[yum-commits] Branch 'yum-3_2_X' - po/sr at latin.po po/sr.po
Tim Lauridsen
timlau at osuosl.org
Sat Nov 1 09:25:17 UTC 2008
po/sr.po | 1280 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr at latin.po | 1281 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 1446 insertions(+), 1115 deletions(-)
New commits:
commit 435f3f97dcfa911022ba915a34f5a2a5079d4134
Author: Tim Lauridsen <timlau at fedoraproject.org>
Date: Sat Nov 1 10:24:55 2008 +0100
Updated Serbian translations by Milos Komarcevic
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
old mode 100644
new mode 100755
index afff3ea..a8de8e7
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,42 +1,43 @@
-# translation of sr.po to Serbian
# Serbian translations for yum
# Copyright (C) 2008 Linux at Duke
# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
# Jovan Krunic <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2008.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:52+0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:512
+#: ../callback.py:48 ../output.py:777 ../yum/rpmtrans.py:71
msgid "Updating"
-msgstr "AжÑÑиÑам"
+msgstr "ÐжÑÑиÑам"
-#: ../callback.py:49
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Erasing"
msgstr "ÐÑиÑем"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
+#. Arch can't get "that big" ... so always use the max.
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:776
+#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Installing"
msgstr "ÐнÑÑалиÑам"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
msgid "Obsoleted"
msgstr "ÐÑевазиÑени"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:558
+#: ../callback.py:54 ../output.py:891
msgid "Updated"
msgstr "ÐжÑÑиÑани"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "ÐжÑÑиÑани"
msgid "Erased"
msgstr "ÐбÑиÑани"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:889
msgid "Installed"
msgstr "ÐнÑÑалиÑани"
@@ -66,53 +67,68 @@ msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑно излазно ÑÑаÑе: %s за %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "ÐбÑиÑано: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:513
+#: ../callback.py:217 ../output.py:778
msgid "Removing"
msgstr "УклаÑам"
-#: ../callback.py:219
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Cleanup"
msgstr "ЧиÑÑеÑе"
-#: ../cli.py:103
+#: ../cli.py:105
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "ÐаÑедба â%sâ Ñе Ð²ÐµÑ Ð´ÐµÑиниÑана"
-#: ../cli.py:115
+#: ../cli.py:117
msgid "Setting up repositories"
msgstr "ÐоÑÑавÑам ÑизниÑе"
-#: ../cli.py:126
+#: ../cli.py:128
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "ЧиÑам меÑаподаÑке ÑизниÑа из локалниÑ
даÑоÑека"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
+#: ../cli.py:187 ../utils.py:71
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи подеÑаваÑÑ: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
+#: ../cli.py:190 ../cli.py:1128 ../utils.py:74
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑама: %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:218
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr " ÐнÑÑалиÑано: %s-%s на %s"
+
+#: ../cli.py:220
+#, fuzzy, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr "УРР: %s"
+
+#: ../cli.py:222
+#, fuzzy, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+
+#: ../cli.py:259
msgid "You need to give some command"
msgstr "ÐоÑаÑе да ÑнеÑеÑе Ð½ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../cli.py:271
+#: ../cli.py:301
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "ÐаÑ
Ñеви диÑка:\n"
-#: ../cli.py:273
+#: ../cli.py:303
#, python-format
msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " ÐоÑÑебно Ñе наÑмаÑе %dÐРна %s ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°ÑоÑека.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:278
+#: ../cli.py:308
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -120,55 +136,55 @@ msgstr ""
"СажеÑак гÑеÑака\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:317
+#: ../cli.py:351
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "ÐокÑÑавам да извÑÑим ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð°Ð»Ð¸ нема ÑÑа да Ñе Ñади. Ðзлазим."
-#: ../cli.py:347
+#: ../cli.py:381
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Ðзлазим на ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑиÑника"
-#: ../cli.py:351
+#: ../cli.py:385
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "ÐÑеÑзимам пакеÑе:"
-#: ../cli.py:356
+#: ../cli.py:390
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеÑзимаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа:\n"
-#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
+#: ../cli.py:404 ../yum/__init__.py:3182
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "ÐзвÑÑавам rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
+#: ../cli.py:407 ../yum/__init__.py:3185
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ Ñа rpm_check_debug Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° depsolve:"
-#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
+#: ../cli.py:411 ../yum/__init__.py:3187
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Ðолим ваÑ, пÑиÑавиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑеÑÐºÑ Ñ bugzilla-и"
-#: ../cli.py:383
+#: ../cli.py:417
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "ÐзвÑÑавам пÑовеÑÑ ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:433
msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "ÐавÑÑио Ñам пÑовеÑÑ ÑÑанÑакÑиÑе"
+msgstr "ÐавÑÑена Ñе пÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../cli.py:401
+#: ../cli.py:435
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑи ÑÑанÑакÑиÑе:\n"
-#: ../cli.py:408
+#: ../cli.py:442
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "ÐÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе Ñе ÑÑпела"
-#: ../cli.py:429
+#: ../cli.py:463
msgid "Running Transaction"
msgstr "ÐзвÑÑавам ÑÑанÑакÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:459
+#: ../cli.py:493
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -176,378 +192,426 @@ msgstr ""
"ÐдбиÑам да аÑÑомаÑÑки Ñвезем кÑÑÑеве када Ñе извÑÑаваÑе не надгледа.\n"
"Ðа пÑевазилажеÑе овога коÑиÑÑиÑе â-yâ."
-#: ../cli.py:491
-msgid "Parsing package install arguments"
-msgstr "РаÑÑлаÑÑÑем аÑгÑменÑе инÑÑалаÑиÑе пакеÑа"
+#: ../cli.py:512 ../cli.py:545
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr " * Ðожда ÑÑе миÑлили: "
+
+#: ../cli.py:528 ../cli.py:536
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr "%s%s%s Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñе доÑÑÑпан, али ниÑе инÑÑалиÑан."
-#: ../cli.py:501
+#: ../cli.py:542 ../cli.py:577
#, python-format
-msgid "No package %s available."
-msgstr "Ðе поÑÑоÑи доÑÑÑпан %s пакеÑ."
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr "Ðе поÑÑоÑи доÑÑÑпан %s%s%s пакеÑ."
-#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:567
+msgid "Parsing package install arguments"
+msgstr "РаÑÑлаÑÑÑем аÑгÑменÑе инÑÑалаÑиÑе пакеÑа"
+
+#: ../cli.py:582 ../cli.py:657 ../yumcommands.py:912
msgid "Package(s) to install"
msgstr "ÐакеÑ(и) коÑи Ñе Ñе инÑÑалиÑаÑи"
-#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:583 ../cli.py:658 ../yumcommands.py:150 ../yumcommands.py:913
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ðема ÑÑа да Ñе Ñади"
-#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
-#: ../yum/__init__.py:2340
-#, python-format
-msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑени: %s.%s %s:%s-%s"
-
-#: ../cli.py:568
-#, python-format
-msgid "Could not find update match for %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем одговаÑаÑÑÑе ажÑÑиÑаÑе за %s"
-
-#: ../cli.py:580
+#: ../cli.py:616
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d пакеÑи ознаÑени за ажÑÑиÑаÑе"
-#: ../cli.py:583
+#: ../cli.py:619
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Ðема пакеÑа ознаÑениÑ
за ажÑÑиÑаÑе"
-#: ../cli.py:599
+#: ../cli.py:633
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d пакеÑи ознаÑени за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:602
+#: ../cli.py:636
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Ðема пакеÑа ознаÑениÑ
за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:614
+#: ../cli.py:648
msgid "No Packages Provided"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе добавÑен"
-#: ../cli.py:654
+#: ../cli.py:689
+#, fuzzy
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "ÐовезиваÑе пакеÑа за ÑпиÑак пакеÑа по аÑгÑменÑима коÑиÑника"
-#: ../cli.py:701
+#: ../cli.py:731
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "УпозоÑеÑе: ниÑе наÑено подÑдаÑаÑе за %s"
-#: ../cli.py:704
+#: ../cli.py:734
msgid "No Matches found"
msgstr "ÐиÑÑ Ð¿ÑонаÑена подÑдаÑаÑа"
-#: ../cli.py:745
+#: ../cli.py:773
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erronously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+"УпозоÑеÑе: 3.0.x yum веÑзиÑе би гÑеÑком вÑÑиле подÑдаÑаÑе Ñа називима "
+"даÑоÑека.\n"
+" ÐожеÑе ÑпоÑÑебиÑи â%s*/%s%sâ и/или â%s*bin/%s%sâ да биÑÑе добили Ñакво "
+"понаÑаÑе"
+
+#: ../cli.py:789
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "ÐиÑÑ Ð¿ÑонаÑени пакеÑи за %s"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:801
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "ЧиÑÑим Ñве"
-#: ../cli.py:771
+#: ../cli.py:815
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "ЧиÑÑим заглавÑа"
-#: ../cli.py:774
+#: ../cli.py:818
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "ЧиÑÑим пакеÑе"
-#: ../cli.py:777
+#: ../cli.py:821
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "ЧиÑÑим xml меÑаподаÑке"
-#: ../cli.py:780
+#: ../cli.py:824
msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "ЧиÑÑим ÐºÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð° подаÑака"
+msgstr "ЧиÑÑим ÐºÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ðµ подаÑака"
-#: ../cli.py:783
+#: ../cli.py:827
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "ЧиÑÑим expire-cache меÑаподаÑке"
-#: ../cli.py:786
+#: ../cli.py:830
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "ЧиÑÑим додаÑке"
-#: ../cli.py:807
+#: ../cli.py:851
msgid "Installed Groups:"
msgstr "ÐнÑÑалиÑане гÑÑпе:"
-#: ../cli.py:814
+#: ../cli.py:858
msgid "Available Groups:"
msgstr "ÐоÑÑÑпне гÑÑпе:"
-#: ../cli.py:820
+#: ../cli.py:864
msgid "Done"
msgstr "УÑаÑено"
-#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
+#: ../cli.py:875 ../cli.py:893 ../cli.py:899 ../yum/__init__.py:2274
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "УпозоÑеÑе: гÑÑпа %s не поÑÑоÑи."
-#: ../cli.py:853
+#: ../cli.py:903
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Ðема доÑÑÑпниÑ
пакеÑа за инÑÑалаÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ажÑÑиÑаÑе Ñ Ñвим заÑ
Ñеваним гÑÑпама"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:905
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d пакеÑ(и) за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:865
+#: ../cli.py:915 ../yum/__init__.py:2286
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа под именом %s"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:921
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ðема пакеÑа за ÑклаÑаÑе из гÑÑпа"
-#: ../cli.py:873
+#: ../cli.py:923
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d пакеÑ(и) за ÑклаÑаÑе"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:965
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../cli.py:926
+#: ../cli.py:976
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "УклаÑам неÑпоÑедив Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:952
+#: ../cli.py:1002
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ðе поÑÑоÑи инÑÑалиÑан дÑÑги %s, додаÑем га Ñ ÑпиÑак за поÑенÑиÑÐ°Ð»Ð½Ñ "
"инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../cli.py:971
+#: ../cli.py:1021
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка командне линиÑе: %s"
-#: ../cli.py:1101
+#: ../cli.py:1034
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s опÑиÑа заÑ
Ñева аÑгÑменÑ"
+
+#: ../cli.py:1170
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "пÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¸ изаÑи"
+
+#: ../cli.py:1174
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "бÑди ÑолеÑанÑан на гÑеÑке"
-#: ../cli.py:1103
+#: ../cli.py:1176
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "извÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи из кеÑа, не ажÑÑиÑÐ°Ñ ÐºÐµÑ"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1178
msgid "config file location"
msgstr "меÑÑо даÑоÑеке подеÑаваÑа"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1180
msgid "maximum command wait time"
msgstr "наÑдÑже вÑеме ÑекаÑа на командÑ"
-#: ../cli.py:1109
+#: ../cli.py:1182
msgid "debugging output level"
msgstr "ниво излазног пÑиказа за пÑоналажеÑе гÑеÑака"
-#: ../cli.py:1113
+#: ../cli.py:1186
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
"пÑиказÑÑ Ð´ÑпликаÑе, Ñ ÑизниÑама, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð° за излиÑÑаваÑе/пÑеÑÑаживаÑе"
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1188
msgid "error output level"
msgstr "ниво излазног пÑиказа гÑеÑака"
-#: ../cli.py:1118
+#: ../cli.py:1191
msgid "quiet operation"
msgstr "ÑиÑ
а ÑадÑа"
-#: ../cli.py:1122
+#: ../cli.py:1193
+msgid "verbose operation"
+msgstr "опÑиÑна ÑадÑа"
+
+#: ../cli.py:1195
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "одговоÑи Ñа да на Ñва пиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1124
+#: ../cli.py:1197
msgid "show Yum version and exit"
-msgstr "пÑикажи веÑзиÑÑ Yum-а и изаÑи"
+msgstr "пÑикажи Yum веÑзиÑÑ Ð¸ изаÑи"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1198
msgid "set install root"
msgstr "поÑÑави коÑени диÑекÑоÑиÑÑм инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../cli.py:1129
+#: ../cli.py:1202
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1133
+#: ../cli.py:1206
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "иÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1136
+#: ../cli.py:1209
msgid "exclude package(s) by name or glob"
-msgstr "изÑзмиÑе пакеÑ(е) по Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ glob-Ñ"
+msgstr "изÑзми пакеÑ(е) по Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ глобÑ"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1211
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "иÑкÑÑÑи изÑзимаÑе из главног ÑкÑпа, за ÑизниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ за Ñве"
-#: ../cli.py:1141
+#: ../cli.py:1214
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ÑкÑÑÑи обÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑелиÑ
пакеÑа Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1216
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке за Yum"
-#: ../cli.py:1145
+#: ../cli.py:1218
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "иÑкÑÑÑи пÑовеÑÑ gpg поÑпиÑа"
-#: ../cli.py:1147
+#: ../cli.py:1220
msgid "disable plugins by name"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке по именÑ"
-#: ../cli.py:1150
+#: ../cli.py:1223
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr "ÑкÑÑÑи додаÑке по именÑ"
+
+#: ../cli.py:1226
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "пÑеÑкоÑи пакеÑе коÑи имаÑÑ Ð¿Ñоблема Ñа ÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Jan"
msgstr "Ñан"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Feb"
msgstr "Ñеб"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Mar"
msgstr "маÑ"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Apr"
msgstr "апÑ"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "May"
msgstr "маÑ"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Jun"
msgstr "ÑÑн"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Jul"
msgstr "ÑÑл"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Aug"
msgstr "авг"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Sep"
msgstr "Ñеп"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Oct"
msgstr "окÑ"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Nov"
msgstr "нов"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Dec"
msgstr "деÑ"
-#: ../output.py:240
+#: ../output.py:247
msgid "Trying other mirror."
msgstr "ÐокÑÑавам дÑÑги одÑаз."
-#: ../output.py:293
+#: ../output.py:425
#, python-format
-msgid "Name : %s"
-msgstr "Ðме : %s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Ðме : %s%s%s"
-#: ../output.py:294
+#: ../output.py:426
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа: %s"
-#: ../output.py:296
+#: ../output.py:428
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "ÐеÑиод : %s"
-#: ../output.py:297
+#: ../output.py:429
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "ÐеÑзиÑа : %s"
-#: ../output.py:298
+#: ../output.py:430
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "ÐздаÑе : %s"
-#: ../output.py:299
+#: ../output.py:431
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "ÐелиÑина : %s"
-#: ../output.py:300
+#: ../output.py:432
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "РизниÑа : %s"
-#: ../output.py:302
+#: ../output.py:434
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
-#: ../output.py:303
+#: ../output.py:435
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+
+#: ../output.py:436
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
+
+#: ../output.py:438
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installtime: %s"
+msgstr "ÐнÑÑалиÑани"
+
+#: ../output.py:439
msgid "Summary : "
msgstr "СажеÑак :"
-#: ../output.py:305
+#: ../output.py:441
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "УРР: %s"
-#: ../output.py:306
+#: ../output.py:442
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "ÐиÑенÑа : %s"
-#: ../output.py:307
+#: ../output.py:443
msgid "Description: "
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ : "
-#: ../output.py:351
-msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "Ðа ли Ñе ово Ñ ÑÐµÐ´Ñ [d/N]: "
-
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:500
msgid "y"
msgstr "d"
-#: ../output.py:357
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:500
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:501
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: ../output.py:501
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../output.py:367
+#: ../output.py:505
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "Ðа ли Ñе ово Ñ ÑÐµÐ´Ñ [d/N]: "
+
+#: ../output.py:587
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -556,96 +620,123 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÑпа: %s"
-#: ../output.py:369
+#: ../output.py:594
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " ÐпиÑ: %s"
-#: ../output.py:371
+#: ../output.py:596
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Ðбавезни пакеÑи:"
-#: ../output.py:376
+#: ../output.py:597
msgid " Default Packages:"
msgstr " ÐодÑазÑмевани пакеÑи:"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:598
msgid " Optional Packages:"
msgstr " ÐзбоÑни пакеÑи:"
-#: ../output.py:386
+#: ../output.py:599
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " УÑловÑени пакеÑи:"
-#: ../output.py:394
+#: ../output.py:619
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:396
+#: ../output.py:621
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ðе поÑÑоÑе завиÑноÑÑи овог пакеÑа"
-#: ../output.py:401
+#: ../output.py:626
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:403
+#: ../output.py:628
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " ÐезадовоÑена завиÑноÑÑ"
-#: ../output.py:461
+#: ../output.py:700
msgid "Matched from:"
msgstr "Ðовезан из:"
-#: ../output.py:487
+#: ../output.py:708
+msgid "Description : "
+msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ : "
+
+#: ../output.py:711
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "УРР: %s"
+
+#: ../output.py:714
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "ÐиÑенÑа : %s"
+
+#: ../output.py:717
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr "Ðме даÑоÑеке: %s"
+
+#: ../output.py:721
+msgid "Other : "
+msgstr "ÐÑÑало : "
+
+#: ../output.py:753
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Ðогодила Ñе гÑеÑка пÑи ÑаÑÑнаÑÑ ÑкÑпне велиÑине за пÑеÑзимаÑе"
-#: ../output.py:492
+#: ../output.py:758
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина: %s"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:761
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина за пÑеÑзимаÑе: %s"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:779
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "ÐнÑÑалиÑам због завиÑноÑÑи"
+
+#: ../output.py:780
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "ÐжÑÑиÑам због завиÑноÑÑи"
+
+#: ../output.py:781
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "УклаÑам због завиÑноÑÑи"
+
+#: ../output.py:782 ../output.py:893
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr "ÐÑеÑкоÑено (пÑоблеми Ñа завиÑноÑÑима)"
+
+#: ../output.py:818
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:818
msgid "Arch"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:819
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑзиÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:819
msgid "Repository"
msgstr "РизниÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:820
msgid "Size"
msgstr "ÐелиÑина"
-#: ../output.py:514
-msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑам због завиÑноÑÑи"
-
-#: ../output.py:515
-msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "ÐжÑÑиÑам због завиÑноÑÑи"
-
-#: ../output.py:516
-msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "УклаÑам због завиÑноÑÑи"
-
-#: ../output.py:528
+#: ../output.py:831
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -654,44 +745,44 @@ msgstr ""
" ÑклаÑам %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:536
+#: ../output.py:839
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
-"=============================================================================\n"
+"%s\n"
"Install %5.5s Package(s) \n"
"Update %5.5s Package(s) \n"
"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
"\n"
"СажеÑак ÑÑанÑакÑиÑе\n"
-"=============================================================================\n"
-"инÑÑалиÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
-"ажÑÑиÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
-"ÑклаÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
+"%s\n"
+"ÐнÑÑалаÑиÑа %5.5s пакеÑ(а) \n"
+"ÐжÑÑиÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
+"УклаÑаÑе %5.5s пакеÑ(а) \n"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:887
msgid "Removed"
msgstr "УклоÑено"
-#: ../output.py:555
+#: ../output.py:888
msgid "Dependency Removed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ ÑклоÑена"
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:890
msgid "Dependency Installed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑана"
-#: ../output.py:559
+#: ../output.py:892
msgid "Dependency Updated"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑана"
-#: ../output.py:560
+#: ../output.py:894
msgid "Replaced"
msgstr "ÐамеÑено"
-#: ../output.py:618
+#: ../output.py:967
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -702,73 +793,77 @@ msgstr ""
" ТÑенÑÑно пÑеÑзимаÑе Ñе обÑÑÑавÑено, %sinterrupt (ctrl-c) ÑÐ¾Ñ Ñедном%s Ñ "
"ÑÐ¾ÐºÑ %s%s%s ÑекÑнди да биÑÑе изаÑли.\n"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:977
msgid "user interrupt"
msgstr "пÑекид од ÑÑÑане коÑиÑника"
-#: ../output.py:639
+#: ../output.py:993
+msgid "Total"
+msgstr "УкÑпно"
+
+#: ../output.py:1007
msgid "installed"
msgstr "инÑÑалиÑан"
-#: ../output.py:640
+#: ../output.py:1008
msgid "updated"
msgstr "ажÑÑиÑан"
-#: ../output.py:641
+#: ../output.py:1009
msgid "obsoleted"
msgstr "пÑевазиÑен"
-#: ../output.py:642
+#: ../output.py:1010
msgid "erased"
msgstr "обÑиÑан"
-#: ../output.py:646
+#: ../output.py:1014
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> ÐÐ°ÐºÐµÑ %s.%s %s:%s-%s поÑÑавÑен да бÑде %s"
-#: ../output.py:653
+#: ../output.py:1021
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> ÐзвÑÑава Ñе пÑовеÑа ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../output.py:658
+#: ../output.py:1026
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ðоновно покÑеÑаÑе ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи Ñа новим пÑоменама."
-#: ../output.py:663
+#: ../output.py:1031
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> ÐавÑÑено Ñе ÑазÑеÑаваÑе завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:668
+#: ../output.py:1036
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> ÐбÑаÑÑÑем завиÑноÑÑ: %s за пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:673
+#: ../output.py:1041
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> ÐеÑазÑеÑена завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:679
+#: ../output.py:1047
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> СÑкоб пÑи обÑади: %s Ñе ÑÑкоби Ñа %s"
-#: ../output.py:682
+#: ../output.py:1050
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> ÐопÑÑавам ÑкÑп ÑÑанÑакÑиÑе Ñа изабÑаним пакеÑима. Ðолим ваÑ, ÑаÑекаÑÑе."
-#: ../output.py:686
+#: ../output.py:1054
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> ÐÑеÑзимам заглавÑе за %s Ñади паковаÑа Ñ ÑкÑп ÑÑанÑакÑиÑе."
-#: ../yumcommands.py:36
+#: ../yumcommands.py:40
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "ÐоÑаÑе биÑи root коÑиÑник да биÑÑе извÑÑили Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
-#: ../yumcommands.py:43
+#: ../yumcommands.py:47
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -799,251 +894,312 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа конÑакÑиÑаÑÑе добавÑаÑа ваÑе диÑÑÑибÑÑиÑе или пакеÑа.\n"
-#: ../yumcommands.py:63
+#: ../yumcommands.py:67
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе да додаÑе ÑпиÑак пакеÑа %s-Ñ"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:73
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе пÑидÑÑжиÑи ÑÑавкÑ"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:79
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебна Ñе гÑÑпа или ÑпиÑак гÑÑпа"
-#: ../yumcommands.py:84
+#: ../yumcommands.py:88
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "ÐÑеÑка: clean заÑ
Ñева опÑиÑÑ: %s"
-#: ../yumcommands.py:89
+#: ../yumcommands.py:93
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑан clean аÑгÑменÑ:%r"
-#: ../yumcommands.py:102
+#: ../yumcommands.py:106
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:105
+#: ../yumcommands.py:109
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Ðме даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено командном окÑÑжеÑÑ: %s"
-#: ../yumcommands.py:109
+#: ../yumcommands.py:113
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
-"Ðе поÑÑоÑи даÑоÑека %s, коÑа Ñе пÑоÑлеÑена као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
+"Ðе поÑÑоÑи даÑоÑека %s, коÑа Ñе пÑоÑлеÑена као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:115
+#: ../yumcommands.py:119
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"ÐÑеÑка: виÑе од Ñедне даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:156
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "PACKAGE..."
msgstr "ÐÐÐÐТ..."
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../yumcommands.py:163
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем"
-#: ../yumcommands.py:168
+#: ../yumcommands.py:172
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:179
+#: ../yumcommands.py:183
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[ÐÐÐÐТ...]"
-#: ../yumcommands.py:182
+#: ../yumcommands.py:186
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:190
+#: ../yumcommands.py:194
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:204
+#: ../yumcommands.py:236
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о Ñваком пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑпи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:212
+#. Output the packages:
+#: ../yumcommands.py:261
msgid "Installed Packages"
msgstr "ÐнÑÑалиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:213
+#: ../yumcommands.py:263
msgid "Available Packages"
msgstr "ÐоÑÑÑпни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:214
+#: ../yumcommands.py:265
msgid "Extra Packages"
msgstr "ÐодаÑни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:215
+#: ../yumcommands.py:267
msgid "Updated Packages"
msgstr "ÐжÑÑиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
+#: ../yumcommands.py:274 ../yumcommands.py:281
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "ÐÑевазиÑени пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:226
+#: ../yumcommands.py:283
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Ðедавно додаÑи пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:232
+#: ../yumcommands.py:290
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ðе поÑÑоÑе одговаÑаÑÑÑи пакеÑи за излиÑÑаваÑе"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:304
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑе или гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:258
+#: ../yumcommands.py:316
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "УклониÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:266
+#: ../yumcommands.py:324
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ ÑклаÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:278
+#: ../yumcommands.py:339
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð·Ð° гÑÑпе"
-#: ../yumcommands.py:284
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа над коÑом Ñе може извÑÑиÑи команда"
-#: ../yumcommands.py:297
+#: ../yumcommands.py:358
msgid "List available package groups"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпне гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:314
+#: ../yumcommands.py:375
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:336
+#: ../yumcommands.py:397
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "УклониÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:360
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Display details about a package group"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о гÑÑпи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:384
+#: ../yumcommands.py:448
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "ÐапÑави ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:390
+#: ../yumcommands.py:454
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "ÐÑавим ÐºÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑеке за Ñве даÑоÑеке Ñа меÑаподаÑима."
-#: ../yumcommands.py:391
+#: ../yumcommands.py:455
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Ðво може да поÑÑаÑе Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од бÑзине ваÑег ÑаÑÑнаÑа"
-#: ../yumcommands.py:412
+#: ../yumcommands.py:476
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "ÐапÑавÑен Ñе ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:426
+#: ../yumcommands.py:490
msgid "Remove cached data"
msgstr "Уклони кеÑиÑане подаÑке"
-#: ../yumcommands.py:447
+#: ../yumcommands.py:511
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "ÐÑонаÑи коÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑжа даÑÑ Ð²ÑедноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Check for available package updates"
msgstr "ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна ажÑÑиÑаÑа пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:490
+#: ../yumcommands.py:556
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "ÐÑеÑÑажиÑе деÑаÑе о пакеÑÑ Ð·Ð° задаÑÑ Ð½Ð¸ÑкÑ"
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:562
msgid "Searching Packages: "
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе: "
-#: ../yumcommands.py:513
+#: ../yumcommands.py:579
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑÑе пакеÑе ÑзимаÑÑÑи пÑевазиÑене Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¸Ñ"
-#: ../yumcommands.py:522
+#: ../yumcommands.py:588
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð³ÑадÑе"
-#: ../yumcommands.py:536
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Install a local RPM"
msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸ RPM"
-#: ../yumcommands.py:545
+#: ../yumcommands.py:611
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ
пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:564
+#: ../yumcommands.py:630
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "ÐдÑеди коÑи пакеÑи пÑÑжаÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:567
+#: ../yumcommands.py:633
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑази за завиÑноÑÑима:"
-#: ../yumcommands.py:581
+#: ../yumcommands.py:647
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "ÐзвÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивно командно окÑÑжеÑе yum-а"
-#: ../yumcommands.py:587
+#: ../yumcommands.py:653
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "ÐоÑÑавÑам Yum командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:605
+#: ../yumcommands.py:671
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:611
+#: ../yumcommands.py:677
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "ТÑажим завиÑноÑÑи: "
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "ÐÑикажи подеÑене ÑоÑÑвеÑÑке ÑизниÑе"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:742
+msgid "enabled"
+msgstr "ÑкÑÑÑена"
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "disabled"
+msgstr "иÑкÑÑÑена"
+
+#: ../yumcommands.py:760
msgid "repo id"
msgstr "Ñепо id"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:761
msgid "repo name"
msgstr "Ñепо име"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:761
msgid "status"
msgstr "ÑÑаÑÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:651
-msgid "enabled"
-msgstr "ÑкÑÑÑена"
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "ÐÐ ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:654
-msgid "disabled"
-msgstr "иÑкÑÑÑена"
+#: ../yumcommands.py:766
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:671
+#: ../yumcommands.py:767
+msgid "Repo-status : "
+msgstr "СÑаÑÑÑ ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:769
+#, fuzzy
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:773
+#, fuzzy
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr "ÐакеÑи ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:779
+#, fuzzy
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr "СÑаÑÑÑ ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:784
+msgid "Repo-updated: "
+msgstr "РизниÑа ажÑÑиÑана : "
+
+#: ../yumcommands.py:786
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr "ÐакеÑи ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:787
+msgid "Repo-size : "
+msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:794
+msgid "Repo-baseurl: "
+msgstr "ÐÑновни УРРÑизниÑе: "
+
+#: ../yumcommands.py:798
+#, fuzzy
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:801
+msgid "Repo-mirrors: "
+msgstr "ÐдÑази ÑизниÑе : "
+
+#: ../yumcommands.py:805
+msgid "Repo-exclude: "
+msgstr "РизниÑа иÑкÑÑÑена : "
+
+#: ../yumcommands.py:809
+msgid "Repo-include: "
+msgstr "РизниÑа ÑкÑÑÑена : "
+
+#: ../yumcommands.py:835
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "ÐÑикажи коÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¾ ÑпоÑÑеби"
-#: ../yumcommands.py:705
+#: ../yumcommands.py:869
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "ÐиÑе доÑÑÑпна Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° %s"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:874
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1051,9 +1207,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"алиÑаÑи: "
+"пÑеÑдоними: "
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:876
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1061,13 +1217,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"алиÑаÑ: "
+"пÑеÑдоним: "
-#: ../yumcommands.py:741
+#: ../yumcommands.py:905
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ðµ инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:755
+#: ../yumcommands.py:919
msgid "reinstall a package"
msgstr "поновно инÑÑалиÑам пакеÑ"
@@ -1091,29 +1247,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðзлазим када Ñе Ñломи Ñев"
-#: ../yummain.py:105
+#: ../yummain.py:98
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
-"Ðеки дÑÑги пÑогÑам ÑÑенÑÑно дÑжи yum закÑÑÑаваÑе, Ñекам да Ñе ÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам "
-"иÑкÑÑÑи..."
+"Ðеки дÑÑги пÑогÑам ÑÑенÑÑно дÑжи yum закÑÑÑаним; Ñекам да ÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑам "
+"изаÑе..."
-#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:125 ../yummain.py:164
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка: %s"
-#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
+#: ../yummain.py:135 ../yummain.py:171
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "ÐепознаÑа гÑеÑка(е): излазни код: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:149
+#: ../yummain.py:142
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "РазÑеÑавам завиÑноÑÑи"
-#: ../yummain.py:184
+#: ../yummain.py:177
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1121,11 +1277,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐавиÑноÑÑи ÑÑ ÑазÑеÑене"
-#: ../yummain.py:198
+#: ../yummain.py:191
msgid "Complete!"
msgstr "ÐавÑÑено!"
-#: ../yummain.py:245
+#: ../yummain.py:238
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1135,318 +1291,315 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðзлазим када коÑиÑник оÑкаже."
-#: ../yum/depsolve.py:82
+#: ../yum/depsolve.py:84
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:95
+#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "ÐоÑÑавÑам TransactionSets пÑе него ÑÑо Ñе подигне клаÑа подеÑаваÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:136
+#: ../yum/depsolve.py:148
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "ÐогÑеÑан tsflag Ñ Ð´Ð°ÑоÑеÑи подеÑаваÑа: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:147
+#: ../yum/depsolve.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "ÑÑажим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:170
+#: ../yum/depsolve.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе од Ñедног иденÑиÑног ÑлагаÑа Ñ Ð³ÑÑпи за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:178
+#: ../yum/depsolve.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s заÑ
Ñева: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:219
+#: ../yum/depsolve.py:231
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Члан: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
+#: ../yum/depsolve.py:245 ../yum/depsolve.py:732
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s пÑебаÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:240
+#: ../yum/depsolve.py:252
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ñада %s"
-#: ../yum/depsolve.py:250
+#: ../yum/depsolve.py:262
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "УклаÑам Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:261
+#: ../yum/depsolve.py:273
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s заÑ
Ñева: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:312
+#: ../yum/depsolve.py:331
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебан заÑ
Ñев Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑажен, обмаÑÑÑем"
-#: ../yum/depsolve.py:322
+#: ../yum/depsolve.py:341
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебан заÑ
Ñев ниÑе име пакеÑа. ТÑажим: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:348
+#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
-msgstr "УкÑпна велиÑина: %s"
+msgstr "ÐогÑÑи ÑнабдеваÑ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:371
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Режим Ñе %s за ÑнабдеваÑа %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Режим за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñнабдева %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:360
+#: ../yum/depsolve.py:379
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð°Ñ
Ñева да %s бÑде ознаÑен за бÑиÑаÑе"
-#: ../yum/depsolve.py:372
+#: ../yum/depsolve.py:391
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: меÑам %s Ñа %s да биÑ
ÑазÑеÑио завиÑноÑÑ."
+msgstr "TSINFO: меÑам %s Ñа %s Ñади ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи."
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: ажÑÑиÑам %s да биÑ
ÑазÑеÑио завиÑноÑÑ."
+msgstr "TSINFO: ажÑÑиÑам %s Ñади ÑазÑеÑаваÑа завиÑноÑÑи."
-#: ../yum/depsolve.py:378
+#: ../yum/depsolve.py:402
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пÑÑаÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа за завиÑноÑÑ Ð·Ð°: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:388
+#: ../yum/depsolve.py:412
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑазÑеÑив заÑ
Ñев пакеÑа %s за %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr "ÐÑзо повезиваÑе пакеÑа %s као заÑ
Ñева за %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:434
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s Ñе Ñ Ð¿ÑÑженим пакеÑа али Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан, ÑклаÑам га."
+msgstr "%s Ñе Ñ Ð¿ÑÑженим пакеÑима али Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан, ÑклаÑам га."
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:492
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има новиÑи пÑимеÑак Ñ ts-Ñ."
-#: ../yum/depsolve.py:460
+#: ../yum/depsolve.py:503
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има инÑÑалиÑан нови пÑимеÑак."
+msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има инÑÑалиÑан новиÑи пÑимеÑак."
-#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
+#: ../yum/depsolve.py:511 ../yum/depsolve.py:560
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "ÐедоÑÑаÑе завиÑноÑÑ: %s Ñе поÑÑебан од ÑÑÑане пакеÑа %s"
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:524
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s Ñе Ð²ÐµÑ Ñ ts-Ñ, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/depsolve.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:537
+#: ../yum/depsolve.py:570
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: ознаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:544
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: ознаÑавам %s као инÑÑалаÑиÑÑ Ð·Ð° %s"
-#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
+#: ../yum/depsolve.py:670 ../yum/depsolve.py:750
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "УÑпеÑ
- пÑазна ÑÑанÑакÑиÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
+#: ../yum/depsolve.py:709 ../yum/depsolve.py:722
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ðоново покÑеÑем пеÑÑÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:702
+#: ../yum/depsolve.py:738
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "ÐавÑÑеÑак пÑоÑеÑа завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:708
+#: ../yum/depsolve.py:744
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s из %s има пÑоблема Ñа ÑазÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:715
+#: ../yum/depsolve.py:751
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "УÑпеÑ
- завиÑноÑÑи ÑÑ ÑазÑеÑене"
-#: ../yum/depsolve.py:729
+#: ../yum/depsolve.py:765
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам завиÑноÑÑи за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:848
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "ÑÑажим %s као заÑ
Ñев за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:933
-#, python-format
-msgid "Comparing best: %s to po: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:937
+#: ../yum/depsolve.py:988
#, python-format
-msgid "Same: best %s == po: %s"
-msgstr ""
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "ÐокÑеÑем compare_providers() за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#: ../yum/depsolve.py:1016 ../yum/depsolve.py:1022
#, fuzzy, python-format
-msgid "best %s obsoletes po: %s"
-msgstr "%s пÑевазилази %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:955
-#, fuzzy, python-format
-msgid "po %s obsoletes best: %s"
-msgstr "%s пÑевазилази %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
-#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "боÑа аÑÑ
иÑекÑÑÑа Ñ po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#: ../yum/depsolve.py:1061
#, python-format
-msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
-msgstr ""
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s пÑевазилази %s"
-#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#: ../yum/depsolve.py:1077
#, python-format
-msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
msgstr ""
+"archdist ÑпоÑедио %s Ñа %s на %s\n"
+" Ðобедник: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#: ../yum/depsolve.py:1084
#, python-format
-msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr ""
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "заÑедниÑки извоÑни rpm %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
-msgid "po %s has a shorter name than best %s"
-msgstr ""
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "заÑедниÑки пÑеÑÐ¸ÐºÑ %s измеÑÑ %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1025
+#: ../yum/depsolve.py:1098
#, python-format
-msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr ""
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "ÐаÑбоÑи ÑедоÑлед: %s"
-#: ../yum/__init__.py:119
+#: ../yum/__init__.py:135
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:296
+#: ../yum/__init__.py:315
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "РизниÑи %r недоÑÑаÑе име Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима, коÑиÑÑим id"
-#: ../yum/__init__.py:332
+#: ../yum/__init__.py:353
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиÑализовани додаÑи"
-#: ../yum/__init__.py:339
+#: ../yum/__init__.py:360
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:349
+#: ../yum/__init__.py:370
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "ЧиÑам локални RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:367
+#: ../yum/__init__.py:388
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:387
+#: ../yum/__init__.py:408
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:404
+#: ../yum/__init__.py:425
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "ÐоÑÑавÑам гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:447
+#: ../yum/__init__.py:468
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "Ñепо обÑекÑÑ Ð·Ð° Ñепо %s недоÑÑаÑе a _resetSack меÑода\n"
-#: ../yum/__init__.py:448
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "због Ñога Ñе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñепо не може вÑаÑиÑи на поÑеÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавкÑ.\n"
-#: ../yum/__init__.py:453
+#: ../yum/__init__.py:474
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:465
+#: ../yum/__init__.py:486
msgid "Building updates object"
-msgstr "ÐзгÑаÑÑÑем обÑÐµÐºÐ°Ñ Ð°Ð¶ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐзгÑаÑÑÑем обÑÐµÐºÐ°Ñ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:496
+#: ../yum/__init__.py:517
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:520
+#: ../yum/__init__.py:541
msgid "Getting group metadata"
msgstr "ÐобавÑам меÑаподаÑке гÑÑпе"
-#: ../yum/__init__.py:546
+#: ../yum/__init__.py:567
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "ÐодаÑем даÑоÑÐµÐºÑ Ð³ÑÑпе из ÑизниÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:555
+#: ../yum/__init__.py:576
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
-msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да додам даÑоÑÐµÐºÑ Ð³ÑÑпе за ÑизниÑÑ: %s - %s"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело додаваÑе даÑоÑеке гÑÑпе за ÑизниÑÑ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:561
+#: ../yum/__init__.py:582
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа коÑа Ñе доÑÑÑпна Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ коÑÐ¾Ñ ÑизниÑи"
-#: ../yum/__init__.py:611
+#: ../yum/__init__.py:632
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Увозим додаÑне инÑоÑмаÑиÑе о ÑпиÑковима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:657
+#: ../yum/__init__.py:641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"ÐÑÑале ÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÑене ÑÑанÑакÑиÑе. Ðожда би ÑÑебало да извÑÑиÑе yum-complete-"
+"transaction да биÑÑе иÑ
завÑÑили."
+
+#: ../yum/__init__.py:698
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken еÑапа %i"
-#: ../yum/__init__.py:680
+#: ../yum/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken Ñе завÑÑен Ñ %i еÑапа "
-#: ../yum/__init__.py:681
+#: ../yum/__init__.py:725
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1454,95 +1607,108 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐакеÑи ÑÑ Ð¿ÑеÑкоÑени због пÑоблема Ñа завиÑноÑÑима:"
-#: ../yum/__init__.py:685
+#: ../yum/__init__.py:729
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:774
+#: ../yum/__init__.py:816
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"УпозоÑеÑе: доÑло Ñе до гÑеÑке Ñ ÑкÑипÑиÑи или неке дÑÑге некÑиÑиÑне гÑеÑке "
+"Ñоком ÑÑанÑакÑиÑе."
+
+#: ../yum/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
-msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да Ñклоним даÑоÑÐµÐºÑ ÑÑанÑакÑиÑе %s"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑклаÑаÑе даÑоÑеке ÑÑанÑакÑиÑе %s"
-#: ../yum/__init__.py:814
+#: ../yum/__init__.py:873
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "изÑзимам из ÑÑоÑка: %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:845
+#: ../yum/__init__.py:904
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "ÐзÑзимам пакеÑе Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° изÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:847
+#: ../yum/__init__.py:906
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "ÐзÑзимам пакеÑе из %s"
-#: ../yum/__init__.py:875
+#: ../yum/__init__.py:933
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Сажимам %s Ñамо Ñ ÑадÑжане пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:880
+#: ../yum/__init__.py:939
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "ÐадÑжавам ÑадÑжани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:886
+#: ../yum/__init__.py:945
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "УклаÑам неповезани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:889
+#: ../yum/__init__.py:948
msgid "Finished"
msgstr "ÐавÑÑио"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:919
+#: ../yum/__init__.py:978
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr "ÐиÑам Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑниÑÑи да пÑовеÑим да ли Ñе PID %s акÑиван"
+msgstr "ÐиÑам Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да пÑовеÑим да ли Ñе PID %s акÑиван"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:923
+#: ../yum/__init__.py:982
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "ÐоÑÑоÑи закÑÑÑаваÑе %s: дÑÑга копиÑа Ñе извÑÑава као pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
+#: ../yum/__init__.py:1053
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одговаÑаÑÑÑи за намеÑавано пÑеÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:991
+#: ../yum/__init__.py:1068
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° извÑÑим конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑме"
-#: ../yum/__init__.py:994
+#: ../yum/__init__.py:1071
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑи конÑÑÐ¾Ð»Ð½Ñ ÑÑмÑ"
-#: ../yum/__init__.py:1036
+#: ../yum/__init__.py:1114
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑÑ Ð²ÑедноÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолне ÑÑме или Ñе за %s ÑкÑÑÑено "
"кеÑиÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1042
+#: ../yum/__init__.py:1117 ../yum/__init__.py:1145
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "коÑиÑÑим локални Ñмножак %s-а"
-#: ../yum/__init__.py:1061
+#: ../yum/__init__.py:1159
#, python-format
-msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
-msgstr "ÐедовоÑна колиÑина пÑоÑÑоÑа Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ %s намеÑеног за пÑеÑзимаÑе"
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
+msgstr ""
+"ÐедовоÑна колиÑина пÑоÑÑоÑа Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ %s за пÑеÑзимаÑе\n"
+" * Ñлободно Ñе %s\n"
+" * поÑÑебно Ñе %s"
-#: ../yum/__init__.py:1094
+#: ../yum/__init__.py:1206
msgid "Header is not complete."
msgstr "ÐаглавÑе ниÑе поÑпÑно."
-#: ../yum/__init__.py:1134
+#: ../yum/__init__.py:1246
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1550,204 +1716,240 @@ msgstr ""
"ÐаглавÑе ниÑе Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ кеÑÑ Ð¸ Ñамо наÑин Ñада Ñа кеÑиÑаÑем Ñе ÑкÑÑÑен. Ðе "
"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑзмем %s"
-#: ../yum/__init__.py:1189
+#: ../yum/__init__.py:1301
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе инÑÑалиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1305
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "ÐÑоблем Ñа оÑваÑаÑем пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:1201
+#: ../yum/__init__.py:1313
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе повеÑÑив"
-#: ../yum/__init__.py:1205
+#: ../yum/__init__.py:1317
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе поÑпиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1243
+#: ../yum/__init__.py:1355
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s"
-#: ../yum/__init__.py:1247
+#: ../yum/__init__.py:1359
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s Ñе ÑклоÑен"
-#: ../yum/__init__.py:1283
+#: ../yum/__init__.py:1396
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s даÑоÑÐµÐºÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1287
+#: ../yum/__init__.py:1400
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s даÑоÑека %s Ñе ÑклоÑена"
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1402
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s даÑоÑеке ÑÑ ÑклоÑене"
-#: ../yum/__init__.py:1329
+#: ../yum/__init__.py:1464
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе од Ñедног иденÑиÑног ÑлагаÑа Ñ Ð³ÑÑпи за %s"
-#: ../yum/__init__.py:1335
+#: ../yum/__init__.py:1470
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "ÐиÑÑа Ñе не Ñлаже Ñа %s.%s %s:%s-%s из ажÑÑиÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1543
+#: ../yum/__init__.py:1678
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-"
-"а. УмеÑÑо Ñе коÑиÑÑиÑе searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() неÑе биÑи пÑиÑÑÑна Ñ Ð±ÑдÑÑим Yum "
+"веÑзиÑама. УмеÑÑо Ñе коÑиÑÑиÑе searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1580
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем %d пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1584
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "ÑÑажим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1596
+#: ../yum/__init__.py:1732
msgid "searching in file entries"
msgstr "ÑÑажим Ñ ÑноÑима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:1603
+#: ../yum/__init__.py:1739
msgid "searching in provides entries"
msgstr "ÑÑажим Ñ ÑноÑима доÑÑавÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1633
+#: ../yum/__init__.py:1772
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "ÐоÑÑавÑа-ÑлагаÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
-#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
+#: ../yum/__init__.py:1821
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr "Ðема доÑÑÑпниÑ
подаÑака о гÑÑпама за подеÑене ÑизниÑе"
+
+#: ../yum/__init__.py:1847 ../yum/__init__.py:1866 ../yum/__init__.py:1897
+#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1976 ../yum/__init__.py:1980
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа под именом %s"
-#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:1878 ../yum/__init__.py:1993
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ниÑе ознаÑен Ñ Ð³ÑÑпи %s"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:1925
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s из гÑÑпе %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:1929
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ именом %s ниÑе доÑÑÑпан за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:1849
+#: ../yum/__init__.py:2018
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "ÐÑÑпа пакеÑа %s ниÑе наÑена Ñ packagesack-Ñ"
-#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
+#: ../yum/__init__.py:2033
+msgid ""
+"getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
+msgstr ""
+"getInstalledPackageObject() Ñе неÑÑаÑи, коÑиÑÑиÑе self.rpmdb.searchPkgTuple"
+"().\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2085 ../yum/__init__.py:2128
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
"ÐеиÑпÑавна ниÑка завиÑноÑÑи Ñа веÑзиÑом, покÑÑаÑÑе да Ñе обележиÑе "
"наводниÑима."
-#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
+#: ../yum/__init__.py:2087 ../yum/__init__.py:2130
msgid "Invalid version flag"
msgstr "ÐогÑеÑна ознака веÑзиÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
+#: ../yum/__init__.py:2102 ../yum/__init__.py:2106
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Ðема пÑонаÑениÑ
пакеÑа за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2066
+#: ../yum/__init__.py:2305
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "ÐбÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ниÑе био пÑимеÑак обÑекÑа пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:2070
+#: ../yum/__init__.py:2309
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "ÐиÑе одÑеÑено ниÑÑа за инÑÑалаÑиÑÑ"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2085
+#: ../yum/__init__.py:2327
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам виÑÑÑÐµÐ»Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ доÑÑÐ°Ð²Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2333 ../yum/__init__.py:2715
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за аÑгÑменÑ: %s"
-#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
-#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2146
+#: ../yum/__init__.py:2399
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе инÑÑалиÑан и ниÑе доÑÑÑпан"
+
+#: ../yum/__init__.py:2402
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ðема пакеÑа доÑÑÑпниÑ
за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2158
+#: ../yum/__init__.py:2414
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "ÐакеÑ: %s - Ð²ÐµÑ Ñе Ñ ÑкÑÐ¿Ñ ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2171
+#: ../yum/__init__.py:2427
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "ÐÐµÑ Ñе инÑÑалиÑана наÑновиÑа веÑзиÑа пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:2178
+#: ../yum/__init__.py:2434
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе поклапа Ñа %s Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан. ÐÑовеÑавам за новиÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ."
+#: ../yum/__init__.py:2444
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе замеÑен пакеÑом %s, покÑÑавам да намеÑÑо инÑÑалиÑам %s"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2220
+#: ../yum/__init__.py:2514
msgid "Updating Everything"
msgstr "ÐжÑÑиÑам Ñве"
-#: ../yum/__init__.py:2304
+#: ../yum/__init__.py:2526 ../yum/__init__.py:2631 ../yum/__init__.py:2642
+#: ../yum/__init__.py:2664
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑени: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2622
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑен: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2377
+#: ../yum/__init__.py:2645 ../yum/__init__.py:2667
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑани: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2712
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2392
+#: ../yum/__init__.py:2728
msgid "No package matched to remove"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2426
+#: ../yum/__init__.py:2762
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑекÑ: %s. ÐÑеÑкаÑем Ñе."
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2765
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "ÐÑпиÑÑÑем %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2436
+#: ../yum/__init__.py:2773
+#, python-format
+msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° додам Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ. ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа ниÑе ÑÑаглаÑена: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2781
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1756,136 +1958,157 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе инÑÑалиÑан, не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° га ажÑÑиÑам. ÐзвÑÑиÑе yum инÑÑалаÑиÑÑ "
"да биÑÑе га инÑÑалиÑали."
-#: ../yum/__init__.py:2468
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "ÐзÑзимам %s"
-#: ../yum/__init__.py:2473
+#: ../yum/__init__.py:2819
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "ÐзнаÑавам %s за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2479
+#: ../yum/__init__.py:2825
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "ÐзнаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2486
+#: ../yum/__init__.py:2832
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: не ажÑÑиÑа инÑÑалиÑани пакеÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2504
+#: ../yum/__init__.py:2850
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2515
+#: ../yum/__init__.py:2861
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "ÐакеÑÑ %s ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене многоÑÑÑÑке инÑÑалаÑиÑе, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/__init__.py:2522
+#: ../yum/__init__.py:2868
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2570
+#: ../yum/__init__.py:2903
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "ÐобавÑам GPG кÑÑÑ Ñа %s"
-#: ../yum/__init__.py:2576
+#: ../yum/__init__.py:2923
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "ÐобавÑаÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: "
-#: ../yum/__init__.py:2589
-msgid "GPG key parsing failed: "
-msgstr "РаÑÑлаÑиваÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: "
+#: ../yum/__init__.py:2934
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr "РаÑÑлаÑиваÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: кÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° вÑедноÑÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:2593
+#: ../yum/__init__.py:2966
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG кÑÑÑ Ð½Ð° %s (0x%s) Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2598
+#: ../yum/__init__.py:2971 ../yum/__init__.py:3033
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Увозим GPG кÑÑÑ 0x%s â%sâ из %s"
-#: ../yum/__init__.py:2610
+#: ../yum/__init__.py:2988
msgid "Not installing key"
msgstr "Ðе инÑÑалиÑам кÑÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2616
+#: ../yum/__init__.py:2994
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпео Ñвоз кÑÑÑа (код %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2619
+#: ../yum/__init__.py:2995 ../yum/__init__.py:3054
msgid "Key imported successfully"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñе ÑÑпеÑно Ñвезен"
-#: ../yum/__init__.py:2624
+#: ../yum/__init__.py:3000 ../yum/__init__.py:3059
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG кÑÑÑеви излиÑÑани за â%sâ ÑизниÑÑ ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¸ÑÑалиÑани али ниÑÑ "
+"GPG кÑÑÑеви излиÑÑани за â%sâ ÑизниÑÑ ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑани али ниÑÑ "
"одговаÑаÑÑÑи за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ.\n"
"ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑени одговаÑаÑÑÑи УРÐ-ови кÑÑÑева за Ð¾Ð²Ñ ÑизниÑÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2633
+#: ../yum/__init__.py:3009
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Увоз кÑÑÑа(кÑÑÑева) ниÑе помогао, погÑеÑан кÑÑÑ(кÑÑÑеви)?"
-#: ../yum/__init__.py:2707
+#: ../yum/__init__.py:3028
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr "GPG кÑÑÑ Ð½Ð° %s (0x%s) Ñе Ð²ÐµÑ Ñвезен"
+
+#: ../yum/__init__.py:3048
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr "Ðе инÑÑалиÑам кÑÑÑ Ð·Ð° ÑизниÑÑ %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3053
+msgid "Key import failed"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпео Ñвоз кÑÑÑа"
+
+#: ../yum/__init__.py:3144
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем одговаÑаÑÑÑи одÑаз."
-#: ../yum/__init__.py:2709
+#: ../yum/__init__.py:3146
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "ÐоÑавиле ÑÑ Ñе гÑеÑке за вÑеме пÑеÑзимаÑа пакеÑа."
-#: ../yum/__init__.py:2774
+#: ../yum/__init__.py:3210
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "ÐÑеÑке пÑи пÑовеÑи ÑÑанÑакÑиÑе: "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:195
+#: ../yum/plugins.py:199
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "УÑиÑани додаÑи: "
-#: ../yum/plugins.py:206
+#: ../yum/plugins.py:213 ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за додаÑак: %s"
-#: ../yum/plugins.py:219
+#: ../yum/plugins.py:249
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "â%sâ додаÑак Ñе иÑкÑÑÑен"
-#: ../yum/plugins.py:231
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:261
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr "ÐодаÑак â%sâ не може да бÑде Ñвезен"
+
+#: ../yum/plugins.py:268
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "ÐодаÑак â%sâ не одÑеÑÑÑе веÑзиÑÑ Ð·Ð°Ñ
Ñеваног API-а"
-#: ../yum/plugins.py:235
+#: ../yum/plugins.py:273
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "ÐодаÑак â%sâ заÑ
Ñева API %s. ÐодÑжани API Ñе %s."
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:306
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "УÑиÑавам â%sâ додаÑак"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:313
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -1893,22 +2116,26 @@ msgstr ""
"У пÑÑаÑи за пÑеÑÑаживаÑе додаÑака поÑÑоÑе два или виÑе додаÑака под именом â%"
"sâ"
-#: ../yum/plugins.py:291
+#: ../yum/plugins.py:333
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "ÐаÑоÑека подеÑаваÑа %s ниÑе пÑонаÑена"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:294
+#: ../yum/plugins.py:336
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем даÑоÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа за додаÑак %s"
-#: ../yum/plugins.py:448
+#: ../yum/plugins.py:490
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "ÑегиÑÑÑаÑиÑа команди ниÑе подÑжана"
+#: ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Repackaging"
+msgstr "Ðоновно паковаÑе"
+
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
@@ -1927,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr "Ðобио Ñам пÑазно заглавÑе, неÑÑо Ñе поÑло наопако"
+msgstr "ÐÑимÑено Ñе пÑазно заглавÑе, неÑÑо Ñе поÑло наопако"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
@@ -1939,64 +2166,3 @@ msgstr "ÐÑÑеÑено заглавÑе %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑаÑÑ rpm-а %s - гÑеÑка %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s: %s option requires an argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s: %s опÑиÑа заÑ
Ñева аÑгÑменÑ"
-
-#~ msgid "show this help message and exit"
-#~ msgstr "пÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¸ изаÑи"
-
-#~ msgid "verbose operation"
-#~ msgstr "опÑиÑна ÑадÑа"
-
-#~ msgid "Repo-id : "
-#~ msgstr "ÐÐ ÑизниÑе : "
-
-#~ msgid "Repo-name : "
-#~ msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
-
-#~ msgid "Repo-enabled: "
-#~ msgstr "РизниÑа ÑкÑÑÑена: "
-
-#~ msgid "Repo-size : "
-#~ msgstr "ÐелиÑина ÑизниÑе: "
-
-#~ msgid "Running compare_providers() for %s"
-#~ msgstr "ÐокÑеÑем compare_providers() за %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "archdist compared %s to %s on %s\n"
-#~ " Winner: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "archdist ÑпоÑедио %s Ñа %s на %s\n"
-#~ " Ðобедник: %s"
-
-#~ msgid "common sourcerpm %s and %s"
-#~ msgstr "заÑедниÑки извоÑни rpm %s и %s"
-
-#~ msgid "common prefix of %s between %s and %s"
-#~ msgstr "заÑедниÑки пÑеÑÐ¸ÐºÑ %s измеÑÑ %s и %s"
-
-#~ msgid "Best Order: %s"
-#~ msgstr "ÐаÑбоÑи ÑедоÑлед: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-#~ msgstr ""
-#~ "УпозоÑеÑе: доÑло Ñе до гÑеÑке Ñ ÑкÑипÑиÑи или неке дÑÑге некÑиÑиÑне "
-#~ "гÑеÑке Ñоком ÑÑанÑкаÑиÑе."
-
-#~ msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-#~ msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s Ñе замеÑен пакеÑом %s, покÑÑавам да намеÑÑо инÑÑалиÑам %s"
-
-#~ msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-#~ msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑани: %s.%s %s:%s-%s"
-
-#~ msgid "Repackaging"
-#~ msgstr "Ðоновно паковаÑе"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
old mode 100644
new mode 100755
index dba9dcc..58af237
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -1,42 +1,43 @@
-# translation of sr.po to Serbian
# Serbian(Latin) translations for yum
# Copyright (C) 2008 Linux at Duke
# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
# Jovan Krunic <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2008.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:30-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:52+0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:512
+#: ../callback.py:48 ../output.py:777 ../yum/rpmtrans.py:71
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriram"
-#: ../callback.py:49
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Erasing"
msgstr "Brišem"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
+#. Arch can't get "that big" ... so always use the max.
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:776
+#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
msgid "Obsoleted"
msgstr "PrevaziÄeni"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:558
+#: ../callback.py:54 ../output.py:891
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirani"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Ažurirani"
msgid "Erased"
msgstr "Obrisani"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:889
msgid "Installed"
msgstr "Instalirani"
@@ -66,53 +67,68 @@ msgstr "Greška: pogrešno izlazno stanje: %s za %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Obrisano: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:513
+#: ../callback.py:217 ../output.py:778
msgid "Removing"
msgstr "Uklanjam"
-#: ../callback.py:219
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Cleanup"
msgstr "ÄiÅ¡Äenje"
-#: ../cli.py:103
+#: ../cli.py:105
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Naredba â%sâ je veÄ definisana"
-#: ../cli.py:115
+#: ../cli.py:117
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Postavljam riznice"
-#: ../cli.py:126
+#: ../cli.py:128
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Äitam metapodatke riznica iz lokalnih datoteka"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
+#: ../cli.py:187 ../utils.py:71
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Greška pri podešavanju: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
+#: ../cli.py:190 ../cli.py:1128 ../utils.py:74
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Greška u opcijama: %s"
-#: ../cli.py:229
+#: ../cli.py:218
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr " Instalirano: %s-%s na %s"
+
+#: ../cli.py:220
+#, fuzzy, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../cli.py:222
+#, fuzzy, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+
+#: ../cli.py:259
msgid "You need to give some command"
msgstr "Morate da unesete neku komandu"
-#: ../cli.py:271
+#: ../cli.py:301
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Zahtevi diska:\n"
-#: ../cli.py:273
+#: ../cli.py:303
#, python-format
msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Potrebno je najmanje %dMB na %s sistemu datoteka.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:278
+#: ../cli.py:308
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -120,55 +136,55 @@ msgstr ""
"Sažetak grešaka\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:317
+#: ../cli.py:351
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "Pokušavam da izvršim transakciju ali nema šta da se radi. Izlazim."
-#: ../cli.py:347
+#: ../cli.py:381
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Izlazim na komandu korisnika"
-#: ../cli.py:351
+#: ../cli.py:385
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Preuzimam pakete:"
-#: ../cli.py:356
+#: ../cli.py:390
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Greška pri preuzimanju paketa:\n"
-#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
+#: ../cli.py:404 ../yum/__init__.py:3182
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Izvršavam rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
+#: ../cli.py:407 ../yum/__init__.py:3185
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "GREÅ KA sa rpm_check_debug u odnosu na depsolve:"
-#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
+#: ../cli.py:411 ../yum/__init__.py:3187
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Molim vas, prijavite ovu grešku u bugzilli"
-#: ../cli.py:383
+#: ../cli.py:417
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Izvršavam proveru transakcije"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:433
msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Završio sam proveru transakcije"
+msgstr "Završena je provera transakcije"
-#: ../cli.py:401
+#: ../cli.py:435
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Greška pri proveri transakcije:\n"
-#: ../cli.py:408
+#: ../cli.py:442
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Provera transakcije je uspela"
-#: ../cli.py:429
+#: ../cli.py:463
msgid "Running Transaction"
msgstr "Izvršavam transakciju"
-#: ../cli.py:459
+#: ../cli.py:493
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -176,378 +192,426 @@ msgstr ""
"Odbijam da automatski uvezem kljuÄeve kada se izvrÅ¡avanje ne nadgleda.\n"
"Za prevazilaženje ovoga koristite â-yâ."
-#: ../cli.py:491
-msgid "Parsing package install arguments"
-msgstr "RaÅ¡Älanjujem argumente instalacije paketa"
+#: ../cli.py:512 ../cli.py:545
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr " * Možda ste mislili: "
+
+#: ../cli.py:528 ../cli.py:536
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr "%s%s%s paket je dostupan, ali nije instaliran."
-#: ../cli.py:501
+#: ../cli.py:542 ../cli.py:577
#, python-format
-msgid "No package %s available."
-msgstr "Ne postoji dostupan %s paket."
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr "Ne postoji dostupan %s%s%s paket."
-#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:567
+msgid "Parsing package install arguments"
+msgstr "RaÅ¡Älanjujem argumente instalacije paketa"
+
+#: ../cli.py:582 ../cli.py:657 ../yumcommands.py:912
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paket(i) koji Äe se instalirati"
-#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:583 ../cli.py:658 ../yumcommands.py:150 ../yumcommands.py:913
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nema Å¡ta da se radi"
-#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
-#: ../yum/__init__.py:2340
-#, python-format
-msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ prevaziÄeni: %s.%s %s:%s-%s"
-
-#: ../cli.py:568
-#, python-format
-msgid "Could not find update match for %s"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄe ažuriranje za %s"
-
-#: ../cli.py:580
+#: ../cli.py:616
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paketi oznaÄeni za ažuriranje"
-#: ../cli.py:583
+#: ../cli.py:619
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Nema paketa oznaÄenih za ažuriranje"
-#: ../cli.py:599
+#: ../cli.py:633
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paketi oznaÄeni za uklanjanje"
-#: ../cli.py:602
+#: ../cli.py:636
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Nema paketa oznaÄenih za uklanjanje"
-#: ../cli.py:614
+#: ../cli.py:648
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Nijedan paket nije dobavljen"
-#: ../cli.py:654
+#: ../cli.py:689
+#, fuzzy
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Povezivanje paketa za spisak paketa po argumentima korisnika"
-#: ../cli.py:701
+#: ../cli.py:731
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Upozorenje: nije naÄeno podudaranje za %s"
-#: ../cli.py:704
+#: ../cli.py:734
msgid "No Matches found"
msgstr "Nisu pronaÄena podudaranja"
-#: ../cli.py:745
+#: ../cli.py:773
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erronously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+"Upozorenje: 3.0.x yum verzije bi greškom vršile podudaranje sa nazivima "
+"datoteka.\n"
+" Možete upotrebiti â%s*/%s%sâ i/ili â%s*bin/%s%sâ da biste dobili takvo "
+"ponašanje"
+
+#: ../cli.py:789
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nisu pronaÄeni paketi za %s"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:801
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Äistim sve"
-#: ../cli.py:771
+#: ../cli.py:815
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Äistim zaglavlja"
-#: ../cli.py:774
+#: ../cli.py:818
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Äistim pakete"
-#: ../cli.py:777
+#: ../cli.py:821
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Äistim xml metapodatke"
-#: ../cli.py:780
+#: ../cli.py:824
msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "Äistim keÅ¡ baza podataka"
+msgstr "Äistim keÅ¡ baze podataka"
-#: ../cli.py:783
+#: ../cli.py:827
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Äistim expire-cache metapodatke"
-#: ../cli.py:786
+#: ../cli.py:830
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Äistim dodatke"
-#: ../cli.py:807
+#: ../cli.py:851
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Instalirane grupe:"
-#: ../cli.py:814
+#: ../cli.py:858
msgid "Available Groups:"
msgstr "Dostupne grupe:"
-#: ../cli.py:820
+#: ../cli.py:864
msgid "Done"
msgstr "UraÄeno"
-#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
+#: ../cli.py:875 ../cli.py:893 ../cli.py:899 ../yum/__init__.py:2274
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Upozorenje: grupa %s ne postoji."
-#: ../cli.py:853
+#: ../cli.py:903
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Nema dostupnih paketa za instalaciju ili ažuriranje u svim zahtevanim grupama"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:905
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paket(i) za instalaciju"
-#: ../cli.py:865
+#: ../cli.py:915 ../yum/__init__.py:2286
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:921
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Nema paketa za uklanjanje iz grupa"
-#: ../cli.py:873
+#: ../cli.py:923
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paket(i) za uklanjanje"
-#: ../cli.py:915
+#: ../cli.py:965
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paket %s je veÄ instaliran, preskaÄem ga"
-#: ../cli.py:926
+#: ../cli.py:976
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Uklanjam neuporediv paket %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:952
+#: ../cli.py:1002
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ne postoji instaliran drugi %s, dodajem ga u spisak za potencijalnu "
"instalaciju"
-#: ../cli.py:971
+#: ../cli.py:1021
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Greška komandne linije: %s"
-#: ../cli.py:1101
+#: ../cli.py:1034
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s opcija zahteva argument"
+
+#: ../cli.py:1170
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "prikaži ovu pomoÄnu poruku i izaÄi"
+
+#: ../cli.py:1174
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "budi tolerantan na greške"
-#: ../cli.py:1103
+#: ../cli.py:1176
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "izvršavaj se u potpunosti iz keša, ne ažuriraj keš"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1178
msgid "config file location"
msgstr "mesto datoteke podešavanja"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1180
msgid "maximum command wait time"
msgstr "najduže vreme Äekanja na komandu"
-#: ../cli.py:1109
+#: ../cli.py:1182
msgid "debugging output level"
msgstr "nivo izlaznog prikaza za pronalaženje grešaka"
-#: ../cli.py:1113
+#: ../cli.py:1186
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
"prikazuj duplikate, u riznicama, u komandama za izlistavanje/pretraživanje"
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1188
msgid "error output level"
msgstr "nivo izlaznog prikaza grešaka"
-#: ../cli.py:1118
+#: ../cli.py:1191
msgid "quiet operation"
msgstr "tiha radnja"
-#: ../cli.py:1122
+#: ../cli.py:1193
+msgid "verbose operation"
+msgstr "opširna radnja"
+
+#: ../cli.py:1195
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "odgovori sa da na sva pitanja"
-#: ../cli.py:1124
+#: ../cli.py:1197
msgid "show Yum version and exit"
-msgstr "prikaži verziju Yum-a i izaÄi"
+msgstr "prikaži Yum verziju i izaÄi"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1198
msgid "set install root"
msgstr "postavi koreni direktorijum instalacije"
-#: ../cli.py:1129
+#: ../cli.py:1202
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ukljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
-#: ../cli.py:1133
+#: ../cli.py:1206
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "iskljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
-#: ../cli.py:1136
+#: ../cli.py:1209
msgid "exclude package(s) by name or glob"
-msgstr "izuzmite paket(e) po imenu ili glob-u"
+msgstr "izuzmi paket(e) po imenu ili globu"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1211
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "iskljuÄi izuzimanje iz glavnog skupa, za riznicu ili za sve"
-#: ../cli.py:1141
+#: ../cli.py:1214
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ukljuÄi obradu zastarelih paketa u toku ažuriranja"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1216
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "iskljuÄi dodatke za Yum"
-#: ../cli.py:1145
+#: ../cli.py:1218
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "iskljuÄi proveru gpg potpisa"
-#: ../cli.py:1147
+#: ../cli.py:1220
msgid "disable plugins by name"
msgstr "iskljuÄi dodatke po imenu"
-#: ../cli.py:1150
+#: ../cli.py:1223
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr "ukljuÄi dodatke po imenu"
+
+#: ../cli.py:1226
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "preskoÄi pakete koji imaju problema sa reÅ¡avanjem zavisnosti"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Jan"
msgstr "jan"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Mar"
msgstr "mar"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Apr"
msgstr "apr"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../output.py:229
+#: ../output.py:236
msgid "Jun"
msgstr "jun"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Jul"
msgstr "jul"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Aug"
msgstr "avg"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Sep"
msgstr "sep"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Oct"
msgstr "okt"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Nov"
msgstr "nov"
-#: ../output.py:230
+#: ../output.py:237
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: ../output.py:240
+#: ../output.py:247
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Pokušavam drugi odraz."
-#: ../output.py:293
+#: ../output.py:425
#, python-format
-msgid "Name : %s"
-msgstr "Ime : %s"
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "Ime : %s%s%s"
-#: ../output.py:294
+#: ../output.py:426
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arhitektura: %s"
-#: ../output.py:296
+#: ../output.py:428
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Period : %s"
-#: ../output.py:297
+#: ../output.py:429
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Verzija : %s"
-#: ../output.py:298
+#: ../output.py:430
#, python-format
msgid "Release : %s"
-msgstr "Izdanje : %s"
+msgstr "Izdanje : %s"
-#: ../output.py:299
+#: ../output.py:431
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "VeliÄina : %s"
-#: ../output.py:300
+#: ../output.py:432
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Riznica : %s"
-#: ../output.py:302
+#: ../output.py:434
#, python-format
msgid "Committer : %s"
+msgstr "ObjavljivaÄ: %s"
+
+#: ../output.py:435
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+
+#: ../output.py:436
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
-#: ../output.py:303
+#: ../output.py:438
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installtime: %s"
+msgstr "Instalirani"
+
+#: ../output.py:439
msgid "Summary : "
msgstr "Sažetak :"
-#: ../output.py:305
+#: ../output.py:441
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:306
+#: ../output.py:442
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licenca : %s"
-#: ../output.py:307
+#: ../output.py:443
msgid "Description: "
msgstr "Opis : "
-#: ../output.py:351
-msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "Da li je ovo u redu [d/N]: "
-
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:500
msgid "y"
msgstr "d"
-#: ../output.py:357
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:500
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:501
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: ../output.py:501
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../output.py:367
+#: ../output.py:505
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "Da li je ovo u redu [d/N]: "
+
+#: ../output.py:587
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -556,96 +620,123 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupa: %s"
-#: ../output.py:369
+#: ../output.py:594
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Opis: %s"
-#: ../output.py:371
+#: ../output.py:596
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Obavezni paketi:"
-#: ../output.py:376
+#: ../output.py:597
msgid " Default Packages:"
msgstr " Podrazumevani paketi:"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:598
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Izborni paketi:"
-#: ../output.py:386
+#: ../output.py:599
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Uslovljeni paketi:"
-#: ../output.py:394
+#: ../output.py:619
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paket: %s"
-#: ../output.py:396
+#: ../output.py:621
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ne postoje zavisnosti ovog paketa"
-#: ../output.py:401
+#: ../output.py:626
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " zavisnost: %s"
-#: ../output.py:403
+#: ../output.py:628
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Nezadovoljena zavisnost"
-#: ../output.py:461
+#: ../output.py:700
msgid "Matched from:"
msgstr "Povezan iz:"
-#: ../output.py:487
+#: ../output.py:708
+msgid "Description : "
+msgstr "Opis : "
+
+#: ../output.py:711
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../output.py:714
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "Licenca : %s"
+
+#: ../output.py:717
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr "Ime datoteke: %s"
+
+#: ../output.py:721
+msgid "Other : "
+msgstr "Ostalo : "
+
+#: ../output.py:753
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Dogodila se greÅ¡ka pri raÄunanju ukupne veliÄine za preuzimanje"
-#: ../output.py:492
+#: ../output.py:758
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Ukupna veliÄina: %s"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:761
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Ukupna veliÄina za preuzimanje: %s"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:779
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "Instaliram zbog zavisnosti"
+
+#: ../output.py:780
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "Ažuriram zbog zavisnosti"
+
+#: ../output.py:781
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "Uklanjam zbog zavisnosti"
+
+#: ../output.py:782 ../output.py:893
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr "PreskoÄeno (problemi sa zavisnostima)"
+
+#: ../output.py:818
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:818
msgid "Arch"
msgstr "Arhitektura"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:819
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:819
msgid "Repository"
msgstr "Riznica"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:820
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: ../output.py:514
-msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Instaliram zbog zavisnosti"
-
-#: ../output.py:515
-msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "Ažuriram zbog zavisnosti"
-
-#: ../output.py:516
-msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "Uklanjam zbog zavisnosti"
-
-#: ../output.py:528
+#: ../output.py:831
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -654,44 +745,44 @@ msgstr ""
" uklanjam %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:536
+#: ../output.py:839
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
-"=============================================================================\n"
+"%s\n"
"Install %5.5s Package(s) \n"
"Update %5.5s Package(s) \n"
"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
"\n"
"Sažetak transakcije\n"
-"=============================================================================\n"
-"instaliranje %5.5s paket(a) \n"
-"ažuriranje %5.5s paket(a) \n"
-"uklanjanje %5.5s paket(a) \n"
+"%s\n"
+"Instalacija %5.5s paket(a) \n"
+"Ažuriranje %5.5s paket(a) \n"
+"Uklanjanje %5.5s paket(a) \n"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:887
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"
-#: ../output.py:555
+#: ../output.py:888
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Zavisnost uklonjena"
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:890
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Zavisnost instalirana"
-#: ../output.py:559
+#: ../output.py:892
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Zavisnost ažurirana"
-#: ../output.py:560
+#: ../output.py:894
msgid "Replaced"
msgstr "Zamenjeno"
-#: ../output.py:618
+#: ../output.py:967
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -702,73 +793,77 @@ msgstr ""
" Trenutno preuzimanje je obustavljeno, %sinterrupt (ctrl-c) još jednom%s u "
"toku %s%s%s sekundi da biste izašli.\n"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:977
msgid "user interrupt"
msgstr "prekid od strane korisnika"
-#: ../output.py:639
+#: ../output.py:993
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: ../output.py:1007
msgid "installed"
msgstr "instaliran"
-#: ../output.py:640
+#: ../output.py:1008
msgid "updated"
msgstr "ažuriran"
-#: ../output.py:641
+#: ../output.py:1009
msgid "obsoleted"
msgstr "prevaziÄen"
-#: ../output.py:642
+#: ../output.py:1010
msgid "erased"
msgstr "obrisan"
-#: ../output.py:646
+#: ../output.py:1014
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s postavljen da bude %s"
-#: ../output.py:653
+#: ../output.py:1021
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Izvršava se provera transakcije"
-#: ../output.py:658
+#: ../output.py:1026
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ponovno pokretanje razrešavanja zavisnosti sa novim promenama."
-#: ../output.py:663
+#: ../output.py:1031
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Završeno je razrešavanje zavisnosti"
-#: ../output.py:668
+#: ../output.py:1036
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> ObraÄujem zavisnost: %s za paket: %s"
-#: ../output.py:673
+#: ../output.py:1041
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Nerazrešena zavisnost: %s"
-#: ../output.py:679
+#: ../output.py:1047
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Sukob pri obradi: %s se sukobi sa %s"
-#: ../output.py:682
+#: ../output.py:1050
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> Popunjavam skup transakcije sa izabranim paketima. Molim vas, saÄekajte."
-#: ../output.py:686
+#: ../output.py:1054
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Preuzimam zaglavlje za %s radi pakovanja u skup transakcije."
-#: ../yumcommands.py:36
+#: ../yumcommands.py:40
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Morate biti root korisnik da biste izvršili ovu komandu."
-#: ../yumcommands.py:43
+#: ../yumcommands.py:47
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -799,252 +894,313 @@ msgstr ""
"\n"
"Za viÅ¡e informacija kontaktirajte dobavljaÄa vaÅ¡e distribucije ili paketa.\n"
-#: ../yumcommands.py:63
+#: ../yumcommands.py:67
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Greška: potrebno je da dodate spisak paketa %s-u"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:73
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Greška: potrebno je pridružiti stavku"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:79
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Greška: potrebna je grupa ili spisak grupa"
-#: ../yumcommands.py:84
+#: ../yumcommands.py:88
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Greška: clean zahteva opciju: %s"
-#: ../yumcommands.py:89
+#: ../yumcommands.py:93
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Greška: pogrešan clean argument:%r"
-#: ../yumcommands.py:102
+#: ../yumcommands.py:106
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ne postoji argument za komandno okruženje"
-#: ../yumcommands.py:105
+#: ../yumcommands.py:109
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Ime datoteke je prosleÄeno komandnom okruženju: %s"
-#: ../yumcommands.py:109
+#: ../yumcommands.py:113
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
-"Ne postoji datoteka %s, koja je prosleÄena kao argument komadnom okruženju."
+"Ne postoji datoteka %s, koja je prosleÄena kao argument komandnom okruženju."
-#: ../yumcommands.py:115
+#: ../yumcommands.py:119
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"GreÅ¡ka: viÅ¡e od jedne datoteke je prosleÄeno kao argument komandnom "
"okruženju."
-#: ../yumcommands.py:156
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKET..."
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../yumcommands.py:163
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instalirajte paket ili pakete na vaš sistem"
-#: ../yumcommands.py:168
+#: ../yumcommands.py:172
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Postavljam proces instalacije"
-#: ../yumcommands.py:179
+#: ../yumcommands.py:183
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKET...]"
-#: ../yumcommands.py:182
+#: ../yumcommands.py:186
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Ažuriraj paket ili pakete na vašem sistemu"
-#: ../yumcommands.py:190
+#: ../yumcommands.py:194
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Postavljam proces ažuriranja"
-#: ../yumcommands.py:204
+#: ../yumcommands.py:236
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Prikaži detalje o svakom paketu ili grupi paketa"
-#: ../yumcommands.py:212
+#. Output the packages:
+#: ../yumcommands.py:261
msgid "Installed Packages"
msgstr "Instalirani paketi"
-#: ../yumcommands.py:213
+#: ../yumcommands.py:263
msgid "Available Packages"
msgstr "Dostupni paketi"
-#: ../yumcommands.py:214
+#: ../yumcommands.py:265
msgid "Extra Packages"
msgstr "Dodatni paketi"
-#: ../yumcommands.py:215
+#: ../yumcommands.py:267
msgid "Updated Packages"
msgstr "Ažurirani paketi"
-#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
+#: ../yumcommands.py:274 ../yumcommands.py:281
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "PrevaziÄeni paketi"
-#: ../yumcommands.py:226
+#: ../yumcommands.py:283
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Nedavno dodati paketi"
-#: ../yumcommands.py:232
+#: ../yumcommands.py:290
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ne postoje odgovarajuÄi paketi za izlistavanje"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:304
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Izlistaj pakete ili grupe paketa"
-#: ../yumcommands.py:258
+#: ../yumcommands.py:316
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Uklonite paket ili pakete sa vašeg sistema"
-#: ../yumcommands.py:266
+#: ../yumcommands.py:324
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Postavljam proces uklanjanja"
-#: ../yumcommands.py:278
+#: ../yumcommands.py:339
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Postavljam proces za grupe"
-#: ../yumcommands.py:284
+#: ../yumcommands.py:345
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ne postoji grupa nad kojom se može izvršiti komanda"
-#: ../yumcommands.py:297
+#: ../yumcommands.py:358
msgid "List available package groups"
msgstr "Izlistaj dostupne grupe paketa"
-#: ../yumcommands.py:314
+#: ../yumcommands.py:375
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instalirajte pakete u grupi na vašem sistemu"
-#: ../yumcommands.py:336
+#: ../yumcommands.py:397
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Uklonite pakete u grupi sa vašeg sistema"
-#: ../yumcommands.py:360
+#: ../yumcommands.py:424
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Prikaži detalje o grupi paketa"
-#: ../yumcommands.py:384
+#: ../yumcommands.py:448
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Napravi keš sa metapodacima"
-#: ../yumcommands.py:390
+#: ../yumcommands.py:454
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Pravim keš datoteke za sve datoteke sa metapodacima."
-#: ../yumcommands.py:391
+#: ../yumcommands.py:455
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Ovo može da potraje u zavisnosti od brzine vaÅ¡eg raÄunara"
-#: ../yumcommands.py:412
+#: ../yumcommands.py:476
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Napravljen je keš sa metapodacima"
-#: ../yumcommands.py:426
+#: ../yumcommands.py:490
msgid "Remove cached data"
msgstr "Ukloni keširane podatke"
-#: ../yumcommands.py:447
+#: ../yumcommands.py:511
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "PronaÄi koji paket pruža datu vrednost"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Proverite da li su dostupna ažuriranja paketa"
-#: ../yumcommands.py:490
+#: ../yumcommands.py:556
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Pretražite detalje o paketu za zadatu nisku"
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:562
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Pretražujem pakete: "
-#: ../yumcommands.py:513
+#: ../yumcommands.py:579
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Ažurirajte pakete uzimajuÄi prevaziÄene u obzir"
-#: ../yumcommands.py:522
+#: ../yumcommands.py:588
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Postavljam proces nadgradnje"
-#: ../yumcommands.py:536
+#: ../yumcommands.py:602
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instaliraj lokalni RPM"
-#: ../yumcommands.py:545
+#: ../yumcommands.py:611
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Postavljam proces lokalnih paketa"
-#: ../yumcommands.py:564
+#: ../yumcommands.py:630
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Odredi koji paketi pružaju datu zavisnost"
-#: ../yumcommands.py:567
+#: ../yumcommands.py:633
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Pretražujem pakete u potrazi za zavisnostima:"
-#: ../yumcommands.py:581
+#: ../yumcommands.py:647
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Izvršavaj interaktivno komandno okruženje yum-a"
-#: ../yumcommands.py:587
+#: ../yumcommands.py:653
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Postavljam Yum komandno okruženje"
-#: ../yumcommands.py:605
+#: ../yumcommands.py:671
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Izlistaj zavisnosti paketa"
-#: ../yumcommands.py:611
+#: ../yumcommands.py:677
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Tražim zavisnosti: "
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Prikaži podešene softverske riznice"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:742
+msgid "enabled"
+msgstr "ukljuÄena"
+
+#: ../yumcommands.py:751
+msgid "disabled"
+msgstr "iskljuÄena"
+
+#: ../yumcommands.py:760
msgid "repo id"
msgstr "repo id"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:761
msgid "repo name"
msgstr "repo ime"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:761
msgid "status"
msgstr "status"
-#: ../yumcommands.py:651
-msgid "enabled"
-msgstr "ukljuÄena"
+#: ../yumcommands.py:765
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "IB riznice : "
-#: ../yumcommands.py:654
-msgid "disabled"
-msgstr "iskljuÄena"
+#: ../yumcommands.py:766
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "Ime riznice : "
-#: ../yumcommands.py:671
+#: ../yumcommands.py:767
+msgid "Repo-status : "
+msgstr "Status riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:769
+#, fuzzy
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr "VeliÄina riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:773
+#, fuzzy
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr "Paketi riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:779
+#, fuzzy
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr "Status riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:784
+msgid "Repo-updated: "
+msgstr "Riznica ažurirana : "
+
+#: ../yumcommands.py:786
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr "Paketi riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:787
+msgid "Repo-size : "
+msgstr "VeliÄina riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:794
+msgid "Repo-baseurl: "
+msgstr "Osnovni URL riznice: "
+
+#: ../yumcommands.py:798
+#, fuzzy
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr "Ime riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:801
+msgid "Repo-mirrors: "
+msgstr "Odrazi riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:805
+msgid "Repo-exclude: "
+msgstr "Riznica iskljuÄena : "
+
+#: ../yumcommands.py:809
+msgid "Repo-include: "
+msgstr "Riznica ukljuÄena : "
+
+#: ../yumcommands.py:835
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Prikaži korisnu poruku o upotrebi"
-#: ../yumcommands.py:705
+#: ../yumcommands.py:869
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Nije dostupna pomoÄ za %s"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:874
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1052,9 +1208,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"alijasi: "
+"pseudonimi: "
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:876
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1062,13 +1218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"alijas: "
+"pseudonim: "
-#: ../yumcommands.py:741
+#: ../yumcommands.py:905
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Postavljam proces ponovne instalacije"
-#: ../yumcommands.py:755
+#: ../yumcommands.py:919
msgid "reinstall a package"
msgstr "ponovno instaliram paket"
@@ -1092,29 +1248,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Izlazim kada se slomi cev"
-#: ../yummain.py:105
+#: ../yummain.py:98
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
-"Neki drugi program trenutno drži yum zakljuÄavanje, Äekam da se taj program "
-"iskljuÄi..."
+"Neki drugi program trenutno drži yum zakljuÄanim; Äekam da taj program "
+"izaÄe..."
-#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:125 ../yummain.py:164
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Greška: %s"
-#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
+#: ../yummain.py:135 ../yummain.py:171
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Nepoznata greška(e): izlazni kod: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:149
+#: ../yummain.py:142
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Razrešavam zavisnosti"
-#: ../yummain.py:184
+#: ../yummain.py:177
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1122,11 +1278,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavisnosti su razrešene"
-#: ../yummain.py:198
+#: ../yummain.py:191
msgid "Complete!"
msgstr "Završeno!"
-#: ../yummain.py:245
+#: ../yummain.py:238
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1136,318 +1292,315 @@ msgstr ""
"\n"
"Izlazim kada korisnik otkaže."
-#: ../yum/depsolve.py:82
+#: ../yum/depsolve.py:84
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:95
+#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Postavljam TransactionSets pre nego što se podigne klasa podešavanja"
-#: ../yum/depsolve.py:136
+#: ../yum/depsolve.py:148
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Pogrešan tsflag u datoteci podešavanja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:147
+#: ../yum/depsolve.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "tražim paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:170
+#: ../yum/depsolve.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Postoji viÅ¡e od jednog identiÄnog slaganja u grupi za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:178
+#: ../yum/depsolve.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s zahteva: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:219
+#: ../yum/depsolve.py:231
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Älan: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
+#: ../yum/depsolve.py:245 ../yum/depsolve.py:732
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s prebaÄen za instalaciju"
-#: ../yum/depsolve.py:240
+#: ../yum/depsolve.py:252
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Dodajem paket %s u naÄinu rada %s"
-#: ../yum/depsolve.py:250
+#: ../yum/depsolve.py:262
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Uklanjam paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:261
+#: ../yum/depsolve.py:273
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s zahteva: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:312
+#: ../yum/depsolve.py:331
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
-msgstr ""
+msgstr "Potreban zahtev je veÄ potražen, obmanjujem"
-#: ../yum/depsolve.py:322
+#: ../yum/depsolve.py:341
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Potreban zahtev nije ime paketa. Tražim: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/depsolve.py:348
+#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
-msgstr "Ukupna veliÄina: %s"
+msgstr "MoguÄi snabdevaÄ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:371
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Režim je %s za snabdevaÄa %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Režim za paket koji snabdeva %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:360
+#: ../yum/depsolve.py:379
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s paket zahteva da %s bude oznaÄen za brisanje"
-#: ../yum/depsolve.py:372
+#: ../yum/depsolve.py:391
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: menjam %s sa %s da bih razrešio zavisnost."
+msgstr "TSINFO: menjam %s sa %s radi razrešavanja zavisnosti."
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: ažuriram %s da bih razrešio zavisnost."
+msgstr "TSINFO: ažuriram %s radi razrešavanja zavisnosti."
-#: ../yum/depsolve.py:378
+#: ../yum/depsolve.py:402
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem putanju ažuriranja za zavisnost za: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:388
+#: ../yum/depsolve.py:412
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nerazrešiv zahtev paketa %s za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr "Brzo povezivanje paketa %s kao zahteva za %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:434
+#: ../yum/depsolve.py:477
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s je u pruženim paketa ali je veÄ instaliran, uklanjam ga."
+msgstr "%s je u pruženim paketima ali je veÄ instaliran, uklanjam ga."
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:492
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima noviji primerak u ts-u."
-#: ../yum/depsolve.py:460
+#: ../yum/depsolve.py:503
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima instaliran novi primerak."
+msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima instaliran noviji primerak."
-#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
+#: ../yum/depsolve.py:511 ../yum/depsolve.py:560
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Nedostaje zavisnost: %s je potreban od strane paketa %s"
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:524
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s je veÄ u ts-u, preskaÄem ga"
-#: ../yum/depsolve.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:537
+#: ../yum/depsolve.py:570
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: oznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:544
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: oznaÄavam %s kao instalaciju za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
+#: ../yum/depsolve.py:670 ../yum/depsolve.py:750
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Uspeh - prazna transakcija"
-#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
+#: ../yum/depsolve.py:709 ../yum/depsolve.py:722
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ponovo pokreÄem petlju"
-#: ../yum/depsolve.py:702
+#: ../yum/depsolve.py:738
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Završetak procesa zavisnosti"
-#: ../yum/depsolve.py:708
+#: ../yum/depsolve.py:744
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s iz %s ima problema sa razrešavanjem zavisnosti"
-#: ../yum/depsolve.py:715
+#: ../yum/depsolve.py:751
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Uspeh - zavisnosti su razrešene"
-#: ../yum/depsolve.py:729
+#: ../yum/depsolve.py:765
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Proveravam zavisnosti za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:848
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "tražim %s kao zahtev za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:933
-#, python-format
-msgid "Comparing best: %s to po: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:937
+#: ../yum/depsolve.py:988
#, python-format
-msgid "Same: best %s == po: %s"
-msgstr ""
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "PokreÄem compare_providers() za %s"
-#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#: ../yum/depsolve.py:1016 ../yum/depsolve.py:1022
#, fuzzy, python-format
-msgid "best %s obsoletes po: %s"
-msgstr "%s prevazilazi %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:955
-#, fuzzy, python-format
-msgid "po %s obsoletes best: %s"
-msgstr "%s prevazilazi %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
-#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "bolja arhitektura u po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#: ../yum/depsolve.py:1061
#, python-format
-msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
-msgstr ""
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s prevazilazi %s"
-#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#: ../yum/depsolve.py:1077
#, python-format
-msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
msgstr ""
+"archdist uporedio %s sa %s na %s\n"
+" Pobednik: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#: ../yum/depsolve.py:1084
#, python-format
-msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr ""
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "zajedniÄki izvorni rpm %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
-msgid "po %s has a shorter name than best %s"
-msgstr ""
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "zajedniÄki prefiks %s izmeÄu %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1025
+#: ../yum/depsolve.py:1098
#, python-format
-msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr ""
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "Najbolji redosled: %s"
-#: ../yum/__init__.py:119
+#: ../yum/__init__.py:135
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:296
+#: ../yum/__init__.py:315
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Riznici %r nedostaje ime u podešavanjima, koristim id"
-#: ../yum/__init__.py:332
+#: ../yum/__init__.py:353
msgid "plugins already initialised"
msgstr "veÄ inicijalizovani dodaci"
-#: ../yum/__init__.py:339
+#: ../yum/__init__.py:360
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:349
+#: ../yum/__init__.py:370
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Äitam lokalni RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:367
+#: ../yum/__init__.py:388
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:387
+#: ../yum/__init__.py:408
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:404
+#: ../yum/__init__.py:425
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Postavljam grupe paketa"
-#: ../yum/__init__.py:447
+#: ../yum/__init__.py:468
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "repo objektu za repo %s nedostaje a _resetSack metoda\n"
-#: ../yum/__init__.py:448
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "zbog toga se ovaj repo ne može vratiti na poÄetnu postavku.\n"
-#: ../yum/__init__.py:453
+#: ../yum/__init__.py:474
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:465
+#: ../yum/__init__.py:486
msgid "Building updates object"
-msgstr "IzgraÄujem objekat ažurirnja"
+msgstr "IzgraÄujem objekat ažuriranja"
-#: ../yum/__init__.py:496
+#: ../yum/__init__.py:517
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
-#: ../yum/__init__.py:520
+#: ../yum/__init__.py:541
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Dobavljam metapodatke grupe"
-#: ../yum/__init__.py:546
+#: ../yum/__init__.py:567
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Dodajem datoteku grupe iz riznice: %s"
-#: ../yum/__init__.py:555
+#: ../yum/__init__.py:576
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
-msgstr "Nisam uspeo da dodam datoteku grupe za riznicu: %s - %s"
+msgstr "Nije uspelo dodavanje datoteke grupe za riznicu: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:561
+#: ../yum/__init__.py:582
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ne postoji grupa koja je dostupna u bilo kojoj riznici"
-#: ../yum/__init__.py:611
+#: ../yum/__init__.py:632
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Uvozim dodatne informacije o spiskovima datoteka"
-#: ../yum/__init__.py:657
+#: ../yum/__init__.py:641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+"Ostale su nedovršene transakcije. Možda bi trebalo da izvršite yum-complete-"
+"transaction da biste ih završili."
+
+#: ../yum/__init__.py:698
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken etapa %i"
-#: ../yum/__init__.py:680
+#: ../yum/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken je završen u %i etapa "
-#: ../yum/__init__.py:681
+#: ../yum/__init__.py:725
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1455,96 +1608,108 @@ msgstr ""
"\n"
"Paketi su preskoÄeni zbog problema sa zavisnostima:"
-#: ../yum/__init__.py:685
+#: ../yum/__init__.py:729
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:774
+#: ../yum/__init__.py:816
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+"Upozorenje: doÅ¡lo je do greÅ¡ke u skriptici ili neke druge nekritiÄne greÅ¡ke "
+"tokom transakcije."
+
+#: ../yum/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
-msgstr "Nisam uspeo da uklonim datoteku transakcije %s"
+msgstr "Nije uspelo uklanjanje datoteke transakcije %s"
-#: ../yum/__init__.py:814
+#: ../yum/__init__.py:873
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "izuzimam iz troška: %s iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:845
+#: ../yum/__init__.py:904
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Izuzimam pakete u globalnom spisku za izuzimanje"
-#: ../yum/__init__.py:847
+#: ../yum/__init__.py:906
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Izuzimam pakete iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:875
+#: ../yum/__init__.py:933
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Sažimam %s samo u sadržane pakete"
-#: ../yum/__init__.py:880
+#: ../yum/__init__.py:939
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Zadržavam sadržani paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:886
+#: ../yum/__init__.py:945
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Uklanjam nepovezani paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:889
+#: ../yum/__init__.py:948
msgid "Finished"
msgstr "Završio"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:919
+#: ../yum/__init__.py:978
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr "Nisam u moguÄnisti da proverim da li je PID %s aktivan"
+msgstr "Nisam u moguÄnosti da proverim da li je PID %s aktivan"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:923
+#: ../yum/__init__.py:982
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Postoji zakljuÄavanje %s: druga kopija se izvrÅ¡ava kao pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
+#: ../yum/__init__.py:1053
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Paket nije odgovarajuÄi za nameravano preuzimanje"
-#: ../yum/__init__.py:991
+#: ../yum/__init__.py:1068
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ne mogu da izvršim kontrolu sume"
-#: ../yum/__init__.py:994
+#: ../yum/__init__.py:1071
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paket nema odgovarajuÄi kontrolnu sumu"
-#: ../yum/__init__.py:1036
+#: ../yum/__init__.py:1114
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"paket nema odgovarajuÄu vrednost kontrolne sume ili je za %s ukljuÄeno "
"keširanje"
-#: ../yum/__init__.py:1042
+#: ../yum/__init__.py:1117 ../yum/__init__.py:1145
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "koristim lokalni umnožak %s-a"
-#: ../yum/__init__.py:1061
+#: ../yum/__init__.py:1159
#, python-format
-msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
msgstr ""
-"Nedovoljna koliÄina prostora u direktorijumu %s namenjenog za preuzimanje"
+"Nedovoljna koliÄina prostora u direktorijumu %s za preuzimanje\n"
+" * slobodno je %s\n"
+" * potrebno je %s"
-#: ../yum/__init__.py:1094
+#: ../yum/__init__.py:1206
msgid "Header is not complete."
msgstr "Zaglavlje nije potpuno."
-#: ../yum/__init__.py:1134
+#: ../yum/__init__.py:1246
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1552,204 +1717,240 @@ msgstr ""
"Zaglavlje nije u lokalnom keÅ¡u i samo naÄin rada sa keÅ¡iranjem je ukljuÄen. "
"Ne mogu da preuzmem %s"
-#: ../yum/__init__.py:1189
+#: ../yum/__init__.py:1301
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Javni kljuÄ za %s nije instaliran"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1305
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem sa otvaranjem paketa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1201
+#: ../yum/__init__.py:1313
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Javni kljuÄ za %s nije poverljiv"
-#: ../yum/__init__.py:1205
+#: ../yum/__init__.py:1317
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Paket %s nije potpisan"
-#: ../yum/__init__.py:1243
+#: ../yum/__init__.py:1355
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ne mogu da uklonim %s"
-#: ../yum/__init__.py:1247
+#: ../yum/__init__.py:1359
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s je uklonjen"
-#: ../yum/__init__.py:1283
+#: ../yum/__init__.py:1396
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ne mogu da uklonim %s datoteku %s"
-#: ../yum/__init__.py:1287
+#: ../yum/__init__.py:1400
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s datoteka %s je uklonjena"
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1402
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s datoteke su uklonjene"
-#: ../yum/__init__.py:1329
+#: ../yum/__init__.py:1464
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Postoji viÅ¡e od jednog identiÄnog slaganja u grupi za %s"
-#: ../yum/__init__.py:1335
+#: ../yum/__init__.py:1470
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ništa se ne slaže sa %s.%s %s:%s-%s iz ažuriranja"
-#: ../yum/__init__.py:1543
+#: ../yum/__init__.py:1678
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"searchPackages() neÄe biti prisutna u buduÄim verzijama Yum-"
-"a. Umesto nje koristite searchGenerator(). \n"
+"searchPackages() neÄe biti prisutna u buduÄim Yum "
+"verzijama. Umesto nje koristite searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1580
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Pretražujem %d pakete"
-#: ../yum/__init__.py:1584
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "tražim paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:1596
+#: ../yum/__init__.py:1732
msgid "searching in file entries"
msgstr "tražim u unosima datoteka"
-#: ../yum/__init__.py:1603
+#: ../yum/__init__.py:1739
msgid "searching in provides entries"
msgstr "tražim u unosima dostavljaÄa"
-#: ../yum/__init__.py:1633
+#: ../yum/__init__.py:1772
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Dostavlja-slaganje: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
-#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
+#: ../yum/__init__.py:1821
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr "Nema dostupnih podataka o grupama za podešene riznice"
+
+#: ../yum/__init__.py:1847 ../yum/__init__.py:1866 ../yum/__init__.py:1897
+#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1976 ../yum/__init__.py:1980
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
-#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
+#: ../yum/__init__.py:1878 ../yum/__init__.py:1993
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "paket %s nije oznaÄen u grupi %s"
-#: ../yum/__init__.py:1770
+#: ../yum/__init__.py:1925
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Dodajem paket %s iz grupe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1774
+#: ../yum/__init__.py:1929
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Nijedan paket pod imenom %s nije dostupan za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:1849
-#, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2018
+#, fuzzy, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Grupa paketa %s nije naÄena u packagesack-u"
-#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
+#: ../yum/__init__.py:2033
+msgid ""
+"getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
+msgstr ""
+"getInstalledPackageObject() Äe nestati, koristite self.rpmdb.searchPkgTuple"
+"().\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:2085 ../yum/__init__.py:2128
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
"Neispravna niska zavisnosti sa verzijom, pokušajte da je obeležite "
"navodnicima."
-#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
+#: ../yum/__init__.py:2087 ../yum/__init__.py:2130
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Pogrešna oznaka verzije"
-#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
+#: ../yum/__init__.py:2102 ../yum/__init__.py:2106
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nema pronaÄenih paketa za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2066
+#: ../yum/__init__.py:2305
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Objekat paketa nije bio primerak objekta paketa"
-#: ../yum/__init__.py:2070
+#: ../yum/__init__.py:2309
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nije odreÄeno niÅ¡ta za instalaciju"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2085
+#: ../yum/__init__.py:2327
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Proveravam virtuelnu dostavu ili dostavu datoteke za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2333 ../yum/__init__.py:2715
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ne postoji slaganje za argument: %s"
-#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
-#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2146
+#: ../yum/__init__.py:2399
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr "Paket %s je instaliran i nije dostupan"
+
+#: ../yum/__init__.py:2402
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Nema paketa dostupnih za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2158
+#: ../yum/__init__.py:2414
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paket: %s - veÄ je u skupu transakcije"
-#: ../yum/__init__.py:2171
+#: ../yum/__init__.py:2427
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "VeÄ je instalirana najnovija verzija paketa %s"
-#: ../yum/__init__.py:2178
+#: ../yum/__init__.py:2434
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"Paket koji se poklapa sa %s je veÄ instaliran. Proveravam za noviju verziju."
+#: ../yum/__init__.py:2444
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr "Paket %s je zamenjen paketom %s, pokušavam da namesto instaliram %s"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2220
+#: ../yum/__init__.py:2514
msgid "Updating Everything"
msgstr "Ažuriram sve"
-#: ../yum/__init__.py:2304
+#: ../yum/__init__.py:2526 ../yum/__init__.py:2631 ../yum/__init__.py:2642
+#: ../yum/__init__.py:2664
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ prevaziÄeni: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2622
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paket je veÄ prevaziÄen: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2377
+#: ../yum/__init__.py:2645 ../yum/__init__.py:2667
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ ažurirani: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2712
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2392
+#: ../yum/__init__.py:2728
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
-#: ../yum/__init__.py:2426
+#: ../yum/__init__.py:2762
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku: %s. PreskaÄem je."
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2765
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Ispitujem %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2436
+#: ../yum/__init__.py:2773
+#, python-format
+msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da dodam paket %s u transakciju. Arhitektura nije usaglašena: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2781
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1758,136 +1959,157 @@ msgstr ""
"Paket %s nije instaliran, ne mogu da ga ažuriram. Izvršite yum instalaciju "
"da biste ga instalirali."
-#: ../yum/__init__.py:2468
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Izuzimam %s"
-#: ../yum/__init__.py:2473
+#: ../yum/__init__.py:2819
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "OznaÄavam %s za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2479
+#: ../yum/__init__.py:2825
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "OznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
-#: ../yum/__init__.py:2486
+#: ../yum/__init__.py:2832
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: ne ažurira instalirani paket."
-#: ../yum/__init__.py:2504
+#: ../yum/__init__.py:2850
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
-#: ../yum/__init__.py:2515
+#: ../yum/__init__.py:2861
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "Paketu %s su dozvoljene mnogostruke instalacije, preskaÄem ga"
-#: ../yum/__init__.py:2522
+#: ../yum/__init__.py:2868
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za instalaciju"
-#: ../yum/__init__.py:2570
+#: ../yum/__init__.py:2903
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Dobavljam GPG kljuÄ sa %s"
-#: ../yum/__init__.py:2576
+#: ../yum/__init__.py:2923
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Dobavljanje GPG kljuÄa nije uspelo: "
-#: ../yum/__init__.py:2589
-msgid "GPG key parsing failed: "
-msgstr "RaÅ¡Älanjivanje GPG kljuÄa nije uspelo: "
+#: ../yum/__init__.py:2934
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr "RaÅ¡Älanjivanje GPG kljuÄa nije uspelo: kljuÄ nema vrednost %s"
-#: ../yum/__init__.py:2593
+#: ../yum/__init__.py:2966
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG kljuÄ na %s (0x%s) je veÄ instaliran"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2598
+#: ../yum/__init__.py:2971 ../yum/__init__.py:3033
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Uvozim GPG kljuÄ 0x%s â%sâ iz %s"
-#: ../yum/__init__.py:2610
+#: ../yum/__init__.py:2988
msgid "Not installing key"
msgstr "Ne instaliram kljuÄ"
-#: ../yum/__init__.py:2616
+#: ../yum/__init__.py:2994
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Nije uspeo uvoz kljuÄa (kod %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2619
+#: ../yum/__init__.py:2995 ../yum/__init__.py:3054
msgid "Key imported successfully"
msgstr "KljuÄ je uspeÅ¡no uvezen"
-#: ../yum/__init__.py:2624
+#: ../yum/__init__.py:3000 ../yum/__init__.py:3059
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG kljuÄevi izlistani za â%sâ riznicu su veÄ istalirani ali nisu "
+"GPG kljuÄevi izlistani za â%sâ riznicu su veÄ instalirani ali nisu "
"odgovarajuÄi za ovaj paket.\n"
"Proverite da li su podeÅ¡eni odgovarajuÄi URL-ovi kljuÄeva za ovu riznicu."
-#: ../yum/__init__.py:2633
+#: ../yum/__init__.py:3009
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Uvoz kljuÄa(kljuÄeva) nije pomogao, pogreÅ¡an kljuÄ(kljuÄevi)?"
-#: ../yum/__init__.py:2707
+#: ../yum/__init__.py:3028
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr "GPG kljuÄ na %s (0x%s) je veÄ uvezen"
+
+#: ../yum/__init__.py:3048
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr "Ne instaliram kljuÄ za riznicu %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3053
+msgid "Key import failed"
+msgstr "Nije uspeo uvoz kljuÄa"
+
+#: ../yum/__init__.py:3144
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄi odraz."
-#: ../yum/__init__.py:2709
+#: ../yum/__init__.py:3146
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Pojavile su se greške za vreme preuzimanja paketa."
-#: ../yum/__init__.py:2774
+#: ../yum/__init__.py:3210
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Greške pri proveri transakcije: "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:195
+#: ../yum/plugins.py:199
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "UÄitani dodaci: "
-#: ../yum/plugins.py:206
+#: ../yum/plugins.py:213 ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ne postoji slaganje za dodatak: %s"
-#: ../yum/plugins.py:219
+#: ../yum/plugins.py:249
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "â%sâ dodatak je iskljuÄen"
-#: ../yum/plugins.py:231
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:261
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr "Dodatak â%sâ ne može da bude uvezen"
+
+#: ../yum/plugins.py:268
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Dodatak â%sâ ne odreÄuje verziju zahtevanog API-a"
-#: ../yum/plugins.py:235
+#: ../yum/plugins.py:273
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Dodatak â%sâ zahteva API %s. Podržani API je %s."
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:306
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "UÄitavam â%sâ dodatak"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:313
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -1895,22 +2117,26 @@ msgstr ""
"U putanji za pretraživanje dodataka postoje dva ili više dodataka pod imenom "
"â%sâ"
-#: ../yum/plugins.py:291
+#: ../yum/plugins.py:333
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Datoteka podeÅ¡avanja %s nije pronaÄena"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:294
+#: ../yum/plugins.py:336
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku podeÅ¡avanja za dodatak %s"
-#: ../yum/plugins.py:448
+#: ../yum/plugins.py:490
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registracija komandi nije podržana"
+#: ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Repackaging"
+msgstr "Ponovno pakovanje"
+
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
@@ -1929,7 +2155,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr "Dobio sam prazno zaglavlje, nešto je pošlo naopako"
+msgstr "Primljeno je prazno zaglavlje, nešto je pošlo naopako"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
@@ -1941,64 +2167,3 @@ msgstr "OÅ¡teÄeno zaglavlje %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Greška pri otvaranju rpm-a %s - greška %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s: %s option requires an argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s: %s opcija zahteva argument"
-
-#~ msgid "show this help message and exit"
-#~ msgstr "prikaži ovu pomoÄnu poruku i izaÄi"
-
-#~ msgid "verbose operation"
-#~ msgstr "opširna radnja"
-
-#~ msgid "Repo-id : "
-#~ msgstr "IB riznice : "
-
-#~ msgid "Repo-name : "
-#~ msgstr "Ime riznice : "
-
-#~ msgid "Repo-enabled: "
-#~ msgstr "Riznica ukljuÄena: "
-
-#~ msgid "Repo-size : "
-#~ msgstr "VeliÄina riznice: "
-
-#~ msgid "Running compare_providers() for %s"
-#~ msgstr "PokreÄem compare_providers() za %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "archdist compared %s to %s on %s\n"
-#~ " Winner: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "archdist uporedio %s sa %s na %s\n"
-#~ " Pobednik: %s"
-
-#~ msgid "common sourcerpm %s and %s"
-#~ msgstr "zajedniÄki izvorni rpm %s i %s"
-
-#~ msgid "common prefix of %s between %s and %s"
-#~ msgstr "zajedniÄki prefiks %s izmeÄu %s i %s"
-
-#~ msgid "Best Order: %s"
-#~ msgstr "Najbolji redosled: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upozorenje: doÅ¡lo je do greÅ¡ke u skriptici ili neke druge nekritiÄne "
-#~ "greške tokom transkacije."
-
-#~ msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-#~ msgstr "Paket %s je zamenjen paketom %s, pokušavam da namesto instaliram %s"
-
-#~ msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-#~ msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ ažurirani: %s.%s %s:%s-%s"
-
-#~ msgid "Repackaging"
-#~ msgstr "Ponovno pakovanje"
More information about the Yum-commits
mailing list