.\n"
"ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑени одговаÑаÑÑÑи УРÐ-ови кÑÑÑева за Ð¾Ð²Ñ ÑизниÑÑ."
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3355
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Увоз кÑÑÑа(кÑÑÑева) ниÑе помогао, погÑеÑан кÑÑÑ(кÑÑÑеви)?"
-#: ../yum/__init__.py:3028
+#: ../yum/__init__.py:3374
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG кÑÑÑ Ð½Ð° %s (0x%s) Ñе Ð²ÐµÑ Ñвезен"
-#: ../yum/__init__.py:3048
+#: ../yum/__init__.py:3394
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Ðе инÑÑалиÑам кÑÑÑ Ð·Ð° ÑизниÑÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:3053
+#: ../yum/__init__.py:3399
msgid "Key import failed"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпео Ñвоз кÑÑÑа"
-#: ../yum/__init__.py:3144
+#: ../yum/__init__.py:3490
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем одговаÑаÑÑÑи одÑаз."
-#: ../yum/__init__.py:3146
+#: ../yum/__init__.py:3492
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "ÐоÑавиле ÑÑ Ñе гÑеÑке за вÑеме пÑеÑзимаÑа пакеÑа."
-#: ../yum/__init__.py:3210
+#: ../yum/__init__.py:3533
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr "ÐÑиÑавиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑеÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3557
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "ÐÑеÑке пÑи пÑовеÑи ÑÑанÑакÑиÑе: "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:199
+#: ../yum/plugins.py:204
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "УÑиÑани додаÑи: "
-#: ../yum/plugins.py:213 ../yum/plugins.py:219
+#: ../yum/plugins.py:218 ../yum/plugins.py:224
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за додаÑак: %s"
-#: ../yum/plugins.py:249
+#: ../yum/plugins.py:254
#, python-format
-msgid "\"%s\" plugin is disabled"
-msgstr "â%sâ додаÑак Ñе иÑкÑÑÑен"
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr "Ðе ÑÑиÑавам додаÑак â%sâ поÑÑо Ñе иÑкÑÑÑен"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:261
+#: ../yum/plugins.py:266
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "ÐодаÑак â%sâ не може да бÑде Ñвезен"
-#: ../yum/plugins.py:268
+#: ../yum/plugins.py:273
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "ÐодаÑак â%sâ не одÑеÑÑÑе веÑзиÑÑ Ð·Ð°Ñ
Ñеваног API-а"
-#: ../yum/plugins.py:273
+#: ../yum/plugins.py:278
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "ÐодаÑак â%sâ заÑ
Ñева API %s. ÐодÑжани API Ñе %s."
-#: ../yum/plugins.py:306
+#: ../yum/plugins.py:311
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "УÑиÑавам â%sâ додаÑак"
-#: ../yum/plugins.py:313
+#: ../yum/plugins.py:318
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -2116,19 +2246,19 @@ msgstr ""
"У пÑÑаÑи за пÑеÑÑаживаÑе додаÑака поÑÑоÑе два или виÑе додаÑака под именом â%"
"sâ"
-#: ../yum/plugins.py:333
+#: ../yum/plugins.py:338
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "ÐаÑоÑека подеÑаваÑа %s ниÑе пÑонаÑена"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:341
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем даÑоÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа за додаÑак %s"
-#: ../yum/plugins.py:490
+#: ../yum/plugins.py:499
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "ÑегиÑÑÑаÑиÑа команди ниÑе подÑжана"
@@ -2136,33 +2266,33 @@ msgstr "ÑегиÑÑÑаÑиÑа команди ниÑе подÑжана"
msgid "Repackaging"
msgstr "Ðоновно паковаÑе"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
msgstr "ÐаглавÑе Ñе не може оÑвоÑиÑи или не одговаÑа %s, %s."
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
#, python-format
msgid "RPM %s fails md5 check"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпела md5 пÑовеÑа за %s RPM"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
msgstr ""
"Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим RPM Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака за поÑÑебе ÑиÑаÑа. Ðожда Ñе Ð²ÐµÑ Ñ "
"ÑпоÑÑеби?"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "ÐÑимÑено Ñе пÑазно заглавÑе, неÑÑо Ñе поÑло наопако"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "ÐÑÑеÑено заглавÑе %s"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑаÑÑ rpm-а %s - гÑеÑка %s"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
old mode 100755
new mode 100644
index 58af237..9253fd9
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:06+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:777 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:933 ../yum/rpmtrans.py:71
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriram"
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Ažuriram"
msgid "Erasing"
msgstr "Brišem"
-#. Arch can't get "that big" ... so always use the max.
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:776
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:932
#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Instaliram"
msgid "Obsoleted"
msgstr "PrevaziÄeni"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:891
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1040
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirani"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "Ažurirani"
msgid "Erased"
msgstr "Obrisani"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:889
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1038
msgid "Installed"
msgstr "Instalirani"
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Greška: pogrešno izlazno stanje: %s za %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Obrisano: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:778
+#: ../callback.py:217 ../output.py:934
msgid "Removing"
msgstr "Uklanjam"
@@ -75,60 +74,60 @@ msgstr "Uklanjam"
msgid "Cleanup"
msgstr "ÄiÅ¡Äenje"
-#: ../cli.py:105
+#: ../cli.py:104
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Naredba â%sâ je veÄ definisana"
-#: ../cli.py:117
+#: ../cli.py:116
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Postavljam riznice"
-#: ../cli.py:128
+#: ../cli.py:127
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Äitam metapodatke riznica iz lokalnih datoteka"
-#: ../cli.py:187 ../utils.py:71
+#: ../cli.py:190 ../utils.py:87
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Greška pri podešavanju: %s"
-#: ../cli.py:190 ../cli.py:1128 ../utils.py:74
+#: ../cli.py:193 ../cli.py:1231 ../utils.py:90
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Greška u opcijama: %s"
-#: ../cli.py:218
+#: ../cli.py:221
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
-msgstr " Instalirano: %s-%s na %s"
+msgstr " Instaliran : %s-%s %s"
-#: ../cli.py:220
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:223
+#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr " Napravio/la: %s %s"
-#: ../cli.py:222
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:225
+#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
-msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+msgstr " Objavio/la : %s %s"
-#: ../cli.py:259
+#: ../cli.py:264
msgid "You need to give some command"
msgstr "Morate da unesete neku komandu"
-#: ../cli.py:301
+#: ../cli.py:307
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Zahtevi diska:\n"
-#: ../cli.py:303
+#: ../cli.py:309
#, python-format
msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Potrebno je najmanje %dMB na %s sistemu datoteka.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:308
+#: ../cli.py:314
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -136,55 +135,56 @@ msgstr ""
"Sažetak grešaka\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:351
+#: ../cli.py:357
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Pokušavam da izvršim transakciju ali nema šta da se radi. Izlazim."
-#: ../cli.py:381
+#: ../cli.py:393
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Izlazim na komandu korisnika"
-#: ../cli.py:385
+#: ../cli.py:397
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Preuzimam pakete:"
-#: ../cli.py:390
+#: ../cli.py:402
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Greška pri preuzimanju paketa:\n"
-#: ../cli.py:404 ../yum/__init__.py:3182
+#: ../cli.py:416 ../yum/__init__.py:3528
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Izvršavam rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:407 ../yum/__init__.py:3185
+#: ../cli.py:419 ../yum/__init__.py:3531
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "GREÅ KA sa rpm_check_debug u odnosu na depsolve:"
-#: ../cli.py:411 ../yum/__init__.py:3187
-msgid "Please report this error in bugzilla"
-msgstr "Molim vas, prijavite ovu grešku u bugzilli"
+#: ../cli.py:423
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr "Prijavite ovu grešku u %s"
-#: ../cli.py:417
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Izvršavam proveru transakcije"
-#: ../cli.py:433
+#: ../cli.py:445
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Završena je provera transakcije"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:447
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Greška pri proveri transakcije:\n"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:454
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Provera transakcije je uspela"
-#: ../cli.py:463
+#: ../cli.py:475
msgid "Running Transaction"
msgstr "Izvršavam transakciju"
-#: ../cli.py:493
+#: ../cli.py:505
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -192,72 +192,72 @@ msgstr ""
"Odbijam da automatski uvezem kljuÄeve kada se izvrÅ¡avanje ne nadgleda.\n"
"Za prevazilaženje ovoga koristite â-yâ."
-#: ../cli.py:512 ../cli.py:545
+#: ../cli.py:524 ../cli.py:558
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Možda ste mislili: "
-#: ../cli.py:528 ../cli.py:536
+#: ../cli.py:541 ../cli.py:549
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "%s%s%s paket je dostupan, ali nije instaliran."
-#: ../cli.py:542 ../cli.py:577
+#: ../cli.py:555 ../cli.py:586 ../cli.py:666
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
-msgstr "Ne postoji dostupan %s%s%s paket."
-
-#: ../cli.py:567
-msgid "Parsing package install arguments"
-msgstr "RaÅ¡Älanjujem argumente instalacije paketa"
+msgstr "Ne postoji dostupan paket %s%s%s."
-#: ../cli.py:582 ../cli.py:657 ../yumcommands.py:912
+#: ../cli.py:591 ../cli.py:693
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paket(i) koji Äe se instalirati"
-#: ../cli.py:583 ../cli.py:658 ../yumcommands.py:150 ../yumcommands.py:913
+#: ../cli.py:592 ../cli.py:672 ../cli.py:694 ../yumcommands.py:157
+#: ../yumcommands.py:1015
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nema Å¡ta da se radi"
-#: ../cli.py:616
+#: ../cli.py:625
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paketi oznaÄeni za ažuriranje"
-#: ../cli.py:619
+#: ../cli.py:628
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Nema paketa oznaÄenih za ažuriranje"
-#: ../cli.py:633
+#: ../cli.py:642
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paketi oznaÄeni za uklanjanje"
-#: ../cli.py:636
+#: ../cli.py:645
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Nema paketa oznaÄenih za uklanjanje"
-#: ../cli.py:648
+#: ../cli.py:671
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr "Paket(i) koji Äe se unazaditi"
+
+#: ../cli.py:684
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Nijedan paket nije dobavljen"
-#: ../cli.py:689
-#, fuzzy
+#: ../cli.py:739
msgid "Matching packages for package list to user args"
-msgstr "Povezivanje paketa za spisak paketa po argumentima korisnika"
+msgstr "Povezivanje paketa za spisak paketa prema argumentima korisnika"
-#: ../cli.py:731
+#: ../cli.py:788
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Upozorenje: nije naÄeno podudaranje za %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:791
msgid "No Matches found"
msgstr "Nisu pronaÄena podudaranja"
-#: ../cli.py:773
+#: ../cli.py:830
#, python-format
msgid ""
-"Warning: 3.0.x versions of yum would erronously match against filenames.\n"
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
"Upozorenje: 3.0.x yum verzije bi greškom vršile podudaranje sa nazivima "
@@ -265,104 +265,108 @@ msgstr ""
" Možete upotrebiti â%s*/%s%sâ i/ili â%s*bin/%s%sâ da biste dobili takvo "
"ponašanje"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:846
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nisu pronaÄeni paketi za %s"
-#: ../cli.py:801
+#: ../cli.py:858
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Äistim sve"
-#: ../cli.py:815
+#: ../cli.py:872
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Äistim zaglavlja"
-#: ../cli.py:818
+#: ../cli.py:875
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Äistim pakete"
-#: ../cli.py:821
+#: ../cli.py:878
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Äistim xml metapodatke"
-#: ../cli.py:824
+#: ../cli.py:881
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Äistim keÅ¡ baze podataka"
-#: ../cli.py:827
+#: ../cli.py:884
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Äistim expire-cache metapodatke"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:887
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Äistim dodatke"
-#: ../cli.py:851
+#: ../cli.py:912
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Instalirane grupe:"
-#: ../cli.py:858
+#: ../cli.py:924
msgid "Available Groups:"
msgstr "Dostupne grupe:"
-#: ../cli.py:864
+#: ../cli.py:934
msgid "Done"
msgstr "UraÄeno"
-#: ../cli.py:875 ../cli.py:893 ../cli.py:899 ../yum/__init__.py:2274
+#: ../cli.py:945 ../cli.py:963 ../cli.py:969 ../yum/__init__.py:2420
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Upozorenje: grupa %s ne postoji."
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:973
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Nema dostupnih paketa za instalaciju ili ažuriranje u svim zahtevanim grupama"
-#: ../cli.py:905
+#: ../cli.py:975
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paket(i) za instalaciju"
-#: ../cli.py:915 ../yum/__init__.py:2286
+#: ../cli.py:985 ../yum/__init__.py:2432
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
-#: ../cli.py:921
+#: ../cli.py:991
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Nema paketa za uklanjanje iz grupa"
-#: ../cli.py:923
+#: ../cli.py:993
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paket(i) za uklanjanje"
-#: ../cli.py:965
+#: ../cli.py:1035
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paket %s je veÄ instaliran, preskaÄem ga"
-#: ../cli.py:976
+#: ../cli.py:1046
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Uklanjam neuporediv paket %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1002
+#: ../cli.py:1072
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ne postoji instaliran drugi %s, dodajem ga u spisak za potencijalnu "
"instalaciju"
-#: ../cli.py:1021
+#: ../cli.py:1092
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Opcije dodatka"
+
+#: ../cli.py:1100
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Greška komandne linije: %s"
-#: ../cli.py:1034
+#: ../cli.py:1113
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -373,245 +377,258 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %s opcija zahteva argument"
-#: ../cli.py:1170
+#: ../cli.py:1171
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr "--color prima jedan od sledeÄih: auto, always, never"
+
+#: ../cli.py:1278
msgid "show this help message and exit"
msgstr "prikaži ovu pomoÄnu poruku i izaÄi"
-#: ../cli.py:1174
+#: ../cli.py:1282
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "budi tolerantan na greške"
-#: ../cli.py:1176
+#: ../cli.py:1284
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "izvršavaj se u potpunosti iz keša, ne ažuriraj keš"
-#: ../cli.py:1178
+#: ../cli.py:1286
msgid "config file location"
msgstr "mesto datoteke podešavanja"
-#: ../cli.py:1180
+#: ../cli.py:1288
msgid "maximum command wait time"
msgstr "najduže vreme Äekanja na komandu"
-#: ../cli.py:1182
+#: ../cli.py:1290
msgid "debugging output level"
msgstr "nivo izlaznog prikaza za pronalaženje grešaka"
-#: ../cli.py:1186
+#: ../cli.py:1294
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
"prikazuj duplikate, u riznicama, u komandama za izlistavanje/pretraživanje"
-#: ../cli.py:1188
+#: ../cli.py:1296
msgid "error output level"
msgstr "nivo izlaznog prikaza grešaka"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1299
msgid "quiet operation"
msgstr "tiha radnja"
-#: ../cli.py:1193
+#: ../cli.py:1301
msgid "verbose operation"
msgstr "opširna radnja"
-#: ../cli.py:1195
+#: ../cli.py:1303
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "odgovori sa da na sva pitanja"
-#: ../cli.py:1197
+#: ../cli.py:1305
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "prikaži Yum verziju i izaÄi"
-#: ../cli.py:1198
+#: ../cli.py:1306
msgid "set install root"
msgstr "postavi koreni direktorijum instalacije"
-#: ../cli.py:1202
+#: ../cli.py:1310
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ukljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
-#: ../cli.py:1206
+#: ../cli.py:1314
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "iskljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
-#: ../cli.py:1209
+#: ../cli.py:1317
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "izuzmi paket(e) po imenu ili globu"
-#: ../cli.py:1211
+#: ../cli.py:1319
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "iskljuÄi izuzimanje iz glavnog skupa, za riznicu ili za sve"
-#: ../cli.py:1214
+#: ../cli.py:1322
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ukljuÄi obradu zastarelih paketa u toku ažuriranja"
-#: ../cli.py:1216
+#: ../cli.py:1324
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "iskljuÄi dodatke za Yum"
-#: ../cli.py:1218
+#: ../cli.py:1326
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "iskljuÄi proveru gpg potpisa"
-#: ../cli.py:1220
+#: ../cli.py:1328
msgid "disable plugins by name"
msgstr "iskljuÄi dodatke po imenu"
-#: ../cli.py:1223
+#: ../cli.py:1331
msgid "enable plugins by name"
msgstr "ukljuÄi dodatke po imenu"
-#: ../cli.py:1226
+#: ../cli.py:1334
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "preskoÄi pakete koji imaju problema sa reÅ¡avanjem zavisnosti"
-#: ../output.py:236
+#: ../cli.py:1336
+msgid "control whether color is used"
+msgstr "kontroliše da li se koristi boja"
+
+#: ../output.py:301
msgid "Jan"
msgstr "jan"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Mar"
msgstr "mar"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Apr"
msgstr "apr"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../output.py:236
+#: ../output.py:301
msgid "Jun"
msgstr "jun"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Jul"
msgstr "jul"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Aug"
msgstr "avg"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Sep"
msgstr "sep"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Oct"
msgstr "okt"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Nov"
msgstr "nov"
-#: ../output.py:237
+#: ../output.py:302
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: ../output.py:247
+#: ../output.py:312
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Pokušavam drugi odraz."
-#: ../output.py:425
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Ime : %s%s%s"
-#: ../output.py:426
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arhitektura: %s"
-#: ../output.py:428
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Period : %s"
-#: ../output.py:429
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Verzija : %s"
-#: ../output.py:430
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Izdanje : %s"
-#: ../output.py:431
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "VeliÄina : %s"
-#: ../output.py:432
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Riznica : %s"
-#: ../output.py:434
+#: ../output.py:543
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "Iz riznice : %s"
+
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "ObjavljivaÄ: %s"
-#: ../output.py:435
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:546
+#, python-format
msgid "Committime : %s"
-msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+msgstr "Objavljen : %s"
-#: ../output.py:436
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:547
+#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+msgstr "Napravljen : %s"
-#: ../output.py:438
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:549
+#, python-format
msgid "Installtime: %s"
-msgstr "Instalirani"
+msgstr "Instaliran : %s"
-#: ../output.py:439
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "Sažetak :"
-#: ../output.py:441
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:442
+#: ../output.py:553
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licenca : %s"
-#: ../output.py:443
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "Opis : "
-#: ../output.py:500
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "d"
-#: ../output.py:500
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../output.py:501
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:501
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../output.py:505
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Da li je ovo u redu [d/N]: "
-#: ../output.py:587
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -620,132 +637,142 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupa: %s"
-#: ../output.py:594
+#: ../output.py:719
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr " IB grupe: %s"
+
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Opis: %s"
-#: ../output.py:596
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Obavezni paketi:"
-#: ../output.py:597
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " Podrazumevani paketi:"
-#: ../output.py:598
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Izborni paketi:"
-#: ../output.py:599
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Uslovljeni paketi:"
-#: ../output.py:619
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paket: %s"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ne postoje zavisnosti ovog paketa"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " zavisnost: %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Nezadovoljena zavisnost"
-#: ../output.py:700
+#: ../output.py:830
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Riznica : %s"
+
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
-msgstr "Povezan iz:"
+msgstr "Povezan iz :"
-#: ../output.py:708
+#: ../output.py:839
msgid "Description : "
msgstr "Opis : "
-#: ../output.py:711
+#: ../output.py:842
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:714
+#: ../output.py:845
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licenca : %s"
-#: ../output.py:717
+#: ../output.py:848
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Ime datoteke: %s"
-#: ../output.py:721
+#: ../output.py:852
msgid "Other : "
msgstr "Ostalo : "
-#: ../output.py:753
+#: ../output.py:885
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Dogodila se greÅ¡ka pri raÄunanju ukupne veliÄine za preuzimanje"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:890
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Ukupna veliÄina: %s"
-#: ../output.py:761
+#: ../output.py:893
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Ukupna veliÄina za preuzimanje: %s"
-#: ../output.py:779
+#: ../output.py:935
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instaliram zbog zavisnosti"
-#: ../output.py:780
+#: ../output.py:936
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Ažuriram zbog zavisnosti"
-#: ../output.py:781
+#: ../output.py:937
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Uklanjam zbog zavisnosti"
-#: ../output.py:782 ../output.py:893
+#: ../output.py:944 ../output.py:1042
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "PreskoÄeno (problemi sa zavisnostima)"
-#: ../output.py:818
+#: ../output.py:965
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../output.py:818
+#: ../output.py:965
msgid "Arch"
msgstr "Arhitektura"
-#: ../output.py:819
+#: ../output.py:966
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-#: ../output.py:819
+#: ../output.py:966
msgid "Repository"
msgstr "Riznica"
-#: ../output.py:820
+#: ../output.py:967
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: ../output.py:831
+#: ../output.py:979
#, python-format
msgid ""
-" replacing %s.%s %s\n"
+" replacing %s%s%s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
-" uklanjam %s.%s %s\n"
+" zamenjujem %s%s%s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:839
+#: ../output.py:988
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -762,27 +789,40 @@ msgstr ""
"Ažuriranje %5.5s paket(a) \n"
"Uklanjanje %5.5s paket(a) \n"
-#: ../output.py:887
+#: ../output.py:1036
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"
-#: ../output.py:888
+#: ../output.py:1037
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Zavisnost uklonjena"
-#: ../output.py:890
+#: ../output.py:1039
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Zavisnost instalirana"
-#: ../output.py:892
+#: ../output.py:1041
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Zavisnost ažurirana"
-#: ../output.py:894
+#: ../output.py:1043
msgid "Replaced"
msgstr "Zamenjeno"
-#: ../output.py:967
+#: ../output.py:1044
+msgid "Failed"
+msgstr "Neuspeh"
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1110
+msgid "two"
+msgstr "dva"
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1121
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -793,68 +833,68 @@ msgstr ""
" Trenutno preuzimanje je obustavljeno, %sinterrupt (ctrl-c) još jednom%s u "
"toku %s%s%s sekundi da biste izašli.\n"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:1131
msgid "user interrupt"
msgstr "prekid od strane korisnika"
-#: ../output.py:993
+#: ../output.py:1147
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../output.py:1007
+#: ../output.py:1161
msgid "installed"
msgstr "instaliran"
-#: ../output.py:1008
+#: ../output.py:1162
msgid "updated"
msgstr "ažuriran"
-#: ../output.py:1009
+#: ../output.py:1163
msgid "obsoleted"
msgstr "prevaziÄen"
-#: ../output.py:1010
+#: ../output.py:1164
msgid "erased"
msgstr "obrisan"
-#: ../output.py:1014
+#: ../output.py:1168
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s postavljen da bude %s"
-#: ../output.py:1021
+#: ../output.py:1175
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Izvršava se provera transakcije"
-#: ../output.py:1026
+#: ../output.py:1180
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ponovno pokretanje razrešavanja zavisnosti sa novim promenama."
-#: ../output.py:1031
+#: ../output.py:1185
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Završeno je razrešavanje zavisnosti"
-#: ../output.py:1036
+#: ../output.py:1190
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> ObraÄujem zavisnost: %s za paket: %s"
-#: ../output.py:1041
+#: ../output.py:1195
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Nerazrešena zavisnost: %s"
-#: ../output.py:1047
+#: ../output.py:1201
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Sukob pri obradi: %s se sukobi sa %s"
-#: ../output.py:1050
+#: ../output.py:1204
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> Popunjavam skup transakcije sa izabranim paketima. Molim vas, saÄekajte."
-#: ../output.py:1054
+#: ../output.py:1208
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Preuzimam zaglavlje za %s radi pakovanja u skup transakcije."
@@ -897,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: ../yumcommands.py:67
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
-msgstr "Greška: potrebno je da dodate spisak paketa %s-u"
+msgstr "Greška: potrebno je da dodate spisak paketa za %s"
#: ../yumcommands.py:73
msgid "Error: Need an item to match"
@@ -921,286 +961,288 @@ msgstr "Greška: pogrešan clean argument:%r"
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ne postoji argument za komandno okruženje"
-#: ../yumcommands.py:109
+#: ../yumcommands.py:108
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Ime datoteke je prosleÄeno komandnom okruženju: %s"
-#: ../yumcommands.py:113
+#: ../yumcommands.py:112
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
"Ne postoji datoteka %s, koja je prosleÄena kao argument komandnom okruženju."
-#: ../yumcommands.py:119
+#: ../yumcommands.py:118
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"GreÅ¡ka: viÅ¡e od jedne datoteke je prosleÄeno kao argument komandnom "
"okruženju."
-#: ../yumcommands.py:160
+#: ../yumcommands.py:167
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKET..."
-#: ../yumcommands.py:163
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instalirajte paket ili pakete na vaš sistem"
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:178
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Postavljam proces instalacije"
-#: ../yumcommands.py:183
+#: ../yumcommands.py:189
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKET...]"
-#: ../yumcommands.py:186
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Ažuriraj paket ili pakete na vašem sistemu"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:199
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Postavljam proces ažuriranja"
-#: ../yumcommands.py:236
+#: ../yumcommands.py:241
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Prikaži detalje o svakom paketu ili grupi paketa"
-#. Output the packages:
-#: ../yumcommands.py:261
+#: ../yumcommands.py:290
msgid "Installed Packages"
msgstr "Instalirani paketi"
-#: ../yumcommands.py:263
+#: ../yumcommands.py:298
msgid "Available Packages"
msgstr "Dostupni paketi"
-#: ../yumcommands.py:265
+#: ../yumcommands.py:302
msgid "Extra Packages"
msgstr "Dodatni paketi"
-#: ../yumcommands.py:267
+#: ../yumcommands.py:306
msgid "Updated Packages"
msgstr "Ažurirani paketi"
-#: ../yumcommands.py:274 ../yumcommands.py:281
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:314 ../yumcommands.py:321 ../yumcommands.py:598
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "PrevaziÄeni paketi"
-#: ../yumcommands.py:283
+#: ../yumcommands.py:323
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Nedavno dodati paketi"
-#: ../yumcommands.py:290
+#: ../yumcommands.py:330
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ne postoje odgovarajuÄi paketi za izlistavanje"
-#: ../yumcommands.py:304
+#: ../yumcommands.py:344
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Izlistaj pakete ili grupe paketa"
-#: ../yumcommands.py:316
+#: ../yumcommands.py:356
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Uklonite paket ili pakete sa vašeg sistema"
-#: ../yumcommands.py:324
+#: ../yumcommands.py:363
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Postavljam proces uklanjanja"
-#: ../yumcommands.py:339
+#: ../yumcommands.py:377
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Postavljam proces za grupe"
-#: ../yumcommands.py:345
+#: ../yumcommands.py:383
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ne postoji grupa nad kojom se može izvršiti komanda"
-#: ../yumcommands.py:358
+#: ../yumcommands.py:396
msgid "List available package groups"
msgstr "Izlistaj dostupne grupe paketa"
-#: ../yumcommands.py:375
+#: ../yumcommands.py:413
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instalirajte pakete u grupi na vašem sistemu"
-#: ../yumcommands.py:397
+#: ../yumcommands.py:435
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Uklonite pakete u grupi sa vašeg sistema"
-#: ../yumcommands.py:424
+#: ../yumcommands.py:462
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Prikaži detalje o grupi paketa"
-#: ../yumcommands.py:448
+#: ../yumcommands.py:486
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Napravi keš sa metapodacima"
-#: ../yumcommands.py:454
+#: ../yumcommands.py:492
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Pravim keš datoteke za sve datoteke sa metapodacima."
-#: ../yumcommands.py:455
+#: ../yumcommands.py:493
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Ovo može da potraje u zavisnosti od brzine vaÅ¡eg raÄunara"
-#: ../yumcommands.py:476
+#: ../yumcommands.py:514
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Napravljen je keš sa metapodacima"
-#: ../yumcommands.py:490
+#: ../yumcommands.py:528
msgid "Remove cached data"
msgstr "Ukloni keširane podatke"
-#: ../yumcommands.py:511
+#: ../yumcommands.py:549
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "PronaÄi koji paket pruža datu vrednost"
-#: ../yumcommands.py:531
+#: ../yumcommands.py:569
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Proverite da li su dostupna ažuriranja paketa"
-#: ../yumcommands.py:556
+#: ../yumcommands.py:618
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Pretražite detalje o paketu za zadatu nisku"
-#: ../yumcommands.py:562
+#: ../yumcommands.py:624
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Pretražujem pakete: "
-#: ../yumcommands.py:579
+#: ../yumcommands.py:641
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Ažurirajte pakete uzimajuÄi prevaziÄene u obzir"
-#: ../yumcommands.py:588
+#: ../yumcommands.py:649
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Postavljam proces nadgradnje"
-#: ../yumcommands.py:602
+#: ../yumcommands.py:663
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instaliraj lokalni RPM"
-#: ../yumcommands.py:611
+#: ../yumcommands.py:671
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Postavljam proces lokalnih paketa"
-#: ../yumcommands.py:630
+#: ../yumcommands.py:690
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Odredi koji paketi pružaju datu zavisnost"
-#: ../yumcommands.py:633
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Pretražujem pakete u potrazi za zavisnostima:"
-#: ../yumcommands.py:647
+#: ../yumcommands.py:707
msgid "Run an interactive yum shell"
-msgstr "Izvršavaj interaktivno komandno okruženje yum-a"
+msgstr "Izvršavaj interaktivno yum komandno okruženje"
-#: ../yumcommands.py:653
+#: ../yumcommands.py:713
msgid "Setting up Yum Shell"
-msgstr "Postavljam Yum komandno okruženje"
+msgstr "Postavljam yum komandno okruženje"
-#: ../yumcommands.py:671
+#: ../yumcommands.py:731
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Izlistaj zavisnosti paketa"
-#: ../yumcommands.py:677
+#: ../yumcommands.py:737
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Tražim zavisnosti: "
-#: ../yumcommands.py:693
+#: ../yumcommands.py:753
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Prikaži podešene softverske riznice"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:801 ../yumcommands.py:802
msgid "enabled"
msgstr "ukljuÄena"
-#: ../yumcommands.py:751
+#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
msgid "disabled"
msgstr "iskljuÄena"
-#: ../yumcommands.py:760
-msgid "repo id"
-msgstr "repo id"
-
-#: ../yumcommands.py:761
-msgid "repo name"
-msgstr "repo ime"
-
-#: ../yumcommands.py:761
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: ../yumcommands.py:765
+#: ../yumcommands.py:825
msgid "Repo-id : "
-msgstr "IB riznice : "
+msgstr "IB riznice : "
-#: ../yumcommands.py:766
+#: ../yumcommands.py:826
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Ime riznice : "
+msgstr "Ime riznice : "
-#: ../yumcommands.py:767
+#: ../yumcommands.py:827
msgid "Repo-status : "
-msgstr "Status riznice : "
+msgstr "Status riznice : "
-#: ../yumcommands.py:769
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:829
msgid "Repo-revision: "
-msgstr "VeliÄina riznice : "
+msgstr "Revizija riznice : "
-#: ../yumcommands.py:773
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:833
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "Paketi riznice : "
+msgstr "Oznake riznice : "
-#: ../yumcommands.py:779
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:839
msgid "Repo-distro-tags: "
-msgstr "Status riznice : "
+msgstr "Distro oznake riznice: "
-#: ../yumcommands.py:784
+#: ../yumcommands.py:844
msgid "Repo-updated: "
-msgstr "Riznica ažurirana : "
+msgstr "Riznica ažurirana : "
-#: ../yumcommands.py:786
+#: ../yumcommands.py:846
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Paketi riznice : "
+msgstr "Paketi riznice : "
-#: ../yumcommands.py:787
+#: ../yumcommands.py:847
msgid "Repo-size : "
-msgstr "VeliÄina riznice : "
+msgstr "VeliÄina riznice : "
-#: ../yumcommands.py:794
+#: ../yumcommands.py:854
msgid "Repo-baseurl: "
-msgstr "Osnovni URL riznice: "
+msgstr "Osnovni URL riznice : "
-#: ../yumcommands.py:798
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:858
msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Ime riznice : "
+msgstr "Metalink riznice : "
-#: ../yumcommands.py:801
+#: ../yumcommands.py:862
+msgid " Updated : "
+msgstr " Ažurirano : "
+
+#: ../yumcommands.py:865
msgid "Repo-mirrors: "
-msgstr "Odrazi riznice : "
+msgstr "Odrazi riznice : "
-#: ../yumcommands.py:805
+#: ../yumcommands.py:869
msgid "Repo-exclude: "
-msgstr "Riznica iskljuÄena : "
+msgstr "Riznica iskljuÄena : "
-#: ../yumcommands.py:809
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-include: "
-msgstr "Riznica ukljuÄena : "
+msgstr "Riznica ukljuÄena : "
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:883 ../yumcommands.py:909
+msgid "repo id"
+msgstr "repo id"
+
+#: ../yumcommands.py:897 ../yumcommands.py:898 ../yumcommands.py:912
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:910
+msgid "repo name"
+msgstr "repo ime"
+
+#: ../yumcommands.py:936
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Prikaži korisnu poruku o upotrebi"
-#: ../yumcommands.py:869
+#: ../yumcommands.py:970
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Nije dostupna pomoÄ za %s"
-#: ../yumcommands.py:874
+#: ../yumcommands.py:975
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1210,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"pseudonimi: "
-#: ../yumcommands.py:876
+#: ../yumcommands.py:977
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1220,15 +1262,27 @@ msgstr ""
"\n"
"pseudonim: "
-#: ../yumcommands.py:905
+#: ../yumcommands.py:1005
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Postavljam proces ponovne instalacije"
-#: ../yumcommands.py:919
+#: ../yumcommands.py:1014
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr "Paket(i) koji Äe se ponovo instalirati"
+
+#: ../yumcommands.py:1021
msgid "reinstall a package"
msgstr "ponovno instaliram paket"
-#: ../yummain.py:41
+#: ../yumcommands.py:1039
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr "Postavljam proces unazaÄivanja"
+
+#: ../yumcommands.py:1046
+msgid "downgrade a package"
+msgstr "unazadi paket"
+
+#: ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1238,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izlazim kada korisnik otkaže"
-#: ../yummain.py:47
+#: ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1248,29 +1302,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Izlazim kada se slomi cev"
-#: ../yummain.py:98
+#: ../yummain.py:126
+msgid "Running"
+msgstr "Izvršava se"
+
+#: ../yummain.py:127
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Uspavan"
+
+#: ../yummain.py:128
+msgid "Uninteruptable"
+msgstr "Neprekidan"
+
+#: ../yummain.py:129
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombi"
+
+#: ../yummain.py:130
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "PraÄen/zaustavljen"
+
+#: ../yummain.py:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznat"
+
+#: ../yummain.py:135
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Drugi program je: PackageKit"
+
+#: ../yummain.py:137
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Drugi program je: %s"
+
+#: ../yummain.py:140
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Memorija: %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../yummain.py:144
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Pokrenut: %s - %s ranije"
+
+#: ../yummain.py:146
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Stanje : %s, pid: %d"
+
+#: ../yummain.py:171
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Neki drugi program trenutno drži yum zakljuÄanim; Äekam da taj program "
"izaÄe..."
-#: ../yummain.py:125 ../yummain.py:164
+#: ../yummain.py:199 ../yummain.py:238
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Greška: %s"
-#: ../yummain.py:135 ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:209 ../yummain.py:250
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Nepoznata greška(e): izlazni kod: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:142
+#: ../yummain.py:216
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Razrešavam zavisnosti"
-#: ../yummain.py:177
+#: ../yummain.py:240
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr ""
+" Možete da probate upotrebu --skip-broken opcije radi zaobilaženja problema"
+
+#: ../yummain.py:241
+msgid ""
+" You could try running: package-cleanup --problems\n"
+" package-cleanup --dupes\n"
+" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr ""
+" Možete da probate izvršavanje: package-cleanup --problems\n"
+" package-cleanup --dupes\n"
+" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../yummain.py:256
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1278,11 +1395,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavisnosti su razrešene"
-#: ../yummain.py:191
+#: ../yummain.py:270
msgid "Complete!"
msgstr "Završeno!"
-#: ../yummain.py:238
+#: ../yummain.py:317
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1294,194 +1411,194 @@ msgstr ""
#: ../yum/depsolve.py:84
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doTsSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doTsSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:97
+#: ../yum/depsolve.py:99
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Postavljam TransactionSets pre nego što se podigne klasa podešavanja"
-#: ../yum/depsolve.py:148
+#: ../yum/depsolve.py:150
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Pogrešan tsflag u datoteci podešavanja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:159
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:161
+#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "tražim paket %s"
+msgstr "Pretražujem pkgSack za zavisnost: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:182
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:184
+#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Postoji viÅ¡e od jednog identiÄnog slaganja u grupi za %s"
+msgstr "MoguÄe slaganje za %s od %s"
-#: ../yum/depsolve.py:190
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:192
+#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "%s zahteva: %s"
+msgstr "Povezan %s radi zahtevanja za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:231
+#: ../yum/depsolve.py:233
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Älan: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:245 ../yum/depsolve.py:732
+#: ../yum/depsolve.py:247 ../yum/depsolve.py:739
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s prebaÄen za instalaciju"
-#: ../yum/depsolve.py:252
+#: ../yum/depsolve.py:254
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Dodajem paket %s u naÄinu rada %s"
-#: ../yum/depsolve.py:262
+#: ../yum/depsolve.py:264
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Uklanjam paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:273
+#: ../yum/depsolve.py:275
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s zahteva: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:331
+#: ../yum/depsolve.py:333
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Potreban zahtev je veÄ potražen, obmanjujem"
-#: ../yum/depsolve.py:341
+#: ../yum/depsolve.py:343
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Potreban zahtev nije ime paketa. Tražim: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:350
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "MoguÄi snabdevaÄ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:371
+#: ../yum/depsolve.py:373
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Režim je %s za snabdevaÄa %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:377
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Režim za paket koji snabdeva %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:381
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s paket zahteva da %s bude oznaÄen za brisanje"
-#: ../yum/depsolve.py:391
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: menjam %s sa %s radi razrešavanja zavisnosti."
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:397
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: ažuriram %s radi razrešavanja zavisnosti."
-#: ../yum/depsolve.py:402
+#: ../yum/depsolve.py:405
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem putanju ažuriranja za zavisnost za: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:412
+#: ../yum/depsolve.py:415
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Nerazrešiv zahtev paketa %s za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:435
+#: ../yum/depsolve.py:438
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Brzo povezivanje paketa %s kao zahteva za %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:477
+#: ../yum/depsolve.py:480
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s je u pruženim paketima ali je veÄ instaliran, uklanjam ga."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:496
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima noviji primerak u ts-u."
-#: ../yum/depsolve.py:503
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima instaliran noviji primerak."
-#: ../yum/depsolve.py:511 ../yum/depsolve.py:560
+#: ../yum/depsolve.py:515 ../yum/depsolve.py:564
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Nedostaje zavisnost: %s je potreban od strane paketa %s"
-#: ../yum/depsolve.py:524
+#: ../yum/depsolve.py:528
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s je veÄ u ts-u, preskaÄem ga"
-#: ../yum/depsolve.py:570
+#: ../yum/depsolve.py:574
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: oznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:582
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: oznaÄavam %s kao instalaciju za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:670 ../yum/depsolve.py:750
+#: ../yum/depsolve.py:675 ../yum/depsolve.py:757
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Uspeh - prazna transakcija"
-#: ../yum/depsolve.py:709 ../yum/depsolve.py:722
+#: ../yum/depsolve.py:714 ../yum/depsolve.py:729
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ponovo pokreÄem petlju"
-#: ../yum/depsolve.py:738
+#: ../yum/depsolve.py:745
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Završetak procesa zavisnosti"
-#: ../yum/depsolve.py:744
+#: ../yum/depsolve.py:751
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s iz %s ima problema sa razrešavanjem zavisnosti"
-#: ../yum/depsolve.py:751
+#: ../yum/depsolve.py:758
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Uspeh - zavisnosti su razrešene"
-#: ../yum/depsolve.py:765
+#: ../yum/depsolve.py:772
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Proveravam zavisnosti za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:848
+#: ../yum/depsolve.py:855
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "tražim %s kao zahtev za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:988
+#: ../yum/depsolve.py:997
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "PokreÄem compare_providers() za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1016 ../yum/depsolve.py:1022
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:1025 ../yum/depsolve.py:1031
+#, python-format
msgid "better arch in po %s"
-msgstr "bolja arhitektura u po %s"
+msgstr "bolja arhitektura u paketu %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1061
+#: ../yum/depsolve.py:1092
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s prevazilazi %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1077
+#: ../yum/depsolve.py:1108
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1490,117 +1607,116 @@ msgstr ""
"archdist uporedio %s sa %s na %s\n"
" Pobednik: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1084
+#: ../yum/depsolve.py:1115
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "zajedniÄki izvorni rpm %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1090
+#: ../yum/depsolve.py:1121
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "zajedniÄki prefiks %s izmeÄu %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1098
+#: ../yum/depsolve.py:1129
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Najbolji redosled: %s"
-#: ../yum/__init__.py:135
+#: ../yum/__init__.py:158
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doConfigSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doConfigSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:315
+#: ../yum/__init__.py:367
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Riznici %r nedostaje ime u podešavanjima, koristim id"
-#: ../yum/__init__.py:353
+#: ../yum/__init__.py:405
msgid "plugins already initialised"
msgstr "veÄ inicijalizovani dodaci"
-#: ../yum/__init__.py:360
+#: ../yum/__init__.py:412
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doRpmDBSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doRpmDBSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:370
+#: ../yum/__init__.py:423
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Äitam lokalni RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:388
+#: ../yum/__init__.py:441
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doRepoSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doRepoSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:408
+#: ../yum/__init__.py:461
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doSackSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doSackSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:425
+#: ../yum/__init__.py:478
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Postavljam grupe paketa"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:521
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "repo objektu za repo %s nedostaje a _resetSack metoda\n"
-#: ../yum/__init__.py:469
+#: ../yum/__init__.py:522
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "zbog toga se ovaj repo ne može vratiti na poÄetnu postavku.\n"
-#: ../yum/__init__.py:474
+#: ../yum/__init__.py:527
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doUpdateSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doUpdateSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:486
+#: ../yum/__init__.py:539
msgid "Building updates object"
msgstr "IzgraÄujem objekat ažuriranja"
-#: ../yum/__init__.py:517
+#: ../yum/__init__.py:570
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doGroupSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+msgstr "doGroupSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:541
+#: ../yum/__init__.py:595
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Dobavljam metapodatke grupe"
-#: ../yum/__init__.py:567
+#: ../yum/__init__.py:621
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Dodajem datoteku grupe iz riznice: %s"
-#: ../yum/__init__.py:576
+#: ../yum/__init__.py:630
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Nije uspelo dodavanje datoteke grupe za riznicu: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:582
+#: ../yum/__init__.py:636
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ne postoji grupa koja je dostupna u bilo kojoj riznici"
-#: ../yum/__init__.py:632
+#: ../yum/__init__.py:686
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Uvozim dodatne informacije o spiskovima datoteka"
-#: ../yum/__init__.py:641
-#, fuzzy
+#: ../yum/__init__.py:695
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"Ostale su nedovršene transakcije. Možda bi trebalo da izvršite yum-complete-"
-"transaction da biste ih završili."
+"Ostale su nedovršene transakcije. Možda bi prvo trebalo da izvršite yum-"
+"complete-transaction da biste ih završili."
-#: ../yum/__init__.py:698
+#: ../yum/__init__.py:761
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken etapa %i"
-#: ../yum/__init__.py:724
+#: ../yum/__init__.py:813
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken je završen u %i etapa "
-#: ../yum/__init__.py:725
+#: ../yum/__init__.py:814
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1608,93 +1724,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Paketi su preskoÄeni zbog problema sa zavisnostima:"
-#: ../yum/__init__.py:729
+#: ../yum/__init__.py:818
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:816
+#: ../yum/__init__.py:958
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Upozorenje: doÅ¡lo je do greÅ¡ke u skriptici ili neke druge nekritiÄne greÅ¡ke "
"tokom transakcije."
-#: ../yum/__init__.py:832
+#: ../yum/__init__.py:973
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Nije uspelo uklanjanje datoteke transakcije %s"
-#: ../yum/__init__.py:873
+#: ../yum/__init__.py:1015
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "izuzimam iz troška: %s iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:904
+#: ../yum/__init__.py:1046
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Izuzimam pakete u globalnom spisku za izuzimanje"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:1048
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Izuzimam pakete iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:933
+#: ../yum/__init__.py:1077
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Sažimam %s samo u sadržane pakete"
-#: ../yum/__init__.py:939
+#: ../yum/__init__.py:1083
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Zadržavam sadržani paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:945
+#: ../yum/__init__.py:1089
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Uklanjam nepovezani paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:948
+#: ../yum/__init__.py:1092
msgid "Finished"
msgstr "Završio"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:978
+#: ../yum/__init__.py:1122
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Nisam u moguÄnosti da proverim da li je PID %s aktivan"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:982
+#: ../yum/__init__.py:1126
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Postoji zakljuÄavanje %s: druga kopija se izvrÅ¡ava kao pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1196
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Paket nije odgovarajuÄi za nameravano preuzimanje"
-#: ../yum/__init__.py:1068
+#: ../yum/__init__.py:1211
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ne mogu da izvršim kontrolu sume"
-#: ../yum/__init__.py:1071
+#: ../yum/__init__.py:1214
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paket nema odgovarajuÄi kontrolnu sumu"
-#: ../yum/__init__.py:1114
+#: ../yum/__init__.py:1257
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"paket nema odgovarajuÄu vrednost kontrolne sume ili je za %s ukljuÄeno "
"keširanje"
-#: ../yum/__init__.py:1117 ../yum/__init__.py:1145
+#: ../yum/__init__.py:1260 ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
-msgstr "koristim lokalni umnožak %s-a"
+msgstr "koristim lokalni %s umnožak"
-#: ../yum/__init__.py:1159
+#: ../yum/__init__.py:1301
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -1705,11 +1821,11 @@ msgstr ""
" * slobodno je %s\n"
" * potrebno je %s"
-#: ../yum/__init__.py:1206
+#: ../yum/__init__.py:1348
msgid "Header is not complete."
msgstr "Zaglavlje nije potpuno."
-#: ../yum/__init__.py:1246
+#: ../yum/__init__.py:1385
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1717,62 +1833,62 @@ msgstr ""
"Zaglavlje nije u lokalnom keÅ¡u i samo naÄin rada sa keÅ¡iranjem je ukljuÄen. "
"Ne mogu da preuzmem %s"
-#: ../yum/__init__.py:1301
+#: ../yum/__init__.py:1440
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Javni kljuÄ za %s nije instaliran"
-#: ../yum/__init__.py:1305
+#: ../yum/__init__.py:1444
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem sa otvaranjem paketa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1313
+#: ../yum/__init__.py:1452
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Javni kljuÄ za %s nije poverljiv"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1456
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Paket %s nije potpisan"
-#: ../yum/__init__.py:1355
+#: ../yum/__init__.py:1494
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ne mogu da uklonim %s"
-#: ../yum/__init__.py:1359
+#: ../yum/__init__.py:1498
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s je uklonjen"
-#: ../yum/__init__.py:1396
+#: ../yum/__init__.py:1534
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ne mogu da uklonim %s datoteku %s"
-#: ../yum/__init__.py:1400
+#: ../yum/__init__.py:1538
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s datoteka %s je uklonjena"
-#: ../yum/__init__.py:1402
+#: ../yum/__init__.py:1540
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s datoteke su uklonjene"
-#: ../yum/__init__.py:1464
+#: ../yum/__init__.py:1609
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Postoji viÅ¡e od jednog identiÄnog slaganja u grupi za %s"
-#: ../yum/__init__.py:1470
+#: ../yum/__init__.py:1615
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ništa se ne slaže sa %s.%s %s:%s-%s iz ažuriranja"
-#: ../yum/__init__.py:1678
+#: ../yum/__init__.py:1833
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1780,177 +1896,172 @@ msgstr ""
"searchPackages() neÄe biti prisutna u buduÄim Yum "
"verzijama. Umesto nje koristite searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1875
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Pretražujem %d pakete"
-#: ../yum/__init__.py:1720
+#: ../yum/__init__.py:1879
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "tražim paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:1732
+#: ../yum/__init__.py:1891
msgid "searching in file entries"
msgstr "tražim u unosima datoteka"
-#: ../yum/__init__.py:1739
+#: ../yum/__init__.py:1898
msgid "searching in provides entries"
msgstr "tražim u unosima dostavljaÄa"
-#: ../yum/__init__.py:1772
+#: ../yum/__init__.py:1931
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Dostavlja-slaganje: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1821
+#: ../yum/__init__.py:1980
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Nema dostupnih podataka o grupama za podešene riznice"
-#: ../yum/__init__.py:1847 ../yum/__init__.py:1866 ../yum/__init__.py:1897
-#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1976 ../yum/__init__.py:1980
+#: ../yum/__init__.py:2011 ../yum/__init__.py:2030 ../yum/__init__.py:2061
+#: ../yum/__init__.py:2067 ../yum/__init__.py:2146 ../yum/__init__.py:2150
+#: ../yum/__init__.py:2446
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
-#: ../yum/__init__.py:1878 ../yum/__init__.py:1993
+#: ../yum/__init__.py:2042 ../yum/__init__.py:2163
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "paket %s nije oznaÄen u grupi %s"
-#: ../yum/__init__.py:1925
+#: ../yum/__init__.py:2089
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Dodajem paket %s iz grupe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1929
+#: ../yum/__init__.py:2093
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Nijedan paket pod imenom %s nije dostupan za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2018
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2190
+#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
-msgstr "Grupa paketa %s nije naÄena u packagesack-u"
+msgstr "Grupa paketa %s nije naÄena u packagesacku"
-#: ../yum/__init__.py:2033
+#: ../yum/__init__.py:2204
msgid ""
"getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
msgstr ""
"getInstalledPackageObject() Äe nestati, koristite self.rpmdb.searchPkgTuple"
"().\n"
-#: ../yum/__init__.py:2085 ../yum/__init__.py:2128
-msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-msgstr ""
-"Neispravna niska zavisnosti sa verzijom, pokušajte da je obeležite "
-"navodnicima."
-
-#: ../yum/__init__.py:2087 ../yum/__init__.py:2130
+#: ../yum/__init__.py:2260 ../yum/__init__.py:2304
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Pogrešna oznaka verzije"
-#: ../yum/__init__.py:2102 ../yum/__init__.py:2106
+#: ../yum/__init__.py:2275 ../yum/__init__.py:2279
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nema pronaÄenih paketa za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2305
+#: ../yum/__init__.py:2479
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Objekat paketa nije bio primerak objekta paketa"
-#: ../yum/__init__.py:2309
+#: ../yum/__init__.py:2483
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nije odreÄeno niÅ¡ta za instalaciju"
-#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2327
+#: ../yum/__init__.py:2499 ../yum/__init__.py:3126
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Proveravam virtuelnu dostavu ili dostavu datoteke za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2333 ../yum/__init__.py:2715
+#: ../yum/__init__.py:2505 ../yum/__init__.py:2782 ../yum/__init__.py:2942
+#: ../yum/__init__.py:3132
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ne postoji slaganje za argument: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2579
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Paket %s je instaliran i nije dostupan"
-#: ../yum/__init__.py:2402
+#: ../yum/__init__.py:2582
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Nema paketa dostupnih za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2414
+#: ../yum/__init__.py:2594
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paket: %s - veÄ je u skupu transakcije"
-#: ../yum/__init__.py:2427
+#: ../yum/__init__.py:2609
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr "Paket %s je zamenjen paketom %s, pokušavam da namesto instaliram %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2617
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "VeÄ je instalirana najnovija verzija paketa %s"
-#: ../yum/__init__.py:2434
+#: ../yum/__init__.py:2631
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"Paket koji se poklapa sa %s je veÄ instaliran. Proveravam za noviju verziju."
-#: ../yum/__init__.py:2444
-#, python-format
-msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr "Paket %s je zamenjen paketom %s, pokušavam da namesto instaliram %s"
-
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2717
msgid "Updating Everything"
msgstr "Ažuriram sve"
-#: ../yum/__init__.py:2526 ../yum/__init__.py:2631 ../yum/__init__.py:2642
-#: ../yum/__init__.py:2664
+#: ../yum/__init__.py:2735 ../yum/__init__.py:2844 ../yum/__init__.py:2865
+#: ../yum/__init__.py:2891
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ prevaziÄeni: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2622
+#: ../yum/__init__.py:2770 ../yum/__init__.py:2939
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2835
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paket je veÄ prevaziÄen: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2645 ../yum/__init__.py:2667
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:2894
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ ažurirani: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2712
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../yum/__init__.py:2728
+#: ../yum/__init__.py:2955
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
-#: ../yum/__init__.py:2762
+#: ../yum/__init__.py:2989
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku: %s. PreskaÄem je."
-#: ../yum/__init__.py:2765
+#: ../yum/__init__.py:2992
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Ispitujem %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2773
+#: ../yum/__init__.py:3000
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Ne mogu da dodam paket %s u transakciju. Arhitektura nije usaglašena: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2781
+#: ../yum/__init__.py:3008
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1959,80 +2070,94 @@ msgstr ""
"Paket %s nije instaliran, ne mogu da ga ažuriram. Izvršite yum instalaciju "
"da biste ga instalirali."
-#: ../yum/__init__.py:2814
+#: ../yum/__init__.py:3043
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Izuzimam %s"
-#: ../yum/__init__.py:2819
+#: ../yum/__init__.py:3048
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "OznaÄavam %s za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2825
+#: ../yum/__init__.py:3054
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "OznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2832
+#: ../yum/__init__.py:3061
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: ne ažurira instalirani paket."
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3076
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
-#: ../yum/__init__.py:2861
+#: ../yum/__init__.py:3088 ../yum/__init__.py:3159
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "Paketu %s su dozvoljene mnogostruke instalacije, preskaÄem ga"
-#: ../yum/__init__.py:2868
+#: ../yum/__init__.py:3097
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2903
+#: ../yum/__init__.py:3151
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr "Nema paketa dostupnih za unazaÄivanje"
+
+#: ../yum/__init__.py:3182
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr "Nema dostupnog odgovarajuÄeg paketa: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3188
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr "Samo je nadgradnja dostupna za paket: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3249
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Dobavljam GPG kljuÄ sa %s"
-#: ../yum/__init__.py:2923
+#: ../yum/__init__.py:3269
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Dobavljanje GPG kljuÄa nije uspelo: "
-#: ../yum/__init__.py:2934
+#: ../yum/__init__.py:3280
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "RaÅ¡Älanjivanje GPG kljuÄa nije uspelo: kljuÄ nema vrednost %s"
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3312
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG kljuÄ na %s (0x%s) je veÄ instaliran"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2971 ../yum/__init__.py:3033
+#: ../yum/__init__.py:3317 ../yum/__init__.py:3379
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Uvozim GPG kljuÄ 0x%s â%sâ iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:2988
+#: ../yum/__init__.py:3334
msgid "Not installing key"
msgstr "Ne instaliram kljuÄ"
-#: ../yum/__init__.py:2994
+#: ../yum/__init__.py:3340
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Nije uspeo uvoz kljuÄa (kod %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2995 ../yum/__init__.py:3054
+#: ../yum/__init__.py:3341 ../yum/__init__.py:3400
msgid "Key imported successfully"
msgstr "KljuÄ je uspeÅ¡no uvezen"
-#: ../yum/__init__.py:3000 ../yum/__init__.py:3059
+#: ../yum/__init__.py:3346 ../yum/__init__.py:3405
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2043,73 +2168,78 @@ msgstr ""
"odgovarajuÄi za ovaj paket.\n"
"Proverite da li su podeÅ¡eni odgovarajuÄi URL-ovi kljuÄeva za ovu riznicu."
-#: ../yum/__init__.py:3009
+#: ../yum/__init__.py:3355
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Uvoz kljuÄa(kljuÄeva) nije pomogao, pogreÅ¡an kljuÄ(kljuÄevi)?"
-#: ../yum/__init__.py:3028
+#: ../yum/__init__.py:3374
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG kljuÄ na %s (0x%s) je veÄ uvezen"
-#: ../yum/__init__.py:3048
+#: ../yum/__init__.py:3394
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Ne instaliram kljuÄ za riznicu %s"
-#: ../yum/__init__.py:3053
+#: ../yum/__init__.py:3399
msgid "Key import failed"
msgstr "Nije uspeo uvoz kljuÄa"
-#: ../yum/__init__.py:3144
+#: ../yum/__init__.py:3490
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄi odraz."
-#: ../yum/__init__.py:3146
+#: ../yum/__init__.py:3492
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Pojavile su se greške za vreme preuzimanja paketa."
-#: ../yum/__init__.py:3210
+#: ../yum/__init__.py:3533
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr "Prijavite ovu grešku kod %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3557
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Greške pri proveri transakcije: "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:199
+#: ../yum/plugins.py:204
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "UÄitani dodaci: "
-#: ../yum/plugins.py:213 ../yum/plugins.py:219
+#: ../yum/plugins.py:218 ../yum/plugins.py:224
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ne postoji slaganje za dodatak: %s"
-#: ../yum/plugins.py:249
+#: ../yum/plugins.py:254
#, python-format
-msgid "\"%s\" plugin is disabled"
-msgstr "â%sâ dodatak je iskljuÄen"
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr "Ne uÄitavam dodatak â%sâ poÅ¡to je iskljuÄen"
#. Give full backtrace:
-#: ../yum/plugins.py:261
+#: ../yum/plugins.py:266
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
msgstr "Dodatak â%sâ ne može da bude uvezen"
-#: ../yum/plugins.py:268
+#: ../yum/plugins.py:273
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Dodatak â%sâ ne odreÄuje verziju zahtevanog API-a"
-#: ../yum/plugins.py:273
+#: ../yum/plugins.py:278
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Dodatak â%sâ zahteva API %s. Podržani API je %s."
-#: ../yum/plugins.py:306
+#: ../yum/plugins.py:311
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "UÄitavam â%sâ dodatak"
-#: ../yum/plugins.py:313
+#: ../yum/plugins.py:318
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -2117,19 +2247,19 @@ msgstr ""
"U putanji za pretraživanje dodataka postoje dva ili više dodataka pod imenom "
"â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:333
+#: ../yum/plugins.py:338
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Datoteka podeÅ¡avanja %s nije pronaÄena"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:336
+#: ../yum/plugins.py:341
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku podeÅ¡avanja za dodatak %s"
-#: ../yum/plugins.py:490
+#: ../yum/plugins.py:499
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registracija komandi nije podržana"
@@ -2137,33 +2267,33 @@ msgstr "registracija komandi nije podržana"
msgid "Repackaging"
msgstr "Ponovno pakovanje"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
msgstr "Zaglavlje se ne može otvoriti ili ne odgovara %s, %s."
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
#, python-format
msgid "RPM %s fails md5 check"
msgstr "Nije uspela md5 provera za %s RPM"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
msgstr ""
"Ne mogu da otvorim RPM bazu podataka za potrebe Äitanja. Možda je veÄ u "
"upotrebi?"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Primljeno je prazno zaglavlje, nešto je pošlo naopako"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "OÅ¡teÄeno zaglavlje %s"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Greška pri otvaranju rpm-a %s - greška %s"
More information about the Yum-commits
mailing list