[yum-git] po/da.po po/de.po po/fr.po po/it.po po/ms.po po/nb.po po/pl.po po/pt_BR.po po/pt.po po/ru.po po/yum.pot
Tim Lauridsen
timlau at linux.duke.edu
Tue Mar 25 10:37:50 UTC 2008
po/da.po | 740 ++++++++------
po/de.po | 730 +++++++-------
po/fr.po | 860 +++++++++-------
po/it.po | 547 +++++-----
po/ms.po | 691 +++++++------
po/nb.po | 708 +++++++------
po/pl.po | 722 +++++++------
po/pt.po | 3103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/pt_BR.po | 979 +++++++++++-------
po/ru.po | 697 +++++++------
po/yum.pot | 671 +++++++-----
11 files changed, 6337 insertions(+), 4111 deletions(-)
New commits:
commit 41ea29ea19de03b5d19df10aa8df0759570a66bd
Author: Tim Lauridsen <tla at rasmil.dk>
Date: Tue Mar 25 11:31:11 2008 +0100
updated yum.pot and all po with latest added _() strings
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 69b4d86..5c220bb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum 3.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 09:57-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Tim Lauridsen <timlau at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Opdaterer"
msgid "Erasing"
msgstr "Sletter"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Obsoleted"
msgstr "Overflødiggjort"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Opdateret"
msgid "Erased"
msgstr "Slettet"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Error: Invalid output-status: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Slettet : %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Sletter"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Opsætning af filkilder"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Læser filkilde-metadata fra lokale filer"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Konfigurationsfejl: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Fejl i valgmulighed: %s"
@@ -134,39 +134,39 @@ msgstr "Henter pakker:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Fejl ved hentning af pakker:\n"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Kører rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "FEJL i rpm_check_dedug vs afhængighedsløsning:"
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Opret venligst en fejlrapport i bugzilla"
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Kører transaktionstest"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Afsluttede transaktionstest"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Fejl i transaktionscheck:\n"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaktionstest afsluttet uden fejl"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr "Kører transaktion"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -174,228 +174,245 @@ msgstr ""
"Afviser automatisk import af nøgler ved baggrundskørsel.\n"
"Brug \"-y\" til at forcere."
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "Behandler pakkeinstallationsargumenter"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig"
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pakke(r) til installation"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at udføre"
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødiggjort: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Kunne ikke finde et match for %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakker markeret til opdatering"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Ingen pakker markeret til opdatering"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakker markeret til sletning"
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Ingen pakker markeret til sletning"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Ingen pakker angivet"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Matcher pakker til pakkeliste baseret på brugerens argumenter"
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "%s pakken blev ikke fundet"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Ingen match fundet"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Oprydning af alt"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Oprydning af header-filer"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Oprydning af pakker"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Oprydning af xml-metadata"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Oprydning af database-cache"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Oprydning af xml-metadata"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Oprydning af udvidelsesmoduler"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installerede grupper:"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Tilgængelige grupper:"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "Afsluttet"
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Advarsel: Gruppen %s ikke fundet."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Ingen efterspurgte pakker er tilgængelige til installation eller opdatering"
+msgstr ""
+"Ingen efterspurgte pakker er tilgængelige til installation eller opdatering"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakke(r) til installation"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Gruppen %s findes ikke"
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ingen pakker at slette fra grupper"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d pakke(r) til sletning"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Ser bort fra ikke-kompatibel pakke %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ingen andre %s er installeret, tilføjer til liste af mulig installation"
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Kommandolinie-fejl: %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "vær fejltolerant"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "Kør kun med lokal cache, ingen opdatering af cachen"
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "placering af konfigurationsfil"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maksimal kommando-ventetid"
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "debug-visningsniveau"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "fejl-visningsniveau"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "stille operation"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "svar 'ja' på alle spørgsmål"
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "vis Yum version og afslut"
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "Sæt installationsroden"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "aktiver en eller flere filkilder (wildcards er tilladt)"
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "deaktiver en eller flere filkilder (wildcards tilladt)"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "ekskluder pakke(r) med navn eller wildcards"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "deaktiver ekskludering af pakker, for filkilde eller for alle filkilder"
+msgstr ""
+"deaktiver ekskludering af pakker, for filkilde eller for alle filkilder"
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "aktiver overflødiggørelse under behandling af opdateringer"
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "deaktiver yum-udvidelser (plugins)"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "deaktiver check af gpg signaturer"
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "deaktiver navngivne udvidelser (plugins)"
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "drop pakker med afhængighedsproblemer"
@@ -451,69 +468,85 @@ msgstr "Dec"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Prøver et andet filspejl (mirror)"
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Navn : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arkt : %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Release : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Strl : %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Kilde : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Committer : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Sammendrag : "
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lisense : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Er dette o.k. [y/N]: "
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -522,103 +555,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppe: %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beskrivelse: %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Tvungne pakker:"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr "-Standard-pakker:"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr "-Valgfrie pakker:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr "-Afhængige pakker:"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pakke: %s"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ingen afhængigheder for denne pakke"
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " Afhængighed: %s"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Ufuldendt afhængighed"
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Matchet af:"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Der var en fejl i beregning af den totale download-størrelse"
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Total størrelse: %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Total download-størrelse: %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Arkt"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Filkilde"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installer som afhængighed"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Opdaterer som afhængighed"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Sletter som afhængighed"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
"\n"
-msgstr " erstatter %s.%s %s\n\n"
+msgstr ""
+" erstatter %s.%s %s\n"
+"\n"
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -635,91 +670,94 @@ msgstr ""
"Opdaterer %5.5s pakke(r) \n"
"Sletter %5.5s pakke(r) \n"
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Slettet"
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Afhængighed slettet"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Afhængighed installeret"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Afhængighed opdateret"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "Erstattet"
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
"seconds to exit.\n"
-msgstr "\n Nuværende download afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen %s indenfor %s%s%s sekunder for at afslutte.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nuværende download afbrudt, %safbryd (ctrl-c) igen %s indenfor %s%s%s "
+"sekunder for at afslutte.\n"
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "afsluttet af bruger"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "installeret"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "opdateret"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "overflødiggjort"
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "slettet"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pakke %s.%s %s:%s-%s sat til at blive %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Kører transaktionscheck"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Genstarter afhængighedssøgning med nye ændringer."
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Afsluttede afhængighedssøgningen"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Behandler afhængighed: %s for pakken: %s"
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Ikke fundet afhængighed: %s"
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Behandler konflikt: %s konflikter med %s"
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Udfylder transaktionssættet med valgte pakker, vent venligst."
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Downloader header for %s til at indsætte i transaktionssættet."
@@ -1035,7 +1073,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel"
-msgstr "\n\nAfslutter efter brugerens ønske"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Afslutter efter brugerens ønske"
#: ../yummain.py:47
msgid ""
@@ -1075,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Afhængigheder fundet"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr "Afsluttet!"
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1089,442 +1130,475 @@ msgstr ""
"\n"
"Afslutter efter brugerens ønske"
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() vil blive fjernet i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Opsætning af TransactionSets før config-klassen er sat op"
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Invalid tsflag i konfigurationsfilen: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Søger i pkgSack for afhængigheden: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Mulig match for %s fra %s"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Matchede %s som afhængighed for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Medlem: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s konverteret til installation"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Tilføjer pakke %s i mode %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Sletter Pakke %s"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s behøver: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Afhængighed fundet tidligere, snyder"
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Afhængighed er ikke et pakkenavn. Søger efter: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Mulig leverandør af afhængighed: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Mode er %s for leverandør af %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mode for pakke som leverer %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s pakker som behøver %s markeret for sletning"
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Søger efter overflødiggørelse for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Overflødiggør %s med %s for at finde afhængighed."
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at opfylde afhængighed."
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Kan ikke finde en opdateringsvej for afhængigheden for : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Ikke fundet afhængighed %s for %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s som leverer afhængigheder er allerede installeret, fjerner fra transaktion"
+msgstr ""
+"%s som leverer afhængigheder er allerede installeret, fjerner fra transaktion"
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Pakken %s findes i en nyere udgave i transaktionen"
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Pakken %s er allerede installeret i en nyere udgave"
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Manglende afhængighed: %s behøves af følgende pakke %s"
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s er allerede fundet i transaktion, springer den over"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Markerer %s som en opdatering for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Markerer %s til installerer for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr "Kunne ikke fine en nyere pakke for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at løse en konflikt."
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s konflikter med: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s konflikter med %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Succes -- tom transaktion"
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Genstarter loop"
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Afhængighedssøgning afsluttet"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s fra %s har afhængighedsproblemer"
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Succes - afhængigheder fundet"
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Checker afhængigheder for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "søger efter %s som afhængighed for %s"
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "gennemsøger følgende pakke %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Kilden %r mangler 'name' i konfigurationen, bruger 'id' i stedet"
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Udvidelser (plugins) er allerede indlæst"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Læser lokal RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Opsætning af pakkelister"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "derfor kan denne filkilde ikke blive nulstillet\n"
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr "Bygger opdateringsobjekt"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Henter gruppe-metadata"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Tilfører gruppefil fra kilden %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Tilføjelse af gruppefil fejlede for følgende filkilde: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ingen tilgængelige grupper i nogen filkilder"
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importerer ekstra informationer om filer"
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken runde %i"
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken tog %i runder "
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
-msgstr "\nPakker droppet pågrund af problemer med afhængigheder:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pakker droppet pågrund af problemer med afhængigheder:"
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Kunne ikke slette transaktionsfilen %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "ekskluderer på grund af cost: %s fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Ekskluderer pakker i den globale ekskluderingsliste"
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Ekskluderer pakker fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Reducerer %s til kun at indholde inkluderede pakker"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Beholder inkluderet pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Sletter ikke-fundet pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Kunne ikke teste om PID %s er aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lås fundet %s: Anden kopi kører som pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Pakken matcher ikke"
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Kunne ikke udføre checksum"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Pakken matcher ikke checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "Pakken fejlede checksum. men caching er aktiveret for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "bruger lokal kopi af %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "Ikke plads nok i download-biblioteket %s"
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "Header er ikke komplet"
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke installeret i RPM-databasen"
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Kunne ikke åbne følgende pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Offentlig nøgle for %s er ikke sikker"
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakken %s er ikke signeret"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Kan ikke slette %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s slettet"
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Kan ikke slette %s filen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s filen %s er slettet"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s filer slettet"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mere end et match for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ingen opdateringer matcher %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1532,284 +1606,292 @@ msgstr ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Genemsøger %d pakker"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "gennemsøger følgende pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "gennemsøger filer indeholdt i pakkerne"
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "søger efter afhængigheder"
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Levere match: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Gruppen %s findes ikke"
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakken %s var ikke markeret i gruppen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Tilføjer pakken %s fra gruppen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig for installation"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Pakken %s blev ikke fundet i de tilgængelige pakker"
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "Invalidt versioneret afhængighedsstreng."
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Forkert versions-flag"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "%s pakken blev ikke fundet"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Pakkeobjektet er ikke af en korrekt type"
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Ingenting angivet til installering"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Checker for virtual leverandør eller fil-leverandør for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ingen match for argumenter: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ingen pakker er tilgængelige til installation"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pakken: %s findes allerede i transaktionen"
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "%s er allerede installeret i den nyeste version"
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Opdaterer alting"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pakken: %s.%s %s:%s-%s er allerede overflødiggjort"
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Ingen pakker fundet til sletning"
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Kan ikke åbne filen: %s. Springer den over."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Undersøger %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
-msgstr "Pakken %s er ikke installeret, så den kan ikke opdateres. Kør 'yum install' for at installere den"
+msgstr ""
+"Pakken %s er ikke installeret, så den kan ikke opdateres. Kør 'yum install' "
+"for at installere den"
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Ekskluderer %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Markerer %s til installation"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Markerer %s som en opdatering til %s"
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s kan ikke opdatere nogen installeret pakke"
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problem med geninstallation, ingen pakke fundet til at blive slettet"
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr "Problem med geninstallation: ingen pakke fundet til at installere"
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Henter GPG-nøgle fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Hentning af GPG-nøglen fejlede:"
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "Check af GPG-nøglen fejlede"
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "Følgende GPG-nøgle %s (0x%s) er allerede installeret"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importerer GPG-nøglen 0x%s \"%s\" fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Nøglen blev ikke installeret"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Import af nøglen fejlede (returkode %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Nøglen blev importet med succes"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"GPG-nøglen angivet for \"%s\" kilden er allerede installet, men den er ikke korrekt for denne pakke.\n"
+"GPG-nøglen angivet for \"%s\" kilden er allerede installet, men den er ikke "
+"korrekt for denne pakke.\n"
"Check at konfigurationen af nøgle-URL'er er korrekt for denne kilde."
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Import af nøgle(r) hjalp ikke, måske er nøglerne forkerte?"
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Kunne ikke finde et passende mirror."
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Følgende fejl blev fundet under download af pakker."
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Fejl i testtransaktionen:"
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Pakken %s behøver %s, som ikke er tilgængelig."
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Pakken %s konflikter med %s."
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Indlæser plugins: "
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Ingen match for argumenter: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "\"%s\" plugin er deaktiveret"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Plugin \"%s\" angiver ikke hvilken API-version som det behøver"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Plugin \"%s\" behøver API %s. Understøttet API er %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Indlæser \"%s\" plugin"
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "En eller flere plugins med navnet \"%s\" er fundet i plugin-søgestien"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurationsfilen %s er ikke fundet"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Kunne ikke finde konfigurationsfilen for følgende plugin: %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "Registring af kommandolinie-komandoer er ikke supporteret"
@@ -1825,7 +1907,8 @@ msgstr "RPM %s fejlede md5 checksum"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Kan ikke åbne RPM-databasen, Måske er den i brug af en anden applikation"
+msgstr ""
+"Kan ikke åbne RPM-databasen, Måske er den i brug af en anden applikation"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
@@ -1842,6 +1925,27 @@ msgstr "Ãdelagt header %s"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Fejl ved åbning af rpm %s - fejl %s"
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "Søger efter overflødiggørelse for %s"
+
+#~ msgid "unable to find newer package for %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fine en nyere pakke for %s"
+
+#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+#~ msgstr "TSINFO: Opdaterer %s for at løse en konflikt."
+
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "%s konflikter med: %s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s konflikter med %s"
+
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Pakken %s behøver %s, som ikke er tilgængelig."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Pakken %s konflikter med %s."
+
#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
#~ msgstr "Kører \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c909cce..5899e75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../callback.py:48
-#: ../output.py:500
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -23,20 +22,15 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Erasing"
msgstr "Löschen"
-#: ../callback.py:50
-#: ../callback.py:51
-#: ../callback.py:53
-#: ../output.py:499
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Installieren"
-#: ../callback.py:52
-#: ../callback.py:58
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
msgid "Obsoleted"
msgstr "Veraltet"
-#: ../callback.py:54
-#: ../output.py:546
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
@@ -44,10 +38,7 @@ msgstr "Aktualisiert"
msgid "Erased"
msgstr "Gelöscht"
-#: ../callback.py:56
-#: ../callback.py:57
-#: ../callback.py:59
-#: ../output.py:544
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
@@ -69,8 +60,7 @@ msgstr "Fehler: Ungültiger Ausgabe-Zustand: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Gelöscht: %s"
-#: ../callback.py:217
-#: ../output.py:501
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Entfernen"
@@ -91,15 +81,12 @@ msgstr "Repositories konfigurieren"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Lesen Repository Metadaten ein aus lokalen Dateien"
-#: ../cli.py:183
-#: ../utils.py:72
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Konfigurationsfehler: %s"
-#: ../cli.py:186
-#: ../cli.py:1050
-#: ../utils.py:75
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Optionen Fehler: %s"
@@ -143,18 +130,15 @@ msgstr "Lade Pakete herunter:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Pakete:\n"
-#: ../cli.py:370
-#: ../yum/__init__.py:2699
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Führe rpm_check_debug durch"
-#: ../cli.py:373
-#: ../yum/__init__.py:2702
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "FEHLER mit rpm_check_debug gegen depsolve:"
-#: ../cli.py:377
-#: ../yum/__init__.py:2704
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler in Bugzilla"
@@ -183,7 +167,8 @@ msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Verweigern des automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt augeführt.\n"
+"Verweigern des automatischen Import der Schlüssel, wenn unbeaufsichtigt "
+"augeführt.\n"
"Benutze \"-y\" zum Ãberschreiben."
#: ../cli.py:491
@@ -195,23 +180,16 @@ msgstr "Analysiere Installationsargumente des Pakets"
msgid "No package %s available."
msgstr "Kein Paket %s verfügbar."
-#: ../cli.py:505
-#: ../cli.py:623
-#: ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paket(e) zum Installieren"
-#: ../cli.py:506
-#: ../cli.py:624
-#: ../yumcommands.py:146
-#: ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: ../cli.py:536
-#: ../yum/__init__.py:2212
-#: ../yum/__init__.py:2291
-#: ../yum/__init__.py:2303
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Nicht aktualisiertes Paket, da es bereits veraltet ist: %s.%s %s:%s-%s"
@@ -248,181 +226,194 @@ msgstr "Keine Pakete bereitgestellt"
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Ãbereinstimmende Pakete für Paket-Liste nach Benutzer-Argument"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Keine Ãbereinstimmungen gefunden"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
-#: ../cli.py:741
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Räume alles auf"
-#: ../cli.py:755
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Räume Headers auf"
-#: ../cli.py:758
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Räume Pakete auf"
-#: ../cli.py:761
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Räume Plugins auf"
-#: ../cli.py:764
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Räume Datenbank-Speicher auf"
-#: ../cli.py:767
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Räume Plugins auf"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Räume Plugins auf"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installierte Gruppen:"
-#: ../cli.py:796
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Verfügbare Gruppen:"
-#: ../cli.py:802
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../cli.py:811
-#: ../cli.py:823
-#: ../cli.py:829
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Warnung: Gruppe %s existiert nicht."
-#: ../cli.py:835
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Keine Packete in irgendeiner Gruppe verfügbar zum Installieren oder Aktualisieren"
+msgstr ""
+"Keine Packete in irgendeiner Gruppe verfügbar zum Installieren oder "
+"Aktualisieren"
-#: ../cli.py:837
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d Paket(e) zum Installieren"
-#: ../cli.py:847
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Keine Gruppe existiert mit dem Namen %s"
-#: ../cli.py:853
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Keine Pakete zum Entfernen aus dem Gruppen gefunden"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d Paket(e) zum Entfernen"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paket %s ist bereits installiert, überspringen"
-#: ../cli.py:908
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Verwerfe nicht vergleichbare Pakete %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:934
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "Kein anderes %s installiert, füge es zur Liste für eine potentielle Installation hinzu"
+msgstr ""
+"Kein anderes %s installiert, füge es zur Liste für eine potentielle "
+"Installation hinzu"
-#: ../cli.py:953
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Kommandozeilen-Fehler: %s"
-#: ../cli.py:1083
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "fehlertolerant sein"
-#: ../cli.py:1085
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "laufe komplett aus dem Zwischenspeicher, aktualisiere Zwischen-Speicher nicht"
+msgstr ""
+"laufe komplett aus dem Zwischenspeicher, aktualisiere Zwischen-Speicher nicht"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "Konfigurationsdatei-Ort"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maximale Befehlswartezeit"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "Debugging-Ausgabe-Stufe"
-#: ../cli.py:1095
+#: ../cli.py:1113
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "Zeige Dublikate, in Repos, in Listen/Such-Befehlen"
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "Fehler-Ausgabe-Stufe"
-#: ../cli.py:1100
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "Stiller Arbeitsgang"
-#: ../cli.py:1104
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "Beantworte alle Fragen mit 'ja'"
-#: ../cli.py:1106
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und Programm beenden"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "Wurzel-Installationsverzeichnis setzen"
-#: ../cli.py:1111
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "aktiviere eines oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "deaktiviere eines oder mehrere Repositories (Wildcards erlaubt)"
-#: ../cli.py:1118
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "schliesse Paket(e) nach Namen oder global aus"
-#: ../cli.py:1120
+#: ../cli.py:1138
#, fuzzy
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "deaktiviere Ausschluss von Haupt, von einem Repository oder allem"
-#: ../cli.py:1123
+#: ../cli.py:1141
#, fuzzy
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "aktiviere veraltetes Verarbeiten während Aktualisierung"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "deaktivieren Yum-Plugins"
-#: ../cli.py:1127
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "deaktiviere GPG-Signatur-Prüfung"
-#: ../cli.py:1129
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "deaktiviere Plugins nach Namen"
-#: ../cli.py:1132
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "überspringe Spakete mit Abhängigkeitsauflösungsproblemen"
@@ -478,87 +469,85 @@ msgstr "Dez"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Versuche einen aderen Spiegel-Server"
-#: ../output.py:281
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Name : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Architektur : %s"
-#: ../output.py:284
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Zeitraum : %s"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Grösse : %s"
-#: ../output.py:288
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:290
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Ãbermittler : %s"
-#: ../output.py:291
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Zusammenfassung : "
-#: ../output.py:293
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:294
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lizenz : %s"
-#: ../output.py:295
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../output.py:339
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ist dies richtig? [y/N] :"
-#: ../output.py:345
-#: ../output.py:348
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357
msgid "n"
msgstr "j"
-#: ../output.py:345
-#: ../output.py:348
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: ../output.py:355
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -567,96 +556,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppe: %s"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beschreibung: %s"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Obligatorische Pakete:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr " Standard-Pakete:"
-#: ../output.py:369
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Optionale Pakete:"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Zwangsbedingte Pakete:"
-#: ../output.py:382
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "Paket: %s"
-#: ../output.py:384
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Keine Abhängigkeiten für dieses Paket"
-#: ../output.py:389
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " Abhängigkeit: %s"
-#: ../output.py:391
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Unbefriedigte Abhängigkeit"
-#: ../output.py:449
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Ãbereinstimmung von:"
-#: ../output.py:475
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Beim Berechnen der Gesamt-Downloadgrösse"
-#: ../output.py:480
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Gesamtgrösse: %s"
-#: ../output.py:483
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Gesamte Downloadgrösse: %s"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
-#: ../output.py:502
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installiert für Abhängigkeiten"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aktualisiert für Abhängigkeiten"
-#: ../output.py:504
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Entfernt für Abhängigkeiten"
-#: ../output.py:516
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -665,7 +654,7 @@ msgstr ""
" ersetzt %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:524
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -682,92 +671,94 @@ msgstr ""
"Aktualisieren %5.5s Pakete(e) \n"
"Enfernen %5.5s Paket(e) \n"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Abhängigkeiten entfernt"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Abhängigkeit installiert"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Abhängigkeit aktualisiert."
-#: ../output.py:548
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "Ersetzt "
-#: ../output.py:606
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds to exit.\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
+"seconds to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Aktueller Download abgebrochen, %s interrupt (ctrl-c) gegen %s innerhalb %s%s%s Sekunden bis Verlassen.\n"
+" Aktueller Download abgebrochen, %s interrupt (ctrl-c) gegen %s innerhalb %s%"
+"s%s Sekunden bis Verlassen.\n"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "Benutzer-Unterbrechung"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "installiert"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
-#: ../output.py:629
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "veraltet"
-#: ../output.py:630
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "gelöscht"
-#: ../output.py:634
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s gesetzt zum Sein %s"
-#: ../output.py:641
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Führe Transaktionsprüfung aus"
-#: ../output.py:646
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Starte Abhängigkeitsauflösung mit den neuen Ãnderungen neu."
-#: ../output.py:651
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Beende Abhängigkeitsauflösung"
-#: ../output.py:656
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Verarbeite Abhängigkeiten: %s für Paket: %s"
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Nicht aufgelöste Abhängigkeiten: %s"
-#: ../output.py:667
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Verabeite Konflikte: %s kollidiert %s"
-#: ../output.py:670
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Fülle Transaktionsset mit ausgewählten Paketen. Bitte warten."
-#: ../output.py:674
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Lade Header für %s herunter zum Packen in Transaktionsset."
@@ -780,7 +771,8 @@ msgstr "Sie müssen root sein, um diesen Befehl auszuführen."
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -793,18 +785,22 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie haben das Ãberprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist eine gute Sache. \n"
-"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie müssen die\n"
+"Sie haben das Ãberprüfen der Pakete via GPG-Schlüssel aktiviert. Dies ist "
+"eine gute Sache. \n"
+"Allerdings haben Sie nicht alle öffentlichen GPG-Schlüssel installiert. Sie "
+"müssen die\n"
"gewünschten Schlüssel für die Pakete herunterladen und installieren.\n"
"Sie können dies mit folgendem Befehl machen:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
"Alternativ könnten Sie den URL zum Schlüssel, welcher Sie benutzen wollen\n"
-"für ein Repository, durch die 'gpgkey'-Option in einem Repository-Bereich angeben und yum \n"
+"für ein Repository, durch die 'gpgkey'-Option in einem Repository-Bereich "
+"angeben und yum \n"
"wird ihn für Sie installieren.\n"
"\n"
-"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distribution oder Paket-Bereitsteller.\n"
+"Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren Distribution oder Paket-"
+"Bereitsteller.\n"
#: ../yumcommands.py:63
#, python-format
@@ -891,8 +887,7 @@ msgstr "Extra-Pakete"
msgid "Updated Packages"
msgstr "Aktualisierte Pakete"
-#: ../yumcommands.py:221
-#: ../yumcommands.py:225
+#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Veraltete Pakete"
@@ -1098,17 +1093,18 @@ msgstr ""
"Verlasse wegen defekter Pipe"
#: ../yummain.py:105
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Eine andere Anwendung hält momentan den Yum-Lock. Warte auf sie zum Verlassen..."
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Eine andere Anwendung hält momentan den Yum-Lock. Warte auf sie zum "
+"Verlassen..."
-#: ../yummain.py:132
-#: ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: ../yummain.py:142
-#: ../yummain.py:178
+#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Unbekannte(r) Fehlercode: Exit Code: %d:"
@@ -1146,231 +1142,225 @@ msgstr "doTsSetup() wird verschwinden in zukünfigen Version von Yum.\n"
#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Konfiguriere TransactionSets bevor die Konfigurationsklasse ist gestartet"
+msgstr ""
+"Konfiguriere TransactionSets bevor die Konfigurationsklasse ist gestartet"
-#: ../yum/depsolve.py:135
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Ungültigestsflag in Konfigurationsdatei: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:146
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Suche pkgSack für Abhängigkeiten: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Potentielle Ãbereinstimmung für %s von %s"
-#: ../yum/depsolve.py:183
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Ãbereinstimmung von %s, welche gebraucht wird für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Mitglied: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238
-#: ../yum/depsolve.py:701
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s konvertiert zum Installieren"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Füge Paket %s hinzu in Modus %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Entferne Paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:266
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s benötigt: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Benötigte Anforderung wurde bereits nachgeschlagen, betrüge"
-#: ../yum/depsolve.py:327
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Benötigte Anforderung ist kein Paket-Name. Schlagen nach: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:334
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potentieller Bereitsteller: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:357
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Modus ist %s für Bereitsteller von %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:361
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modus für pkg-Bereitstellung %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:365
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s Paket benötigt %s markiert als gelöscht"
-#: ../yum/depsolve.py:377
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Veraltetes %s mit %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
-#: ../yum/depsolve.py:380
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Aktualisiere %s zum Auflösen der Abhängigkeit."
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Kann keine Aktualisierungspfad für Abhängigkeit finden für: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:393
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Unlösbare Anforderung %s für %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:439
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s ist in einem bereitgestellten Paket, aber bereits installiert, entferne."
+msgstr ""
+"%s ist in einem bereitgestellten Paket, aber bereits installiert, entferne."
-#: ../yum/depsolve.py:454
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potentielles aufgelöste Paket %s hat eine neuere Instanz in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:465
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potentielles aufgelöste Paket %s hat eine neuere Instanz installiert."
-#: ../yum/depsolve.py:473
-#: ../yum/depsolve.py:529
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Fehlende Abhängigkeit: %s wird benötigt von Paket %s"
-#: ../yum/depsolve.py:486
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s bereits in ts, überspringe dies"
-#: ../yum/depsolve.py:512
+#: ../yum/depsolve.py:510
#, python-format
-msgid "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-msgstr "Fehler beim FInden des besten Providers von %s für %s, überschrittene maximale Schleifenlänge"
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+"Fehler beim FInden des besten Providers von %s für %s, überschrittene "
+"maximale Schleifenlänge"
-#: ../yum/depsolve.py:539
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Markiere %s als Aktualisierung für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:546
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Markiert %s als Installation für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:637
-#: ../yum/depsolve.py:719
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Erfolg - Leere Transaktion"
-#: ../yum/depsolve.py:678
-#: ../yum/depsolve.py:691
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Starte Schleife neu"
-#: ../yum/depsolve.py:707
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Abhängigkeitsverarbeitung beendet"
-#: ../yum/depsolve.py:713
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s von %s hat Abhängigkeitsauflöse-Probleme"
-#: ../yum/depsolve.py:720
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Erfolg - Abhängigkeiten aufgelöst"
-#: ../yum/depsolve.py:734
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten für %s"
-#: ../yum/depsolve.py:787
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "schauen nach %s als eien Anforderung von %s"
-#: ../yum/depsolve.py:942
+#: ../yum/depsolve.py:933
#, python-format
msgid "Comparing best: %s to po: %s"
msgstr "Vergleiche besseres: %s zu po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:946
+#: ../yum/depsolve.py:937
#, python-format
msgid "Same: best %s == po: %s"
msgstr "Gleich: besser %s == po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:961
-#: ../yum/depsolve.py:972
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
#, python-format
msgid "best %s obsoletes po: %s"
msgstr "bessere %s veraltete po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:964
+#: ../yum/depsolve.py:955
#, python-format
msgid "po %s obsoletes best: %s"
msgstr "po %s veraltetes besser: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:981
-#: ../yum/depsolve.py:988
-#: ../yum/depsolve.py:1045
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "bessere Architektur in po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:997
-#: ../yum/depsolve.py:1019
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
#, python-format
msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "po %s teilen ein Quellen-RPM mit %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1001
-#: ../yum/depsolve.py:1024
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
#, python-format
msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "besseres %s teilen ein Quellen-RPM mit %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1008
-#: ../yum/depsolve.py:1029
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
#, python-format
msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "po %s teilt mehr als den Prefixnamen mit %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1012
-#: ../yum/depsolve.py:1038
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
#, python-format
msgid "po %s has a shorter name than best %s"
msgstr "po %s hat einen kürzeren Namen als das bessere %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1034
+#: ../yum/depsolve.py:1025
#, python-format
msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "bestpkg %s teilt mehr als als den Prefixnamen mit %s"
@@ -1426,43 +1416,43 @@ msgstr "doUpdateSetup() wird verschwinden in zukünfigen Version von Yum.\n"
msgid "Building updates object"
msgstr "Baue Aktualisierungsobjekt"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() wird verschwinden in zukünfigen Version von Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:523
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Beziehe Gruppen-Metadaten"
-#: ../yum/__init__.py:549
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Füge Gruppen-Datei von Repository hinzu: %s"
-#: ../yum/__init__.py:558
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Hinzufügen von Gruppen-Datei für Repository fehlgeschlagen: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:564
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Keine Gruppen in irgendeinem Repository verfügbar"
-#: ../yum/__init__.py:616
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importiere zusätzlichen Dateilisten-Informationen"
-#: ../yum/__init__.py:661
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Ãberspringe defekte Runde %i"
-#: ../yum/__init__.py:684
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Ãberspringe defekte brachte %i Runden"
-#: ../yum/__init__.py:685
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1470,440 +1460,456 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakete übersprungen wegen Abhängigkeitsproblemen:"
-#: ../yum/__init__.py:689
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s von %s"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Entfernen Transaktionsdatei %s fehlgeschlagen"
-#: ../yum/__init__.py:817
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "Aussschluss für Kosten: %s from %s"
-#: ../yum/__init__.py:848
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Schliessen Pakete aus globaler Ausschlussliste aus"
-#: ../yum/__init__.py:850
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Schliesse Pakete aus von %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Reduziere %s nur zum Einbeziehen der Pakete"
-#: ../yum/__init__.py:883
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Behalte integriertes Paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:889
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Entferne nicht übereinstimmendes Paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:892
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Unfähig zum Prüfen, ob PID %s ist aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:926
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Existierende Blockierung %s: eine andere Kopie läuft mit PID %s."
-#: ../yum/__init__.py:973
-#: ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Paket stimmt nicht mit dem vorgesehenden Download überein."
-#: ../yum/__init__.py:994
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Konnte Prüfsumme nicht ausgeführen"
-#: ../yum/__init__.py:997
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paket stimmt nicht mit der Prüfsumme überein"
-#: ../yum/__init__.py:1039
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "Paket bei Checksumme-Prüfung durgefallen, aber Zwischenspeicherung ist aktiviert für %s"
+msgstr ""
+"Paket bei Checksumme-Prüfung durgefallen, aber Zwischenspeicherung ist "
+"aktiviert für %s"
-#: ../yum/__init__.py:1045
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "benutze lokale Kopie von %s"
-#: ../yum/__init__.py:1064
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "Nicht genügend Platz im Download-Verzeichnis %s vorhanden"
-#: ../yum/__init__.py:1097
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "Header ist nicht vollständig."
-#: ../yum/__init__.py:1137
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "Header ist nicht im lokalen Zwischen-Speicher und Nur-Zwischenspeicher-Modus aktiviert. Kann nicht herunterladen %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"Header ist nicht im lokalen Zwischen-Speicher und Nur-Zwischenspeicher-Modus "
+"aktiviert. Kann nicht herunterladen %s"
-#: ../yum/__init__.py:1192
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Ãffentlicher Schlüssel für %s ist nicht installiert"
-#: ../yum/__init__.py:1196
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problem beim Ãffnen des Paketes %s"
-#: ../yum/__init__.py:1204
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Ãffentlicher Schlüsse für %s ist nicht vertrauenswürdig"
-#: ../yum/__init__.py:1208
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Paket %s ist nicht unterschrieben"
-#: ../yum/__init__.py:1246
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Kann %s nicht entfernen"
-#: ../yum/__init__.py:1250
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1282
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Kann %s Datei nicht entfernt %s"
-#: ../yum/__init__.py:1286
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s Datei %s entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1288
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s Dateien entfernt"
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mehr als eine identische Ãbereinstimmung im Behälter für %s"
-#: ../yum/__init__.py:1334
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Keien Ãbereinstimmungen %s.%s %s:%s-%s mit der Aktualisierung"
-#: ../yum/__init__.py:1527
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() wird verschwinden in zukünfigen Version von Yum. Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
+#: ../yum/__init__.py:1543
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of "
+"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() wird verschwinden in zukünfigen Version von "
+"Yum. Benutze stattdessen searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1564
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Suche %d Pakete"
-#: ../yum/__init__.py:1568
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "Suche Paket %s"
-#: ../yum/__init__.py:1580
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "Suche in Datei-Einträgen"
-#: ../yum/__init__.py:1587
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "suche in bereitgestellen Einträgen"
-#: ../yum/__init__.py:1617
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Stelle Ãbereinstimmung bereit: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1686
-#: ../yum/__init__.py:1704
-#: ../yum/__init__.py:1732
-#: ../yum/__init__.py:1737
-#: ../yum/__init__.py:1792
-#: ../yum/__init__.py:1796
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Kein Gruppe mit dem Namen %s vorhanden"
-#: ../yum/__init__.py:1715
-#: ../yum/__init__.py:1808
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Paket %s war nicht markiert in Gruppe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1754
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Füge Paket %s aus Gruppe %s hinzu"
-#: ../yum/__init__.py:1758
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Kein Paket mit Namen %s verfügbar zum Installieren"
-#: ../yum/__init__.py:1833
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Paket-Tubel %s kann nicht gefunden werden im Paket-Behälter"
-#: ../yum/__init__.py:1901
-#: ../yum/__init__.py:1944
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "Ungültig versionierter Abhängigkeitsstring, versuche es zu notieren."
-#: ../yum/__init__.py:1903
-#: ../yum/__init__.py:1946
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Ungültiges Versionsflag"
-#: ../yum/__init__.py:1918
-#: ../yum/__init__.py:1922
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Kein Paket gefunden für %s"
-#: ../yum/__init__.py:2052
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Paketobjekt war keine Paketobjektinstanz"
-#: ../yum/__init__.py:2056
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nichts angegeben zum Installieren"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2071
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Ãberprüfe nach virtueller Bereitstellung oder Datei-Bereitstellung für %s"
+msgstr ""
+"Ãberprüfe nach virtueller Bereitstellung oder Datei-Bereitstellung für %s"
-#: ../yum/__init__.py:2077
-#: ../yum/__init__.py:2343
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Kein Ãbereinstimmung für Argument: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2134
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Kein Paket(e) zum Installieren verfügbar."
-#: ../yum/__init__.py:2146
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paket: %s - bereits im Transaktionsset"
-#: ../yum/__init__.py:2159
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
-msgstr "Paket %s ist bereits installiert und ist in der neusten Version vorhanden."
+msgstr ""
+"Paket %s ist bereits installiert und ist in der neusten Version vorhanden."
+
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "Paket %s ist bereits installiert, überspringen"
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2200
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aktualisiere alles"
-#: ../yum/__init__.py:2284
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paket ist bereits veraltet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2340
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2355
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
-#: ../yum/__init__.py:2389
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s. Ãberspringen."
-#: ../yum/__init__.py:2392
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Untersuche %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "Paket %s nicht installiert, kann es nicht aktualisieren. Führen Sie stattdessen yum install aus, um es zu installieren."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"Paket %s nicht installiert, kann es nicht aktualisieren. Führen Sie "
+"stattdessen yum install aus, um es zu installieren."
-#: ../yum/__init__.py:2431
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Exklusive %s"
-#: ../yum/__init__.py:2436
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Markiere %s zum Installieren"
-#: ../yum/__init__.py:2442
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Markiere %s als eine Aktualisierung für %s"
-#: ../yum/__init__.py:2449
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: aktualisiert installierte Pakete nicht."
-#: ../yum/__init__.py:2467
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Entfernen überein"
-#: ../yum/__init__.py:2476
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paket %s ist bereits installiert, überspringen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
-msgstr "Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Installieren überein"
+msgstr ""
+"Probleme beim Neuinstallieren: kein Paket stimmt zum Installieren überein"
-#: ../yum/__init__.py:2524
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "GPG-Schlüssel abrufen von %s"
-#: ../yum/__init__.py:2530
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG-Schlüssel-Abruf fehlgeschlagen:"
-#: ../yum/__init__.py:2543
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "GPG-Schlüssel-Analyse fehlgeschlagen: "
-#: ../yum/__init__.py:2547
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG-Schlüssel unter %s (0x%s) ist bereits installiert"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2552
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importiere GPG-Schlüssel 0x%s \"%s\" von %s"
-#: ../yum/__init__.py:2564
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Nicht installierter Schlüssel"
-#: ../yum/__init__.py:2570
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Schlüssel-Import fehlgeschlagen (Code %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2573
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Schlüssel erfolgreich importiert"
-#: ../yum/__init__.py:2578
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Die augelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\" Repository sind bereits installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository konfiguriert sind."
+"Die augelisteten GPG-Schlüssel für das \"%s\" Repository sind bereits "
+"installiert, aber sie sind nicht korrekt für dieses Paket.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass die korrekten Schlüssel-URLs für dieses Repository "
+"konfiguriert sind."
-#: ../yum/__init__.py:2587
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Importieren der Schlüssel hat nicht geholfen, falsch(e) Schlüssel?"
-#: ../yum/__init__.py:2661
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Es kann kein geeigneter Mirror gefunden werden."
-#: ../yum/__init__.py:2663
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Beim Herunterladen der Pakete sind Fehler aufgetreten."
-#: ../yum/__init__.py:2727
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Test-Transaktion-Fehler"
-#: ../yum/__init__.py:2762
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Paket %s braucht %s, dies ist nicht verfügbar."
-
-#: ../yum/__init__.py:2767
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Paket %s kollidiert mit %s."
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Geladene Plugins: "
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Kein Ãbereinstimmung für Argument: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "\"%s\" Plugin ist deaktiviert"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Plugin \"%s\" gibt keine benötigte API-Version an"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Plugin \"%s\" benötigt API %s. Unterstützte API ist %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Lade \"%s\" Plugins"
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
-msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Zwei oder mehr Plugins mit dem Names \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"Zwei oder mehr Plugins mit dem Names \"%s\" existieren im Plugin-Suchpfad"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurationsdatei %s nicht gefunden"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Unfähig zum Finden der Konfigurationsdatei für Plugin %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "Registration von Befehlen nicht unterstützt"
@@ -1925,10 +1931,8 @@ msgstr "Kann RPM-Datenbank nicht öffnen. Wird sie eventuell schon benutzt?"
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Erhalte einen leeren Header, irgendetwas ging schief"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:251
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "Defekter Header %s"
@@ -1938,12 +1942,20 @@ msgstr "Defekter Header %s"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Fehler bei Ãffnen des RPM %s - Fehler %s"
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Paket %s braucht %s, dies ist nicht verfügbar."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Paket %s kollidiert mit %s."
+
#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
#~ msgstr "Suche nach veralteten Paketen für %s"
+
#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
#~ msgstr "TSINFO: Aktualisiere %s zum Lösen des Konflikts.."
+
#~ msgid "%s conflicts: %s"
#~ msgstr "%s kollidiert: %s"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s kollidiert mit %s"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 998fbe7..6bf38a8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 09:51-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Johan Cwiklinski <johan at x-tnd.be>\n"
"Language-Team: fr_FR <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Erasing"
msgstr "Suppression"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsolète"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Mis à jour"
msgid "Erased"
msgstr "Supprimé"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Erreur : statut de sortie invalide : %s pour %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Supprimé : %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Suppression"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Configuration des dépôts"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Lecture des méta données du dépôt depuis les fichiers locaux"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Erreur de configuration : %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Erreur d'options : %s"
@@ -118,7 +118,9 @@ msgstr ""
#: ../cli.py:317
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. Sortie."
+msgstr ""
+"Tentative d'exécution de la transaction mais aucune tâche à effectuer. "
+"Sortie."
#: ../cli.py:347
msgid "Exiting on user Command"
@@ -132,267 +134,289 @@ msgstr "Téléchargement des paquetages :"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Erreur durant le téléchargement des paquetages :\n"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Lancement de rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ERREUR de résolution de dépendance par rpm_check_debug :"
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Veuillez reporter cette erreur dans le bugzilla"
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Lancement de la transaction de test"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Transaction de test terminée"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Erreur du contrôle de transaction :\n"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaction de test réussie"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr "Lancement de la transaction"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Refus de l'importation automatique des clés lors d'une exécution inattendue.\n"
+"Refus de l'importation automatique des clés lors d'une exécution "
+"inattendue.\n"
"Utilisez l'option « -y » pour passer outre."
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "Traitement des options d'installation des paquetages"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Aucun paquetage %s disponible."
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paquetage(s) Ã installer"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Pas de mise à jour des paquetages qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour des paquetages qui ont déjà été rendus obsolètes : %s.%s %"
+"s:%s-%s"
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour la mise à jour de %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paquetages marqués pour mise à jour"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Aucun paquetage marqué pour mise à jour"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paquetages marqués pour suppression"
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Aucun paquetage marqué pour suppression"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Pas de paquetage fourni"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Liste des paquetages correspondant à la demande de l'utilisateur"
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Aucun paquetage trouvé pour %s"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Aucune correspondance trouvée"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Aucun paquetage trouvé pour %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Nettoyage complet"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Nettoyage des en-têtes"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Nettoyage des paquetages"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Nettoyage des méta données xml"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Nettoyage du cache de la base de données"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Nettoyage des méta données xml"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Nettoyage des modules complémentaires"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Groupes installés :"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Groupes disponibles :"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Attention : le groupe %s n'existe pas."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Aucun paquetage disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes demandés"
+msgstr ""
+"Aucun paquetage disponible pour installation ou mise à jour dans les groupes "
+"demandés"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paquetage(s) Ã installer"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Aucun groupe nommé %s n'existe"
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Aucun paquetage du groupe à supprimer"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paquetage(s) Ã supprimer"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Le paquetage %s est déjà installé, omission"
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Rejet du paquetage non comparable %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
+msgstr ""
+"Pas d'autre %s installé, ajout à la liste pour installation potentielle"
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Erreur sur la ligne de commande : %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "tolérer les erreurs"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "exécuter entièrement depuis le cache, ne pas le mettre à jour"
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "emplacement du fichier de configuration"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "temps d'attente maximum de la commande"
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "niveau de déboguage pour la sortie"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "niveau d'erreur pour la sortie"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "opération silencieuse"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "répondre oui à toutes les questions"
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "affiche la version de Yum et quitte"
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "définit la racine d'installation"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "active un ou plusieurs dépôts (jokers autorisés)"
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "désactive un ou plusieurs dépôts (jokers autorisés)"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "exclut des paquetages par nom ou caractère générique"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou pour tout"
+msgstr ""
+"désactive l'exclusion pour le dépôt principal, pour un dépôt particulier ou "
+"pour tout"
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "active le traitement des paquetages obsolètes pendant les mises à jour"
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "désactive les modules complémentaires Yum"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "désactive la vérification de clé gpg"
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "désactive les modules complémentaires par nom"
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "omettre les paquetages qui ont des problèmes de dépendances"
@@ -448,69 +472,85 @@ msgstr "Déc"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Essai d'un autre miroir."
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Nom : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Architecture : %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Date : %s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Version : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Révision : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Taille : %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Dépôt : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Auteur : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Résumé : "
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licence : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Description :"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Est-ce correct [y/N] : "
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -519,96 +559,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Groupe : %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Description : %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Paquetages mandataires :"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr "Paquetages par défaut :"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr "Paquetages optionnels :"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Paquetages conditionnels :"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paquetage : %s"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr "Pas de dépendances pour ce paquetage"
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dépendence : %s"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dépendence non satisfaite"
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Correspondance depuis :"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des téléchargements"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille totale des "
+"téléchargements"
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Taille totale : %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Taille totale des téléchargement : %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Architecture"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installation pour dépendance"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Mise à jour pour dépendance"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Suppression pour dépendance"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -617,7 +659,7 @@ msgstr ""
" remplace %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -634,27 +676,27 @@ msgstr ""
"Mise à jour %5.5s Package(s) \n"
"Suppression %5.5s Package(s) \n"
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Supprimé"
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dépendance supprimée"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dépendance installée"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dépendence mise à jour"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "Remplacé"
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -662,65 +704,70 @@ msgid ""
"seconds to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Téléchargement courant annulé, interruption %s (crtl-c), %s de nouveau dans %s%s%s secondes pour quitter.\n"
+"Téléchargement courant annulé, interruption %s (crtl-c), %s de nouveau dans %"
+"s%s%s secondes pour quitter.\n"
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "interruption par l'utilisateur"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "installé"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "obsolète"
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "effacé"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paquetage %s.%s %s:%s-%s devenu %s "
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Lancement de la transaction de test"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux changements."
+msgstr ""
+"--> Redémarrage de la résolution des dépendances avec les nouveaux "
+"changements."
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Résolution des dépendances terminée"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Traitement de la dépendance : %s pour le paquetage : %s"
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Dépendance non résolue : %s"
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Traitement du conflit : %s entre en conflit avec %s"
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquetages sélectionnés. Merci de patienter."
+msgstr ""
+"--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquetages sélectionnés. Merci "
+"de patienter."
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
@@ -747,18 +794,22 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Vous avez activé la vérification des paquetages via clés GPG. C'est une bonne chose. \n"
-"Cependant, vous n'avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez télécharger\n"
+"Vous avez activé la vérification des paquetages via clés GPG. C'est une "
+"bonne chose. \n"
+"Cependant, vous n'avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez "
+"télécharger\n"
"et installer les clés pour les paquetages que vous souhaitez installer..\n"
"Vous pouvez le faire en lançant la commande :\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
-"Alternativement, vous pouvez spécifier l'URL de la clé que vous souhaitez utiliser\n"
+"Alternativement, vous pouvez spécifier l'URL de la clé que vous souhaitez "
+"utiliser\n"
"pour un dépôt dans l'option 'gpgkey' dans une section du dépôt et yum\n"
"l'installera pour vous.\n"
"\n"
-"Pour plus de renseignements, contactez le fournisseur de paquetages de votre distribution.\n"
+"Pour plus de renseignements, contactez le fournisseur de paquetages de votre "
+"distribution.\n"
#: ../yumcommands.py:63
#, python-format
@@ -1051,8 +1102,11 @@ msgstr ""
"Sortie suite à une redirection cassée"
#: ../yummain.py:105
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente de déverrouillage..."
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; attente "
+"de déverrouillage..."
#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
#, python-format
@@ -1077,11 +1131,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dépendences résolues"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr "Complété !"
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1091,302 +1145,326 @@ msgstr ""
"\n"
"Sortie sur annulation par l'utilisateur."
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doTsSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doTsSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Mise en place de l'ensemble des transactions avant configuration"
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Recherche dans le regroupement pour la dépendance : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Correspondance potentielle pour %s depuis %s"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Correspondance %s trouvé pour %s "
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Membre : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s converti pour installation"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Ajout du paquetage %s en mode %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Suppression du paquetage %s"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s requiert : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Le prérequis a déjà été trouvé, on triche"
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Le prérequis n'est pas un nom de paquetage. Recherche de : %s "
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Fournisseur potentiel : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Le mode est %s pour le fournisseur de %s : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mode pour le paquetage qui fournit %s : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO : le paquetage %s requiert %s marqué pour suppression"
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Recherche d'obsolescence pour %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO : Obsolescence de %s avec %s pour résoudre les dépendances."
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO : Mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un chemin de mise à jour pour la dépendance de : %s"
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Impossible de résoudre le prérequis %s pour %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s est dans les paquetages fournis mais est déjà installé, suppression."
+msgstr ""
+"%s est dans les paquetages fournis mais est déjà installé, suppression."
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr "ts contient une version plus récente du paquetage %s susceptible de résoudre la dépendance."
+msgstr ""
+"ts contient une version plus récente du paquetage %s susceptible de résoudre "
+"la dépendance."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "Le paquetage susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans une version plus récente."
+msgstr ""
+"Le paquetage susceptible de résoudre la dépedence %s est déjà installé dans "
+"une version plus récente."
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Dépendance manquante : %s est requis par le paquetage %s"
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s déjà dans ts, omission de celui-ci"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour mise à jour de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour installation de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr "impossible de trouver un paquetage plus récent pour %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO : mise à jour de %s pour résoudre le conflit."
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s entre en conflit avec : %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s entre en conflit avec %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Succès - transaction vide"
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Re-démarrage de la boucle"
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Finalisation du processus de dépendance"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s de %s a des problèmes de dépendances"
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Succès - dépendances résolues"
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Recherche des dépendances pour %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "recherche de %s comme prérequis de %s"
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "recherche du paquetage %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doConfigSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doConfigSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de l'identifiant"
+msgstr ""
+"Il manque le nom du dépôt %r dans la configuration, utilisation de "
+"l'identifiant"
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr "modules complémentaires déjà initialisés"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doRpmDBSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doRpmDBSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Lecture de la base de données RPM locale"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doRepoSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doRepoSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doSackSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doSackSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Configuration du groupe de paquetages"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "une méthode _resetSack est manquante pour l'objet dépôt du dépôt %s\n"
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "en conséquence ce dépôt ne peut être réinitialisé.\n"
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doUpdateSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doUpdateSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr "Construction de l'objet de mises à jour"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr ""
-"doGroupSetup() sera supprimé dans une future version de "
-"Yum.\n"
+msgstr "doGroupSetup() sera supprimé dans une future version de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Obtention des méta données du groupe"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Ajout du ficher de groupes depuis le dépôt : %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Ãchec d'ajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Aucun groupe disponible dans les dépôts"
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Import d'informations additionnelles sur la liste de fichiers"
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Cycle %i d'évitement des dépendances cassées"
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "L'évitement des dépendances cassées a pris %i cycles"
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1394,153 +1472,160 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquetages ignorés en raison de problèmes de dépendances :"
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s depuis %s"
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Ãchec de la suppression du fichier de transaction %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "exclusion pour coût : %s depuis %s"
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Exclusion des paquetages dans la liste globale d'exclusion"
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Exclusion des paquetages depuis %s"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Réduction de %s aux paquetages inclus uniquement"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Conservation du paquetage inclus %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Suppression du paquetage non concordant %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Impossible de vérifier si le PID %s est actif"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Verrou %s existant : une autre copie est lancée avec le pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Le paquetage ne correspond pas au téléchargement attendu"
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ne peut procéder à la vérification des sommes de contrôle"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Le paquetage ne correspond pas à sa somme de contrôle"
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "Le paquetage ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé pour %s"
+msgstr ""
+"Le paquetage ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est "
+"activé pour %s"
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilisation de la copie locale de %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
-msgstr "Espace disque insuffisant dans le dossier de téléchargement %s pour télécharger"
+msgstr ""
+"Espace disque insuffisant dans le dossier de téléchargement %s pour "
+"télécharger"
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "L'en-tête est incomplet."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. Impossible de télécharger %s"
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"L'en-tête n'est pas dans le cache et le mode cache uniquement est activé. "
+"Impossible de télécharger %s"
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "La clé publique pour %s n'est pas installée"
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problème à l'ouverture du paquetage %s"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "La clé publique pour %s n'est pas de confiance"
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Le paquetage %s n'est pas signé"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s supprimé"
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Impossible de supprimer depuis %s le fichier %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "fichier de %s : %s supprimé"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d fichiers de %s supprimés"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Plus d'une correspondance identique dans le regroupement pour %s"
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Rien ne correspond à %s.%s %s:%s-%s dans la mise à jour"
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1548,284 +1633,304 @@ msgstr ""
"searchPackages() sera supprimé dans une future version de "
"Yum. Utilisez searchGenerator() Ã la place. \n"
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Recherche de %d paquetages"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "recherche du paquetage %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "recherche dans les entrées de fichiers"
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "recherche dans les entrées de correspondance"
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Correspondance fournie : %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Aucun groupe nommé %s n'existe"
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "le paquetage %s n'a pas été marqué dans le groupe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Ajout du paquetage %s pour le groupe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Aucun paquetage nommé %s n'est disponible pour installation"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Impossible de trouver le tuple de paquetage %s dans le regroupement"
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "Chaîne de version de dépendance invalide, essai entre guillemets."
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Drapeau de version invalide"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Aucun paquetage trouvé pour %s"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "L'objet paquetage n'était pas une instance correcte d'objet paquetage"
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Rien de spécifié pour installation"
+# Aucune idée
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
-# Aucune idée
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
+msgstr ""
+"Recherche de correspondance virtuelle ou de correspondance fichier pour %s"
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Aucune correspondance pour l'argument : %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Aucun paquetage disponible pour installation"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paquetage : %s - déjà dans le jeu de transaction"
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Le paquetage %s est déjà installé dans sa dernière version"
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "Le paquetage %s est déjà installé, omission"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Mise à jour complète"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paquetage déjà rendu obsolète : %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Aucun paquetage sélectionné pour suppression"
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s. Omission."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Examen de %s : %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
-msgstr "Le paquetage %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. Lancez plutôt yum install pour l'installer."
+msgstr ""
+"Le paquetage %s n'est pas installé, il est impossible de le mettre à jour. "
+"Lancez plutôt yum install pour l'installer."
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Exclusion de %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Sélection de %s pour installation "
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Sélection de %s pour mise à jour de %s"
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s : ne met pas à jour le paquetage installé."
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr "Problème dans la réinstallation : aucun paquetage correspondant à supprimer"
+msgstr ""
+"Problème dans la réinstallation : aucun paquetage correspondant à supprimer"
+
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Le paquetage %s est déjà installé, omission"
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
-msgstr "Problème dans la réinstallation : aucun paquetage correspondant à installer"
+msgstr ""
+"Problème dans la réinstallation : aucun paquetage correspondant à installer"
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Récupération de la clé GPG depuis %s"
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Ãchec de la récupération de la clé GPG : "
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "Ãchec d'analyse de la clé GPG : "
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Import de la clé GPG 0x%s « %s » depuis %s"
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "N'installe pas la clé"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "L'import de la clé à échoué (code %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "La clé a été importée avec succès"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquetage.\n"
+"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont "
+"incorrectes pour ce paquetage.\n"
"Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes."
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
+msgstr ""
+"L'import de la (des) clé(s) n'a pas résolu le problème, mauvaise(s) clé(s) ?"
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Impossible de trouver un miroir adapté."
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
-msgstr "Des erreurs ont été rencontrée durant le téléchargement des paquetages."
+msgstr ""
+"Des erreurs ont été rencontrée durant le téléchargement des paquetages."
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Erreurs de la transaction de test : "
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Le paquetage %s requiert %s qui n'est pas disponible."
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Le paquetage %s entre en conflit avec %s."
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Modules complémentaires chargés : "
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Aucune correspondance pour l'argument : %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "le module complémentaire « %s » est désactivé"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
-msgstr "Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » ne spécifie pas la version de l'API requise"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
-msgstr "Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
+msgstr ""
+"Le module complémentaire « %s » requiert l'API %s. L'API supportée est %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Chargement du module complémentaire « %s »"
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
-msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans le chemin de recherche des modules complémentaires"
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"Au moins deux modules complémentaires avec le même nom « %s » existent dans "
+"le chemin de recherche des modules complémentaires"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Fichier de configuration %s non trouvé"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module complémentaire %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier de configuration pour le module "
+"complémentaire %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "enregistrement de commandes non supporté"
@@ -1841,7 +1946,8 @@ msgstr "Ãchec du contrôle MD5 pour le RPM %s"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée ?"
+msgstr ""
+"Impossible de lire la base de données RPM. Peut être est-elle déjà utilisée ?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
@@ -1858,3 +1964,23 @@ msgstr "En-tête endommagé %s"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Erreur d'ouverture du rpm %s - erreur %s"
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "Recherche d'obsolescence pour %s"
+
+#~ msgid "unable to find newer package for %s"
+#~ msgstr "impossible de trouver un paquetage plus récent pour %s"
+
+#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+#~ msgstr "TSINFO : mise à jour de %s pour résoudre le conflit."
+
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "%s entre en conflit avec : %s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s entre en conflit avec %s"
+
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Le paquetage %s requiert %s qui n'est pas disponible."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Le paquetage %s entre en conflit avec %s."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e65301d..13fe516 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum-it 3.2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:500
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aggiornamento"
msgid "Erasing"
msgstr "Cancellazione"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:499
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Installazione"
msgid "Obsoleted"
msgstr "Reso obsoleto"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:546
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Aggiornato"
msgid "Erased"
msgstr "Cancellato"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:544
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Errore: stato di output non valido: %s per %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Cancellato: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:501
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Lettura dei metadati dei repository dai file locali"
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Errore di configurazione: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1050 ../utils.py:75
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Errore opzioni: %s"
@@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Download dei pacchetti:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Errore nel download dei pacchetti:\n"
-#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2724
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Esecuzione rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2727
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ERRORE con rpm_check_debug su depsolve:"
-#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2729
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Riportare questo errore in bugzilla"
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Pacchetto(i) da installare"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2299
-#: ../yum/__init__.py:2328
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "I pacchetti già resi obsoleti non verranno aggiornati: %s.%s %s:%s-%s"
@@ -230,180 +230,190 @@ msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr ""
"Ricerca corrispondenza degli argomenti dell'utente nella lista dei pacchetti"
-#: ../cli.py:692
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Nessun pacchetto trovato per %s"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per %s"
-#: ../cli.py:741
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Pulizia completa"
-#: ../cli.py:755
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Pulizia headers"
-#: ../cli.py:758
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Pulizia pacchetti"
-#: ../cli.py:761
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Pulizia metadati xml"
-#: ../cli.py:764
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Pulizia database cache"
-#: ../cli.py:767
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Pulizia metadati xml"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Pulizia plugins"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Gruppi installati:"
-#: ../cli.py:796
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Gruppi disponibili:"
-#: ../cli.py:802
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: ../cli.py:811 ../cli.py:823 ../cli.py:829
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Attenzione: Il gruppo %s non esiste."
-#: ../cli.py:835
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Nessun pacchetto in alcun gruppo richiesto è disponibile per l'installazione "
"o l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:837
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pacchetto(i) da installare"
-#: ../cli.py:847
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Non esiste nessun gruppo di nome %s"
-#: ../cli.py:853
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Nessun pacchetto da rimuovere dai gruppi"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d pacchetto(i) da rimuovere"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Il pacchetto %s è già installato, lo salto"
-#: ../cli.py:908
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Escludendo il pacchetto non comparabile %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:934
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Nessun altro %s installato, inserimento in lista per potenziale installazione"
-#: ../cli.py:953
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Errore di linea di comando: %s"
-#: ../cli.py:1083
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "tollera gli errori"
-#: ../cli.py:1085
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "esecuzione esclusivamente in cache, senza aggiornarla"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "configurazione locazione dei file"
-#: ../cli.py:1089
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "tempo di attesa comando massima"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "livello output di debug"
-#: ../cli.py:1095
+#: ../cli.py:1113
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "Mostra comandi duplicati, nei repo, in lista/cerca"
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "livello output per gli errori"
-#: ../cli.py:1100
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "modalità silenziosa"
-#: ../cli.py:1104
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "risponde si a tutte le domande"
-#: ../cli.py:1106
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "mostra la versione di Yum e esce"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "imposta il percorso d'installazione"
-#: ../cli.py:1111
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "abilita uno o più repository (wildcard consentite)"
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "disabilita uno o più repository (wildcard·consentite)"
-#: ../cli.py:1118
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "esclude pacchetto(i) per nome o glob"
-#: ../cli.py:1120
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "disabilita l'esclusione dal main, per un repo o per tutto"
-#: ../cli.py:1123
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "abilita l'elaborazione degli obsoleti durante l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "disabilita i plugin di Yum"
-#: ../cli.py:1127
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "disabilita il controllo della firma gpg"
-#: ../cli.py:1129
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "disabilita i plugin per nome"
-#: ../cli.py:1132
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "Salto pacchetti con problemi di risoluzione dipendenze"
@@ -459,85 +469,85 @@ msgstr "Dic"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Connessione ad un altro mirror in corso."
-#: ../output.py:281
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Nome : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arch : %s"
-#: ../output.py:284
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Periodo : %s"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versione : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Release : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Dimensione : %s"
-#: ../output.py:288
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:290
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Committer : %s"
-#: ../output.py:291
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Sommario : "
-#: ../output.py:293
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:294
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licenza : %s"
-#: ../output.py:295
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: ../output.py:339
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ã corretto [y/N]: "
-#: ../output.py:345 ../output.py:348
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
msgid "y"
msgstr "s"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:345 ../output.py:348
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../output.py:355
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -546,97 +556,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppo: %s"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descrizione: %s"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pacchetti necessari:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr " Pacchetti di default:"
-#: ../output.py:369
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr "Pacchetti opzionali:"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Pacchetti condizionali:"
-#: ../output.py:382
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pacchetto: %s"
-#: ../output.py:384
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Nessuna dipendenza per questo pacchetto"
-#: ../output.py:389
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dipendenze: %s"
-#: ../output.py:391
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dipendenza non soddisfatte"
-#: ../output.py:449
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Corrispondenza trovata in:"
-#: ../output.py:475
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr ""
"Si è verificato un errore nel calcolo della dimensione totale di download"
-#: ../output.py:480
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Dimensione totale: %s"
-#: ../output.py:483
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Dimensione totale del download: %s"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../output.py:502
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installazioni per dipendenze"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aggiornamenti per dipendenze"
-#: ../output.py:504
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Rimozioni per dipendenze"
-#: ../output.py:516
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr ""
" sostituzione %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:524
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -662,27 +672,27 @@ msgstr ""
"Aggiornamento %5.5s Pacchetto(i) \n"
"Rimozione %5.5s Pacchetto(i) \n"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dipendenza rimossa"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dipendenza installata"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dipendenza aggiornata"
-#: ../output.py:548
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "Sostituito"
-#: ../output.py:606
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -693,66 +703,66 @@ msgstr ""
" Download in corso interrotto, %spremi (ctrl-c) nuovamente%s entro %s%s%s "
"secondi per uscire\n"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "interruzione utente"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "installato"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"
-#: ../output.py:629
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "reso obsoleto"
-#: ../output.py:630
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "cancellato"
-#: ../output.py:634
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pacchetto %s.%s %s:%s-%s settato per essere %s"
-#: ../output.py:641
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Esecuzione del controllo di transazione"
-#: ../output.py:646
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
"--> Riavvio della risoluzione delle dipendenze con i nuovi cambiamenti."
-#: ../output.py:651
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Risoluzione delle dipendenze terminata"
-#: ../output.py:656
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Esame delle dipendenze: %s per il pacchetto: %s"
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Dipendenze non risolte: %s"
-#: ../output.py:667
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Controllo conflitto: %s va in conflitto con %s"
-#: ../output.py:670
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> Inizializzazione della transazione con i pacchetti selezionati. "
"Attendere prego."
-#: ../output.py:674
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
@@ -1149,123 +1159,123 @@ msgstr "tsflag non valido nel file di configurazione: %s"
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Ricerca di pkgSack per dip: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:176
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Corrispondenza potenziale per %s da %s"
-#: ../yum/depsolve.py:184
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Individuato %s come requisito per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:225
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Membro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:705
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s convertito in installa"
-#: ../yum/depsolve.py:246
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Aggiunto il pacchetto %s in modo %s"
-#: ../yum/depsolve.py:256
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Rimozione pacchetto %s"
-#: ../yum/depsolve.py:267
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s richiede: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:318
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Il requisito necessario è già stato controllato, imbroglio"
-#: ../yum/depsolve.py:328
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Il requisito necessario non è il nome di un pacchetto. Guardando: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Provider potenziale: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:358
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "La modalità è %s per il provider di %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:362
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modalità per la fornitura del pacchetto %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:366
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: il pacchetto %s richiede che %s sia marcato per la rimozione"
-#: ../yum/depsolve.py:378
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: Verrà reso obsoleto %s, sostituendolo con %s per risolvere una "
"dipendenza."
-#: ../yum/depsolve.py:381
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Aggiornamento di %s per risolvere dip."
-#: ../yum/depsolve.py:384
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr ""
"Impossibile trovare un percorso di aggiornamento per dipendenze per: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:394
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Requisito %s non risolvibile per %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s è nei pacchetti forniti ma è già installato, Rimozione."
-#: ../yum/depsolve.py:455
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
"Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una instanza piu nuova in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
"Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una istanza piu aggiornata "
"installata."
-#: ../yum/depsolve.py:474 ../yum/depsolve.py:533
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Dipendenza mancante: %s è necessario per il pacchetto %s"
-#: ../yum/depsolve.py:487
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s è gia nel set delle transazioni (ts), verrà saltato"
-#: ../yum/depsolve.py:516
+#: ../yum/depsolve.py:510
#, python-format
msgid ""
"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
@@ -1273,93 +1283,93 @@ msgstr ""
"Ricerca di un provider migliore di %s fallita per %s, superata la massima "
"lunghezza del ciclo"
-#: ../yum/depsolve.py:543
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: %s marcato come update per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:550
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: %s marcato come installa per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:641 ../yum/depsolve.py:723
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Successo - transazione vuota"
-#: ../yum/depsolve.py:682 ../yum/depsolve.py:695
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Riavvio del ciclo"
-#: ../yum/depsolve.py:711
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Processo delle dipendenze terminato"
-#: ../yum/depsolve.py:717
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s appartenente a %s ha problemi di dipendenze"
-#: ../yum/depsolve.py:724
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Successo - dipendenze risolte"
-#: ../yum/depsolve.py:738
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Controllo delle dipendenze per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:791
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "ricerca di %s come un requisito di %s"
-#: ../yum/depsolve.py:946
+#: ../yum/depsolve.py:933
#, python-format
msgid "Comparing best: %s to po: %s"
msgstr "Comparando meglio: %s in po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:950
+#: ../yum/depsolve.py:937
#, python-format
msgid "Same: best %s == po: %s"
msgstr "Idendico: meglio %s == po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:965 ../yum/depsolve.py:976
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
#, python-format
msgid "best %s obsoletes po: %s"
msgstr "best %s obsoletes po: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:968
+#: ../yum/depsolve.py:955
#, python-format
msgid "po %s obsoletes best: %s"
msgstr "po %s è reso piu obsoleto: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:985 ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1049
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "migliore architettura in po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1001 ../yum/depsolve.py:1023
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
#, python-format
msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "po %s condivide sourcerpm con %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1005 ../yum/depsolve.py:1028
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
#, python-format
msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "best %s condivide un sourcerpm con %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1012 ../yum/depsolve.py:1033
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
#, python-format
msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "po %s condivide più del prefisso del nome con %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1016 ../yum/depsolve.py:1042
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
#, python-format
msgid "po %s has a shorter name than best %s"
msgstr "po %s ha un nome piu corto del migliore %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1038
+#: ../yum/depsolve.py:1025
#, python-format
msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "bestpkg %s condivide piu del prefisso del nome con %s"
@@ -1415,43 +1425,43 @@ msgstr "doUpdateSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
msgid "Building updates object"
msgstr "Costruzione oggetto aggiornamenti"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() verrà eliminato in una futura versione di Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:523
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Scaricamento metadati del gruppo"
-#: ../yum/__init__.py:549
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Aggiunta file di gruppo dal repository: %s"
-#: ../yum/__init__.py:558
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Fallita l'aggiunta di file di gruppi per repository: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:564
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Nessun gruppo disponibile in alcun repository"
-#: ../yum/__init__.py:616
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Import di informazioni addizionali sulla lista di file"
-#: ../yum/__init__.py:661
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Ciclo skip-broken %i"
-#: ../yum/__init__.py:684
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Raggiunti %i cicli skip-broken"
-#: ../yum/__init__.py:685
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1459,93 +1469,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Pacchetti saltati a causa di problemi di dipendenza:"
-#: ../yum/__init__.py:689
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s da %s"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Rimozione del file di transazione %s fallita"
-#: ../yum/__init__.py:817
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "escludendo per costo: %s da %s"
-#: ../yum/__init__.py:848
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Esclusione pacchetti nella lista globale di esclusione"
-#: ../yum/__init__.py:850
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Esclusione dei pacchetti da %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Riduzione %s ai soli pacchetti inclusi"
-#: ../yum/__init__.py:883
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Il pacchetto incluso %s verrà mantenuto"
-#: ../yum/__init__.py:889
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Rimozione pacchetto non corrispondente %s"
-#: ../yum/__init__.py:892
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:922
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Non è possibile controllare se il PID %s è attivo"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:926
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lock %s attivo: altro processo in esecuzione con pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:973 ../yum/__init__.py:980
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Il pacchetto non corrisponde al download desiderato"
-#: ../yum/__init__.py:994
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Non è possibile calcolare il checksum"
-#: ../yum/__init__.py:997
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Il pacchetto non corrisponde al checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1039
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "il pacchetto ha fallito il checksum ma la cache è abilitata per %s"
-#: ../yum/__init__.py:1045
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilizzo di una copia locale di %s"
-#: ../yum/__init__.py:1064
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "Spazio insufficiente nella cartella di download %s per scaricare"
-#: ../yum/__init__.py:1097
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "L'header non è completo."
-#: ../yum/__init__.py:1137
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1553,62 +1563,62 @@ msgstr ""
"Header non presente in cache locale e modalita solo-cache abilitata. "
"Impossibile scaricare %s"
-#: ../yum/__init__.py:1192
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "La chiave pubblica per %s non è installata"
-#: ../yum/__init__.py:1196
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problemi nell'apertura di %s"
-#: ../yum/__init__.py:1204
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "La chiave pubblica per %s non è sicura"
-#: ../yum/__init__.py:1208
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Il pacchetto %s non è firmato"
-#: ../yum/__init__.py:1246
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Non posso rimuovere %s"
-#: ../yum/__init__.py:1250
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s rimosso"
-#: ../yum/__init__.py:1282
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Impossibile rimuovere %s file %s"
-#: ../yum/__init__.py:1286
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s file %s rimosso"
-#: ../yum/__init__.py:1288
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s file rimossi"
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Piu di una corrispondenza ugualein sack per %s"
-#: ../yum/__init__.py:1334
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nessuna corrispondenza %s.%s %s:%s-%s dall'aggiornamento"
-#: ../yum/__init__.py:1527
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1616,140 +1626,141 @@ msgstr ""
"searchPackages() verrà eliminato in una futura versione di yum.In "
"sostituzione usare searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1564
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Ricerca dei pacchetti %d"
-#: ../yum/__init__.py:1568
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "Ricerca del pacchetto %s"
-#: ../yum/__init__.py:1580
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "ricerca nelle voci dei file"
-#: ../yum/__init__.py:1587
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "ricerca nelle voci fornite"
-#: ../yum/__init__.py:1617
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Corrispondenza tra i forniti: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1704 ../yum/__init__.py:1732
-#: ../yum/__init__.py:1737 ../yum/__init__.py:1792 ../yum/__init__.py:1796
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Il gruppo %s non esiste"
-#: ../yum/__init__.py:1715 ../yum/__init__.py:1808
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Il pacchetto %s non è marcato nel gruppo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1754
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Aggiunta del pacchetto %s dal gruppo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1758
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Nessun pacchetto di nome %s disponibile per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:1833
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "La tupla del pacchetto %s non può essere trovata nel pacchetto sack"
-#: ../yum/__init__.py:1901 ../yum/__init__.py:1944
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
"Stringa di versione della dipendenza non valida, provare a metterla tra "
"virgolette."
-#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1946
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Flag di versione non valido"
-#: ../yum/__init__.py:1918 ../yum/__init__.py:1922
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per %s"
-#: ../yum/__init__.py:2052
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "L'oggetto pacchetto non era un'istanza dell'oggetto pacchetto"
-#: ../yum/__init__.py:2056
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Non è specificato niente da installare"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2071
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Controllo per provide virtuale o file-provide per %s"
-#: ../yum/__init__.py:2077 ../yum/__init__.py:2368
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Nessuna corrispondenza per l'argomento: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2134
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Nessun pacchetto disponibile per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:2146
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pacchetto: %s - già nel set di transizione"
-#: ../yum/__init__.py:2159
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Il pacchetto %s è già aggiornato all'ultima versione"
-#: ../yum/__init__.py:2166
+#: ../yum/__init__.py:2178
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr "Corrispondenza del pacchetto %s già installato. Controllo aggiornamenti."
+msgstr ""
+"Corrispondenza del pacchetto %s già installato. Controllo aggiornamenti."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2208
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aggiornamento Sistema"
-#: ../yum/__init__.py:2292
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Il pacchetto è gia obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2365
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente per la rimozione"
-#: ../yum/__init__.py:2414
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Non posso aprire il file %s. Lo salto."
-#: ../yum/__init__.py:2417
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Esame di %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2424
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1758,74 +1769,79 @@ msgstr ""
"Non è possibile aggiornare il pacchetto %s perchè non è installato. Eseguire "
"yum install per installarlo."
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Esclusione di %s"
-#: ../yum/__init__.py:2461
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Marco %s per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:2467
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "%s marcato come aggiornamento di %s"
-#: ../yum/__init__.py:2474
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: non aggiornare il pacchetto installato"
-#: ../yum/__init__.py:2492
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto marcato per la rimozione"
-#: ../yum/__init__.py:2501
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Il pacchetto %s è già installato, lo salto"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto marcato per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:2549
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Recupero chiavi GPG da %s"
-#: ../yum/__init__.py:2555
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Recupero chiavi GPG fallito: "
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "Analisi chiave GPG fallita: "
-#: ../yum/__init__.py:2572
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "Chiave GPG in %s (0x%s) è già installata"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importazione chiave GPG 0x%s \"%s\" da %s"
-#: ../yum/__init__.py:2589
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Non installo le chiavi"
-#: ../yum/__init__.py:2595
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Importazione chiave fallita (codice %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2598
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Chiave importata correttamente"
-#: ../yum/__init__.py:2603
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1837,77 +1853,72 @@ msgstr ""
"Controllare che le URL delle chiavi di questo repository siano configurate "
"correttamente."
-#: ../yum/__init__.py:2612
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Importazione della chiave(i) non utile, chiave(i) sbagliata?"
-#: ../yum/__init__.py:2686
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Impossibile trovare un mirror adatto."
-#: ../yum/__init__.py:2688
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Sono stati riscontrati degli errori durante il download dei pacchetti."
-#: ../yum/__init__.py:2752
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Errori nel test di transazione: "
-#: ../yum/__init__.py:2787
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Il pacchetto %s necessita di %s, che non è disponibile."
-
-#: ../yum/__init__.py:2792
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Il pacchetto %s va in conflitto con %s."
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Plugin caricati:"
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Nessuna corrispondenza per l'argomento: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "Il plugin \"%s\" è disabilitato"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Il plugin \"%s\" non specifica la versione API richiesta"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Il plugin \"%s\" richiede l'API %s. L'API supportata è %s"
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Caricamento del plugin \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
"Esistono due o piu plugin con il nome \"%s\" nel percorso di ricerca plugin"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "File di configurazione %s non trovato"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Non posso trovare il file di configurazione per il plugin %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registrazione dei comandi non supportata"
@@ -1940,6 +1951,12 @@ msgstr "Header danneggiato %s"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Errore nell'apertura dell'rpm %s - errore %s"
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Il pacchetto %s necessita di %s, che non è disponibile."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Il pacchetto %s va in conflitto con %s."
+
#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
#~ msgstr "Ricerca di obsoleti per %s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2f4986f..0e32c57 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 21:06+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Alat Mengemas Kini Menu"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Alat Mengemas Kini Menu"
msgid "Erasing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Obsoleted"
msgstr ""
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
msgid "Erased"
msgstr "Nota Keluaran Fedora"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Erased: %s"
msgstr "Nota Keluaran Fedora"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "RPM rosak %s, membuang."
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "&Tetapan Halaman"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr ""
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Ralat KMail"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, fuzzy, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Ralat KMail"
@@ -139,291 +139,305 @@ msgstr "Stat Pakej"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Ralat mengira nilai!"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr ""
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr ""
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
#, fuzzy
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Test Dialog Tanya"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
#, fuzzy
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Test Dialog Tanya"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
#, fuzzy
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Ralat mengira nilai!"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
#, fuzzy
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test Dialog Tanya"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
#, fuzzy
msgid "Running Transaction"
msgstr "Test Dialog Tanya"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr ""
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, fuzzy, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
#, fuzzy
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Akan Memasang"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "-> Hendak buat apa ?"
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
#, fuzzy
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Tiada skrip dijumpai"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
#, fuzzy
msgid "No Packages Provided"
msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr ""
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Tiada Pakej dijumpai untuk %s"
+
+#: ../cli.py:704
#, fuzzy
msgid "No Matches found"
msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, fuzzy, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Tiada Pakej %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "&Tetapan Halaman"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Pengepala pembangunan VDR"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "&Tetapan Halaman"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
#, fuzzy
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Pengepala pembangunan VDR"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
#, fuzzy
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Membersihkan pakej"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Pengepala pembangunan VDR"
+
+#: ../cli.py:786
#, fuzzy
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Nyahaktif semua plugin"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
#, fuzzy
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
#, fuzzy
msgid "Available Groups:"
msgstr "Form&at yang ada:"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Selesai."
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "Akan Memasang"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
#, fuzzy
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Tiada skrip dijumpai"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr ""
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr ""
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, fuzzy, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Ralat mengira nilai!"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
#, fuzzy
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
#, fuzzy
msgid "config file location"
msgstr "Fail Config Ruang Kerja"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
#, fuzzy
msgid "debugging output level"
msgstr "Gulung dibawah tahap 1"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
#, fuzzy
msgid "error output level"
msgstr "Gulung dibawah tahap 1"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
#, fuzzy
msgid "set install root"
msgstr "Pasang plugin baru"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
#, fuzzy
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "Nyahaktif semua plugin"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr ""
@@ -479,184 +493,200 @@ msgstr ""
msgid "Trying other mirror."
msgstr ""
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, fuzzy, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "&Nama:"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, fuzzy, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Saat semenjak permulaan zaman"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, fuzzy, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Saat semenjak permulaan zaman"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versi"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, fuzzy, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Nota Keluaran Fedora"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Saiz:"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "&Nama:"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, fuzzy, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "&Nama:"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
#, fuzzy
msgid "Summary : "
msgstr "Ringkasan"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, fuzzy, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Saiz:"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Huraian"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
#, fuzzy
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Format imej ini"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"Group: %s"
msgstr "Kumpulan: %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, fuzzy, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr "Huraian"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
#, fuzzy
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr "Stat Pakej"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
#, fuzzy
msgid " Default Packages:"
msgstr "Stat Pakej"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
#, fuzzy
msgid " Optional Packages:"
msgstr "Stat Pakej"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
#, fuzzy
msgid " Conditional Packages:"
msgstr "Stat Pakej"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, fuzzy, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr ""
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr ""
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
#, fuzzy
msgid "Matched from:"
msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr ""
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, fuzzy, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Jumlah saiz: "
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, fuzzy, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Saiz lajur automatik"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
#, fuzzy
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
#, fuzzy
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
#, fuzzy
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -667,28 +697,28 @@ msgid ""
"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr ""
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
#, fuzzy
msgid "Dependency Updated"
msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr ""
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -696,68 +726,68 @@ msgid ""
"seconds to exit.\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
#, fuzzy
msgid "user interrupt"
msgstr "Maklumat Sampukan"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
#, fuzzy
msgid "installed"
msgstr "[pasang: %s]"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
#, fuzzy
msgid "updated"
msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr ""
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr ""
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, fuzzy, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "Tetap imej ini untuk dikedudukan"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
#, fuzzy
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
#, fuzzy
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "Tukar resolusi skrin"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
@@ -1112,662 +1142,702 @@ msgid ""
"Dependencies Resolved"
msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Bersihkan Semua _Yum"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, fuzzy, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Senarai untuk"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, fuzzy, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Pelayan: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, fuzzy, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "Akan Memasang"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Pelihat Pakej"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "&Cari Bantuan"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr ""
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, fuzzy, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "&Cari Bantuan"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:578
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:585
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
+#: ../yum/depsolve.py:510
#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:661
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:671
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "Dengan penghujung:"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
#, fuzzy
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Cipta dokumen kosong"
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "&Cari Bantuan"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr ""
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "mencari pakej %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
#, fuzzy
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Nyahaktif semua plugin"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
#, fuzzy
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
#, fuzzy
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Membersihkan pakej"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
#, fuzzy
msgid "Building updates object"
msgstr "Salin Objek Embed"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
#, fuzzy
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Mendapatkan akaun CVS"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, fuzzy, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Langkau soalselidik pengguna"
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, fuzzy, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Selit MathML dari fail"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, fuzzy, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, fuzzy, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Membuang pakej tidak sepadan %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr ""
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr ""
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Tidak dapat melaksanakan checksum"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "menggunakan salinan tempatan bagi %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "Pengepala tidak lengkap."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Masalah membuka pakej %s"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakej %s tidak ditandatangan"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Tidak dapat membuang %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Tidak dapat membuang %s fail %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s fail %s dibuang"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s fail dibuang"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Mencari %d pakej"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "mencari pakej %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Padanan Menyediakan: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Bendera versi tidak sah"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Tiada Pakej dijumpai untuk %s"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr ""
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr ""
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr ""
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Mengemaskini Semuanya"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Tidak dapat membuka fail: %s. Melangkau."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Memeriksa %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Menanda %s untuk dipasang"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr ""
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Tidak memasang kekunci"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Kekunci berjaya diimport"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1775,81 +1845,71 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Ralat Ujian Transaksi:"
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:195
+msgid "Loaded plugins: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Pakej %s berkonflik dengan %s."
-
-#: ../yum/plugins.py:168
+#: ../yum/plugins.py:206
#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr ""
-
-#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
-msgid "Loaded plugins: "
+msgid "No plugin match for: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Nyahaktif semua plugin"
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr ""
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr ""
@@ -1883,6 +1943,17 @@ msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Ralat membuka rpm %s - ralat %s"
#, fuzzy
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "&Cari Bantuan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "Dengan penghujung:"
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Pakej %s berkonflik dengan %s."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Description:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a422234..a4214b1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum 3.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Terje Røsten <terje.rosten at ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Oppdaterer"
msgid "Erasing"
msgstr "Fjerner"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Legger inn"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Legger inn"
msgid "Obsoleted"
msgstr "Er utgått"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Oppdatert"
msgid "Erased"
msgstr "Fjernet"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Lagt inn"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Feil: ugyldig tilstand ut: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Fjernet: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Lager pakkeoversikt"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Leser inn data om pakker fra lokale filer"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Feil ved konfigurasjon: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Feil med opsjoner: %s"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgstr "Laster ned pakker:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Kunne ikke laste ned pakkene:\n"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Kjører rpm-sjekker"
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "Feil: en forskjell mellom rpm-sjekker og yum har oppstått"
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Vennligst send en feilrapport til bugzilla"
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Gjennomfører en test av transaksjonen"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Transaksjonstesten er fullført"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Feil ved sjekk av transaksjonen:\n"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test av transaksjonen var vellykket"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr "Utfører transaksjonen"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -172,229 +172,243 @@ msgstr ""
"Nekter og automatisk importere nøkler når man kjører uten oppsyn.\n"
"Bruk \"-y\" for uansett å godta import."
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "Analyserer argumentene for pakkeinstallasjon"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Ingen pakke: %s er tilgjengelig."
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pakker som legges"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting og gjøre"
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Vil ikke oppdatere pakke som allerede er foreldet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Kunne ikke finne oppdatering som passet for %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakker er vil bli oppdatert"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Ingen pakker vil bli oppdatert"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakker vil bli fjernet"
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Ingen pakker vil bli fjernet"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Ingen pakker ble tilbudt"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Ingen pakke for %s er funnet"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Ingen passende pakker ble funnet"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Ingen pakke ble funnet for %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Rydder opp alt"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Rydder opp metadata"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Fjerner lagrede pakker"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Rydder opp i XML-metadata"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Rydder opp i databasen"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Rydder opp i XML-metadata"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Rydder opp i tillegg"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Installerte grupper:"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Tilgjengelig grupper:"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Advarsel: gruppe %s eksisterer ikke."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr "Ingen pakker i aktuelle grupper er tilgjengelig"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakker vil bli installert"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ingen gruppe med navn %s er tilgjengelig"
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ingen pakker og fjerne fra gruppe"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d pakker vil bli fjernet"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Pakke %s er allerede lagt inn, hopper over"
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Vraker pakke som ikke sammenlignes %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Ingen annen pakke %s er lagt inn, legger til pakke til liste over "
"potensielle pakker"
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Feil ved kommandolinje: %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "vær tolerant ved feil"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "bruk kun lagrede filer ved kjøring, ikke oppdater lagrede filer"
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "plassering av konfigurasjonsfil"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maksimaltid for å vente på kommando"
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "mengde tilbakemelding ved avlusing"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "mengde tilbakemelding ved feil"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "utfører med minimalt av tilbakemelding"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "svar Ja til alle eventuelle spørsmål som kan oppstå"
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "vis versjon til Yum og avslutt deretter"
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "setter laveste filtre-nivå for intallering (standard er /)"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "legger til en eller flere pakkeoversikter (jokertegn er tillatt)"
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "fjernet en eller flere pakkeoversikter (jokertegn er tillatt)"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "overse pakke(r) ved navn eller glob"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "fjerner ekskludering av pakker, for en pakkeoversikt eller fullstendig"
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ta med foreldede pakker i beregningen ved oppdatering"
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "ikke bruk tillegg til Yum"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "ikke gjennomfør sjekk av GPG-signaturer"
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "ikke bruk tillegg til yum ved navn"
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "hoppe over pakker som har problemer med avhengigheter"
@@ -450,69 +464,85 @@ msgstr "des"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Prøver et annet speil."
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Navn : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arkitektur : %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoch :%s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versjon : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Utgave : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Størrelse : %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Kilde : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Ansvarlig : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Oversikt :"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lisens : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Er dette greit [y/N]:"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -521,96 +551,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppe:%s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Beskrivelse: %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr "Obligatoriske pakker:"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr "Standard pakker:"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr "Valgfrie pakker:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr "Betingede pakker:"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pakke: %s"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ingen avhengigheter for denne pakka"
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " avhengighet: %s"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " avhengighet som ikke kunne tilfredstilles"
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Treff fra:"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Kunne ikke finne ut størrelse på det som skal hentes ned"
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Totale størrelse: %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Totale størrelse på pakker som hentes: %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Pakkeoversikt"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Legges inn på grunn avhengigheter"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Oppdateres på grunn avhengigheter"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Fjernes på grunn avhengigheter"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -619,7 +649,7 @@ msgstr ""
" erstatter %s.%s %s\"\n"
"\n"
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -636,27 +666,27 @@ msgstr ""
"Oppdaterer %5.5s pakker\n"
"Fjerner %5.5s pakker\n"
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Fjernet på grunn avhengighet"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Lagt inn på grunn av avhengighet"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Oppdatert på grunn avhengighet"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "Erstattet"
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -667,63 +697,63 @@ msgstr ""
" Pågående nedlastning er avbrutt, %s avbryt (ved å trykke Ctrl-C) %s ganger "
"til innen %s%s%s sekunder for å avslutte helt.\n"
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "avbryt av bruker"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "lagt inn"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "oppdatert"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "foreldet"
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "fjernet"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> pakke %s.%s %s:%s-%s er satt til %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Utfører sjekk av transaksjonen"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Starter løsning av avhengigheter på nytt"
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Alle avhengigheter er løst"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Beregner avhengighet: %s for pakke: %s"
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Avhengigheter som ikke kunne bli tilfredstilt: %s"
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Beregner konflikter: %s er i konflikt med %s"
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Fyller transaksjonen med valgt pakker. Vennligst vent."
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Henter ned filhode for pakke %s for å fylle transaksjonen."
@@ -1081,11 +1111,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle avhengigheter er oppløst"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr "Ferdig!"
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1095,289 +1125,319 @@ msgstr ""
"\n"
"Avslutter etter ønske"
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Setter opp transaksjons-sett før config klassen er klar"
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Ugyldig tsflag in konfigurasjonsfil: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Søker i pkgSack etter avhengighet: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Potensielt treff for %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Passende %s for å tilfredstille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Medlem: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s ble omdannet til installering"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Legger til pakke %s in modus %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Fjerner pakke %s"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s avhenger av: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Nødvendig avhengighet har allerede blitt plukket opp, jukser"
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Nødvendig avhengighet er ikke et navn på pakke. Ser etter: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potensiell tilbyder: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Modus er %s for tilbyder av %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modus for pakke som tilbyr %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: pakke %s som er nødvendig for %s vil bli fjernet"
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Leter opp informasjon utgåtte pakker for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Bytter ut %s med %s for å løse opp i avhengighet."
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i avhengighet."
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Kunne ikke finne måte å oppdatere sti for avhengighet: %s."
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Avhengighet %s kan ikke løses opp: %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s tilbyr pakker, men er allerede installert, fjerner denne."
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
"Pakke %s som potensielt tilbyder løsning har allerede nyere instans in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Pakke %s som potensielt løser opp avhengighet er allerde installert."
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Uløst avhengighet: %s trengs av pakke %s"
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s er allerde i ts, hopper over denne"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Setter opp %s som oppdatering av %s"
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Setter opp %s som pakke for installering av %s"
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr "kunne ikke finne nyere pakke for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i konflikt."
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s er i konflikt med: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s er i konflikt med %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Suksess- transaksjonen er tom"
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Starter sløyfe på nytt"
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Beregning av avhengighet avsluttes"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s to %s har problemer med avhengigheter"
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Suksess - alle avhengigheter er tilfredstilt"
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Sjekker avhengigheter for %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "leter etter %s som en nødvendighet fra %s"
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "søker etter pakke %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Pakkeoversikt %r har intet navn i konfigurasjonsfilen(e), bruker id"
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr "tillegg til yum er allerede satt opp"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Leser inn lokale RPM-database"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum\n"
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum\n"
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Lager sekker med pakker"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "objekt for pakkesoversikt %s mangler metoden _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "derfor kan ikke denne pakkeoversikten bli nullstilt\n"
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr "Bygger opp oppdateringobject"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Henter metadata om grupper"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Legger til gruppefil fra pakkeoversikt: %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Kunne ike legge til gruppefil for pakkeoversikt: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ingen grupper overhode tilgjengelig"
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Henter ytterligere informasjon om fil-lister"
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Runde %i på grunn av ødelagte avhengigheter."
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "På grunn ødelagte avhengigheter ble det gjennomført %i runder "
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1385,94 +1445,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakker som ble oversett på grunn av problemer med avhengigheter:"
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne transaksjonsfil %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "ekskluderer på grunn av kostnad: %s fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Ekskluderer pakker som er i global liste av ekskluderte pakker"
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Ekskluderer pakker fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Reduserer %s til kun inkluderte pakker"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Tar vare på inkludert pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Fjerner upassende pakke: %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Kunne ikke sjekke om PID %s er aktiv"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr ""
"Det fins allerede en låsefil: %s, en annen Yum kjører med PID %s allerede."
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Det er forskjell mellom nedlastet og forventet størrelse"
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Kunne ikke beregne tverrsum"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Pakka har ikke korrekt tverrsum"
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "tverrsummen til pakka er feil, men mellomlagring er satt på for %s"
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "bruker lokal kop av %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "Det er ikke nok ledig plass i katalogen %s hvor pakkene blir lagret"
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "Filhode er ikke komplett."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1480,62 +1540,62 @@ msgstr ""
"Filhode er ikke tilgjengelig lokalt og i vi er mellomlager-modes. Kan ikke "
"hente ned %s"
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Offentlig nøkkel for %s er ikke lagt inn"
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Kunne ved åpning av pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Offentlig nøkkel %s er ikke til å stole på"
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakka %s er ikke signert"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Kunne ikke fjern %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s fjernet"
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s fra fila %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s fila %s er fjernet"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s filer er fjernet"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mer enn en identisk passende treff i sekken %s"
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Ingenting passer %s.%s %s:%s-%s fra oppdatering"
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1543,135 +1603,140 @@ msgstr ""
"searchPackages() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
"Bruk heller searchGenerator()\n"
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Søker etter %d pakker"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "søker etter pakke %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "søker i filoversikt"
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "søker i oppføringer av tilbydere"
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Tilbyder-treff: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ikke gruppe med navn %s er tilgjengelig"
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakka %s var ikke med i gruppa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Legger til pakke %s fra gruppe %s"
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Ingen pakke med navn %s er tilgjendelig for installering"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Pakke tuppel %s ble ikke funnet i sekken med pakker"
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
"Den versjonerte strengen med avhengigheter er ugyldig, prøv og sette den i "
"anførelsestegn."
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Ugyldig versjonsflagg"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Ingen pakke for %s er funnet"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Pakkeobjekt var ikke en pakkeobjekt instans"
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Det ble ikke bedt om og installere noe som helst"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Sjekker for virtuelle tilbydere eller tilbydere av filer for %s"
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Intet treff for argument: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ingen pakke(r) er tilgjengelig for installering"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pakke: %s - allerede i transaksjonensettet"
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Pakke %s er allerede installert i siste og beste versjon"
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "Pakke %s er allerede lagt inn, hopper over"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Oppdaterer alt"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pakka er allerede foreldet: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Kunne ikke finne noen passende pakke for fjerning"
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Kunne ikke åpne fil: %s. Hopper over."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Gransker: %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1680,72 +1745,77 @@ msgstr ""
"Pakka %s er ikke installert, så den kan ikke oppdateres. Bruk kommandoen yum "
"install for å legge den inn."
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Ekskluderer %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Setter av %s for kommende installering"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Setter av %s som en oppdatering av %s"
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: vil ikke oppdatere installert pakke."
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problem ved reinstall: kunne ikke finne passende pakke og fjerne"
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Pakke %s er allerede lagt inn, hopper over"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr "Problem ved reinstall: kunne ikke finne passende pakke og installere "
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Henter GPG-nøkkel fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Henting av GPG-nøkkel feilet: "
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "Analyse av GPG-nøkkel feilet: "
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG-nøkkel ved %s (0x%s) er allerede lagt inn"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Legger inn GPG-nøkkel 0x%s \"%s\" fra %s"
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Legger ikke inn nøkkel"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Import av nøkkel feilet (kode %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Nøkler ble lagt inn med suksess"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1757,81 +1827,71 @@ msgstr ""
"Sjekk at korrekt URL (gpgkey opsjonen) er oppgitt for denne\n"
"pakkeoversikten."
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Import av nøkler hjalp ikke, feil nøkler?"
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Kunne ikke finne passende filspeil"
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Det oppstod feil ved nedlastning av pakker."
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Feil ved testtransaksjon: "
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Pakke %s trenger %s, dessverre er denne ikke tilgjengelig."
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Pakke %s er i konflikt med %s."
-
-#: ../yum/plugins.py:168
-#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr "Utfører \"%s\" for tillegget \"%s\""
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Tillegg som er i bruk:"
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Intet treff for argument: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "Tillegg: %s er ikke aktiv."
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Tillegg \"%s\" tilfredstiller ikke versjonskravene fra Yum."
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Tillegg \"%s\" krever API versjon: %s. Men støttet API versjon er %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Laster tillegg \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "To eller flere tillegg har samme navn."
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Konfigurasjonsfila %s ble ikke funnet"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Kunne ikke finne konfigurasjon for tillegg %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registering av kommandoer er ikke støttet"
@@ -1863,3 +1923,27 @@ msgstr "Filhode til %s er ødelagt"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Kunne ikke åpen rpm pakke %s - feilen er %s"
+
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "Leter opp informasjon utgåtte pakker for %s"
+
+#~ msgid "unable to find newer package for %s"
+#~ msgstr "kunne ikke finne nyere pakke for %s"
+
+#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+#~ msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i konflikt."
+
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "%s er i konflikt med: %s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s er i konflikt med %s"
+
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Pakke %s trenger %s, dessverre er denne ikke tilgjengelig."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Pakke %s er i konflikt med %s."
+
+#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
+#~ msgstr "Utfører \"%s\" for tillegget \"%s\""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1cf7606..b04ad6f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Erasing"
msgstr "Usuwanie"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Instalowanie"
msgid "Obsoleted"
msgstr "PrzestarzaÅe"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Zaktualizowano"
msgid "Erased"
msgstr "UsuniÄto"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "BÅÄ
d: nieprawidÅowy stan wyjÅcia: %s dla %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "UsuniÄto: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Ustawianie repozytoriów"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Odczytywanie metadanych repozytoriów z lokalnych plików"
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "BÅÄ
d konfiguracji: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "BÅÄ
d opcji: %s"
@@ -103,6 +103,8 @@ msgstr "Wymagana przestrzeÅ na dysku:\n"
msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Na systemie plików %s potrzeba co najmniej %d MB.\n"
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
#: ../cli.py:278
msgid ""
"Error Summary\n"
@@ -127,39 +129,39 @@ msgstr "Pobieranie pakietów:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "BÅÄ
d podczas pobierania pakietów:\n"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Uruchamianie rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "BÅÄD rpm_check_debug i rozwiÄ
zywania zależnoÅci:"
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "ZgÅoÅ ten bÅÄ
d w Bugzilli"
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Uruchamianie testu transakcji"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "ZakoÅczono test transakcji"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "BÅÄ
d podczas sprawdzania transakcji:\n"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test transakcji zostaÅ zakoÅczony powodzeniem"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr "Uruchamianie transakcji"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -168,229 +170,244 @@ msgstr ""
"uruchomienia.\n"
"Użyj \"-y\", aby wymusiÄ."
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "Analizowanie argumentów instalacji pakietów"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Pakiet %s jest niedostÄpny."
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pakiety do zainstalowania"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia"
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "PrzestarzaÅy pakiet nie zostanie zaktualizowany: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ pasujÄ
cych aktualizacji dla %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakietów oznaczonych do aktualizacji"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Brak pakietów oznaczonych do aktualizacji"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakietów oznaczonych do usuniÄcia"
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Brak pakietów oznaczonych do usuniÄcia"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Nie podano pakietów"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "Dopasowywanie listy pakietów do argumentów użytkownika"
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Nie znaleziono pakietu %s"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Brak wyników"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nie znaleziono pakietów dla %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Czyszczenie wszystkiego"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Czyszczenie nagÅówków"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Czyszczenie pakietów"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Czytanie metadanych XML"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Czyszczenie pamiÄci podrÄcznej bazy danych"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Czytanie metadanych XML"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Czyszczenie wtyczek"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Zainstalowane grupy:"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "DostÄpne grupy:"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "ZakoÅczono"
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Ostrzeżenie: grupa %s nie istnieje."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Brak pakietów dostÄpnych do instalacji lub aktualizacji w żadnej z żÄ
danych "
"grup"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakietów do instalacji"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Grupa o nazwie %s nie istnieje"
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Brak pakietów do usuniÄcia z grup"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d pakietów do usuniÄcia"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany, pomijanie"
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Odrzucanie pakietów %s.%s, których nie można porównaÄ"
-#: ../cli.py:927
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Inne %s nie sÄ
zainstalowane, dodawanie do listy potencjalnie instalowanych"
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "BÅÄ
d wiersza poleceÅ: %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "toleruje bÅÄdy"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "uruchamia wyÅÄ
cznie z pamiÄci podrÄcznej i nie aktualizuje jej"
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "poÅożenie pliku konfiguracji"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maksymalny czas oczekiwania na polecenie"
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "poziom wyjÅcia debugowania"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "poziom wyjÅcia bÅÄdów"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "cicha praca"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "odpowiada tak na wszystkie pytania"
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "wyÅwietla wersjÄ yuma i wyÅÄ
cza"
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "ustawia roota instalacji"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "wÅÄ
cza jedno lub wiÄcej repozytoriów (wieloznaczniki sÄ
dozwolone)"
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "wyÅÄ
cza jedno lub wiÄcej repozytoriów (wieloznaczniki sÄ
dozwolone)"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "wyklucza pakiety po nazwie lub wyrażeniu regularnym"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "wyÅÄ
cza wykluczanie z gÅównego, dla repozytorium lub wszystkiego"
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "wÅÄ
cza przetwarzanie przestarzaÅych pakietów podczas aktualizacji"
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "wyÅÄ
cza wtyczki yuma"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "wyÅÄ
cza sprawdzanie podpisu GPG"
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "wyÅÄ
cza wtyczki po nazwie"
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "pomija pakiety majÄ
ce problemy z rozwiÄ
zaniem zależnoÅci"
@@ -446,69 +463,85 @@ msgstr "gru"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Próbowanie innego serwera lustrzanego."
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Nazwa : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Architektura: %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Wersja : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Wydanie : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Rozmiar : %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repozytorium: %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Twórca : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Podsumowanie: %s"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licencja : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Opis : %s"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "W porzÄ
dku? [y/N]: "
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -517,96 +550,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupa: %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Opis: %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pakiety obowiÄ
zkowe:"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr " DomyÅlne pakiety:"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Pakiety opcjonalne:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Pakiety warunkowe:"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pakiet: %s"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Brak zależnoÅci dla tego pakietu"
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " zależnoÅÄ: %s"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " NierozwiÄ
zana zależnoÅÄ"
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Wyniki z:"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas obliczania caÅkowitego rozmiaru pobierania"
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "CaÅkowity rozmiar: %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "CaÅkowity rozmiar pobierania: %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instalowanie zależnoÅci"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aktualizowanie zależnoÅci"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Usuwanie zależnoÅci"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -615,7 +648,7 @@ msgstr ""
" zastÄpuje %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -632,27 +665,27 @@ msgstr ""
"Aktualizowanie %5.5s pakietów \n"
"Usuwanie %5.5s pakietów \n"
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "UsuniÄto"
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "UsuniÄto zależnoÅÄ"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Zainstalowano zależnoÅÄ"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Zaktualizowano zależnoÅÄ"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "ZastÄ
piono"
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -663,63 +696,63 @@ msgstr ""
" Obecne pobieranie zostaÅo anulowane, %sprzerwane (ctrl-c) ponownie%s w %s%s%"
"s sekund do zakoÅczenia.\n"
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "przerwane przez użytkownika"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "zainstalowania"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowania"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "zastÄ
pienia"
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "usuniÄcia"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pakiet %s.%s %s:%s-%s ustawiony do %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Uruchamianie sprawdzania transakcji"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ponowne uruchamianie rozwiÄ
zywania zależnoÅci z nowymi zmianami."
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> ZakoÅczono rozwiÄ
zywanie zależnoÅci"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Przetwarzanie zależnoÅci: %s dla pakietu: %s"
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> NierozwiÄ
zana zależnoÅÄ: %s"
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Przetwarzanie konfliktów: %s jest w konflikcie z %s"
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> UkÅadanie zestawu transakcji z wybranymi pakietami. ProszÄ czekaÄ."
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Pobieranie nagÅówka dla %s do umieszczenia w zestawie transakcji."
@@ -1064,6 +1097,7 @@ msgstr "BÅÄ
d: %s"
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Nieznane bÅÄdy: kod wyjÅcia: %d:"
+#. Depsolve stage
#: ../yummain.py:149
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "RozwiÄ
zywanie zależnoÅci"
@@ -1076,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"\n"
"RozwiÄ
zano zależnoÅci"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr "ZakoÅczono!"
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1090,290 +1124,322 @@ msgstr ""
"\n"
"Zamykanie na polecenie użytkownika."
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "Ustawianie zestawów transakcji przed wÅÄ
czeniem klasy konfiguracji"
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "NieprawidÅowa flaga zestawu transakcji tsflag w pliku konfiguracji: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Wyszukiwanie zestawu pakietów dla zależnoÅci: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Potencjalny wynik dla %s z %s"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s pasuje jako wymaganie dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "CzÅonek: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s przekonwertowano do zainstalowania"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Dodawanie pakietu %s w trybie %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Usuwanie pakietu %s"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s wymaga: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Wymagana zależnoÅÄ zostaÅa już znaleziona, oszukiwanie"
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Wymagana zależnoÅÄ nie jest nazwÄ
pakietu. Wyszukiwanie: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potencjalny dostawca: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Tryb to %s dla dostawcy %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Tryb dla pakietu dostarczajÄ
cego %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: pakiet %s wymagajÄ
cy %s zostaÅ oznaczony jako do usuniÄcia"
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Wyszukiwanie przestarzaÅych dla %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: zastÄpowanie przestarzaÅego pakietu %s pakietem %s, aby rozwiÄ
zaÄ "
"zależnoÅÄ."
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: aktualizowanie %s, aby rozwiÄ
zaÄ zależnoÅÄ."
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ Åcieżki aktualizacji dla zależnoÅci dla: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Nie można rozwiÄ
zaÄ wymagania %s dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s jest w dostarczajÄ
cych pakietach, ale jest już zainstalowany, usuwanie."
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
"Pakiet %s potencjalnie rozwiÄ
zujÄ
cy ma nowszÄ
wersjÄ w zestawie transakcji."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Pakiet %s potencjalnie rozwiÄ
zujÄ
cy ma zainstalowanÄ
nowszÄ
wersjÄ."
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "BrakujÄ
ca zależnoÅÄ: %s jest wymagane przez pakiet %s"
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s jest już w zestawie transakcji, pomijanie"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: oznaczanie %s jako aktualizacji dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: oznaczanie %s jako do zainstalowania dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr "nie można znaleÅºÄ nowszego pakietu dla %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO: aktualizowanie %s, aby rozwiÄ
zaÄ konflikt."
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s jest w konflikcie z: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s jest w konflikcie z %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Powodzenie - pusta transakcja"
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ponowne uruchamianie pÄtli"
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "KoÅczenie procesu zależnoÅci"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s z %s ma problemy z rozwiÄ
zywaniem zależnoÅci"
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Powodzenie - rozwiÄ
zano zależnoÅci"
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Sprawdzanie zależnoÅci dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "wyszukiwanie %s jako wymagania %s"
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "wyszukiwanie pakietu %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Repozytorium %r nie posiada nazwy w konfiguracji, używanie ID"
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr "wtyczki zostaÅy już zainicjowane"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Odczytywanie lokalnej bazy danych RPM"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Ustawianie zestawów pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "obiekt repozytorium %s nie posiada metody _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "wiÄc to repozytorium nie może zostaÄ przywrócone.\n"
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr "Budowanie obiektu aktualizacji"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach yuma.\n"
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Pobieranie metadanych grup"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Dodawanie pliku grup z repozytorium: %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Dodanie pliku grup dla repozytorium nie powiodÅo siÄ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Brak dostÄpnych grup we wszystkich repozytoriach"
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importowanie dodatkowych informacji o liÅcie plików"
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Pierwsza runda pomijania uszkodzonych %i"
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Pomijanie uszkodzonych zajÄÅo %i rund "
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1381,93 +1447,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakiety pominiÄto z powodu problemów z zależnoÅciami:"
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s z %s"
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "UsuniÄcie pliku transakcji %s nie powiodÅo siÄ"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "wykluczanie z kosztów: %s z %s"
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Wykluczanie pakietów na globalnej liÅcie wykluczonych pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Wykluczanie pakietów z %s"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Zmniejszanie %s tylko do doÅÄ
czonych pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Utrzymywanie doÅÄ
czonego pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Usuwanie niepasujÄ
cego pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "ZakoÅczono"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Nie można sprawdziÄ, czy PID %s jest aktywny"
-#: ../yum/__init__.py:915
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Istnieje blokada %s: inna kopia jest uruchomiona jako PID %s."
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Pakiet nie zgadza siÄ z zamierzonym pobieraniem"
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Nie można wykonaÄ sprawdzenia sum kontrolnych"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Sumy kontrolne pakietu nie zgadzajÄ
siÄ"
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"sprawdzenie sum kontrolnych pakietu nie powiodÅo siÄ, ale zapisywanie w "
"pamiÄci podrÄcznej dla %s jest wÅÄ
czone"
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "używanie lokalnej kopii %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ miejsca w folderze pobierania %s, aby pobraÄ"
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "NagÅówek nie jest kompletny."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1475,62 +1543,62 @@ msgstr ""
"NagÅówek nie jest w lokalnej pamiÄci podrÄcznej, a tryb używania tylko "
"pamiÄci podrÄcznej jest wÅÄ
czony. Nie można pobraÄ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Klucz publiczny dla %s nie jest zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Podczas otwierania pakietu %s wystÄ
piÅ problem"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Klucz publiczny dla %s nie jest zaufany"
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakiet %s nie jest podpisany"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Nie można usunÄ
Ä %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "UsuniÄto %s"
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Nie można usunÄ
Ä %s pliku %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "UsuniÄto %s plik %s"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "UsuniÄto %d %s plików"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "WiÄcej niż jeden identyczny wynik znajduje siÄ w zestawie dla %s"
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nic nie pasuje do %s.%s %s:%s-%s z aktualizacji"
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1538,129 +1606,138 @@ msgstr ""
"searchPackages() zostanie usuniÄte w przyszÅych wersjach "
"yuma. Zamiast tego użyj searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Wyszukiwanie %d pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "wyszukiwanie pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "wyszukiwanie we wpisach plików"
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "wyszukiwanie we wpisach dostarczania"
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Wyniki dostarczania: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Grupa o nazwie %s nie istnieje"
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakiet %s nie zostaÅ oznaczony w grupie %s"
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Dodawanie pakietu %s z grupy %s"
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Brak dostÄpnego pakietu o nazwie %s do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ krotki pakietu %s w zestawie pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "NieprawidÅowy ÅaÅcuch tekstowy wersji, spróbuj go zacytowaÄ."
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "NieprawidÅowa flaga wersji"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nie znaleziono pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Obiekt pakietu nie byÅ instancjÄ
obiektu pakietu"
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nie podano nic do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#. only one in there
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Sprawdzanie wirtualnych zależnoÅci lub plików dla %s"
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Brak wyników dla argumentu: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
+#. for returning better errors
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Brak pakietów dostÄpnych do instalacji"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pakiet: %s - jest już w zestawie transakcji"
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany w najnowszej wersji"
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany, pomijanie"
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aktualizowanie wszystkiego"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pakiet zostaÅ już zastÄ
piony: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Brak pasujÄ
cych pakietów do usuniÄcia"
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku: %s. Pomijanie."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Sprawdzanie %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1669,75 +1746,81 @@ msgstr ""
"Pakiet %s nie jest zainstalowany, nie można go zaktualizowaÄ. Uruchom yum "
"install, aby do zainstalowaÄ."
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Wykluczanie %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Oznaczanie %s do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Oznaczanie %s jako aktualizacji %s"
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: nie aktualizuj zainstalowanego pakietu."
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Podczas ponownego instalowania wystÄ
piÅ problem: brak pasujÄ
cych pakietów do "
"usuniÄcia"
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany, pomijanie"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"Podczas ponownego instalowania wystÄ
piÅ problem: brak pasujÄ
cych pakietów do "
"zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Pobieranie klucza GPG z %s"
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Pobranie klucza GPG nie powiodÅo siÄ: "
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "Przeanalizowanie klucza GPG nie powiodÅo siÄ: "
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "Klucz GPG %s (0x%s) jest już zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#. Try installing/updating GPG key
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importowanie klucza GPG 0x%s \"%s\" z %s"
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Klucz nie zostanie zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Zaimportowanie klucza nie powiodÅo siÄ (kod %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Klucz zostaÅ pomyÅlnie zaimportowany"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1749,62 +1832,53 @@ msgstr ""
"Sprawdź, czy dla tego repozytorium skonfigurowane sÄ
poprawne adresy do "
"kluczy."
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Zaimportowanie kluczy nie pomogÅo, bÅÄdne klucze?"
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Nie można znaleÅºÄ odpowiedniego serwera lustrzanego."
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Podczas pobierania pakietów wystÄ
piÅy bÅÄdy."
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "BÅÄdy testu transakcji: "
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "Pakiet %s wymaga %s, który nie jest dostÄpny."
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "Pakiet %s jest w konflikcie z %s."
-
-#: ../yum/plugins.py:168
-#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr "Uruchamianie obsÅugi \"%s\" dla wtyczki \"%s\""
-
-#: ../yum/plugins.py:193
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Wczytane wtyczki: "
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Brak wyników dla argumentu: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "Wtyczka \"%s\" jest wyÅÄ
czona"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Wtyczka \"%s\" nie okreÅla wymaganej wersji API"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Wtyczka \"%s\" wymaga API %s. ObsÅugiwane API to %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Wczytywanie wtyczki \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -1812,17 +1886,19 @@ msgstr ""
"IstniejÄ
dwie lub wiÄcej wtyczek o nazwie \"%s\" w Åcieżce wyszukiwania "
"wtyczek"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracji %s"
-#: ../yum/plugins.py:283
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Nie można naleÅºÄ pliku konfiguracji dla wtyczki %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "rejestracja poleceÅ nie jest obsÅugiwana"
@@ -1855,3 +1931,27 @@ msgstr "Uszkodzony nagÅówek %s"
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "BÅÄ
d podczas otwierania RPM-a %s - bÅÄ
d %s"
+
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie przestarzaÅych dla %s"
+
+#~ msgid "unable to find newer package for %s"
+#~ msgstr "nie można znaleÅºÄ nowszego pakietu dla %s"
+
+#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+#~ msgstr "TSINFO: aktualizowanie %s, aby rozwiÄ
zaÄ konflikt."
+
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "%s jest w konflikcie z: %s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s jest w konflikcie z %s"
+
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "Pakiet %s wymaga %s, który nie jest dostÄpny."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "Pakiet %s jest w konflikcie z %s."
+
+#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
+#~ msgstr "Uruchamianie obsÅugi \"%s\" dla wtyczki \"%s\""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7b5c88e..1780c50 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,6 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:05+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -14,1026 +16,2421 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: arch SRPM installroot info md iupi name grubby SO\n"
"X-POFile-SpellExtra: clean gzip retrygrab fich sum\n"
-#: ../yummain.py:277
-#, c-format
-msgid "Dependencies resolved"
-msgstr "Dependências resolvidas"
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
+msgid "Updating"
+msgstr ""
-#: ../pullheaders.py:86
-#, c-format
-msgid "Directory of rpms must exist"
-msgstr "A pasta de RPMs deverá existir"
+#: ../callback.py:49
+msgid "Erasing"
+msgstr ""
-#: ../config.py:44
-#, c-format
-msgid "Error accessing URL: %s"
-msgstr "Erro ao aceder ao URL: %s"
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
+#, fuzzy
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalado: "
-#: ../urlgrabber.py:313 ../urlgrabber.py:346
-#, c-format
-msgid "OSError: %s"
-msgstr "Erro SO: %s"
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
+msgid "Obsoleted"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:919
-#, c-format
-msgid "No Packages installed not included in a repository"
-msgstr "Não foram instalados pacotes não incluÃdos num repositório"
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizado: "
-#: ../pullheaders.py:293
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Total: %d\n"
-" Used: %d\n"
-" Src: %d"
+#: ../callback.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Erased"
+msgstr "Removido: "
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado: "
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr "Sem cabeçalho - hã?"
+
+#: ../callback.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Repackage"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
msgstr ""
-"\n"
-" Total: %d\n"
-" Usado: %d\n"
-" Origem: %d"
-#: ../serverStuff.py:82
-#, c-format
-msgid "ignoring srpm: %s"
-msgstr "a ignorar o SRPM: %s"
+#: ../callback.py:212
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr "Removido: "
-#: ../lilocfg.py:49
-#, c-format
-msgid ""
-"Error restoring the backup of lilo.conf The backup was:\n"
-msgstr "Erro ao repor a cópia de segurança do lilo.conf. A cópia de segurança era:\n"
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
+msgid "Removing"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:842 ../clientStuff.py:854
-#, c-format
-msgid "Looking in available packages for a providing package"
-msgstr "A procurar nos pacotes disponÃveis por um pacote conveniente"
+#: ../callback.py:219
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:315
-#, c-format
-msgid "Errors installing:"
-msgstr "Erros na instalação:"
+#: ../cli.py:103
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:115
+#, fuzzy
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr "a obter os grupos do servidor: %s"
+
+#: ../cli.py:126
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr "Erro nas Opções: %s"
+
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr "Erro nas Opções: %s"
+
+#: ../cli.py:229
+#, fuzzy
+msgid "You need to give some command"
+msgstr "Terá de ser 'root' para executar estes comandos"
+
+#: ../cli.py:271
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:1140
-#, c-format
+#: ../cli.py:273
+#, python-format
+msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:278
msgid ""
-"retrygrab() failed for:\n"
-" %s%s\n"
-" Executing failover method"
-msgstr ""
-"O retrygrab() falhou para o:\n"
-" %s%s\n"
-" A executar o método de contingência"
-
-#: ../clientStuff.py:498
-#, c-format
-msgid "I will install/upgrade these to satisfy the dependencies:"
-msgstr "Será instalado/actualizado o seguinte para satisfazer as dependências:"
-
-#: ../pullheaders.py:232
-#, c-format
-msgid "Cannot delete %s - check perms"
-msgstr "Não é possÃvel remover o %s - verifique as permissões"
-
-#: ../clientStuff.py:881
-#, c-format
-msgid "Need to pass a list of pkgs to erase"
-msgstr "Tem de passar uma lista de pacotes a remover"
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:317
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:347
+#, fuzzy
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr "A sair por ordem do utilizador."
+
+#: ../cli.py:351
+#, fuzzy
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../cli.py:356
+#, fuzzy
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr "Erro: O Pacote %s não Está Assinado"
-#: ../clientStuff.py:839
-#, c-format
-msgid "Need a provides to match"
-msgstr "à necessária uma oferta correspondente"
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
-#: ../lilocfg.py:67
-#, c-format
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
+msgid "Please report this error in bugzilla"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:383
+#, fuzzy
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr "A executar a transacção de teste:"
+
+#: ../cli.py:399
+msgid "Finished Transaction Test"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:401
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:408
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "A transacção de testes teve sucesso!"
+
+#: ../cli.py:429
+#, fuzzy
+msgid "Running Transaction"
+msgstr "A executar a transacção de teste:"
+
+#: ../cli.py:459
msgid ""
-"lilo options that are not supported by yum are used in the default lilo.conf. This file will not be modified. The options include:\n"
-msgstr "As opções do 'lilo' não suportadas pelo YUM são usadas no 'lilo.conf' predefinido. Este ficheiro não será modificado. As opções incluem:\n"
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:491
+#, fuzzy
+msgid "Parsing package install arguments"
+msgstr "Erro ao processar os argumentos da linha de comandos: %s"
+
+#: ../cli.py:501
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No package %s available."
+msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
+
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
+
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:568
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not find update match for %s"
+msgstr "Não foi detectado um pacote correspondente ao %s"
+
+#: ../cli.py:580
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr "Não Há Pacotes DisponÃveis para Actualizar"
+
+#: ../cli.py:583
+#, fuzzy
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr "Não Há Pacotes DisponÃveis para Actualizar"
+
+#: ../cli.py:599
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:602
+#, fuzzy
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr "Não Há Pacotes DisponÃveis para Actualizar"
+
+#: ../cli.py:614
+#, fuzzy
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr "Não foram encontrados pacotes"
+
+#: ../cli.py:654
+msgid "Matching packages for package list to user args"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Remover: Nada corresponde ao %s"
+
+#: ../cli.py:704
+#, fuzzy
+msgid "No Matches found"
+msgstr "Não foram encontrados pacotes"
+
+#: ../cli.py:745
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
-#: ../clientStuff.py:520 ../clientStuff.py:559
-#, c-format
-msgid "Installed: "
+#: ../cli.py:757
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:771
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr "A limpar os cabeçalhos antigos"
+
+#: ../cli.py:774
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../cli.py:777
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr "A limpar os cabeçalhos antigos"
+
+#: ../cli.py:780
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../cli.py:783
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:786
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../cli.py:807
+#, fuzzy
+msgid "Installed Groups:"
msgstr "Instalado: "
-#: ../clientStuff.py:715 ../clientStuff.py:751 ../clientStuff.py:804
-#: ../clientStuff.py:1017
-#, c-format
-msgid "Error getting file %s"
-msgstr "Erro ao obter o ficheiro %s"
+#: ../cli.py:814
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:51 ../yummain.py:106
-#, c-format
-msgid "Options Error: %s"
-msgstr "Erro nas Opções: %s"
+#: ../cli.py:820
+msgid "Done"
+msgstr ""
-#: ../pullheaders.py:200
-#, c-format
-msgid "%s is not writable"
-msgstr "O %s não tem permissões de escrita"
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr "O grupo %s não existe"
-#: ../pullheaders.py:281
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Already found tuple: %s %s:\n"
-"%s "
+#: ../cli.py:853
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
-"\n"
-"Já foi encontrado o tuplo: %s %s:\n"
-"%s "
-#: ../rpmUtils.py:132
-#, c-format
-msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Não foi ler a base de dados do RPM. Talvez já esteja a ser usada?"
+#: ../cli.py:855
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:865
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:871
+#, fuzzy
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr "Não foram encontrados pacotes"
+
+#: ../cli.py:873
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:915
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:926
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:971
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1101
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1103
+msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1105
+msgid "config file location"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1109
+msgid "debugging output level"
+msgstr ""
-#: ../serverStuff.py:88
-#, c-format
-msgid "errors found"
-msgstr "erros encontrados"
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
+msgid "error output level"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1118
+msgid "quiet operation"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1122
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1124
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1125
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1129
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1133
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1136
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1138
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1141
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1143
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1145
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1147
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1150
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Oct"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:314
-#, c-format
-msgid "Size : %s"
+#: ../output.py:230
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:240
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:293
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Name : %s"
+msgstr "Nome : %s"
+
+#: ../output.py:294
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arquit.: %s"
+
+#: ../output.py:296
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Repo : %s"
+
+#: ../output.py:297
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Versão: %s"
+
+#: ../output.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Versão: %s"
+
+#: ../output.py:299
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Size : %s"
msgstr "Tamanho : %s"
-#: ../clientStuff.py:523 ../clientStuff.py:562
-#, c-format
-msgid "Erased: "
-msgstr "Removido: "
+#: ../output.py:300
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Repo : %s"
-#: ../checkbootloader.py:167
-#, c-format
-msgid "Unable to determine boot loader."
-msgstr "Não é possÃvel descobrir o gestor de arranque."
-
-#: ../clientStuff.py:799
-#, c-format
-msgid "getting %s"
-msgstr "a obter o %s"
-
-#: ../clientStuff.py:1033
-#, c-format
-msgid "Error Reading Header on %s"
-msgstr "Erro ao Ler o Cabeçalho do %s"
-
-#: ../config.py:50
-#, c-format
-msgid "Error accessing File: %s"
-msgstr "Erro ao aceder ao ficheiro: %s"
-
-#: ../yummain.py:330
-#, c-format
-msgid "You're not root, we can't install things"
-msgstr "Você não é o 'root', como tal não pode instalar nada"
-
-#: ../yummain.py:72
-#, c-format
-msgid "Cannot find any conf file."
-msgstr "Não é possÃvel encontrar um ficheiro de configuração."
-
-#: ../urlgrabber.py:291
-#, c-format
-msgid "Local file does not exist: %s"
-msgstr "O ficheiro local não existe: %s"
-
-#: ../config.py:193
-#, c-format
-msgid "using ftp, http[s], or file for servers, Aborting - %s"
-msgstr "a usar o ftp, http[s] ou o file nos servidores. A interromper - %s"
-
-#: ../checkbootloader.py:165
-#, c-format
-msgid "Found %s."
-msgstr "O %s foi encontrado."
-
-#: ../yummain.py:203
-#, c-format
-msgid "Finding updated packages"
-msgstr "A procurar os pacotes actualizados"
+#: ../output.py:302
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "Tamanho : %s"
-#: ../yummain.py:333
-#, c-format
-msgid "Transaction(s) Complete"
-msgstr "Transacção Completa"
-
-#: ../urlgrabber.py:311 ../urlgrabber.py:344
-#, c-format
-msgid "IOError: %s"
-msgstr "Erro E/S: %s"
-
-#: ../clientStuff.py:958
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages and old headers"
-msgstr "A limpar os pacotes e os cabeçalhos antigos"
-
-#: ../clientStuff.py:809
-#, c-format
-msgid "Cannot download %s in caching only mode or when running as non-root user."
-msgstr "Não é possÃvel transferir o %s no modo apenas de 'cache' ou a correr como não-'root'."
-
-#: ../clientStuff.py:1029 ../clientStuff.py:1034 ../clientStuff.py:1038
-#: ../clientStuff.py:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: You may want to run yum clean or remove the file: \n"
-" %s"
+#: ../output.py:303
+#, fuzzy
+msgid "Summary : "
+msgstr "Resumo: %s"
+
+#: ../output.py:305
+#, fuzzy, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "Repo : %s"
+
+#: ../output.py:306
+#, fuzzy, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "Tamanho : %s"
+
+#: ../output.py:307
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
msgstr ""
-"Erro: deverá querer correr o 'yum clean' ou remover o ficheiro: \n"
+"Descrição:\n"
" %s"
-#: ../bin/yum:49
-#, c-format
-msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr "Não é possÃvel verificar se o PID %s está activo"
+#: ../output.py:351
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr ""
-#: ../lilocfg.py:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading lilo.conf: The messages was:\n"
-msgstr "Erro ao ler o lilo.conf. A mensagem foi:\n"
-
-#: ../yummain.py:232
-#, c-format
-msgid "No groups provided or accessible on any server."
-msgstr "Não foram indicados grupos em qualquer servidor, ou estão inacessÃveis."
-
-#: ../pkgaction.py:464
-#, c-format
-msgid "%s results returned"
-msgstr "%s resultados devolvidos"
-
-#: ../pullheaders.py:170 ../pullheaders.py:176
-#, c-format
-msgid "Error moving %s to %s, fatal"
-msgstr "Erro ao mover o %s para %s - fatal"
-
-#: ../yummain.py:294
-#, c-format
-msgid "Running test transaction:"
-msgstr "A executar a transacção de teste:"
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
-#: ../pullheaders.py:262
-#, c-format
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-"ignoring bad rpm: %s"
-msgstr "\na ignorar o RPM inválido: %s"
-
-#: ../clientStuff.py:495
-#, c-format
-msgid "[erase: %s]"
-msgstr "[remover: %s]"
-
-#: ../pullheaders.py:196
-#, c-format
-msgid "%s is not a dir"
-msgstr "O %s não é uma pasta"
-
-#: ../nevral.py:349
-#, c-format
-msgid "bestarch = %s for %s"
-msgstr "bestarch = %s para %s"
+"Group: %s"
+msgstr "Grupo : %s"
+
+#: ../output.py:369
+#, fuzzy, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr ""
+"Descrição:\n"
+" %s"
+
+#: ../output.py:371
+#, fuzzy
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
-#: ../clientStuff.py:419 ../nevral.py:237
-#, c-format
-msgid "Best version for %s is %s:%s-%s"
-msgstr "A melhor versão do %s é a %s:%s-%s"
+#: ../output.py:376
+msgid " Default Packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:381
+#, fuzzy
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
+
+#: ../output.py:386
+#, fuzzy
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr "Ã Procura de Pacotes DisponÃveis:"
+
+#: ../output.py:394
+#, fuzzy, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
+
+#: ../output.py:396
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:401
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:403
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:506 ../clientStuff.py:517
-#, c-format
-msgid "[deps: %s]"
-msgstr "[deps: %s]"
+#: ../output.py:461
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:487
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:492
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr "Não é um ficheiro normal: %s"
+
+#: ../output.py:495
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr "Não é um ficheiro normal: %s"
+
+#: ../output.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
+
+#: ../output.py:507
+msgid "Arch"
+msgstr "Arq."
-#: ../pkgaction.py:267
-#, c-format
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: ../clientStuff.py:921
-#, c-format
-msgid "Looking in Available Packages:"
-msgstr "Ã Procura de Pacotes DisponÃveis:"
+#: ../output.py:507
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:507
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "A resolver as dependências"
-#: ../pullheaders.py:268
-#, c-format
+#: ../output.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "A resolver as dependências"
+
+#: ../output.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "A resolver as dependências"
+
+#: ../output.py:528
+#, python-format
msgid ""
+" replacing %s.%s %s\n"
"\n"
-"ignoring srpm: %s"
-msgstr "\na ignorar o SRPM: %s"
-
-#: ../serverStuff.py:77
-#, c-format
-msgid "Checking deps %d/%d complete"
-msgstr "A verificação das dependências %d/%d está completa"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:457
-#, c-format
+#: ../output.py:536
+#, python-format
msgid ""
-"Installed package: %s.%s %s:%s-%s matches with\n"
-" %s"
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"=============================================================================\n"
+"Install %5.5s Package(s) \n"
+"Update %5.5s Package(s) \n"
+"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
-"O pacote instalado: %s.%s %s:%s-%s corresponde com o\n"
-" %s"
-#: ../pullheaders.py:122
-#, c-format
+#: ../output.py:554
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:555
+#, fuzzy
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr "Dependências resolvidas"
+
+#: ../output.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr "Dep. Instalada: "
+
+#: ../output.py:559
+#, fuzzy
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr "Dependências resolvidas"
+
+#: ../output.py:560
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:618
+#, python-format
msgid ""
-"Errors within the dir(s):\n"
-" %s"
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
+"seconds to exit.\n"
msgstr ""
-"Erros nas pastas:\n"
+
+#: ../output.py:628
+msgid "user interrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:639
+#, fuzzy
+msgid "installed"
+msgstr "Instalado: "
+
+#: ../output.py:640
+#, fuzzy
+msgid "updated"
+msgstr "Actualizado: "
+
+#: ../output.py:641
+msgid "obsoleted"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:642
+#, fuzzy
+msgid "erased"
+msgstr "Removido: "
+
+#: ../output.py:646
+#, fuzzy, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr ""
+"O pacote instalado: %s.%s %s:%s-%s corresponde com o\n"
" %s"
-#: ../pkgaction.py:317
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "Resumo: %s"
+#: ../output.py:653
+#, fuzzy
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr "A executar a transacção de teste:"
-#: ../rpmUtils.py:260
-#, c-format
-msgid "Error opening rpm %s - error %s"
-msgstr "Erro ao abrir o RPM %s - erro %s"
+#: ../output.py:658
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:763 ../clientStuff.py:789
-#, c-format
-msgid "Please run yum in non-caching mode to correct this header."
-msgstr "Execute por favor o 'yum' no modo sem 'cache' para corrigir este cabeçalho."
+#: ../output.py:663
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr ""
-#: ../pullheaders.py:222
-#, c-format
-msgid "Cannot delete file %s"
-msgstr "Não é possÃvel remover o ficheiro %s"
+#: ../output.py:668
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr ""
-#: ../lilocfg.py:43
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing lilo.conf The message was:\n"
-msgstr "Erro ao instalar o lilo.conf. A mensagem foi:\n"
+#: ../output.py:673
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:1037
-#, c-format
-msgid "Error: Untrusted GPG key on %s"
-msgstr "Erro: A chave de GPG não é fiável: %s"
+#: ../output.py:679
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:923
-#, c-format
-msgid "Looking in Installed Packages:"
-msgstr "Ã Procura nos Pacotes Instalados:"
+#: ../output.py:682
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:971
-#, c-format
-msgid "Invalid clean option %s"
-msgstr "A opção do 'clean' é inválida %s"
+#: ../output.py:686
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:36
+#, fuzzy
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr "Terá de ser 'root' para executar estes comandos"
-#: ../pullheaders.py:258
-#, c-format
+#: ../yumcommands.py:43
msgid ""
"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
-"Problem with gpg sig or md5sum on %s\n"
"\n"
-msgstr "\n\nErro na assin. ou 'md5sum' do GPG em %s\n\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:313
-#, c-format
-msgid "Release: %s"
-msgstr "Versão: %s"
+#: ../yumcommands.py:63
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr "Tem de passar uma lista de pacotes a remover"
-#: ../pkgaction.py:76
-#, c-format
-msgid "No Packages Available for Update or Install"
-msgstr "Não Existem Pacotes DisponÃveis para Actualizar ou Instalar"
+#: ../yumcommands.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr "à necessário um item a procurar"
-#: ../pkgaction.py:56 ../pkgaction.py:67
-#, c-format
-msgid "%s is installed and is the latest version."
-msgstr "O %s está instalado e é a última versão."
+#: ../yumcommands.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr "à necessária uma lista de grupos a actualizar"
-#: ../nevral.py:261
-#, c-format
-msgid "Found best arch for install only pkg %s"
-msgstr "Descobriu-se a melhor arquitectura do pacote apenas de instalação %s"
+#: ../yumcommands.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr "Erro ao criar a pasta %s: %s"
-#: ../clientStuff.py:844 ../clientStuff.py:856
-#, c-format
-msgid "Looking in installed packages for a providing package"
-msgstr "à procura nos pacotes instalados por um pacote necessário"
+#: ../yumcommands.py:89
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr "Erro ao processar os argumentos da linha de comandos: %s"
-#: ../clientStuff.py:468
-#, c-format
-msgid "I will do the following:"
-msgstr "Será feito o seguinte:"
-
-#: ../urlgrabber.py:279 ../urlgrabber.py:309
-#, c-format
-msgid "Bad URL: %s"
-msgstr "URL inválido: %s"
-
-#: ../clientStuff.py:1003
-#, c-format
-msgid "NonMatching RPM version, %s, removing."
-msgstr "A versão do RPM %s não corresponde, a remover."
-
-#: ../clientStuff.py:509
-#, c-format
-msgid "I will erase these to satisfy the dependencies:"
-msgstr "Serão removidos os pacotes para satisfazer as dependências:"
-
-#: ../clientStuff.py:522 ../clientStuff.py:561
-#, c-format
-msgid "Updated: "
-msgstr "Actualizado: "
+#: ../yumcommands.py:102
+msgid "No argument to shell"
+msgstr ""
-#: ../lilocfg.py:407
-#, c-format
-msgid "Error parsing command line arguments: %s"
-msgstr "Erro ao processar os argumentos da linha de comandos: %s"
+#: ../yumcommands.py:105
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:214
-#, c-format
-msgid "Finding obsoleted packages"
-msgstr "A procurar os pacotes obsoletos"
+#: ../yumcommands.py:109
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
-#: ../urlgrabber.py:315 ../urlgrabber.py:348
-#, c-format
-msgid "HTTP Error (%s): %s"
-msgstr "Erro de HTTP (%s): %s"
+#: ../yumcommands.py:115
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
-#: ../serverStuff.py:96
-#, c-format
-msgid "depcheck: package %s conflicts with %s"
-msgstr "depcheck: o pacote %s está em conflito com o %s"
+#: ../yumcommands.py:156
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:761 ../clientStuff.py:787
-#, c-format
-msgid "Please ask your sysadmin to update the headers on this system."
-msgstr "Peça ao seu administrador para actualizar os cabeçalhos neste sistema."
+#: ../yumcommands.py:159
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:851
-#, c-format
-msgid "Need an item to search"
-msgstr "à necessário um item a procurar"
+#: ../yumcommands.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr "Ã Procura nos Pacotes Instalados:"
-#: ../pullheaders.py:178
-#, c-format
-msgid "Putting back old headers"
-msgstr "A repor os cabeçalhos antigos"
+#: ../yumcommands.py:179
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:182
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:735
-#, c-format
-msgid "CacheDir: %s"
-msgstr "CacheDir: %s"
+#: ../yumcommands.py:190
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr ""
-#: ../callback.py:88
-#, c-format
-msgid "Completing update for %s - %d/%d"
-msgstr "A terminar a actualização do %s - %d/%d"
+#: ../yumcommands.py:204
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: You may need to disable gpg checking to install this package\n"
-msgstr "Erro: Poderá ter de desactivar a verificação do GPG para instalar este pacote\n"
+#: ../yumcommands.py:212
+#, fuzzy
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Ã Procura nos Pacotes Instalados:"
-#: ../yummain.py:128
-#, c-format
-msgid "Options Error: no commands found"
-msgstr "Erro nas Opções: não foram indicados comandos"
+#: ../yumcommands.py:213
+#, fuzzy
+msgid "Available Packages"
+msgstr "Ã Procura de Pacotes DisponÃveis:"
-#: ../serverStuff.py:85
-#, c-format
-msgid "adding %s"
-msgstr "a adicionar o %s"
+#: ../yumcommands.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Extra Packages"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
-#: ../grubcfg.py:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to run grubby correctly: the message was:\n"
-msgstr "Não foi possÃvel executar correctamente o grubby; a mensagem foi:\n"
+#: ../yumcommands.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Updated Packages"
+msgstr "A procurar os pacotes actualizados"
-#: ../urlgrabber.py:293
-#, c-format
-msgid "Not a normal file: %s"
-msgstr "Não é um ficheiro normal: %s"
+#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
+#, fuzzy
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../yumcommands.py:226
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:232
+#, fuzzy
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
-#: ../bin/yum:71
-#, c-format
-msgid "IOError - # %s - %s"
-msgstr "Erro E/S - # %s - %s"
+#: ../yumcommands.py:246
+#, fuzzy
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr "à procura nos pacotes instalados por um pacote necessário"
+
+#: ../yumcommands.py:258
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:266
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:278
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:284
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:297
+#, fuzzy
+msgid "List available package groups"
+msgstr "Ã Procura de Pacotes DisponÃveis:"
+
+#: ../yumcommands.py:314
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:336
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:360
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:384
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:390
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:510
-#, c-format
-msgid "Kernel Updated/Installed, checking for bootloader"
-msgstr "O 'Kernel' foi Instalado/Actualizado, a verificar o gestor de arranque"
+#: ../yumcommands.py:391
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:828
-#, c-format
-msgid "Need to pass a list of pkgs to install"
-msgstr "à necessário indicar uma lista de pacotes a instalar"
+#: ../yumcommands.py:412
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:790 ../clientStuff.py:810
-#, c-format
-msgid "Deleting entry from Available packages"
+#: ../yumcommands.py:426
+msgid "Remove cached data"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:447
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:467
+#, fuzzy
+msgid "Check for available package updates"
msgstr "A remover o item dos pacotes disponÃveis"
-#: ../pullheaders.py:256
-#, c-format
+#: ../yumcommands.py:490
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:496
+#, fuzzy
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../yumcommands.py:513
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:522
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:536
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:545
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:564
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:581
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:587
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:605
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:611
+#, fuzzy
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr "A resolver as dependências"
+
+#: ../yumcommands.py:627
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:645
+msgid "repo id"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:645
+msgid "repo name"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:645
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:651
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:654
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:671
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:705
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "Não Há Pacotes DisponÃveis para Actualizar"
+
+#: ../yumcommands.py:710
msgid ""
"\n"
-"Checking sig on %s"
-msgstr "\nA verificar a assinatura no %s"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:712
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
-#: ../config.py:205
-#, c-format
-msgid "Insufficient server config - no servers found. Aborting."
-msgstr "Configuração de servidores insuficiente - nenhum servidor detectado. A interromper."
+#: ../yumcommands.py:741
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:271
-#, c-format
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "A resolver as dependências"
+#: ../yumcommands.py:755
+#, fuzzy
+msgid "reinstall a package"
+msgstr "A limpar os pacotes"
-#: ../pkgaction.py:312
-#, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "Versão: %s"
+#: ../yummain.py:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr "A Sair por Ordem do Utilizador"
-#: ../yummain.py:338
-#, c-format
+#: ../yummain.py:47
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-" Usage: yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | list |\n"
-" clean | provides | search | check-update | groupinstall | groupupdate |\n"
-" grouplist >\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -c [config file] - specify the config file to use\n"
-" -e [error level] - set the error logging level\n"
-" -d [debug level] - set the debugging level\n"
-" -y answer yes to all questions\n"
-" -t be tolerant about errors in package commands\n"
-" -R [time in minutes] - set the max amount of time to randomly run in.\n"
-" -C run from cache only - do not update the cache\n"
-" --installroot=[path] - set the install root (default '/')\n"
-" --version - output the version of yum\n"
-" -h, --help this screen\n"
-" "
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr "A Sair por Ordem do Utilizador"
+
+#: ../yummain.py:105
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro SO: %s"
+
+#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr ""
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "A resolver as dependências"
+
+#: ../yummain.py:184
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
-" Utilização: yum [opções] <update | upgrade | install | info | remove | list |\n"
-" clean | provides | search | check-update | groupinstall | groupupdate |\n"
-" grouplist >\n"
-" \n"
-" Opções:\n"
-" -c [fich. configuração] - indicar o ficheiro de configuração a usar\n"
-" -e [nÃvel erros] - indicar o nÃvel de registo de erros\n"
-" -d [nÃvel depuração] - indicar o nÃvel de depuração\n"
-" -y responder 'sim' a todas as perguntas\n"
-" -t ser tolerante com os erros nos comandos dos pacotes\n"
-" -R [tempo em minutos] - define o tempo máximo de execução aleatória.\n"
-" -C usar apenas a 'cache' - esta não é actualizada\n"
-" --installroot=[pasta] - pasta de instalação de base (por omissão '/')\n"
-" --version - devolver a versão do 'yum'\n"
-" -h, --help este ecrã\n"
-" "
-
-#: ../pkgaction.py:259
-#, c-format
-msgid "From %s installing %s"
-msgstr "A partir do %s instalar o %s"
-
-#: ../pkgaction.py:538
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel, continuing."
-msgstr "Não foi encontrado um gestor de arranque, não é possÃvel configurar o 'kernel', a continuar."
-
-#: ../clientStuff.py:688 ../clientStuff.py:695
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete a missing file %s - ignoring."
-msgstr "A tentar remover um ficheiro inexistente %s - a ignorar."
-
-#: ../rpmUtils.py:25
-#, c-format
-msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr "O cabeçalho não pôde ser aberto ou não corresponde ao %s, %s."
+"Dependencies Resolved"
+msgstr "Dependências resolvidas"
-#: ../bin/yum:66
-#, c-format
-msgid "Exiting on User Cancel"
+#: ../yummain.py:198
+msgid "Complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../yummain.py:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
msgstr "A Sair por Ordem do Utilizador"
-#: ../clientStuff.py:1011
-#, c-format
-msgid "Getting %s"
-msgstr "A obter o %s"
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:95
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:136
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr "A opção do 'clean' é inválida %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:147
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:170
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Potential match for %s from %s"
+msgstr "bestarch = %s para %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:178
+#, python-format
+msgid "Matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:219
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr "Servidor: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:240
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s, %s"
-#: ../pullheaders.py:150
-#, c-format
+#: ../yum/depsolve.py:250
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr "Não Existe o Pacote %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:261
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:312
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:322
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:329
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:352
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:356
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:360
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:372
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:375
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:378
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr "Não foi detectado um pacote correspondente ao %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:388
+#, python-format
+msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:434
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:449
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:460
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
+#, python-format
+msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:481
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:544
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
+#, fuzzy
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr "A executar a transacção de teste:"
+
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:702
+#, fuzzy
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr "Dependências resolvidas"
+
+#: ../yum/depsolve.py:708
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:715
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:729
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr ""
"\n"
-"Writing header.info file"
-msgstr "\nA gravar o ficheiro header.info"
+"A verificar a assinatura no %s"
-#: ../pullheaders.py:208
-#, c-format
-msgid "Error creating dir %s: %s"
-msgstr "Erro ao criar a pasta %s: %s"
+#: ../yum/depsolve.py:782
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:267
-#, c-format
-msgid "Arch"
-msgstr "Arq."
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:729
-#, c-format
-msgid "Gathering header information file(s) from server(s)"
-msgstr "A obter os ficheiros de dados dos cabeçalhos dos servidores"
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:756
-#, c-format
-msgid "Using cached header.info file"
-msgstr "A usar o ficheiro 'header.info' na 'cache'"
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:300
-#, c-format
-msgid "No Packages Available to List"
-msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "bestarch = %s para %s"
-#: ../clientStuff.py:1042
-#, c-format
-msgid "Error: Unsigned Package %s"
-msgstr "Erro: O Pacote %s não Está Assinado"
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:119
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:296
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:332
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:339
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:349
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:367
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:387
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:404
+#, fuzzy
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr "A limpar os pacotes"
+
+#: ../yum/__init__.py:447
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:448
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:453
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:465
+msgid "Building updates object"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:496
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:520
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:461
-#, c-format
-msgid "localrpmdb not defined"
-msgstr "O localrpmdb não está definido"
+#: ../yum/__init__.py:546
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr "a obter os grupos do servidor: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:555
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:561
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:611
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr ""
-#: ../lilocfg.py:55
-#, c-format
+#: ../yum/__init__.py:657
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:680
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
-"Error installing the new bootloader: \n"
-msgstr "Erro ao instalar o novo gestor de arranque: \n"
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:1028
-#, c-format
-msgid "Error: Could not find the GPG Key necessary to validate pkg %s"
-msgstr "Erro: Não foi encontrada a chave de GPG necessária para validar o pacote %s"
+#: ../yum/__init__.py:685
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:774
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr "Não é possÃvel encontrar a secção: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:814
+#, python-format
+msgid "excluding for cost: %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:845
+msgid "Excluding Packages in global exclude list"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:847
+#, python-format
+msgid "Excluding Packages from %s"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:259
-#, c-format
-msgid "No actions to take"
-msgstr "Não existem acções a tomar"
+#: ../yum/__init__.py:875
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reducing %s to included packages only"
+msgstr "A procurar os pacotes obsoletos"
+
+#: ../yum/__init__.py:880
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Keeping included package %s"
+msgstr "A procurar os pacotes actualizados"
-#: ../pkgaction.py:431
-#, c-format
+#: ../yum/__init__.py:886
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removing unmatched package %s"
+msgstr "A procurar os pacotes actualizados"
+
+#: ../yum/__init__.py:889
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:919
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr "Não é possÃvel verificar se o PID %s está activo"
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:923
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr "Bloqueio %s existente: está outra cópia a correr. A sair."
+
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
+msgid "Package does not match intended download"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:991
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:994
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1036
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1042
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1061
+#, python-format
+msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1094
+msgid "Header is not complete."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1134
+#, python-format
msgid ""
-"Available package: %s.%s %s:%s-%s from %s matches with\n"
-" %s"
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-"Pacote disponÃvel: %s.%s %s:%s-%s de %s corresponde ao\n"
-" %s"
-#: ../pkgaction.py:201
-#, c-format
-msgid "Erase: No matches for %s"
-msgstr "Remover: Nada corresponde ao %s"
+#: ../yum/__init__.py:1189
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr ""
-#: ../pullheaders.py:124
-#, c-format
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../config.py:203
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot find baseurl or name for server '%s'. Skipping"
-msgstr "Erro: Não existe um 'baseurl' ou 'name' para o servidor '%s'. A ignorar"
-
-#: ../pullheaders.py:224
-#, c-format
-msgid "Odd header %s suddenly disappeared"
-msgstr "O cabeçalho estranho %s desapareceu de repente"
-
-#: ../pullheaders.py:127
-#, c-format
-msgid "All dependencies resolved and no conflicts detected"
-msgstr "Todas as dependências foram resolvidas sem detectar conflitos"
-
-#: ../pkgaction.py:215
-#, c-format
-msgid "Group %s does not exist"
-msgstr "O grupo %s não existe"
+#: ../yum/__init__.py:1193
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr "A limpar os pacotes"
-#: ../clientStuff.py:968
-#, c-format
-msgid "Cleaning old headers"
-msgstr "A limpar os cabeçalhos antigos"
+#: ../yum/__init__.py:1201
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1205
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1243
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr "Não é possÃvel remover o ficheiro %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1247
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:318
-#, c-format
+#: ../yum/__init__.py:1283
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr "Não é possÃvel remover o ficheiro %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1287
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1289
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1329
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1335
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
-"Description:\n"
-" %s"
+"searchPackages() will go away in a future version of "
+"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-"Descrição:\n"
-" %s"
-#: ../clientStuff.py:933 ../clientStuff.py:949
-#, c-format
-msgid "Need a list of groups to update"
-msgstr "à necessária uma lista de grupos a actualizar"
+#: ../yum/__init__.py:1580
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr "A limpar os pacotes"
-#: ../clientStuff.py:719
-#, c-format
-msgid "using cached groups from server: %s"
-msgstr "a usar os grupos em 'cache' do servidor: %s"
+#: ../yum/__init__.py:1584
+#, fuzzy, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr "A limpar os pacotes"
-#: ../pkgaction.py:316
-#, c-format
-msgid "Repo : %s"
-msgstr "Repo : %s"
+#: ../yum/__init__.py:1596
+msgid "searching in file entries"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:711
-#, c-format
-msgid "getting groups from server: %s"
-msgstr "a obter os grupos do servidor: %s"
+#: ../yum/__init__.py:1603
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:823
-#, c-format
-msgid "You need to be root to perform these commands"
-msgstr "Terá de ser 'root' para executar estes comandos"
+#: ../yum/__init__.py:1633
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1770
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1774
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
+
+#: ../yum/__init__.py:1849
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
+msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "A opção do 'clean' é inválida %s"
-#: ../pkgaction.py:466
-#, c-format
-msgid "No packages found"
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No Package found for %s"
msgstr "Não foram encontrados pacotes"
-#: ../yummain.py:233
-#, c-format
-msgid "Exiting."
-msgstr "A sair."
-
-#: ../nevral.py:183
-#, c-format
-msgid "asking for package %s.%s - does not exist in nevral - bailing out - check rpmdb for errors"
-msgstr "a pedir o pacote %s.%s - não existe no 'nevral' - a sair - procure erros na 'rpmdb'"
-
-#: ../clientStuff.py:1068
-#, c-format
-msgid "Errors reported doing trial run"
-msgstr "Detectaram-se erros na execução de teste"
-
-#: ../pkgaction.py:518
-#, c-format
-msgid "Lilo found - adding kernel to lilo and making it the default"
-msgstr "O LILO foi detectado - a adicionar o 'kernel ao LILO e a colocá-lo por omissão"
-
-#: ../pkgaction.py:310
-#, c-format
-msgid "Name : %s"
-msgstr "Nome : %s"
+#: ../yum/__init__.py:2066
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:521 ../clientStuff.py:560
-#, c-format
-msgid "Dep Installed: "
-msgstr "Dep. Instalada: "
+#: ../yum/__init__.py:2070
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:486
-#, c-format
-msgid "[update: %s]"
-msgstr "[actualizar: %s]"
+#. only one in there
+#: ../yum/__init__.py:2085
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:71
-#, c-format
-msgid "Cannot find a package matching %s"
-msgstr "Não foi detectado um pacote correspondente ao %s"
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
-#: ../urlgrabber.py:325
-#, c-format
-msgid "ERROR: Url Return no Content-Length - something is wrong"
-msgstr "ERRO: O URL não devolveu um Content-Length - passa-se algo de errado"
+#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
+#. for returning better errors
+#: ../yum/__init__.py:2146
+#, fuzzy
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr "Não Estão DisponÃveis Pacotes para Listar"
-#: ../clientStuff.py:721
-#, c-format
-msgid "Got a file - yay"
-msgstr "Foi obtido um ficheiro - iupi"
+#: ../yum/__init__.py:2158
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:257
-#, c-format
-msgid "From %s updating %s"
-msgstr "A partir do %s a actualizar o %s"
+#: ../yum/__init__.py:2171
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr "O %s está instalado e é a última versão."
-#: ../yummain.py:298
-#, c-format
-msgid "Test transaction complete, Success!"
-msgstr "A transacção de testes teve sucesso!"
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
-#: ../serverStuff.py:52
-#, c-format
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:2220
+msgid "Updating Everything"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2304
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2377
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2392
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2426
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Não é possÃvel remover o ficheiro %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2429
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr "a ignorar o SRPM: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2436
+#, python-format
msgid ""
-"Usage:\n"
-"yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (path of dir where headers/ should/does live)\n"
-" -d = check dependencies and conflicts in tree\n"
-" -v = more verbose output\n"
-" -vv = even more verbose output\n"
-" -n = don't generate headers\n"
-" -c = check pkgs with gpg and md5 checksums - cannot be used with -n\n"
-" -z = gzip compress the headers (default, deprecated as an option)\n"
-" -s = generate headers for source packages too\n"
-" -l = use symlinks as valid rpms when building headers\n"
-" -q = make the display more quiet"
-msgstr ""
-"Utilização\n"
-"yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (pasta onde os cabeçalhos existem/devem existir)\n"
-" -d = verificar as dependências e conflitos na árvore\n"
-" -v = resultado mais descritivo\n"
-" -vv = resultado ainda mais descritivo\n"
-" -n = não gerar os cabeçalhos\n"
-" -c = verificar o GPG e os códigos MD5 dos pacotes - não usar com o -n\n"
-" -z = comprime os cabeçalhos c/ o gzip (p/ omissão, descontinuado como opção)\n"
-" -s = gerar os cabeçalhos também para os pacotes de código-fonte\n"
-" -l = usar ligações simbólicas como RPMs válidos ao criar os cabeçalhos\n"
-" -q = tornar o resultado mais silencioso"
-
-#: ../clientStuff.py:785
-#, c-format
-msgid "The file %s is damaged."
-msgstr "O ficheiro %s está corrompido."
-
-#: ../pkgaction.py:267
-#, c-format
-msgid "Repo"
-msgstr "Repo"
-
-#: ../bin/yum:53
-#, c-format
-msgid "Existing lock %s: another copy is running. Aborting."
-msgstr "Bloqueio %s existente: está outra cópia a correr. A sair."
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:188 ../clientStuff.py:195 ../rpmUtils.py:232
-#: ../rpmUtils.py:239 ../rpmUtils.py:242 ../rpmUtils.py:245
-#, c-format
-msgid "Damaged Header %s"
-msgstr "Cabeçalho %s Danificado"
+#: ../yum/__init__.py:2468
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr "a adicionar o %s"
-#: ../clientStuff.py:962
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages"
-msgstr "A limpar os pacotes"
+#: ../yum/__init__.py:2473
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:315
-#, c-format
-msgid "Group : %s"
-msgstr "Grupo : %s"
+#: ../yum/__init__.py:2479
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:734
-#, c-format
-msgid "Server: %s"
-msgstr "Servidor: %s"
+#: ../yum/__init__.py:2486
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:539
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel."
-msgstr "Não foi detectado um gestor de arranque; o 'kernel' não será configurado."
+#: ../yum/__init__.py:2504
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:267
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:477
-#, c-format
-msgid "[install: %s]"
-msgstr "[instalar: %s]"
+#: ../yum/__init__.py:2522
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
+msgstr ""
-#: ../yummain.py:207
-#, c-format
-msgid "Downloading needed headers"
-msgstr "A obter os cabeçalhos necessários"
+#: ../yum/__init__.py:2570
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
-#: ../nevral.py:72
-#, c-format
-msgid "Header for pkg %s not found"
-msgstr "O cabeçalho do pacote %s não foi encontrado"
+#: ../yum/__init__.py:2576
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
-#: ../callback.py:55
-#, c-format
-msgid "No header - huh?"
-msgstr "Sem cabeçalho - hã?"
+#: ../yum/__init__.py:2589
+msgid "GPG key parsing failed: "
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:965
-#, c-format
-msgid "Cleaning all headers"
-msgstr "A limpar todos os cabeçalhos"
+#: ../yum/__init__.py:2593
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
-#: ../serverStuff.py:93
-#, c-format
-msgid "depcheck: package %s needs %s"
-msgstr "depcheck: o pacote %s necessita do %s"
+#. Try installing/updating GPG key
+#: ../yum/__init__.py:2598
+#, python-format
+msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
+msgstr ""
-#: ../clientStuff.py:759
-#, c-format
-msgid "Error - %s cannot be found"
-msgstr "Erro - o %s não foi encontrado"
+#: ../yum/__init__.py:2610
+#, fuzzy
+msgid "Not installing key"
+msgstr "Erros na instalação:"
-#: ../rpmUtils.py:45
-#, c-format
-msgid "RPM %s fails md5 check"
-msgstr "O RPM %s falha no código MD5"
+#: ../yum/__init__.py:2616
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
-#: ../callback.py:85
-#, c-format
-msgid "Erasing: %s %d/%d"
-msgstr "A remover: %s %d/%d"
+#: ../yum/__init__.py:2619
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:261
-#, c-format
-msgid "Nothing in any group to update or install"
-msgstr "Não há nada em nenhum grupo para instalar ou actualizar"
+#: ../yum/__init__.py:2624
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:311
-#, c-format
-msgid "Arch : %s"
-msgstr "Arquit.: %s"
+#: ../yum/__init__.py:2633
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
-#: ../nevral.py:52
-#, c-format
-msgid "No Package %s, %s"
-msgstr "Não Existe o Pacote %s, %s"
+#: ../yum/__init__.py:2707
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:84
-#, c-format
-msgid "No Packages Available for Update"
-msgstr "Não Há Pacotes DisponÃveis para Actualizar"
+#: ../yum/__init__.py:2709
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
-#: ../pkgaction.py:535
-#, c-format
-msgid "Grub found - making this kernel the default"
-msgstr "O GRUB foi detectado - a tornar este 'kernel' o predefinido"
-
-#: ../pullheaders.py:250
-#, c-format
-msgid "Digesting rpm - %s - %d/%d"
-msgstr "A validar o RPM - %s - %d/%d"
-
-#: ../clientStuff.py:994
-#, c-format
-msgid "Damaged RPM %s, removing."
-msgstr "O RPM %s está danificado, a removê-lo."
-
-#: ../nevral.py:86
-#, c-format
-msgid "Bad Header for pkg %s.%s trying to get headers for the nevral - exiting"
-msgstr "O cabeçalho do pacote %s.%s é inválido ao obter os cabeçalhos do 'nevral' - a sair"
-
-#: ../clientStuff.py:1030 ../clientStuff.py:1039
-#, c-format
-msgid "Error: You may also check that you have the correct GPG keys installed"
-msgstr "Erro: Poderá verificar também se tem as chaves de GPG correctas instaladas"
-
-#: ../pullheaders.py:115
-#, c-format
-msgid "No rpms to work with and no header dir. Exiting."
-msgstr "Não existem RPMs nem pasta de cabeçalhos com que lidar. A sair."
-
-#: ../yummain.py:288
-#, c-format
-msgid "Exiting on user command."
-msgstr "A sair por ordem do utilizador."
+#: ../yum/__init__.py:2774
+#, fuzzy
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr "A executar a transacção de teste:"
-#: ../config.py:212
-#, c-format
-msgid "Failed to find section: %s"
-msgstr "Não é possÃvel encontrar a secção: %s"
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:195
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Remover: Nada corresponde ao %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
+#, python-format
+msgid "\"%s\" plugin is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:231
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:235
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:264
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr ""
-#: ../rpmUtils.py:162
-#, c-format
+#: ../yum/plugins.py:271
+#, python-format
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:291
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:294
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:448
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr "O cabeçalho não pôde ser aberto ou não corresponde ao %s, %s."
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr "O RPM %s falha no código MD5"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr "Não foi ler a base de dados do RPM. Talvez já esteja a ser usada?"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Foi obtido um cabeçalho vazio; algo se passa de errado"
-#: ../serverStuff.py:80
-#, c-format
-msgid "ignoring bad rpm: %s"
-msgstr "a ignorar o RPM inválido: %s"
-
-#: ../pullheaders.py:89
-#, c-format
-msgid "Directory of rpms must be a directory."
-msgstr "A pasta dos RPMs deverá ser uma pasta."
-
-#: ../clientStuff.py:1149
-#, c-format
-msgid "failover: out of servers to try"
-msgstr "contingência: sem mais servidores para experimentar"
-
-#: ../clientStuff.py:746
-#, c-format
-msgid "Getting header.info from server"
-msgstr "A obter o 'header.info' do servidor"
-
-#: ../nevral.py:50
-#, c-format
-msgid "No Package %s"
-msgstr "Não Existe o Pacote %s"
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr "Cabeçalho %s Danificado"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr "Erro ao abrir o RPM %s - erro %s"
+#~ msgid "Directory of rpms must exist"
+#~ msgstr "A pasta de RPMs deverá existir"
+
+#~ msgid "Error accessing URL: %s"
+#~ msgstr "Erro ao aceder ao URL: %s"
+
+#~ msgid "No Packages installed not included in a repository"
+#~ msgstr "Não foram instalados pacotes não incluÃdos num repositório"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Total: %d\n"
+#~ " Used: %d\n"
+#~ " Src: %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Total: %d\n"
+#~ " Usado: %d\n"
+#~ " Origem: %d"
+
+#~ msgid "Error restoring the backup of lilo.conf The backup was:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao repor a cópia de segurança do lilo.conf. A cópia de segurança "
+#~ "era:\n"
+
+#~ msgid "Looking in available packages for a providing package"
+#~ msgstr "A procurar nos pacotes disponÃveis por um pacote conveniente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "retrygrab() failed for:\n"
+#~ " %s%s\n"
+#~ " Executing failover method"
+#~ msgstr ""
+#~ "O retrygrab() falhou para o:\n"
+#~ " %s%s\n"
+#~ " A executar o método de contingência"
+
+#~ msgid "I will install/upgrade these to satisfy the dependencies:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Será instalado/actualizado o seguinte para satisfazer as dependências:"
+
+#~ msgid "Cannot delete %s - check perms"
+#~ msgstr "Não é possÃvel remover o %s - verifique as permissões"
+
+#~ msgid "Need a provides to match"
+#~ msgstr "à necessária uma oferta correspondente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lilo options that are not supported by yum are used in the default lilo."
+#~ "conf. This file will not be modified. The options include:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "As opções do 'lilo' não suportadas pelo YUM são usadas no 'lilo.conf' "
+#~ "predefinido. Este ficheiro não será modificado. As opções incluem:\n"
+
+#~ msgid "Error getting file %s"
+#~ msgstr "Erro ao obter o ficheiro %s"
+
+#~ msgid "%s is not writable"
+#~ msgstr "O %s não tem permissões de escrita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Already found tuple: %s %s:\n"
+#~ "%s "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Já foi encontrado o tuplo: %s %s:\n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid "errors found"
+#~ msgstr "erros encontrados"
+
+#~ msgid "Unable to determine boot loader."
+#~ msgstr "Não é possÃvel descobrir o gestor de arranque."
+
+#~ msgid "getting %s"
+#~ msgstr "a obter o %s"
+
+#~ msgid "Error Reading Header on %s"
+#~ msgstr "Erro ao Ler o Cabeçalho do %s"
+
+#~ msgid "Error accessing File: %s"
+#~ msgstr "Erro ao aceder ao ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "You're not root, we can't install things"
+#~ msgstr "Você não é o 'root', como tal não pode instalar nada"
+
+#~ msgid "Cannot find any conf file."
+#~ msgstr "Não é possÃvel encontrar um ficheiro de configuração."
+
+#~ msgid "Local file does not exist: %s"
+#~ msgstr "O ficheiro local não existe: %s"
+
+#~ msgid "using ftp, http[s], or file for servers, Aborting - %s"
+#~ msgstr "a usar o ftp, http[s] ou o file nos servidores. A interromper - %s"
+
+#~ msgid "Found %s."
+#~ msgstr "O %s foi encontrado."
+
+#~ msgid "Transaction(s) Complete"
+#~ msgstr "Transacção Completa"
+
+#~ msgid "IOError: %s"
+#~ msgstr "Erro E/S: %s"
+
+#~ msgid "Cleaning packages and old headers"
+#~ msgstr "A limpar os pacotes e os cabeçalhos antigos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot download %s in caching only mode or when running as non-root user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel transferir o %s no modo apenas de 'cache' ou a correr como "
+#~ "não-'root'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: You may want to run yum clean or remove the file: \n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: deverá querer correr o 'yum clean' ou remover o ficheiro: \n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Error reading lilo.conf: The messages was:\n"
+#~ msgstr "Erro ao ler o lilo.conf. A mensagem foi:\n"
+
+#~ msgid "No groups provided or accessible on any server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foram indicados grupos em qualquer servidor, ou estão inacessÃveis."
+
+#~ msgid "%s results returned"
+#~ msgstr "%s resultados devolvidos"
+
+#~ msgid "Error moving %s to %s, fatal"
+#~ msgstr "Erro ao mover o %s para %s - fatal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "ignoring bad rpm: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "a ignorar o RPM inválido: %s"
+
+#~ msgid "[erase: %s]"
+#~ msgstr "[remover: %s]"
+
+#~ msgid "%s is not a dir"
+#~ msgstr "O %s não é uma pasta"
+
+#~ msgid "Best version for %s is %s:%s-%s"
+#~ msgstr "A melhor versão do %s é a %s:%s-%s"
+
+#~ msgid "[deps: %s]"
+#~ msgstr "[deps: %s]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "ignoring srpm: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "a ignorar o SRPM: %s"
+
+#~ msgid "Checking deps %d/%d complete"
+#~ msgstr "A verificação das dependências %d/%d está completa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Errors within the dir(s):\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erros nas pastas:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Please run yum in non-caching mode to correct this header."
+#~ msgstr ""
+#~ "Execute por favor o 'yum' no modo sem 'cache' para corrigir este "
+#~ "cabeçalho."
+
+#~ msgid "Error installing lilo.conf The message was:\n"
+#~ msgstr "Erro ao instalar o lilo.conf. A mensagem foi:\n"
+
+#~ msgid "Error: Untrusted GPG key on %s"
+#~ msgstr "Erro: A chave de GPG não é fiável: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Problem with gpg sig or md5sum on %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Erro na assin. ou 'md5sum' do GPG em %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "No Packages Available for Update or Install"
+#~ msgstr "Não Existem Pacotes DisponÃveis para Actualizar ou Instalar"
+
+#~ msgid "Found best arch for install only pkg %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descobriu-se a melhor arquitectura do pacote apenas de instalação %s"
+
+#~ msgid "I will do the following:"
+#~ msgstr "Será feito o seguinte:"
+
+#~ msgid "Bad URL: %s"
+#~ msgstr "URL inválido: %s"
+
+#~ msgid "NonMatching RPM version, %s, removing."
+#~ msgstr "A versão do RPM %s não corresponde, a remover."
+
+#~ msgid "I will erase these to satisfy the dependencies:"
+#~ msgstr "Serão removidos os pacotes para satisfazer as dependências:"
+
+#~ msgid "HTTP Error (%s): %s"
+#~ msgstr "Erro de HTTP (%s): %s"
+
+#~ msgid "depcheck: package %s conflicts with %s"
+#~ msgstr "depcheck: o pacote %s está em conflito com o %s"
+
+#~ msgid "Please ask your sysadmin to update the headers on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Peça ao seu administrador para actualizar os cabeçalhos neste sistema."
+
+#~ msgid "Putting back old headers"
+#~ msgstr "A repor os cabeçalhos antigos"
+
+#~ msgid "CacheDir: %s"
+#~ msgstr "CacheDir: %s"
+
+#~ msgid "Completing update for %s - %d/%d"
+#~ msgstr "A terminar a actualização do %s - %d/%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: You may need to disable gpg checking to install this package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: Poderá ter de desactivar a verificação do GPG para instalar este "
+#~ "pacote\n"
+
+#~ msgid "Options Error: no commands found"
+#~ msgstr "Erro nas Opções: não foram indicados comandos"
+
+#~ msgid "Unable to run grubby correctly: the message was:\n"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel executar correctamente o grubby; a mensagem foi:\n"
+
+#~ msgid "IOError - # %s - %s"
+#~ msgstr "Erro E/S - # %s - %s"
+
+#~ msgid "Kernel Updated/Installed, checking for bootloader"
+#~ msgstr ""
+#~ "O 'Kernel' foi Instalado/Actualizado, a verificar o gestor de arranque"
+
+#~ msgid "Need to pass a list of pkgs to install"
+#~ msgstr "à necessário indicar uma lista de pacotes a instalar"
+
+#~ msgid "Insufficient server config - no servers found. Aborting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração de servidores insuficiente - nenhum servidor detectado. A "
+#~ "interromper."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Usage: yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | "
+#~ "list |\n"
+#~ " clean | provides | search | check-update | groupinstall | "
+#~ "groupupdate |\n"
+#~ " grouplist >\n"
+#~ " \n"
+#~ " Options:\n"
+#~ " -c [config file] - specify the config file to use\n"
+#~ " -e [error level] - set the error logging level\n"
+#~ " -d [debug level] - set the debugging level\n"
+#~ " -y answer yes to all questions\n"
+#~ " -t be tolerant about errors in package commands\n"
+#~ " -R [time in minutes] - set the max amount of time to randomly "
+#~ "run in.\n"
+#~ " -C run from cache only - do not update the cache\n"
+#~ " --installroot=[path] - set the install root (default '/')\n"
+#~ " --version - output the version of yum\n"
+#~ " -h, --help this screen\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Utilização: yum [opções] <update | upgrade | install | info | remove "
+#~ "| list |\n"
+#~ " clean | provides | search | check-update | groupinstall | "
+#~ "groupupdate |\n"
+#~ " grouplist >\n"
+#~ " \n"
+#~ " Opções:\n"
+#~ " -c [fich. configuração] - indicar o ficheiro de configuração a "
+#~ "usar\n"
+#~ " -e [nÃvel erros] - indicar o nÃvel de registo de erros\n"
+#~ " -d [nÃvel depuração] - indicar o nÃvel de depuração\n"
+#~ " -y responder 'sim' a todas as perguntas\n"
+#~ " -t ser tolerante com os erros nos comandos dos pacotes\n"
+#~ " -R [tempo em minutos] - define o tempo máximo de execução "
+#~ "aleatória.\n"
+#~ " -C usar apenas a 'cache' - esta não é actualizada\n"
+#~ " --installroot=[pasta] - pasta de instalação de base (por "
+#~ "omissão '/')\n"
+#~ " --version - devolver a versão do 'yum'\n"
+#~ " -h, --help este ecrã\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "From %s installing %s"
+#~ msgstr "A partir do %s instalar o %s"
+
+#~ msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel, continuing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi encontrado um gestor de arranque, não é possÃvel configurar o "
+#~ "'kernel', a continuar."
+
+#~ msgid "Attempt to delete a missing file %s - ignoring."
+#~ msgstr "A tentar remover um ficheiro inexistente %s - a ignorar."
+
+#~ msgid "Getting %s"
+#~ msgstr "A obter o %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Writing header.info file"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "A gravar o ficheiro header.info"
+
+#~ msgid "Gathering header information file(s) from server(s)"
+#~ msgstr "A obter os ficheiros de dados dos cabeçalhos dos servidores"
+
+#~ msgid "Using cached header.info file"
+#~ msgstr "A usar o ficheiro 'header.info' na 'cache'"
+
+#~ msgid "localrpmdb not defined"
+#~ msgstr "O localrpmdb não está definido"
+
+#~ msgid "Error installing the new bootloader: \n"
+#~ msgstr "Erro ao instalar o novo gestor de arranque: \n"
+
+#~ msgid "Error: Could not find the GPG Key necessary to validate pkg %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: Não foi encontrada a chave de GPG necessária para validar o pacote %"
+#~ "s"
+
+#~ msgid "No actions to take"
+#~ msgstr "Não existem acções a tomar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Available package: %s.%s %s:%s-%s from %s matches with\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pacote disponÃvel: %s.%s %s:%s-%s de %s corresponde ao\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Error: Cannot find baseurl or name for server '%s'. Skipping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: Não existe um 'baseurl' ou 'name' para o servidor '%s'. A ignorar"
+
+#~ msgid "Odd header %s suddenly disappeared"
+#~ msgstr "O cabeçalho estranho %s desapareceu de repente"
+
+#~ msgid "All dependencies resolved and no conflicts detected"
+#~ msgstr "Todas as dependências foram resolvidas sem detectar conflitos"
+
+#~ msgid "using cached groups from server: %s"
+#~ msgstr "a usar os grupos em 'cache' do servidor: %s"
+
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "A sair."
+
+#~ msgid ""
+#~ "asking for package %s.%s - does not exist in nevral - bailing out - check "
+#~ "rpmdb for errors"
+#~ msgstr ""
+#~ "a pedir o pacote %s.%s - não existe no 'nevral' - a sair - procure erros "
+#~ "na 'rpmdb'"
+
+#~ msgid "Errors reported doing trial run"
+#~ msgstr "Detectaram-se erros na execução de teste"
+
+#~ msgid "Lilo found - adding kernel to lilo and making it the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "O LILO foi detectado - a adicionar o 'kernel ao LILO e a colocá-lo por "
+#~ "omissão"
+
+#~ msgid "[update: %s]"
+#~ msgstr "[actualizar: %s]"
+
+#~ msgid "ERROR: Url Return no Content-Length - something is wrong"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERRO: O URL não devolveu um Content-Length - passa-se algo de errado"
+
+#~ msgid "Got a file - yay"
+#~ msgstr "Foi obtido um ficheiro - iupi"
+
+#~ msgid "From %s updating %s"
+#~ msgstr "A partir do %s a actualizar o %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (path of dir where "
+#~ "headers/ should/does live)\n"
+#~ " -d = check dependencies and conflicts in tree\n"
+#~ " -v = more verbose output\n"
+#~ " -vv = even more verbose output\n"
+#~ " -n = don't generate headers\n"
+#~ " -c = check pkgs with gpg and md5 checksums - cannot be used with -n\n"
+#~ " -z = gzip compress the headers (default, deprecated as an option)\n"
+#~ " -s = generate headers for source packages too\n"
+#~ " -l = use symlinks as valid rpms when building headers\n"
+#~ " -q = make the display more quiet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização\n"
+#~ "yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (pasta onde os "
+#~ "cabeçalhos existem/devem existir)\n"
+#~ " -d = verificar as dependências e conflitos na árvore\n"
+#~ " -v = resultado mais descritivo\n"
+#~ " -vv = resultado ainda mais descritivo\n"
+#~ " -n = não gerar os cabeçalhos\n"
+#~ " -c = verificar o GPG e os códigos MD5 dos pacotes - não usar com o -"
+#~ "n\n"
+#~ " -z = comprime os cabeçalhos c/ o gzip (p/ omissão, descontinuado como "
+#~ "opção)\n"
+#~ " -s = gerar os cabeçalhos também para os pacotes de código-fonte\n"
+#~ " -l = usar ligações simbólicas como RPMs válidos ao criar os "
+#~ "cabeçalhos\n"
+#~ " -q = tornar o resultado mais silencioso"
+
+#~ msgid "The file %s is damaged."
+#~ msgstr "O ficheiro %s está corrompido."
+
+#~ msgid "Repo"
+#~ msgstr "Repo"
+
+#~ msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi detectado um gestor de arranque; o 'kernel' não será configurado."
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#~ msgid "[install: %s]"
+#~ msgstr "[instalar: %s]"
+
+#~ msgid "Downloading needed headers"
+#~ msgstr "A obter os cabeçalhos necessários"
+
+#~ msgid "Header for pkg %s not found"
+#~ msgstr "O cabeçalho do pacote %s não foi encontrado"
+
+#~ msgid "Cleaning all headers"
+#~ msgstr "A limpar todos os cabeçalhos"
+
+#~ msgid "depcheck: package %s needs %s"
+#~ msgstr "depcheck: o pacote %s necessita do %s"
+
+#~ msgid "Error - %s cannot be found"
+#~ msgstr "Erro - o %s não foi encontrado"
+
+#~ msgid "Erasing: %s %d/%d"
+#~ msgstr "A remover: %s %d/%d"
+
+#~ msgid "Nothing in any group to update or install"
+#~ msgstr "Não há nada em nenhum grupo para instalar ou actualizar"
+
+#~ msgid "Grub found - making this kernel the default"
+#~ msgstr "O GRUB foi detectado - a tornar este 'kernel' o predefinido"
+
+#~ msgid "Digesting rpm - %s - %d/%d"
+#~ msgstr "A validar o RPM - %s - %d/%d"
+
+#~ msgid "Damaged RPM %s, removing."
+#~ msgstr "O RPM %s está danificado, a removê-lo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad Header for pkg %s.%s trying to get headers for the nevral - exiting"
+#~ msgstr ""
+#~ "O cabeçalho do pacote %s.%s é inválido ao obter os cabeçalhos do 'nevral' "
+#~ "- a sair"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: You may also check that you have the correct GPG keys installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro: Poderá verificar também se tem as chaves de GPG correctas instaladas"
+
+#~ msgid "No rpms to work with and no header dir. Exiting."
+#~ msgstr "Não existem RPMs nem pasta de cabeçalhos com que lidar. A sair."
+
+#~ msgid "ignoring bad rpm: %s"
+#~ msgstr "a ignorar o RPM inválido: %s"
+
+#~ msgid "Directory of rpms must be a directory."
+#~ msgstr "A pasta dos RPMs deverá ser uma pasta."
+
+#~ msgid "failover: out of servers to try"
+#~ msgstr "contingência: sem mais servidores para experimentar"
+
+#~ msgid "Getting header.info from server"
+#~ msgstr "A obter o 'header.info' do servidor"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f87eb6b..638315c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 01:02-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-#: ../callback.py:48
-#: ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr "Atualizando"
@@ -26,20 +25,15 @@ msgstr "Atualizando"
msgid "Erasing"
msgstr "Apagando"
-#: ../callback.py:50
-#: ../callback.py:51
-#: ../callback.py:53
-#: ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../callback.py:52
-#: ../callback.py:58
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsoletos"
-#: ../callback.py:54
-#: ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr "Atualizados"
@@ -47,10 +41,7 @@ msgstr "Atualizados"
msgid "Erased"
msgstr "Removidos"
-#: ../callback.py:56
-#: ../callback.py:57
-#: ../callback.py:59
-#: ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr "Instalados"
@@ -72,8 +63,7 @@ msgstr "Erro: estado de saÃda inválido: %s de %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Removidos: %s"
-#: ../callback.py:217
-#: ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
@@ -94,15 +84,12 @@ msgstr "Configurando repositórios"
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Lendo metadados do repositório a partir dos arquivos locais"
-#: ../cli.py:183
-#: ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Erro de Configuração: %s"
-#: ../cli.py:186
-#: ../cli.py:1040
-#: ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Erro nas Opções: %s"
@@ -146,279 +133,288 @@ msgstr "Baixando Pacotes:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Erro ao Baixar Pacotes:\n"
-#: ../cli.py:369
-#: ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Executando o rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:372
-#: ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "Erro com o rpm_check_debug vs depsolve:"
-#: ../cli.py:376
-#: ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Por favor, reporte esse erro ao bugzilla"
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Executando Teste de Transação"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "Teste de Transação Finalizado"
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Erro na Verificação da Transação:\n"
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Teste de Transação Completo"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr "Executando a Transação"
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Recusa de importação automática das chaves ao executar de forma não assistida.\n"
+"Recusa de importação automática das chaves ao executar de forma não "
+"assistida.\n"
"Use \"-y\" para sobrescrever."
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "Analisando argumentos da instalação de pacotes"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "Nenhum pacote %s disponÃvel."
-#: ../cli.py:498
-#: ../cli.py:616
-#: ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pacotes a serem instalados"
-#: ../cli.py:499
-#: ../cli.py:617
-#: ../yumcommands.py:146
-#: ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a ser feito"
-#: ../cli.py:529
-#: ../yum/__init__.py:2192
-#: ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pacote já obsoleto não será atualizado: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar uma atualização correspondente ao %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pacotes marcados para atualização"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Nenhum pacote marcado para atualização"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pacotes marcados para remoção"
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Nenhum pacote marcado para remoção"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Nenhum Pacote Fornecido"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
-msgstr "Resultado dos pacotes para a lista de pacotes dos argumentos do usuário"
+msgstr ""
+"Resultado dos pacotes para a lista de pacotes dos argumentos do usuário"
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Apagar: Nenhum resultado para %s"
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr "Nenhum pacote encontrado"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nenhum Pacote Encontrado para %s"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Limpando Tudo"
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Limpando Cabeçalhos"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Limpando Pacotes"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Limpando metadados em xml"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Limpando cache do banco de dados"
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Limpando metadados em xml"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Limpando plugins"
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Grupos Instalados:"
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr "Grupos DisponÃveis:"
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr "ConcluÃdo"
-#: ../cli.py:804
-#: ../cli.py:816
-#: ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Aviso: O grupo %s não existe."
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr "Nenhum pacote disponÃvel para instalação ou atualização nos grupos requisitados"
+msgstr ""
+"Nenhum pacote disponÃvel para instalação ou atualização nos grupos "
+"requisitados"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d Pacote(s) a Ser(em) Instalado(s)"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Nenhum grupo de nome %s existe"
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Nenhum pacote a ser removido a partir dos grupos"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d Pacote(s) a Ser(em) Removido(s)"
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "O pacote %s já está instalado, ignorando"
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Descartando pacote não comparável %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr "Nenhum outro %s instalado, adicionado à lista para potencial instalação"
+msgstr ""
+"Nenhum outro %s instalado, adicionado à lista para potencial instalação"
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Erro na linha de comando: %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "ser tolerante com os erros"
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "executar por completo a partir do cache, não atualiza o cache"
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr "configurar localização do arquivo"
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr "Tempo máximo de espera do comando"
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr "nÃvel de depuração na saÃda"
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr "nÃvel de erro na saÃda"
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr "operação discreta"
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "responder sim para todas as perguntas"
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "mostrar versão do Yum ao sair"
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr "definir raiz de instalação"
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "habilitar um ou mais repositórios (curingas são permitidos)"
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "desabilitar um ou mais repositórios (curingas são permitidos)"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "excluir pacote(s) por nome ou glob"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr "desabilitar a exclusão a partir do principal, para um repositório ou para tudo"
+msgstr ""
+"desabilitar a exclusão a partir do principal, para um repositório ou para "
+"tudo"
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "Habilitar processo de obsolescência durante as atualizações"
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "desabilitar plugins do Yum"
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "desabilitar verificação de assinaturas gpg"
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr "desabilitar plugins pelo nome"
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "ignorar pacotes com problemas de solução de dependências"
@@ -474,69 +470,85 @@ msgstr "Dez"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Tentando outro espelho."
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Nome : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arquitetura : %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "PerÃodo : %s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versão : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Lançamento : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Tamanho : %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Enviado por : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr "Sumário : "
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licença : %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Está ok? [y = Sim / N = Não]:"
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -545,96 +557,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupo: %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descrição: %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pacotes Obrigatórios:"
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr " Pacotes Padrão:"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Pacotes Opcionais:"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Pacotes Condicionais:"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pacote: %s"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Nenhuma dependência para este pacote"
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dependência: %s"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dependência não satisfeita"
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr "Resultado a partir de:"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Houve um erro no cálculo do tamanho total do download"
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Tamanho total: %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Tamanho total do download: %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "Arquitetura"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instalando para as dependências"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Atualizando para as dependências"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Removendo para as dependências"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -643,7 +655,7 @@ msgstr ""
" substituindo %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -660,92 +672,96 @@ msgstr ""
"Atualizar %5.5s Pacote(s) \n"
"Remover %5.5s Pacote(s) \n"
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr "Removido(s)"
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dependência Removida"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dependência Instalada"
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dependência Atualizada"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr "SubstituÃdo(s)"
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds to exit.\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
+"seconds to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Download atual cancelado, interrupção %s, (ctrl-c) novamente %s com %s%s%s segundos até sair.\n"
+" Download atual cancelado, interrupção %s, (ctrl-c) novamente %s com %s%s%s "
+"segundos até sair.\n"
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr "interrupção pelo usuário"
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr "instalados"
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr "atualizados"
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr "obsoleto(s)"
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr "removidos"
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pacote %s.%s %s:%s-%s definido para ser %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Executando verificação de transação"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Reiniciando Resolução de Dependências com as novas alterações."
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Resolução de Dependências Finalizada"
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Processando Dependência: %s para o pacote: %s"
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Dependência Não Resolvida: %s"
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Processando Conflito: %s conflita com %s"
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Construindo conjunto de transações com os pacotes selecionados. Por favor aguarde."
+msgstr ""
+"--> Construindo conjunto de transações com os pacotes selecionados. Por "
+"favor aguarde."
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "--> Baixando cabeçalho do %s para inclusão no conjunto de transações."
@@ -758,7 +774,8 @@ msgstr "Você precisa ser root para executar este comando."
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -771,8 +788,10 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Você habilitou a verificação de pacotes através de chaves GPG. Isso é uma boa coisa.\n"
-"Entretanto, você não tem nenhuma chave GPG pública instalada. Você precisa baixar\n"
+"Você habilitou a verificação de pacotes através de chaves GPG. Isso é uma "
+"boa coisa.\n"
+"Entretanto, você não tem nenhuma chave GPG pública instalada. Você precisa "
+"baixar\n"
"e instalar essas chaves para os pacotes que deseja instalar.\n"
"Você pode fazer isso executando o comando:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -782,7 +801,8 @@ msgstr ""
" do repositório, a url da chave que você gostaria de usar\n"
"para ele e o yum irá instalá-la para você.\n"
"\n"
-"Para mais informações contate o fornecedor da sua distribuição ou do pacote.\n"
+"Para mais informações contate o fornecedor da sua distribuição ou do "
+"pacote.\n"
#: ../yumcommands.py:63
#, python-format
@@ -869,8 +889,7 @@ msgstr "Pacotes Extras"
msgid "Updated Packages"
msgstr "Pacotes Atualizados"
-#: ../yumcommands.py:221
-#: ../yumcommands.py:225
+#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Tornando Pacotes Obsoletos"
@@ -1076,17 +1095,18 @@ msgstr ""
"Saindo por um Pipe Defeituoso"
#: ../yummain.py:105
-msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr "Outra aplicação está retendo o bloqueio do yum; esperando por ele para sair..."
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Outra aplicação está retendo o bloqueio do yum; esperando por ele para "
+"sair..."
-#: ../yummain.py:132
-#: ../yummain.py:171
+#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: ../yummain.py:142
-#: ../yummain.py:178
+#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Erro(s) Desconhecido(s): Código de SaÃda: %d:"
@@ -1104,11 +1124,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dependências Resolvidas"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr "Completo!"
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1118,293 +1138,321 @@ msgstr ""
"\n"
"Saindo pelo cancelamento do usuário."
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Configurando TransactionSets antes da ativação da classe de configuração"
+msgstr ""
+"Configurando TransactionSets antes da ativação da classe de configuração"
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "tsflag inválido no arquivo de configuração: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Pesquisando pkgSack para a dep.: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Correspondência potencial para o %s a partir de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s encontrado para solicitar o %s"
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Membro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226
-#: ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s convertido para instalar"
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Adicionando Pacote %s ao modo %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Removendo Pacote %s"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s requer: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "O requerimento necessário já foi localizado, enganando"
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "O requerimento necessário não é o nome de um pacote. Localizando: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Fornecedor em potencial: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "O modo é %s para o fornecedor do %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modo para o pacote que fornece o %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: o pacote %s que requer o %s foi marcado para remoção"
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Localizando Obsoletos para %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Tornando %s obsoleto com o %s para resolver a dependência."
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Atualizando %s para resolver a dependência."
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Não foi possÃvel encontrar um caminho de atualização para a dep. para: %s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel encontrar um caminho de atualização para a dep. para: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "Requerimento %s insolúvel para o %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s está nos pacotes fornecedores mas já está instalado, removendo."
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "O pacote de solução em potencial %s tem uma instância mais nova no ct."
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "O pacote de solução em potencial %s tem uma instância mais nova instalada."
+msgstr ""
+"O pacote de solução em potencial %s tem uma instância mais nova instalada."
-#: ../yum/depsolve.py:500
-#: ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "Dependência Faltando: %s é requerido pelo pacote %s"
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s já está no ct, pulando esse"
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Marcando %s como uma atualização para o %s"
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Marcando %s como uma instalação para o %s"
-#: ../yum/depsolve.py:647
-#: ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr "não foi possÃvel encontrar um pacote mais recente para o %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO: Atualizando o %s para resolver o conflito."
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s conflita com: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s conflita com %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720
-#: ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Sucesso - transação vazia"
-#: ../yum/depsolve.py:765
-#: ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Reiniciando o Loop"
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Término do Processo de Dependências"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s a partir de %s tem problemas de resolução de dependências"
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Sucesso - dependências resolvidas"
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Verificando dependências para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "procurando por %s como um requerimento do %s"
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "pesquisando pelo pacote %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "O repositório %r não tem nome na configuração, usando o id"
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr "plugins já inicializados"
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Lendo RPMDB Local"
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Configurando Sacos de Pacotes"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "o objeto de repositório para o %s necessita de um método _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "conseqüentemente este repo não pode ser restaurado.\n"
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr "Construindo objeto de atualizações"
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() será removida em uma futura versão do Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Obtendo metadados do grupo"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Adicionando arquivo de grupo a partir do repositório: %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Falha ao adicionar o arquivo de grupos para o repositório: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Nenhum grupo disponÃvel em nenhum repositório"
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importando informações adicionais da lista de arquivos"
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Rodada de ignoração de dependências quebradas %i"
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "A ignoração de dependências quebradas levou %i rodadas"
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1412,445 +1460,452 @@ msgstr ""
"\n"
"Pacotes ignorados devido a problemas de dependências:"
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s a partir de %s"
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Falha ao remover o arquivo de transação %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "excluindo para custo: %s a partir de %s"
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "Excluindo pacotes na lista global de excluÃdos"
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "Excluindo Pacotes de %s"
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "Reduzindo %s apenas aos pacotes inclusos"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "Mantendo o pacote incluso %s"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "Removendo pacote não encontrado %s"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr "ConcluÃdo"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Não foi possÃvel verificar se o PID %s está ativo"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Bloqueio existente em %s: outra cópia está em execução com o pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:962
-#: ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "O pacote não corresponde ao download pretendido"
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Não foi possÃvel realizar a soma de verificação"
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "O pacote não corresponde à soma de verificação"
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "o pacote falhou na soma de verificação mas o cache está habilitado para o %s"
+msgstr ""
+"o pacote falhou na soma de verificação mas o cache está habilitado para o %s"
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "usando cópia local do %s"
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "Espaço insuficiente no diretório de download %s para baixar o arquivo"
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr "O cabeçalho não está completo."
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
-msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr "O cabeçalho não está no cache local e o modo de somente cache está habilitado. Não foi possÃvel baixar o %s."
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"O cabeçalho não está no cache local e o modo de somente cache está "
+"habilitado. Não foi possÃvel baixar o %s."
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "A chave pública para o %s não está instalada"
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problema ao abrir o pacote %s"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "A chave pública para o %s não é confiável"
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "O pacote %s não está assinado"
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Não foi possÃvel remover %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s removido"
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Não foi possÃvel remover %s arquivo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s arquivo %s removido"
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s arquivos removidos"
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Mais de uma correspondência idêntica no saco para %s"
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nada corresponde ao %s.%s %s:%s-%s a partir da atualização"
-#: ../yum/__init__.py:1513
-msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr "searchPackages() será removida em uma futura versão do Yum. Ao invés disso, use a searchGenerator().\n"
+#: ../yum/__init__.py:1543
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of "
+"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() será removida em uma futura versão do Yum. Ao invés disso, "
+"use a searchGenerator().\n"
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Pesquisando por %d pacotes"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "pesquisando pelo pacote %s"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr "pesquisando nas entradas do arquivo"
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr "pesquisando nas entradas dos fornecimentos"
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Fornecimento combina com: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1668
-#: ../yum/__init__.py:1686
-#: ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719
-#: ../yum/__init__.py:1774
-#: ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Não existe nenhum grupo de nome %s"
-#: ../yum/__init__.py:1697
-#: ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "o pacote %s não foi marcado no grupo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Adicionando o pacote %s do grupo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Nenhum pacote de nome %s disponÃvel para ser instalado"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "A tupla %s do pacote não pôde ser encontrada no packagesack"
-#: ../yum/__init__.py:1883
-#: ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "String de dependência versionada inválida, tente citá-la."
-#: ../yum/__init__.py:1885
-#: ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Sinalizador de versão inválido"
-#: ../yum/__init__.py:1900
-#: ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nenhum pacote encontrado para %s"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "O Pacote de Objeto não era uma instância de pacote de objeto"
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nada especificado para instalar"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Verificando por fornecimento virtual ou de arquivo para %s"
-#: ../yum/__init__.py:2057
-#: ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Nenhuma correspondência para o argumento: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Nenhum pacote disponÃvel para instalar"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pacote: %s - já está no conjunto de transações"
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "O pacote %s já está instalado em sua última versão"
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "O pacote %s já está instalado, ignorando"
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr "Atualizando Tudo"
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "O pacote já está obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Nenhum pacote encontrado para remoção"
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo: %s. Ignorando."
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Examinando %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
-msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
-msgstr "O pacote %s não está instalado, não é possÃvel atualizá-lo. Execute o yum install para instalá-lo."
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"O pacote %s não está instalado, não é possÃvel atualizá-lo. Execute o yum "
+"install para instalá-lo."
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Excluindo %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Marcando %s para ser instalado"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Marcando %s como uma atualização do %s"
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: não atualiza o pacote instalado."
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problema na reinstalação: nenhum pacote encontrado para remoção"
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "O pacote %s já está instalado, ignorando"
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr "Problema na reinstalação: nenhum pacote encontrado para instalação"
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Obtendo a chave GPG a partir de %s"
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "A obtenção da chave GPG falhou:"
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "A análise da chave GPG falhou:"
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "A chave GPG em %s (0x%s) já está instalada"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importando chave GPG 0x%s \"%s\" a partir de %s"
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr "Não está instalando a chave"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Falha na importação da chave (código %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Chave importada com sucesso"
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"As chaves GPG listadas para o repositório \"%s\" já estão instaladas, mas não estão corretas para este pacote.\n"
-"Verifique se as URLs corretas das chaves estão configuradas para esse repositório."
+"As chaves GPG listadas para o repositório \"%s\" já estão instaladas, mas "
+"não estão corretas para este pacote.\n"
+"Verifique se as URLs corretas das chaves estão configuradas para esse "
+"repositório."
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "A importação da(s) chave(s) não ajudou, chave(s) errada(s)?"
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Não foi possÃvel encontrar um espelho apropriado."
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Foram encontrados erros ao baixar os pacotes."
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Erros do Teste de Transação:"
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr "O pacote %s necessita do %s, que não está disponÃvel."
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "O pacote %s conflita com %s."
-
-#: ../yum/plugins.py:168
-#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr "Executando o manipulador \"%s\" para o plugin \"%s\""
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Plugins carregados:"
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Apagar: Nenhum resultado para %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "O plugin \"%s\" está desabilitado"
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "O plugin \"%s\" não especifica a versão requerida da API"
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "O plugin \"%s\" requer a API %s. A API suportada é a %s."
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "Carregando o plugin \"%s\""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
-msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr "Dois ou mais plugins com o nome \"%s\" existem no caminho de pesquisa plugins"
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"Dois ou mais plugins com o nome \"%s\" existem no caminho de pesquisa plugins"
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "Arquivos de configuração %s não encontrado"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar o arquivo de configuração para o plugin %s"
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "O registro de comandos não é suportado"
@@ -1866,16 +1921,16 @@ msgstr "O RPM %s não passou na verificação md5"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Não foi possÃvel abrir o banco de dados RPM para leitura. Talvez por que ele já esteja em uso?"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel abrir o banco de dados RPM para leitura. Talvez por que ele "
+"já esteja em uso?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Um cabeçalho vazio foi obtido, algo deu errado"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:251
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "Cabeçalho %s Danificado"
@@ -1885,12 +1940,39 @@ msgstr "Cabeçalho %s Danificado"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
+#~ msgid "Looking for Obsoletes for %s"
+#~ msgstr "Localizando Obsoletos para %s"
+
+#~ msgid "unable to find newer package for %s"
+#~ msgstr "não foi possÃvel encontrar um pacote mais recente para o %s"
+
+#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+#~ msgstr "TSINFO: Atualizando o %s para resolver o conflito."
+
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "%s conflita com: %s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s conflita com %s"
+
+#~ msgid "Package %s needs %s, this is not available."
+#~ msgstr "O pacote %s necessita do %s, que não está disponÃvel."
+
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "O pacote %s conflita com %s."
+
+#~ msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
+#~ msgstr "Executando o manipulador \"%s\" para o plugin \"%s\""
+
#~ msgid "Directory of rpms must exist"
#~ msgstr "O diretório de rpms precisa existir"
+
#~ msgid "Error accessing URL: %s"
#~ msgstr "Erro ao acessar a URL: %s"
+
#~ msgid "No Packages installed not included in a repository"
#~ msgstr "Nenhum pacote instalado não incluÃdo em um repositório"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Total: %d\n"
@@ -1901,10 +1983,13 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ " Total: %d\n"
#~ " Usado: %d\n"
#~ " Src: %d"
+
#~ msgid "Error restoring the backup of lilo.conf The backup was:\n"
#~ msgstr "Erro ao restaurar o backup do lilo.conf. O backup era:\n"
+
#~ msgid "Looking in available packages for a providing package"
#~ msgstr "Procurando pelo pacote fornecido nos pacotes disponÃveis"
+
#~ msgid ""
#~ "retrygrab() failed for:\n"
#~ " %s%s\n"
@@ -1913,12 +1998,16 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ "retrygrab() falhou para:\n"
#~ " %s%s\n"
#~ " Executando método de recuperação"
+
#~ msgid "I will install/upgrade these to satisfy the dependencies:"
#~ msgstr "Eu irei instalar/atualizar isto para satisfazer as dependências:"
+
#~ msgid "Cannot delete %s - check perms"
#~ msgstr "Não foi possÃvel remover %s - verifique as permissões"
+
#~ msgid "Need a provides to match"
#~ msgstr "à necessário fornecer uma informação para corresponder"
+
#~ msgid ""
#~ "lilo options that are not supported by yum are used in the default lilo."
#~ "conf. This file will not be modified. The options include:\n"
@@ -1926,10 +2015,13 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ "opções do lilo que não são suportadas pelo yum estão sendo utilizadas no "
#~ "arquivo lilo.conf padrão. Este arquivo não será modificado. Dentre as "
#~ "opções estão:\n"
+
#~ msgid "Error getting file %s"
#~ msgstr "Erro ao obter arquivo %s"
+
#~ msgid "%s is not writable"
#~ msgstr "%s não é gravável"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Already found tuple: %s %s:\n"
@@ -1938,86 +2030,117 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ "\n"
#~ "Tupla já encontrada: %s %s:\n"
#~ "%s "
+
#~ msgid "errors found"
#~ msgstr "erros encontrados"
+
#~ msgid "Unable to determine boot loader."
#~ msgstr "Não foi possÃvel determinar o gerenciador de inicialização."
+
#~ msgid "getting %s"
#~ msgstr "obtendo %s"
+
#~ msgid "Error Reading Header on %s"
#~ msgstr "Erro ao Ler Cabeçalho em %s"
+
#~ msgid "Error accessing File: %s"
#~ msgstr "Erro ao acessar arquivo: %s"
+
#~ msgid "You're not root, we can't install things"
#~ msgstr "Você não é root, nós não podemos instalar coisas"
+
#~ msgid "Cannot find any conf file."
#~ msgstr "Não foi possÃvel encontrar um arquivo de configuração."
+
#~ msgid "Local file does not exist: %s"
#~ msgstr "O arquivo local não existe: %s"
+
#~ msgid "using ftp, http[s], or file for servers, Aborting - %s"
#~ msgstr "usando ftp, http[s] ou arquivos para servidores. Abortando - %s"
+
#~ msgid "Found %s."
#~ msgstr "%s encontrado."
+
#~ msgid "Transaction(s) Complete"
#~ msgstr "Transação Completa"
+
#~ msgid "IOError: %s"
#~ msgstr "IOError (Erro E/S): %s"
+
#~ msgid "Cleaning packages and old headers"
#~ msgstr "Limpando pacotes e cabeçalhos antigos"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot download %s in caching only mode or when running as non-root user."
#~ msgstr ""
#~ "Não é possÃvel baixar %s no modo \"somente cache\" ou quando estiver "
#~ "executando com um usuário não root."
+
#~ msgid ""
#~ "Error: You may want to run yum clean or remove the file: \n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erro: Você pode querer executar a limpeza do yum ou remover o arquivo: \n"
#~ " %s"
+
#~ msgid "Error reading lilo.conf: The messages was:\n"
#~ msgstr "Erro ao ler o lilo.conf: A mensagem foi:\n"
+
#~ msgid "No groups provided or accessible on any server."
#~ msgstr "Nenhum grupo fornecido ou acessÃvel em nenhum servidor."
+
#~ msgid "%s results returned"
#~ msgstr "%s resultados retornados"
+
#~ msgid "Error moving %s to %s, fatal"
#~ msgstr "Erro ao mover %s para %s, fatal"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ignoring bad rpm: %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ignorando rpm defeituoso: %s"
+
#~ msgid "[erase: %s]"
#~ msgstr "[remover: %s]"
+
#~ msgid "%s is not a dir"
#~ msgstr "%s não é um diretório"
+
#~ msgid "Best version for %s is %s:%s-%s"
#~ msgstr "A melhor versão para %s é %s:%s-%s"
+
#~ msgid "[deps: %s]"
#~ msgstr "[deps: %s]"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ignoring srpm: %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ignorando srpm: %s"
+
#~ msgid "Checking deps %d/%d complete"
#~ msgstr "Checando dependências, %d/%d completo"
+
#~ msgid ""
#~ "Errors within the dir(s):\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erro dentro do(s) diretório(s):\n"
#~ " %s"
+
#~ msgid "Please run yum in non-caching mode to correct this header."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, execute o yum no modo sem cache para corrigir este cabeçalho."
+
#~ msgid "Error installing lilo.conf The message was:\n"
#~ msgstr "Erro ao instalar o lilo.conf. A mensagem foi:\n"
+
#~ msgid "Error: Untrusted GPG key on %s"
#~ msgstr "Erro: Chave GPG não confiável em %s"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -2028,50 +2151,69 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ "\n"
#~ "Problema com a assinatura gpg ou com o md5sum em %s\n"
#~ "\n"
+
#~ msgid "No Packages Available for Update or Install"
#~ msgstr "Nenhum Pacote DisponÃvel para Atualização ou Instalação"
+
#~ msgid "Found best arch for install only pkg %s"
#~ msgstr "Encontre a melhor arquitetura para instalar apenas o pacote %s"
+
#~ msgid "I will do the following:"
#~ msgstr "Eu farei o seguinte:"
+
#~ msgid "Bad URL: %s"
#~ msgstr "URL Inválida: %s"
+
#~ msgid "NonMatching RPM version, %s, removing."
#~ msgstr "Versão do RPM não coincide, %s, removendo."
+
#~ msgid "I will erase these to satisfy the dependencies:"
#~ msgstr "Eu irei apagar isto para satisfazer as dependências:"
+
#~ msgid "HTTP Error (%s): %s"
#~ msgstr "Erro HTTP (%s): %s"
+
#~ msgid "Please ask your sysadmin to update the headers on this system."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, peça ao administrador do seu sistema para atualizar os "
#~ "cabeçalhos."
+
#~ msgid "Putting back old headers"
#~ msgstr "Recolocando cabeçalhos antigos"
+
#~ msgid "CacheDir: %s"
#~ msgstr "CacheDir (diretório de cache): %s"
+
#~ msgid "Completing update for %s - %d/%d"
#~ msgstr "Completando atualização para %s - %d/%d"
+
#~ msgid ""
#~ "Error: You may need to disable gpg checking to install this package\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erro: Talvez seja necessário desabilitar a verificação gpg para instalar "
#~ "este pacote\n"
+
#~ msgid "Options Error: no commands found"
#~ msgstr "Erro nas opções: nenhum comando encontrado"
+
#~ msgid "Unable to run grubby correctly: the message was:\n"
#~ msgstr "Não foi possÃvel executar o grubby corretamente: a mensagem foi:\n"
+
#~ msgid "IOError - # %s - %s"
#~ msgstr "IOError (Erro E/S) - # %s - %s"
+
#~ msgid "Kernel Updated/Installed, checking for bootloader"
#~ msgstr ""
#~ "Kernel atualizado/instalado, verificando gerenciador de inicialização"
+
#~ msgid "Need to pass a list of pkgs to install"
#~ msgstr "à necessário passar uma lista de pacotes para instalar"
+
#~ msgid "Insufficient server config - no servers found. Aborting."
#~ msgstr ""
#~ "Configuração de servidor insuficiente - nenhum servidor encontrado. "
#~ "Abortando."
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Usage: yum [options] <update | upgrade | install | info | remove | "
@@ -2117,78 +2259,102 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ " --version - exibe a versão do yum\n"
#~ " -h, --help - exibe esta tela\n"
#~ " "
+
#~ msgid "From %s installing %s"
#~ msgstr "A partir de %s, instalando %s"
+
#~ msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel, continuing."
#~ msgstr ""
#~ "Nenhum gerenciador de inicialização encontrado. Não é possÃvel configurar "
#~ "o kernel, continuando."
+
#~ msgid "Attempt to delete a missing file %s - ignoring."
#~ msgstr "Tentativa de remover um arquivo faltando %s - ignorando."
+
#~ msgid "Getting %s"
#~ msgstr "Obtendo %s"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Writing header.info file"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gravando arquivo header.info"
+
#~ msgid "Gathering header information file(s) from server(s)"
#~ msgstr ""
#~ "Coletando arquivo(s) de informações de cabeçalhos a partir do(s) servidor"
#~ "(es)"
+
#~ msgid "Using cached header.info file"
#~ msgstr "Utilizando arquivo header.info do cache"
+
#~ msgid "localrpmdb not defined"
#~ msgstr "localrpmdb não definido"
+
#~ msgid "Error installing the new bootloader: \n"
#~ msgstr "Erro ao instalar o novo gerenciador de inicialização: \n"
+
#~ msgid "Error: Could not find the GPG Key necessary to validate pkg %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erro: Não foi possÃvel localizar a Chave GPG necessária para validar o "
#~ "pacote %s"
+
#~ msgid "No actions to take"
#~ msgstr "Nenhuma ação a ser tomada"
+
#~ msgid ""
#~ "Available package: %s.%s %s:%s-%s from %s matches with\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Pacote disponÃvel: %s.%s %s:%s-%s de %s resultados com\n"
#~ " %s"
-#~ msgid "Erase: No matches for %s"
-#~ msgstr "Apagar: Nenhum resultado para %s"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Error: Cannot find baseurl or name for server '%s'. Skipping"
#~ msgstr ""
#~ "Erro: Não foi possÃvel localizar a baseurl ou o nome do servidor \"%s\". "
#~ "Ignorando."
+
#~ msgid "Odd header %s suddenly disappeared"
#~ msgstr "Cabeçalho indefinido %s desapareceu repentinamente"
+
#~ msgid "All dependencies resolved and no conflicts detected"
#~ msgstr "Todas as dependências resolvidas e nenhum conflito detectado"
+
#~ msgid "using cached groups from server: %s"
#~ msgstr "usando grupos em cache a partir do servidor: %s"
+
#~ msgid "Exiting."
#~ msgstr "Saindo."
+
#~ msgid ""
#~ "asking for package %s.%s - does not exist in nevral - bailing out - check "
#~ "rpmdb for errors"
#~ msgstr ""
#~ "perguntando pelo pacote %s.%s - não existe no nevral - saindo "
#~ "abruptamente - verifique por erros no rpmdb"
+
#~ msgid "Errors reported doing trial run"
#~ msgstr "Erros reportados na execução experimental"
+
#~ msgid "Lilo found - adding kernel to lilo and making it the default"
#~ msgstr "Lilo encontrado - adicionando o kernel ao lilo e tornando-o padrão"
+
#~ msgid "[update: %s]"
#~ msgstr "[atualizar: %s]"
+
#~ msgid "ERROR: Url Return no Content-Length - something is wrong"
#~ msgstr "ERRO: A URL retornou conteúdo vazio - algo está errado"
+
#~ msgid "Got a file - yay"
#~ msgstr "Obteve um arquivo - yay"
+
#~ msgid "From %s updating %s"
#~ msgstr "A partir de %s, atualizando %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "yum-arch [-v] [-z] [-l] [-c] [-n] [-d] [-q] [-vv] (path of dir where "
@@ -2218,56 +2384,77 @@ msgstr "Erro ao abrir o rpm %s - erro %s"
#~ " -l = utiliza links simbólicos como rpms válidos ao compilar "
#~ "cabeçalhos\n"
#~ " -q = faz uma exibição mais discreta"
+
#~ msgid "The file %s is damaged."
#~ msgstr "O arquivo %s está danificado."
+
#~ msgid "Repo"
#~ msgstr "Repo"
+
#~ msgid "No bootloader found, Cannot configure kernel."
#~ msgstr ""
#~ "Nenhum gerenciador de inicialização encontrado. Não é possÃvel configurar "
#~ "o kernel."
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
+
#~ msgid "[install: %s]"
#~ msgstr "[instalar: %s]"
+
#~ msgid "Downloading needed headers"
#~ msgstr "Baixando os cabeçalhos necessários"
+
#~ msgid "Header for pkg %s not found"
#~ msgstr "O cabeçalho para o pacote %s não foi encontrado"
+
#~ msgid "Cleaning all headers"
#~ msgstr "Limpando todos os cabeçalhos"
+
#~ msgid "depcheck: package %s needs %s"
#~ msgstr "verificação de dependências: o pacote %s precisa do %s"
+
#~ msgid "Error - %s cannot be found"
#~ msgstr "Erro - %s não pôde ser encontrado"
+
#~ msgid "Erasing: %s %d/%d"
#~ msgstr "Apagando: %s %d/%d"
+
#~ msgid "Nothing in any group to update or install"
#~ msgstr "Nada em nenhum grupo para atualizar ou instalar"
+
#~ msgid "Grub found - making this kernel the default"
#~ msgstr "Grub encontrado - tornando este kernel o padrão"
+
#~ msgid "Digesting rpm - %s - %d/%d"
#~ msgstr "Preparando rpm - %s - %d/%d"
+
#~ msgid "Damaged RPM %s, removing."
#~ msgstr "RPM %s danificado, removendo."
+
#~ msgid ""
#~ "Bad Header for pkg %s.%s trying to get headers for the nevral - exiting"
#~ msgstr ""
#~ "Cabeçalho danificado para o pacote %s.%s, tentando obter cabeçalhos para "
#~ "o nevral - saindo"
+
#~ msgid ""
#~ "Error: You may also check that you have the correct GPG keys installed"
#~ msgstr ""
#~ "Erro: Você também pode verificar se tem as Chaves GPG corretas instaladas"
+
#~ msgid "No rpms to work with and no header dir. Exiting."
#~ msgstr ""
#~ "Nenhum diretório de cabeçalhos e nenhum rpm para ser utilizado. Saindo."
+
#~ msgid "ignoring bad rpm: %s"
#~ msgstr "ignorando rpm danificado: %s"
+
#~ msgid "Directory of rpms must be a directory."
#~ msgstr "O diretório de rpms deve ser um diretório."
+
#~ msgid "failover: out of servers to try"
#~ msgstr "recuperação: não há mais servidores para tentar"
+
#~ msgid "Getting header.info from server"
#~ msgstr "Obtendo header.info do servidor"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd18234..7d04794 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-14 15:36+0400\n"
"Last-Translator: Grigory Bakunov <black at asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Erasing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "ÐÑибки ÑÑÑановки:"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ÐÑибки ÑÑÑановки:"
msgid "Obsoleted"
msgstr ""
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Ðбновлено: "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ðбновлено: "
msgid "Erased"
msgstr "Удалено: "
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "УÑÑановлено по завиÑимоÑÑÑм: "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ÐÑибка пÑи ÑазбоÑе паÑамеÑÑов командно
msgid "Erased: %s"
msgstr "Удалено: "
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr ""
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "ÐÑибка опÑии: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "ÐÑибка опÑии: %s"
@@ -139,279 +139,293 @@ msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "ÐÑибка: Ðе подпиÑаннÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr ""
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr ""
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
#, fuzzy
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка в ÑеÑÑой ÑÑанзакÑии:"
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
#, fuzzy
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "ТÑанзакÑÐ¸Ñ ÐавеÑÑена"
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr ""
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
#, fuzzy
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑазбоÑе паÑамеÑÑов командной ÑÑÑоки: %s"
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, fuzzy, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
#, fuzzy
msgid "Package(s) to install"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "Hе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑовпадаÑÑий Ñ %s"
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, fuzzy, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов доÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
#, fuzzy
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов доÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
#, fuzzy
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов доÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
#, fuzzy
msgid "No Packages Provided"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð½Ðµ найденÑ"
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr ""
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "УдалиÑÑ: ÐÐµÑ Ñовпадений Ñ %s"
+
+#: ../cli.py:704
#, fuzzy
msgid "No Matches found"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð½Ðµ найденÑ"
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, fuzzy, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s не найден"
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Удаление ÑÑаÑÑÑ
заголовков"
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
#, fuzzy
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "ÐолÑÑение гÑÑпп Ñ ÑеÑвеÑов"
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "ÐолÑÑение гÑÑпп Ñ ÑеÑвеÑов"
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
#, fuzzy
msgid "Installed Groups:"
msgstr "УÑÑановлено: "
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "ÐÑÑппа %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
#, fuzzy
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
#, fuzzy
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð½Ðµ найденÑ"
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr ""
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, fuzzy, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "%s Ñже ÑÑÑановлен и ÑÑо поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr ""
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, fuzzy, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "ÐÑибка опÑии: %s"
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr ""
@@ -467,185 +481,201 @@ msgstr ""
msgid "Trying other mirror."
msgstr ""
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, fuzzy, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "ÐÐ¼Ñ : %s"
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, fuzzy, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "ÐÑÑ
. : %s"
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, fuzzy, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "РепозиÑоÑий: %s"
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ : %s"
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, fuzzy, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Релиз : %s"
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "РазмеÑ: %s"
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "РепозиÑоÑий: %s"
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, fuzzy, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "ÐÐ¼Ñ : %s"
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
#, fuzzy
msgid "Summary : "
msgstr "ÐпиÑание: %s"
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "РепозиÑоÑий: %s"
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, fuzzy, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "РазмеÑ: %s"
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr ""
"ÐпиÑание:\n"
" %s"
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "ÐÑполниÑÑ [y/N]: "
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"Group: %s"
msgstr "ÐÑÑппа: %s"
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, fuzzy, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr ""
"ÐпиÑание:\n"
" %s"
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
#, fuzzy
msgid " Default Packages:"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
#, fuzzy
msgid " Optional Packages:"
msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
#, fuzzy
msgid " Conditional Packages:"
msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, fuzzy, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr ""
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr ""
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
#, fuzzy
msgid "Matched from:"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð½Ðµ найденÑ"
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr ""
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, fuzzy, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Ðе обÑÑнÑй Ñайл: %s"
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, fuzzy, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Ðе обÑÑнÑй Ñайл: %s"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr "ÐÑÑ
."
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
#, fuzzy
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "РазÑеÑение завиÑимоÑÑей"
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
#, fuzzy
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "РазÑеÑение завиÑимоÑÑей"
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
#, fuzzy
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "РазÑеÑение завиÑимоÑÑей"
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -656,30 +686,30 @@ msgid ""
"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
#, fuzzy
msgid "Dependency Removed"
msgstr "ÐавиÑимоÑÑи ÑазÑеÑенÑ"
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
#, fuzzy
msgid "Dependency Installed"
msgstr "УÑÑановлено по завиÑимоÑÑÑм: "
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
#, fuzzy
msgid "Dependency Updated"
msgstr "ÐавиÑимоÑÑи ÑазÑеÑенÑ"
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr ""
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -687,69 +717,69 @@ msgid ""
"seconds to exit.\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr ""
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
#, fuzzy
msgid "installed"
msgstr "УÑÑановлено по завиÑимоÑÑÑм: "
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
#, fuzzy
msgid "updated"
msgstr "Ðбновлено: "
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr ""
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
#, fuzzy
msgid "erased"
msgstr "Удалено: "
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, fuzzy, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr ""
"УÑÑановленнÑй пакеÑ: %s.%s %s:%s-%s пÑедоÑÑавлÑеÑ\n"
" %s"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
#, fuzzy
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка в ÑеÑÑой ÑÑанзакÑии:"
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr ""
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
@@ -1110,11 +1140,11 @@ msgid ""
"Dependencies Resolved"
msgstr "ÐавиÑимоÑÑи ÑазÑеÑенÑ"
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1122,653 +1152,693 @@ msgid ""
"Exiting on user cancel."
msgstr "ÐÑÑ
од по ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, fuzzy, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "СеÑвеÑ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s, %s"
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr ""
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Hе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑовпадаÑÑий Ñ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr ""
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:585
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:661
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
msgid "Success - empty transaction"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
msgid "Restarting Loop"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:794
+#: ../yum/depsolve.py:702
#, fuzzy
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "ÐавиÑимоÑÑи ÑазÑеÑенÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:807
+#: ../yum/depsolve.py:715
msgid "Success - deps resolved"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr ""
"\n"
"ÐÑовеÑка ÑигнаÑÑÑÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr ""
+#: ../yum/depsolve.py:933
+#, python-format
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "Удаление пакеÑов"
+
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#, python-format
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#, python-format
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
#, fuzzy
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
#, fuzzy
msgid "Getting group metadata"
msgstr "ÐолÑÑение гÑÑпп Ñ ÑеÑвеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "полÑÑение гÑÑпп Ñ ÑеÑвеÑа: %s"
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Ðе найдена ÑекÑиÑ: %s"
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, fuzzy, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "ÐоиÑк ÑÑÑаÑевÑиÑ
пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, fuzzy, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "ÐоиÑк обновленнÑÑ
пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr ""
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Ðевозможно пÑовеÑиÑÑ Ð°ÐºÑивен ли пÑоÑеÑÑ %s"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, fuzzy, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Файл %s ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, дÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ yum запÑÑена. ÐÑÑ
од."
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, fuzzy, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ñайл %s"
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ñайл %s"
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, fuzzy, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "Удаление пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, fuzzy, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
#, fuzzy
msgid "Invalid version flag"
msgstr "HевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ ÑиÑÑки %s"
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, fuzzy, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s не найден"
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr ""
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr ""
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
#, fuzzy
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пакеÑов"
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, fuzzy, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "%s Ñже ÑÑÑановлен и ÑÑо поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "%s Ñже ÑÑÑановлен и ÑÑо поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ñайл %s"
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, fuzzy, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "игноÑиÑÑеÑÑÑ src пакеÑ: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, fuzzy, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "добавление %s"
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "%s Ñже ÑÑÑановлен и ÑÑо поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ."
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr ""
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
#, fuzzy
msgid "Not installing key"
msgstr "ÐÑибки ÑÑÑановки:"
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1776,81 +1846,71 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
-
-#: ../yum/plugins.py:168
-#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr ""
-
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
+#: ../yum/plugins.py:195
msgid "Loaded plugins: "
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "УдалиÑÑ: ÐÐµÑ Ñовпадений Ñ %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr ""
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr ""
@@ -1885,6 +1945,18 @@ msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s - оÑибка %s"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s conflicts: %s"
+#~ msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
+#~ msgstr "завиÑимоÑÑи: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Description:\n"
#~ "%s"
@@ -2277,9 +2349,6 @@ msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s - оÑибка %s"
#~ msgid "ERROR: Url Return no Content-Length - something is wrong"
#~ msgstr "ÐШÐÐÐÐ: URL не возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Content-Length - ÑÑо-Ñо не Ñак"
-#~ msgid "Erase: No matches for %s"
-#~ msgstr "УдалиÑÑ: ÐÐµÑ Ñовпадений Ñ %s"
-
#~ msgid "From %s updating %s"
#~ msgstr "Ðз %s обновиÑÑ %s"
diff --git a/po/yum.pot b/po/yum.pot
index 324584d..8eb471e 100644
--- a/po/yum.pot
+++ b/po/yum.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
+#: ../callback.py:48 ../output.py:512
msgid "Updating"
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Erasing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
msgid "Installing"
msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Obsoleted"
msgstr ""
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
+#: ../callback.py:54 ../output.py:558
msgid "Updated"
msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "Erased"
msgstr ""
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
msgid "Installed"
msgstr ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Erased: %s"
msgstr ""
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
+#: ../callback.py:217 ../output.py:513
msgid "Removing"
msgstr ""
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr ""
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr ""
@@ -130,265 +130,278 @@ msgstr ""
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2746
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr ""
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2749
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2751
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr ""
-#: ../cli.py:380
+#: ../cli.py:383
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../cli.py:396
+#: ../cli.py:399
msgid "Finished Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../cli.py:398
+#: ../cli.py:401
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:405
+#: ../cli.py:408
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../cli.py:423
+#: ../cli.py:429
msgid "Running Transaction"
msgstr ""
-#: ../cli.py:452
+#: ../cli.py:459
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-#: ../cli.py:484
+#: ../cli.py:491
msgid "Parsing package install arguments"
msgstr ""
-#: ../cli.py:494
+#: ../cli.py:501
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr ""
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2311
+#: ../yum/__init__.py:2340
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:568
#, python-format
msgid "Could not find update match for %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:573
+#: ../cli.py:580
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:576
+#: ../cli.py:583
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:592
+#: ../cli.py:599
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:595
+#: ../cli.py:602
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:614
msgid "No Packages Provided"
msgstr ""
-#: ../cli.py:647
+#: ../cli.py:654
msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr ""
-#: ../cli.py:685
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:704
msgid "No Matches found"
msgstr ""
-#: ../cli.py:722
+#: ../cli.py:745
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:734
+#: ../cli.py:757
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:748
+#: ../cli.py:771
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr ""
-#: ../cli.py:751
+#: ../cli.py:774
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr ""
-#: ../cli.py:754
+#: ../cli.py:777
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr ""
-#: ../cli.py:757
+#: ../cli.py:780
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:760
+#: ../cli.py:783
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:786
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:782
+#: ../cli.py:807
msgid "Installed Groups:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:789
+#: ../cli.py:814
msgid "Available Groups:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:795
+#: ../cli.py:820
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../cli.py:828
+#: ../cli.py:853
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:830
+#: ../cli.py:855
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:840
+#: ../cli.py:865
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../cli.py:846
+#: ../cli.py:871
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr ""
-#: ../cli.py:848
+#: ../cli.py:873
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr ""
-#: ../cli.py:890
+#: ../cli.py:915
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr ""
-#: ../cli.py:901
+#: ../cli.py:926
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr ""
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
+#: ../cli.py:952
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:946
+#: ../cli.py:971
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1073
+#: ../cli.py:1101
msgid "be tolerant of errors"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1075
+#: ../cli.py:1103
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1077
+#: ../cli.py:1105
msgid "config file location"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1079
+#: ../cli.py:1107
msgid "maximum command wait time"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1081
+#: ../cli.py:1109
msgid "debugging output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1084
+#: ../cli.py:1113
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1115
msgid "error output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1087
+#: ../cli.py:1118
msgid "quiet operation"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1091
+#: ../cli.py:1122
msgid "answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1093
+#: ../cli.py:1124
msgid "show Yum version and exit"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1094
+#: ../cli.py:1125
msgid "set install root"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1098
+#: ../cli.py:1129
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1102
+#: ../cli.py:1133
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1136
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1138
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1110
+#: ../cli.py:1141
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1112
+#: ../cli.py:1143
msgid "disable Yum plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1114
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1116
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable plugins by name"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1119
+#: ../cli.py:1150
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr ""
@@ -444,172 +457,188 @@ msgstr ""
msgid "Trying other mirror."
msgstr ""
-#: ../output.py:273
+#: ../output.py:293
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:274
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:276
+#: ../output.py:296
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:277
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:278
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:279
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:280
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:282
+#: ../output.py:302
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:283
+#: ../output.py:303
msgid "Summary : "
msgstr ""
-#: ../output.py:285
+#: ../output.py:305
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:286
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:287
+#: ../output.py:307
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../output.py:331
+#: ../output.py:351
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr ""
-#: ../output.py:345
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357 ../output.py:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:357
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:367
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Group: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:347
+#: ../output.py:369
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:349
+#: ../output.py:371
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:354
+#: ../output.py:376
msgid " Default Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:359
+#: ../output.py:381
msgid " Optional Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:364
+#: ../output.py:386
msgid " Conditional Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:372
+#: ../output.py:394
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:374
+#: ../output.py:396
msgid " No dependencies for this package"
msgstr ""
-#: ../output.py:379
+#: ../output.py:401
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:403
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr ""
-#: ../output.py:436
+#: ../output.py:461
msgid "Matched from:"
msgstr ""
-#: ../output.py:462
+#: ../output.py:487
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr ""
-#: ../output.py:467
+#: ../output.py:492
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:470
+#: ../output.py:495
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Package"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../output.py:482
+#: ../output.py:507
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../output.py:489
+#: ../output.py:514
msgid "Installing for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:490
+#: ../output.py:515
msgid "Updating for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:491
+#: ../output.py:516
msgid "Removing for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:503
+#: ../output.py:528
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:511
+#: ../output.py:536
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -620,27 +649,27 @@ msgid ""
"Remove %5.5s Package(s) \n"
msgstr ""
-#: ../output.py:529
+#: ../output.py:554
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:530
+#: ../output.py:555
msgid "Dependency Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:532
+#: ../output.py:557
msgid "Dependency Installed"
msgstr ""
-#: ../output.py:534
+#: ../output.py:559
msgid "Dependency Updated"
msgstr ""
-#: ../output.py:535
+#: ../output.py:560
msgid "Replaced"
msgstr ""
-#: ../output.py:593
+#: ../output.py:618
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,63 +677,63 @@ msgid ""
"seconds to exit.\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:603
+#: ../output.py:628
msgid "user interrupt"
msgstr ""
-#: ../output.py:614
+#: ../output.py:639
msgid "installed"
msgstr ""
-#: ../output.py:615
+#: ../output.py:640
msgid "updated"
msgstr ""
-#: ../output.py:616
+#: ../output.py:641
msgid "obsoleted"
msgstr ""
-#: ../output.py:617
+#: ../output.py:642
msgid "erased"
msgstr ""
-#: ../output.py:621
+#: ../output.py:646
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:653
msgid "--> Running transaction check"
msgstr ""
-#: ../output.py:633
+#: ../output.py:658
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
-#: ../output.py:638
+#: ../output.py:663
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr ""
-#: ../output.py:643
+#: ../output.py:668
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:648
+#: ../output.py:673
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:654
+#: ../output.py:679
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:657
+#: ../output.py:682
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-#: ../output.py:661
+#: ../output.py:686
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
@@ -1035,656 +1064,696 @@ msgid ""
"Dependencies Resolved"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:199
+#: ../yummain.py:198
msgid "Complete!"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:246
+#: ../yummain.py:245
msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:70
+#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:83
+#: ../yum/depsolve.py:95
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:123
+#: ../yum/depsolve.py:136
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:134
+#: ../yum/depsolve.py:147
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:163
+#: ../yum/depsolve.py:170
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:171
+#: ../yum/depsolve.py:178
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:212
+#: ../yum/depsolve.py:219
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
+#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:233
+#: ../yum/depsolve.py:240
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:243
+#: ../yum/depsolve.py:250
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:254
+#: ../yum/depsolve.py:261
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:300
+#: ../yum/depsolve.py:312
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:310
+#: ../yum/depsolve.py:322
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:317
+#: ../yum/depsolve.py:329
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:340
+#: ../yum/depsolve.py:352
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:344
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:348
+#: ../yum/depsolve.py:360
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
+#: ../yum/depsolve.py:372
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:404
+#: ../yum/depsolve.py:375
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr ""
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
+#: ../yum/depsolve.py:378
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:420
+#: ../yum/depsolve.py:388
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr ""
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
+#: ../yum/depsolve.py:434
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:492
+#: ../yum/depsolve.py:460
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
+#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:513
+#: ../yum/depsolve.py:481
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:578
+#: ../yum/depsolve.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:537
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:585
+#: ../yum/depsolve.py:544
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
+#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:702
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:708
#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:715
+msgid "Success - deps resolved"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:661
+#: ../yum/depsolve.py:729
#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
+msgid "Checking deps for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:671
+#: ../yum/depsolve.py:782
#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:681
+#: ../yum/depsolve.py:933
#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
+msgid "Comparing best: %s to po: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
-msgid "Success - empty transaction"
+#: ../yum/depsolve.py:937
+#, python-format
+msgid "Same: best %s == po: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
-msgid "Restarting Loop"
+#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
+#, python-format
+msgid "best %s obsoletes po: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:794
-msgid "Dependency Process ending"
+#: ../yum/depsolve.py:955
+#, python-format
+msgid "po %s obsoletes best: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:800
+#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
#, python-format
-msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgid "better arch in po %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:807
-msgid "Success - deps resolved"
+#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#, python-format
+msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:824
+#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
#, python-format
-msgid "Checking deps for %s"
+msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:880
+#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
#, python-format
-msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#, python-format
+msgid "po %s has a shorter name than best %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1025
+#, python-format
+msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr ""
#: ../yum/__init__.py:119
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:311
+#: ../yum/__init__.py:296
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:347
+#: ../yum/__init__.py:332
msgid "plugins already initialised"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:354
+#: ../yum/__init__.py:339
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:363
+#: ../yum/__init__.py:349
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:381
+#: ../yum/__init__.py:367
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:399
+#: ../yum/__init__.py:387
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:416
+#: ../yum/__init__.py:404
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:458
+#: ../yum/__init__.py:447
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:459
+#: ../yum/__init__.py:448
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:464
+#: ../yum/__init__.py:453
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:476
+#: ../yum/__init__.py:465
msgid "Building updates object"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:499
+#: ../yum/__init__.py:496
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:522
+#: ../yum/__init__.py:520
msgid "Getting group metadata"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:548
+#: ../yum/__init__.py:546
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:557
+#: ../yum/__init__.py:555
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:563
+#: ../yum/__init__.py:561
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:614
+#: ../yum/__init__.py:611
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:646
+#: ../yum/__init__.py:657
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:674
+#: ../yum/__init__.py:680
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:675
+#: ../yum/__init__.py:681
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:679
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:767
+#: ../yum/__init__.py:774
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:807
+#: ../yum/__init__.py:814
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:838
+#: ../yum/__init__.py:845
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:840
+#: ../yum/__init__.py:847
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:867
+#: ../yum/__init__.py:875
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:872
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:878
+#: ../yum/__init__.py:886
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:889
msgid "Finished"
msgstr ""
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:919
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr ""
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
+#: ../yum/__init__.py:923
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
+#: ../yum/__init__.py:970 ../yum/__init__.py:977
msgid "Package does not match intended download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:983
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Could not perform checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:986
+#: ../yum/__init__.py:994
msgid "Package does not match checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:1036
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1034
+#: ../yum/__init__.py:1042
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1053
+#: ../yum/__init__.py:1061
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1086
+#: ../yum/__init__.py:1094
msgid "Header is not complete."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1126
+#: ../yum/__init__.py:1134
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1181
+#: ../yum/__init__.py:1189
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1185
+#: ../yum/__init__.py:1193
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1193
+#: ../yum/__init__.py:1201
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1197
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1235
+#: ../yum/__init__.py:1243
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1239
+#: ../yum/__init__.py:1247
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1271
+#: ../yum/__init__.py:1283
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1275
+#: ../yum/__init__.py:1287
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1277
+#: ../yum/__init__.py:1289
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1317
+#: ../yum/__init__.py:1329
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1323
+#: ../yum/__init__.py:1335
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1513
+#: ../yum/__init__.py:1543
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1550
+#: ../yum/__init__.py:1580
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1554
+#: ../yum/__init__.py:1584
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1596
msgid "searching in file entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1569
+#: ../yum/__init__.py:1603
msgid "searching in provides entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1599
+#: ../yum/__init__.py:1633
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
+#: ../yum/__init__.py:1702 ../yum/__init__.py:1720 ../yum/__init__.py:1748
+#: ../yum/__init__.py:1753 ../yum/__init__.py:1808 ../yum/__init__.py:1812
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
+#: ../yum/__init__.py:1731 ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1736
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1740
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1815
+#: ../yum/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
+#: ../yum/__init__.py:1917 ../yum/__init__.py:1960
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
+#: ../yum/__init__.py:1919 ../yum/__init__.py:1962
msgid "Invalid version flag"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
+#: ../yum/__init__.py:1934 ../yum/__init__.py:1938
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2034
+#: ../yum/__init__.py:2066
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2038
+#: ../yum/__init__.py:2070
msgid "Nothing specified to install"
msgstr ""
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
+#: ../yum/__init__.py:2085
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
+#: ../yum/__init__.py:2091 ../yum/__init__.py:2380
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr ""
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
+#: ../yum/__init__.py:2146
msgid "No package(s) available to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2126
+#: ../yum/__init__.py:2158
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2139
+#: ../yum/__init__.py:2171
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr ""
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
+#: ../yum/__init__.py:2220
msgid "Updating Everything"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2264
+#: ../yum/__init__.py:2304
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2320
+#: ../yum/__init__.py:2377
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2335
+#: ../yum/__init__.py:2392
msgid "No package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2369
+#: ../yum/__init__.py:2426
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2372
+#: ../yum/__init__.py:2429
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2379
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2468
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2416
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2479
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2429
+#: ../yum/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2447
+#: ../yum/__init__.py:2504
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2456
+#: ../yum/__init__.py:2515
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2522
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2514
+#: ../yum/__init__.py:2570
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2520
+#: ../yum/__init__.py:2576
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2533
+#: ../yum/__init__.py:2589
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2537
+#: ../yum/__init__.py:2593
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr ""
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
+#: ../yum/__init__.py:2598
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2554
+#: ../yum/__init__.py:2610
msgid "Not installing key"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2560
+#: ../yum/__init__.py:2616
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2563
+#: ../yum/__init__.py:2619
msgid "Key imported successfully"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2568
+#: ../yum/__init__.py:2624
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1692,81 +1761,71 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2577
+#: ../yum/__init__.py:2633
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2651
+#: ../yum/__init__.py:2707
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2653
+#: ../yum/__init__.py:2709
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2717
+#: ../yum/__init__.py:2774
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:195
+msgid "Loaded plugins: "
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:168
+#: ../yum/plugins.py:206
#, python-format
-msgid "Running \"%s\" handler for \"%s\" plugin"
-msgstr ""
-
-#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:193
-msgid "Loaded plugins: "
+msgid "No plugin match for: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:210
+#: ../yum/plugins.py:219
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:231
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:226
+#: ../yum/plugins.py:235
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:253
+#: ../yum/plugins.py:264
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:260
+#: ../yum/plugins.py:271
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:280
+#: ../yum/plugins.py:291
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr ""
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:283
+#: ../yum/plugins.py:294
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr ""
-#: ../yum/plugins.py:437
+#: ../yum/plugins.py:448
msgid "registration of commands not supported"
msgstr ""
More information about the Yum-cvs-commits
mailing list