[yum-git] po/sr at latin.po po/sr.po
Seth Vidal
skvidal at linux.duke.edu
Tue Apr 8 06:01:11 UTC 2008
po/sr.po | 725 ++++++++++-----------
po/sr at latin.po | 1958 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 2325 insertions(+), 358 deletions(-)
New commits:
commit b5f1256d985a693adfd641e1de781c7d06e3f03c
Author: Seth Vidal <skvidal at fedoraproject.org>
Date: Tue Apr 8 01:57:53 2008 -0400
- check in serbian translation update from Igor Miletic
- check in serbian latin translation update from Igor Miletic
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2a4fc3c..2d3094f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of sr2.po to Serbian
+# translation of yum.master.sr.po to Serbian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sr2\n"
+"Project-Id-Version: yum.master.sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-26 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-26 02:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 23:57-0400\n"
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:512 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:513 ../yum/rpmtrans.py:71
msgid "Updating"
msgstr "AжÑÑиÑаÑе"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "AжÑÑиÑаÑе"
msgid "Erasing"
msgstr "ÐÑиÑаÑе"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:511
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:512
#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Installing"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑе"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑе"
msgid "Obsoleted"
msgstr "ÐÑевазиÑени"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:558
+#: ../callback.py:54 ../output.py:559
msgid "Updated"
msgstr "ÐжÑÑиÑано"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ÐжÑÑиÑано"
msgid "Erased"
msgstr "ÐбÑиÑано"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:556
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:557
msgid "Installed"
msgstr "ÐнÑÑалиÑано"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑно излазно ÑÑаÑе: %s за %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "ÐбÑиÑано: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:513
+#: ../callback.py:217 ../output.py:514
msgid "Removing"
msgstr "УклаÑам"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ЧиÑам меÑаподаÑке ÑизниÑа из локалниÑ
msgid "Config Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи подеÑаваÑÑ: %s"
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1068 ../utils.py:75
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1070 ../utils.py:75
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑама: %s"
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "ÐÑеÑзимам пакеÑе:"
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеÑзимаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа:\n"
-#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2732
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2791
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "ÐзвÑÑавам rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2735
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2794
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ Ñа rpm_check_debug Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° depsolve:"
-#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2737
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2796
msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "Ðолим ваÑ, пÑиÑавиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑеÑÐºÑ Ñ bugzilla-и"
@@ -186,19 +186,19 @@ msgstr "РаÑÑлаÑÑÑем аÑгÑменÑе инÑÑалаÑиÑе пак
msgid "No package %s available."
msgstr "Ðе поÑÑоÑи доÑÑÑпан %s пакеÑ."
-#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:748
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:777
msgid "Package(s) to install"
-msgstr "ÐакеÑ(и) намеÑени инÑÑалаÑиÑи"
+msgstr "ÐакеÑ(и) коÑи Ñе Ñе инÑÑалиÑаÑи"
-#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:147 ../yumcommands.py:778
msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ðема ниÑÑа ÑÑо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑадим"
+msgstr "Ðема ниÑÑа да Ñе ÑÑади"
-#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2218 ../yum/__init__.py:2297
-#: ../yum/__init__.py:2326
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2252 ../yum/__init__.py:2352
+#: ../yum/__init__.py:2364
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Ðе ажÑÑÑÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑени: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑени: %s.%s %s:%s-%s"
#: ../cli.py:568
#, python-format
@@ -338,84 +338,95 @@ msgstr ""
msgid "Command line error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка командне линиÑе: %s"
-#: ../cli.py:1101
+#: ../cli.py:983
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s опÑиÑа заÑ
Ñева аÑгÑменÑ"
+
+#: ../cli.py:1103
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "бÑди ÑолеÑанÑан на гÑеÑке"
-#: ../cli.py:1103
+#: ../cli.py:1105
msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "извÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи из кеÑа, не ажÑÑиÑÐ°Ñ ÐºÐµÑ"
-#: ../cli.py:1105
+#: ../cli.py:1107
msgid "config file location"
msgstr "меÑÑо даÑоÑеке подеÑаваÑа"
-#: ../cli.py:1107
+#: ../cli.py:1109
msgid "maximum command wait time"
msgstr "наÑвеÑе ÑекаÑе на командÑ"
-#: ../cli.py:1109
+#: ../cli.py:1111
msgid "debugging output level"
msgstr "ниво пÑоналажеÑа гÑеÑака излаза"
-#: ../cli.py:1113
+#: ../cli.py:1115
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
"пÑиказÑÑ Ð´ÑпликаÑе, Ñ ÑизниÑама, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð° за излиÑÑаваÑе/пÑеÑÑаживаÑе"
-#: ../cli.py:1115
+#: ../cli.py:1117
msgid "error output level"
msgstr "ниво гÑеÑака излаза"
-#: ../cli.py:1118
+#: ../cli.py:1120
msgid "quiet operation"
msgstr "ÑиÑ
а ÑадÑа"
-#: ../cli.py:1122
+#: ../cli.py:1124
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "одговоÑи да на Ñва пиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1124
+#: ../cli.py:1126
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "пÑикажи веÑзиÑÑ Yum-а и изаÑи"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1127
msgid "set install root"
msgstr "поÑÑави коÑени диÑекÑоÑиÑÑм инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../cli.py:1129
+#: ../cli.py:1131
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1133
+#: ../cli.py:1135
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "иÑкÑÑÑи ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе ÑизниÑа (ÑкÑаÑениÑе ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене)"
-#: ../cli.py:1136
+#: ../cli.py:1138
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "одÑÑÑаниÑе пакеÑ(е) по Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ glob-Ñ"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1140
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "иÑкÑÑÑи одÑÑÑаÑиваÑе, за ÑепозиÑоÑиÑÑм или за Ñве"
-#: ../cli.py:1141
+#: ../cli.py:1143
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ÑкÑÑÑи обÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑелиÑ
пакеÑа Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../cli.py:1143
+#: ../cli.py:1145
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке за Yum"
-#: ../cli.py:1145
+#: ../cli.py:1147
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "иÑкÑÑÑи пÑовеÑÑ gpg поÑпиÑа"
-#: ../cli.py:1147
+#: ../cli.py:1149
msgid "disable plugins by name"
msgstr "иÑкÑÑÑи додаÑке по именÑ"
-#: ../cli.py:1150
+#: ../cli.py:1152
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "пÑеÑкоÑи пакеÑе коÑи имаÑÑ Ð¿Ñоблема Ñа ÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
@@ -471,85 +482,85 @@ msgstr "ÐеÑ"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "ÐокÑÑÐ°Ñ Ð´ÑÑги одÑаз."
-#: ../output.py:293
+#: ../output.py:294
#, python-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Ðме : %s"
-#: ../output.py:294
+#: ../output.py:295
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа: %s"
-#: ../output.py:296
+#: ../output.py:297
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "ÐеÑиод : %s"
-#: ../output.py:297
+#: ../output.py:298
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "ÐеÑзиÑа : %s"
-#: ../output.py:298
+#: ../output.py:299
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "ÐздаÑе : %s"
-#: ../output.py:299
+#: ../output.py:300
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "ÐелиÑина : %s"
-#: ../output.py:300
+#: ../output.py:301
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "РизниÑа : %s"
-#: ../output.py:302
+#: ../output.py:303
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "ÐбÑавÑÐ¸Ð²Ð°Ñ : %s"
-#: ../output.py:303
+#: ../output.py:304
msgid "Summary : "
msgstr "СажеÑак :"
-#: ../output.py:305
+#: ../output.py:306
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:306
+#: ../output.py:307
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "ÐиÑенÑа : %s"
-#: ../output.py:307
+#: ../output.py:308
msgid "Description: "
msgstr "ÐпиÑ:"
-#: ../output.py:351
+#: ../output.py:352
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ðа ли Ñе ово Ñ ÑÐµÐ´Ñ [д/Ð]: "
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:358 ../output.py:361
msgid "y"
msgstr "д"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:358
msgid "n"
msgstr "н"
-#: ../output.py:357 ../output.py:360
+#: ../output.py:358 ../output.py:361
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: ../output.py:357
+#: ../output.py:358
msgid "no"
msgstr "не"
-#: ../output.py:367
+#: ../output.py:368
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -558,96 +569,96 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÑпа: %s"
-#: ../output.py:369
+#: ../output.py:370
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " ÐпиÑ: %s"
-#: ../output.py:371
+#: ../output.py:372
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Ðлавни пакеÑи:"
-#: ../output.py:376
+#: ../output.py:377
msgid " Default Packages:"
msgstr " ÐодÑазÑмевани пакеÑи:"
-#: ../output.py:381
+#: ../output.py:382
msgid " Optional Packages:"
msgstr " ÐпÑионални пакеÑи:"
-#: ../output.py:386
+#: ../output.py:387
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " УÑкловÑени пакеÑи:"
-#: ../output.py:394
+#: ../output.py:395
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:396
+#: ../output.py:397
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Ðе поÑÑоÑе завиÑноÑÑи овог пакеÑа"
-#: ../output.py:401
+#: ../output.py:402
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:403
+#: ../output.py:404
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " ÐезадовоÑена завиÑноÑÑ"
-#: ../output.py:461
+#: ../output.py:462
msgid "Matched from:"
msgstr "Ðовезан из:"
-#: ../output.py:487
+#: ../output.py:488
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Ðогодила Ñе гÑеÑка пÑи ÑаÑÑнаÑÑ ÑкÑпне велиÑине пÑеÑзимаÑа"
-#: ../output.py:492
+#: ../output.py:493
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина: %s"
-#: ../output.py:495
+#: ../output.py:496
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "УкÑпна велиÑина пÑеÑзимаÑа: %s"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:508
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:508
msgid "Arch"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:508
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑзиÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:508
msgid "Repository"
msgstr "РизниÑа"
-#: ../output.py:507
+#: ../output.py:508
msgid "Size"
msgstr "ÐелиÑина"
-#: ../output.py:514
+#: ../output.py:515
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑе везана за завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:515
+#: ../output.py:516
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑа везана за завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:516
+#: ../output.py:517
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "УклаÑаÑа везана за завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:528
+#: ../output.py:529
#, python-format
msgid ""
" replacing %s.%s %s\n"
@@ -656,7 +667,7 @@ msgstr ""
" ÑклаÑам %s.%s %s\n"
"\n"
-#: ../output.py:536
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -673,27 +684,27 @@ msgstr ""
"ажÑÑиÑÐ°Ñ %5.5s пакеÑ(а) \n"
"Ñклони %5.5s пакеÑ(а) \n"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:555
msgid "Removed"
msgstr "УклоÑено"
-#: ../output.py:555
+#: ../output.py:556
msgid "Dependency Removed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ ÑклоÑена"
-#: ../output.py:557
+#: ../output.py:558
msgid "Dependency Installed"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑана"
-#: ../output.py:559
+#: ../output.py:560
msgid "Dependency Updated"
msgstr "ÐавиÑноÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑана"
-#: ../output.py:560
+#: ../output.py:561
msgid "Replaced"
msgstr "ÐамеÑено"
-#: ../output.py:618
+#: ../output.py:619
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -704,73 +715,73 @@ msgstr ""
" ТÑенÑÑно пÑеÑзимаÑе Ñе обÑÑÑавÑено, %sinterrupt (ctrl-c) ÑÐ¾Ñ Ñедном%s Ñ "
"ÑÐ¾ÐºÑ %s%s%s ÑекÑнди да биÑÑе изаÑли.\n"
-#: ../output.py:628
+#: ../output.py:629
msgid "user interrupt"
msgstr "пÑекид од ÑÑÑане коÑиÑника"
-#: ../output.py:639
+#: ../output.py:640
msgid "installed"
msgstr "инÑÑалиÑано"
-#: ../output.py:640
+#: ../output.py:641
msgid "updated"
msgstr "ажÑÑиÑано"
-#: ../output.py:641
+#: ../output.py:642
msgid "obsoleted"
msgstr "пÑевазиÑено"
-#: ../output.py:642
+#: ../output.py:643
msgid "erased"
msgstr "обÑиÑано"
-#: ../output.py:646
+#: ../output.py:647
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> ÐÐ°ÐºÐµÑ %s.%s %s:%s-%s поÑÑавÑен да бÑде %s"
-#: ../output.py:653
+#: ../output.py:654
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> ÐзвÑÑава Ñе пÑовеÑа пÑеноÑа"
-#: ../output.py:658
+#: ../output.py:659
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ðоновно покÑеÑаÑе ÑезолÑÑиÑе завиÑноÑÑи Ñа новим пÑоменама."
-#: ../output.py:663
+#: ../output.py:664
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> ÐавÑÑена ÑезолÑÑиÑа завиÑноÑÑи"
-#: ../output.py:668
+#: ../output.py:669
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> ÐбÑаÑÑÑем завиÑноÑÑ: %s за пакеÑ: %s"
-#: ../output.py:673
+#: ../output.py:674
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> ÐеÑазÑеÑена завиÑноÑÑ: %s"
-#: ../output.py:679
+#: ../output.py:680
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> СÑкоб пÑи обÑади: %s Ñе ÑÑкоби Ñа %s"
-#: ../output.py:682
+#: ../output.py:683
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
"--> ÐопÑÑавам ÑкÑп ÑÑанÑакÑиÑа Ñа изабÑаним пакеÑима. Ðолим ваÑ, ÑаÑекаÑÑе."
-#: ../output.py:686
+#: ../output.py:687
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> ÐÑеÑзимам заглавÑе за %s да би Ñе Ñпаковало Ñ ÑкÑп пÑеноÑа."
-#: ../yumcommands.py:36
+#: ../yumcommands.py:37
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "ÐоÑаÑе биÑи root коÑиÑник да биÑÑе извÑÑили Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
-#: ../yumcommands.py:43
+#: ../yumcommands.py:44
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -801,251 +812,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа конÑакÑиÑаÑÑе добавÑаÑа ваÑе диÑÑÑибÑÑиÑе или пакеÑа.\n"
-#: ../yumcommands.py:63
+#: ../yumcommands.py:64
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе да додаÑе ÑпиÑак пакеÑа %s-Ñ"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебно Ñе пÑидÑÑжиÑи ÑÑавкÑ"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "ÐÑеÑка: поÑÑебна Ñе гÑÑпа или ÑпиÑак гÑÑпа"
-#: ../yumcommands.py:84
+#: ../yumcommands.py:85
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "ÐÑеÑка: clean заÑ
Ñева опÑиÑÑ: %s"
-#: ../yumcommands.py:89
+#: ../yumcommands.py:90
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "ÐÑеÑка: погÑеÑан clean аÑгÑменÑ:%r"
-#: ../yumcommands.py:102
+#: ../yumcommands.py:103
msgid "No argument to shell"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:105
+#: ../yumcommands.py:106
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Ðме даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено командном окÑÑжеÑÑ: %s"
-#: ../yumcommands.py:109
+#: ../yumcommands.py:110
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
"Ðе поÑÑоÑи даÑоÑека %s, коÑа Ñе пÑоÑлеÑена као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:115
+#: ../yumcommands.py:116
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
"ÐÑеÑка: виÑе од Ñедне даÑоÑеке Ñе пÑоÑлеÑено као аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¼ окÑÑжеÑÑ."
-#: ../yumcommands.py:156
+#: ../yumcommands.py:157
msgid "PACKAGE..."
msgstr "ÐÐÐÐТ..."
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем"
-#: ../yumcommands.py:168
+#: ../yumcommands.py:169
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:179
+#: ../yumcommands.py:180
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[ÐÐÐÐТ...]"
-#: ../yumcommands.py:182
+#: ../yumcommands.py:183
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:190
+#: ../yumcommands.py:191
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:204
+#: ../yumcommands.py:205
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о Ñваком пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ гÑÑпи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:212
+#: ../yumcommands.py:213
msgid "Installed Packages"
msgstr "ÐнÑÑалиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:213
+#: ../yumcommands.py:214
msgid "Available Packages"
msgstr "ÐоÑÑÑпни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:214
+#: ../yumcommands.py:215
msgid "Extra Packages"
msgstr "ÐодаÑни пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:215
+#: ../yumcommands.py:216
msgid "Updated Packages"
msgstr "ÐжÑÑиÑани пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
+#: ../yumcommands.py:222 ../yumcommands.py:228
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "ÐÑевазиÑени пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:226
+#: ../yumcommands.py:229
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Ðедавно додаÑи пакеÑи"
-#: ../yumcommands.py:232
+#: ../yumcommands.py:235
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ðе поÑÑоÑе одговаÑаÑÑÑи пакеÑи за излиÑÑаваÑе"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:249
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑе или гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:258
+#: ../yumcommands.py:261
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "УклониÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пакеÑе Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:266
+#: ../yumcommands.py:269
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ ÑклаÑаÑа"
-#: ../yumcommands.py:278
+#: ../yumcommands.py:281
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð·Ð° гÑÑпе"
-#: ../yumcommands.py:284
+#: ../yumcommands.py:287
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа пÑи коÑÐ¾Ñ Ñе може извÑÑаваÑи команда"
-#: ../yumcommands.py:297
+#: ../yumcommands.py:300
msgid "List available package groups"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпне гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:314
+#: ../yumcommands.py:317
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи на ваÑем ÑиÑÑемÑ"
-#: ../yumcommands.py:336
+#: ../yumcommands.py:339
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "УклониÑе пакеÑе Ñ Ð³ÑÑпи Ñа ваÑег ÑиÑÑема"
-#: ../yumcommands.py:360
+#: ../yumcommands.py:363
msgid "Display details about a package group"
msgstr "ÐÑикажи деÑаÑе о гÑÑпи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:384
+#: ../yumcommands.py:387
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "ÐапÑави ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:390
+#: ../yumcommands.py:393
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "ÐÑавим ÐºÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑеке за Ñве даÑоÑеке Ñа меÑаподаÑима."
-#: ../yumcommands.py:391
+#: ../yumcommands.py:394
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Ðво може да поÑÑаÑе Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи од бÑзине ваÑег ÑаÑÑнаÑа"
-#: ../yumcommands.py:412
+#: ../yumcommands.py:415
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "ÐапÑавÑен Ñе ÐºÐµÑ Ñа меÑаподаÑима"
-#: ../yumcommands.py:426
+#: ../yumcommands.py:429
msgid "Remove cached data"
msgstr "Уклони кеÑиÑане подаÑке"
-#: ../yumcommands.py:447
+#: ../yumcommands.py:450
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "ÐÑонаÑи коÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑжа даÑÑ Ð²ÑедноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:470
msgid "Check for available package updates"
msgstr "ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна ажÑÑиÑаÑа пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:490
+#: ../yumcommands.py:493
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "ÐÑеÑÑажи деÑаÑе о пакеÑÑ Ð·Ð° задаÑÑ Ð½Ð¸ÑкÑ"
-#: ../yumcommands.py:496
+#: ../yumcommands.py:499
msgid "Searching Packages: "
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе: "
-#: ../yumcommands.py:513
+#: ../yumcommands.py:516
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑÑе пакеÑе ноÑеÑи пÑевазиÑене Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³"
-#: ../yumcommands.py:522
+#: ../yumcommands.py:525
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð³ÑадÑе"
-#: ../yumcommands.py:536
+#: ../yumcommands.py:539
msgid "Install a local RPM"
msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸ RPM"
-#: ../yumcommands.py:545
+#: ../yumcommands.py:548
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ
пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:564
+#: ../yumcommands.py:567
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "ÐдÑеди коÑи пакеÑи пÑÑжаÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:567
+#: ../yumcommands.py:570
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем пакеÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑази за завиÑноÑÑима:"
-#: ../yumcommands.py:581
+#: ../yumcommands.py:584
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "ÐзвÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивно командно окÑÑжеÑе yum-а"
-#: ../yumcommands.py:587
+#: ../yumcommands.py:590
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "ÐоÑÑавÑам Yum командно окÑÑжеÑе"
-#: ../yumcommands.py:605
+#: ../yumcommands.py:608
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑноÑÑи пакеÑа"
-#: ../yumcommands.py:611
+#: ../yumcommands.py:614
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "ТÑажим завиÑноÑÑи: "
-#: ../yumcommands.py:627
+#: ../yumcommands.py:630
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "ÐÑикажи подеÑене ÑоÑÑвеÑÑке ÑизниÑе"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:662
+msgid "enabled"
+msgstr "ÑкÑÑÑен"
+
+#: ../yumcommands.py:665
+msgid "disabled"
+msgstr "иÑкÑÑÑен"
+
+#: ../yumcommands.py:672
msgid "repo id"
msgstr "Ñепо id"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:673
msgid "repo name"
msgstr "Ñепо име"
-#: ../yumcommands.py:645
+#: ../yumcommands.py:673
msgid "status"
msgstr "ÑÑаÑÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:651
-msgid "enabled"
-msgstr "ÑкÑÑÑен"
+#: ../yumcommands.py:676
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "ÐÐ ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:654
-msgid "disabled"
-msgstr "иÑкÑÑÑен"
+#: ../yumcommands.py:677
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "Ðме ÑизниÑе : "
-#: ../yumcommands.py:671
+#: ../yumcommands.py:678
+msgid "Repo-enabled: "
+msgstr "РизниÑа ÑкÑÑÑена: "
+
+#: ../yumcommands.py:700
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "ÐÑикажи коÑиÑн поÑÑÐºÑ Ð¾ коÑиÑÑеÑÑ"
-#: ../yumcommands.py:705
+#: ../yumcommands.py:734
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "ÐиÑе доÑÑÑпна Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° %s"
-#: ../yumcommands.py:710
+#: ../yumcommands.py:739
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1055,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"\n"
"алиÑаÑи: "
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:741
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1065,11 +1088,11 @@ msgstr ""
"\n"
"алиÑаÑ: "
-#: ../yumcommands.py:741
+#: ../yumcommands.py:770
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "ÐоÑÑавÑам пÑоÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ðµ инÑÑалаÑиÑе"
-#: ../yumcommands.py:755
+#: ../yumcommands.py:784
msgid "reinstall a package"
msgstr "поновно инÑÑалиÑам пакеÑ"
@@ -1137,321 +1160,302 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðзлазим када коÑиÑник оÑкаже."
-#: ../yum/depsolve.py:82
+#: ../yum/depsolve.py:83
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/depsolve.py:95
+#: ../yum/depsolve.py:96
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr ""
"ÐоÑÑавÑам поÑÑавке ÑÑанÑакÑиÑе пÑе него ÑÑо Ñе подигне клаÑа подеÑаваÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:136
+#: ../yum/depsolve.py:137
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "ÐогÑеÑан tsflag Ñ Ð´Ð°ÑоÑеÑи подеÑаваÑа: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:147
+#: ../yum/depsolve.py:148
#, python-format
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем pkgSack Ñ Ð¿Ð¾ÑÑази за завиÑноÑÑи: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:170
+#: ../yum/depsolve.py:171
#, python-format
msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "ÐоÑенÑиÑални ÑÐ¿Ð¾Ñ Ð·Ð° %s од %s"
-#: ../yum/depsolve.py:178
+#: ../yum/depsolve.py:179
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "ÐÑонаÑено да Ñе %s заÑ
Ñеван за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:219
+#: ../yum/depsolve.py:220
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Члан: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:233 ../yum/depsolve.py:696
+#: ../yum/depsolve.py:234 ../yum/depsolve.py:687
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s пÑебаÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/depsolve.py:240
+#: ../yum/depsolve.py:241
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ñада %s"
-#: ../yum/depsolve.py:250
+#: ../yum/depsolve.py:251
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "УкаÑам Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/depsolve.py:261
+#: ../yum/depsolve.py:262
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s заÑ
Ñева: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:312
+#: ../yum/depsolve.py:313
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "ÐоÑÑебан ÑÑлов Ñе Ð²ÐµÑ ÑÑажен, ваÑам"
-#: ../yum/depsolve.py:322
+#: ../yum/depsolve.py:323
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "ÐоÑÑебан ÑÑлов ниÑе име пакеÑа. ТÑажим: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:329
+#: ../yum/depsolve.py:330
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "ÐоÑенÑиÑални добавÑаÑ: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:353
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "ÐаÑин Ñада Ñе %s за доÑÑавÑаÑа %s-а: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:356
+#: ../yum/depsolve.py:357
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "ÐаÑин Ñада за pkg коÑи пÑÑжа %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:360
+#: ../yum/depsolve.py:361
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð°Ñ
Ñева %s ознаÑен као бÑиÑаÑе"
-#: ../yum/depsolve.py:372
+#: ../yum/depsolve.py:373
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: ÐеÑам %s Ñа %s да биÑ
ÑазÑеÑио завиÑноÑÑ."
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:376
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: ÐжÑÑиÑам %s да биÑ
ÑазÑеÑио завиÑноÑÑ."
-#: ../yum/depsolve.py:378
+#: ../yum/depsolve.py:379
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пÑÑаÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа за завиÑноÑÑ Ð·Ð°: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:388
+#: ../yum/depsolve.py:389
#, python-format
msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "ÐеÑазÑеÑиви заÑ
Ñев %s за %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:434
+#: ../yum/depsolve.py:435
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s Ñе Ñ Ð¿ÑÑжаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа али Ñе ÑÐ¾Ñ Ñвек инÑÑалиÑан, ÑклаÑам га."
-#: ../yum/depsolve.py:449
+#: ../yum/depsolve.py:450
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има новиÑи пÑимеÑак Ñ ts-Ñ."
-#: ../yum/depsolve.py:460
+#: ../yum/depsolve.py:461
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "ÐоÑенÑиÑално ÑазÑеÑаваÑе пакеÑа %s има инÑÑалиÑан нови пÑимеÑак."
-#: ../yum/depsolve.py:468 ../yum/depsolve.py:527
+#: ../yum/depsolve.py:469 ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "ÐедоÑÑаÑе завиÑноÑÑ: %s Ñе поÑÑебан од ÑÑÑане пакеÑа %s"
-#: ../yum/depsolve.py:481
+#: ../yum/depsolve.py:482
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s Ñе Ð²ÐµÑ Ñ ts-Ñ, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/depsolve.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-msgstr ""
-"ÐиÑам ÑÑпео да пÑонаÑем наÑбоÑег доÑÑавÑаÑа %s-а за %s, доÑÑигао Ñам наÑвеÑе "
-"могÑÑе ÑÑаÑаÑе понавÑаÑа"
-
-#: ../yum/depsolve.py:537
+#: ../yum/depsolve.py:528
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: ÐзнаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:544
+#: ../yum/depsolve.py:535
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: ÐзнаÑавам %s као инÑÑалаÑиÑÑ Ð·Ð° %s"
-#: ../yum/depsolve.py:635 ../yum/depsolve.py:714
+#: ../yum/depsolve.py:626 ../yum/depsolve.py:705
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "УÑпеÑ
- пÑазна ÑÑанÑакÑиÑа"
-#: ../yum/depsolve.py:673 ../yum/depsolve.py:686
+#: ../yum/depsolve.py:664 ../yum/depsolve.py:677
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ðоново ÑÑаÑÑÑÑем понавÑаÑе"
-#: ../yum/depsolve.py:702
+#: ../yum/depsolve.py:693
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "ÐавÑÑеÑак пÑоÑеÑа завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:708
+#: ../yum/depsolve.py:699
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s из %s има пÑоблема Ñа ÑазÑеÑаваÑем завиÑноÑÑи"
-#: ../yum/depsolve.py:715
+#: ../yum/depsolve.py:706
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "УÑпеÑ
- завиÑноÑÑи ÑÑ ÑазÑеÑене"
-#: ../yum/depsolve.py:729
+#: ../yum/depsolve.py:720
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам завиÑноÑÑи за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:773
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "ÑÑажим %s као заÑ
Ñев за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:933
-#, python-format
-msgid "Comparing best: %s to po: %s"
-msgstr "УпоÑеÑÑÑем наÑбоÑи: %s до po: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:937
+#: ../yum/depsolve.py:911
#, python-format
-msgid "Same: best %s == po: %s"
-msgstr "ÐÑÑо: наÑбоÑи %s == po: %s"
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "ÐокÑеÑем compare_providers() за %s"
-#: ../yum/depsolve.py:952 ../yum/depsolve.py:963
-#, python-format
-msgid "best %s obsoletes po: %s"
-msgstr "наÑбоÑи %s замеÑÑÑе po: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:955
-#, python-format
-msgid "po %s obsoletes best: %s"
-msgstr "po %s замеÑÑÑе наÑбоÑи: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:972 ../yum/depsolve.py:979 ../yum/depsolve.py:1036
+#: ../yum/depsolve.py:939 ../yum/depsolve.py:945
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "боÑа аÑÑ
иÑекÑÑÑа Ñ po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:988 ../yum/depsolve.py:1010
+#: ../yum/depsolve.py:984
#, python-format
-msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
-msgstr "po %s дели sourcerpm Ñа %s"
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s izbacuje %s"
-#: ../yum/depsolve.py:992 ../yum/depsolve.py:1015
+#: ../yum/depsolve.py:995
#, python-format
-msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
-msgstr "наÑбоÑи %s дели sourcerpm Ñа %s"
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+"archdist ÑпоÑедио %s Ñа %s на %s\n"
+" Ðобедник: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:999 ../yum/depsolve.py:1020
+#: ../yum/depsolve.py:1002
#, python-format
-msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr "po %s дели виÑе од пÑеÑикÑа имена Ñа %s"
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "заÑедниÑки извоÑни RPM %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1003 ../yum/depsolve.py:1029
+#: ../yum/depsolve.py:1008
#, python-format
-msgid "po %s has a shorter name than best %s"
-msgstr "po %s има кÑаÑе име од наÑбоÑег %s"
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "заÑедниÑки пÑеÑÐ¸ÐºÑ %s измеÑÑ %s и %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1025
+#: ../yum/depsolve.py:1016
#, python-format
-msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
-msgstr "bestpkg %s дели виÑе од пÑеÑикÑа имена Ñа %s"
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "ÐаÑбоÑи ÑедоÑлед: %s"
-#: ../yum/__init__.py:120
+#: ../yum/__init__.py:127
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:297
+#: ../yum/__init__.py:299
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "РизниÑи %r недоÑÑаÑе име Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима, коÑиÑÑим id"
-#: ../yum/__init__.py:333
+#: ../yum/__init__.py:335
msgid "plugins already initialised"
msgstr "Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиÑализовани додаÑи"
-#: ../yum/__init__.py:340
+#: ../yum/__init__.py:342
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:350
+#: ../yum/__init__.py:352
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "ЧиÑам локални RPMDB"
-#: ../yum/__init__.py:368
+#: ../yum/__init__.py:370
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:388
+#: ../yum/__init__.py:390
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:405
+#: ../yum/__init__.py:407
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "ÐоÑÑавÑам гÑÑпе пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:448
+#: ../yum/__init__.py:450
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "Ñепо обÑекÑÑ Ð·Ð° Ñепо %s недоÑÑаÑе a _resetSack меÑода\n"
-#: ../yum/__init__.py:449
+#: ../yum/__init__.py:451
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "због Ñога Ñе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñепо не може поново ÑÑаÑÑоваÑи.\n"
-#: ../yum/__init__.py:454
+#: ../yum/__init__.py:456
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:466
+#: ../yum/__init__.py:468
msgid "Building updates object"
msgstr "ÐзгÑаÑиваÑе ажÑÑиÑа обÑекаÑ"
-#: ../yum/__init__.py:497
+#: ../yum/__init__.py:499
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-а.\n"
-#: ../yum/__init__.py:521
+#: ../yum/__init__.py:523
msgid "Getting group metadata"
msgstr "ÐобавÑам гÑÑÐ¿Ñ Ð¼ÐµÑаподаÑака"
-#: ../yum/__init__.py:547
+#: ../yum/__init__.py:549
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "ÐодаÑем гÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð°ÑоÑека из ÑизниÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:556
+#: ../yum/__init__.py:558
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да додам гÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð°ÑоÑека за ÑизниÑÑ: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:562
+#: ../yum/__init__.py:564
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа коÑа Ñе доÑÑÑпна Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ коÑÐ¾Ñ ÑизниÑи"
-#: ../yum/__init__.py:612
+#: ../yum/__init__.py:614
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Увозим додаÑне инÑоÑмаÑиÑе о ÑпиÑковима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:658
+#: ../yum/__init__.py:662
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken еÑапа %i"
-#: ../yum/__init__.py:681
+#: ../yum/__init__.py:685
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken Ñе Ñзео %i еÑапа "
-#: ../yum/__init__.py:682
+#: ../yum/__init__.py:686
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1459,94 +1463,94 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐакеÑи ÑÑ Ð¿ÑеÑкоÑени због пÑоблема за завиÑноÑÑима:"
-#: ../yum/__init__.py:686
+#: ../yum/__init__.py:690
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:775
+#: ../yum/__init__.py:779
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да Ñклоним даÑоÑÐµÐºÑ Ð¿ÑеноÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:815
+#: ../yum/__init__.py:819
#, python-format
msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "одÑÑÑаÑÑÑем из ÑÑоÑка %s из %s"
-#: ../yum/__init__.py:846
+#: ../yum/__init__.py:850
msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "ÐдÑÑÑаÑÑÑем пакеÑе Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° одÑÑÑаÑиваÑа"
-#: ../yum/__init__.py:848
+#: ../yum/__init__.py:852
#, python-format
msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "ÐдÑÑÑаÑÑÑем пакеÑе из %s"
-#: ../yum/__init__.py:876
+#: ../yum/__init__.py:880
#, python-format
msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "РедÑкÑÑем %s Ñ Ñамо ÑадÑжане пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:881
+#: ../yum/__init__.py:885
#, python-format
msgid "Keeping included package %s"
msgstr "ÐадÑжавам ÑадÑжани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:887
+#: ../yum/__init__.py:891
#, python-format
msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "УклаÑам неповезани Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:890
+#: ../yum/__init__.py:894
msgid "Finished"
msgstr "ÐавÑÑио"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:920
+#: ../yum/__init__.py:924
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "ÐиÑам Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑниÑÑи да пÑовеÑим да ли Ñе PID %s акÑиван"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:924
+#: ../yum/__init__.py:928
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "ÐоÑÑоÑи закÑÑÑаваÑе %s: дÑÑга копиÑа Ñе извÑÑава као pid %s."
-#: ../yum/__init__.py:971 ../yum/__init__.py:978
+#: ../yum/__init__.py:991
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одговаÑаÑÑÑи за намеÑавано пÑеÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:992
+#: ../yum/__init__.py:1006
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° извÑÑим checksum"
-#: ../yum/__init__.py:995
+#: ../yum/__init__.py:1009
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑи checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1037
+#: ../yum/__init__.py:1050
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"пакеÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° одговаÑаÑÑÑÑ Ð²ÑедноÑÑ checksum-а или Ñе за %s ÑкÑÑÑено кеÑиÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1043
+#: ../yum/__init__.py:1053
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "коÑиÑÑим локални Ñмножак %s-а"
-#: ../yum/__init__.py:1062
+#: ../yum/__init__.py:1077
#, python-format
msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "ÐедовоÑна колиÑина пÑоÑÑоÑа Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ %s намеÑеног за пÑеÑзимаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1095
+#: ../yum/__init__.py:1110
msgid "Header is not complete."
msgstr "ÐаглавÑе ниÑе поÑпÑно."
-#: ../yum/__init__.py:1135
+#: ../yum/__init__.py:1150
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -1554,62 +1558,62 @@ msgstr ""
"ÐаглавÑе ниÑе Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ð¼ кеÑÑ Ð¸ Ñамо наÑин Ñада Ñа кеÑиÑаÑем Ñе ÑкÑÑÑен. Ðе "
"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑзмем %s"
-#: ../yum/__init__.py:1190
+#: ../yum/__init__.py:1205
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе инÑÑалиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1194
+#: ../yum/__init__.py:1209
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "ÐÑоблем Ñа оÑваÑаÑем пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:1202
+#: ../yum/__init__.py:1217
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Ðавни кÑÑÑ Ð·Ð° %s ниÑе повеÑÑив"
-#: ../yum/__init__.py:1206
+#: ../yum/__init__.py:1221
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе поÑпиÑан"
-#: ../yum/__init__.py:1244
+#: ../yum/__init__.py:1259
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s"
-#: ../yum/__init__.py:1248
+#: ../yum/__init__.py:1263
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s ÑклоÑен"
-#: ../yum/__init__.py:1284
+#: ../yum/__init__.py:1299
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s даÑоÑÐµÐºÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1288
+#: ../yum/__init__.py:1303
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s даÑоÑека %s Ñе ÑклоÑена"
-#: ../yum/__init__.py:1290
+#: ../yum/__init__.py:1305
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s даÑоÑеке ÑÑ ÑклоÑене"
-#: ../yum/__init__.py:1330
+#: ../yum/__init__.py:1359
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе од Ñедног иденÑиÑног ÑлагаÑа Ñ Ð³ÑÑпи за %s"
-#: ../yum/__init__.py:1336
+#: ../yum/__init__.py:1365
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "ÐиÑÑа Ñе не Ñлаже Ñа %s.%s %s:%s-%s из ажÑÑиÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1529
+#: ../yum/__init__.py:1563
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -1617,139 +1621,144 @@ msgstr ""
"searchPackages() неÑе биÑи пÑиÑÑÑан Ñ Ð±ÑдÑÑим веÑзиÑама Yum-"
"а. УмеÑÑо Ñега коÑиÑÑиÑе searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:1566
+#: ../yum/__init__.py:1600
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "ÐÑеÑÑажÑÑем %d пакеÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1570
+#: ../yum/__init__.py:1604
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "ÑÑажим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s"
-#: ../yum/__init__.py:1582
+#: ../yum/__init__.py:1616
msgid "searching in file entries"
msgstr "searching Ñ ÑноÑима даÑоÑека"
-#: ../yum/__init__.py:1589
+#: ../yum/__init__.py:1623
msgid "searching in provides entries"
msgstr "ÑÑажим Ñ ÑноÑима доÑÑавÑаÑа"
-#: ../yum/__init__.py:1619
+#: ../yum/__init__.py:1653
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "ÐоÑÑавÑа-ÑлагаÑе: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1688 ../yum/__init__.py:1706 ../yum/__init__.py:1734
-#: ../yum/__init__.py:1739 ../yum/__init__.py:1794 ../yum/__init__.py:1798
+#: ../yum/__init__.py:1722 ../yum/__init__.py:1740 ../yum/__init__.py:1768
+#: ../yum/__init__.py:1773 ../yum/__init__.py:1828 ../yum/__init__.py:1832
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи гÑÑпа под именом %s"
-#: ../yum/__init__.py:1717 ../yum/__init__.py:1810
+#: ../yum/__init__.py:1751 ../yum/__init__.py:1844
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ниÑе ознаÑен Ñ Ð³ÑÑпи %s"
-#: ../yum/__init__.py:1756
+#: ../yum/__init__.py:1790
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "ÐодаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s из гÑÑпе %s"
-#: ../yum/__init__.py:1760
+#: ../yum/__init__.py:1794
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ именом %s ниÑе доÑÑÑпан за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:1835
+#: ../yum/__init__.py:1869
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "ÐÑÑпа пакеÑа %s ниÑе наÑена Ñ packagesack-Ñ"
-#: ../yum/__init__.py:1903 ../yum/__init__.py:1946
+#: ../yum/__init__.py:1937 ../yum/__init__.py:1980
msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "ÐиÑка завиÑноÑÑи има погÑеÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ, покÑÑаÑÑе да га обележиÑе."
-#: ../yum/__init__.py:1905 ../yum/__init__.py:1948
+#: ../yum/__init__.py:1939 ../yum/__init__.py:1982
msgid "Invalid version flag"
msgstr "ÐогÑеÑна заÑÑава веÑзиÑе"
-#: ../yum/__init__.py:1920 ../yum/__init__.py:1924
+#: ../yum/__init__.py:1954 ../yum/__init__.py:1958
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Ðема пÑонаÑеноÑ
пакеÑа за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2052
+#: ../yum/__init__.py:2086
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "ÐбÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ниÑе био пÑимеÑак обÑекÑа пакеÑа"
-#: ../yum/__init__.py:2056
+#: ../yum/__init__.py:2090
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "ÐиÑÑа ниÑе одÑеÑено за инÑÑалаÑиÑÑ"
#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2071
+#: ../yum/__init__.py:2105
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "ÐÑовеÑавам виÑÑÑÐµÐ»Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ доÑÑÐ°Ð²Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2077 ../yum/__init__.py:2366
+#: ../yum/__init__.py:2111 ../yum/__init__.py:2424
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за аÑгÑменÑ: %s"
#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2132
+#: ../yum/__init__.py:2166
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Ðема пакеÑа доÑÑÑпниÑ
за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2144
+#: ../yum/__init__.py:2178
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "ÐакеÑ: %s - Ñе Ð²ÐµÑ Ñ ÑкÑÐ¿Ñ Ð·Ð° пÑеноÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2157
+#: ../yum/__init__.py:2191
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "ÐÐµÑ Ñе инÑÑалиÑана наÑновиÑа веÑзиÑа пакеÑа %s"
-#: ../yum/__init__.py:2164
+#: ../yum/__init__.py:2198
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе поклапа Ñа %s Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан. ÐÑовеÑавам за новиÑÑ Ð²ÐµÑзиÑÑ."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2206
+#: ../yum/__init__.py:2240
msgid "Updating Everything"
msgstr "ÐжÑÑиÑам Ñве"
-#: ../yum/__init__.py:2290
+#: ../yum/__init__.py:2343
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿ÑевазиÑен: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2363
+#: ../yum/__init__.py:2367
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ðе ажÑÑиÑам пакеÑе коÑи ÑÑ Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑани: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2421
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:2378
+#: ../yum/__init__.py:2436
msgid "No package matched to remove"
msgstr "ÐиÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2412
+#: ../yum/__init__.py:2470
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑекÑ: %s. ÐÑеÑкаÑем Ñе."
-#: ../yum/__init__.py:2415
+#: ../yum/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "ÐÑпиÑÑÑем %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2422
+#: ../yum/__init__.py:2480
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -1758,79 +1767,79 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s ниÑе инÑÑалиÑан, не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° га ажÑÑиÑам. ÐзвÑÑиÑе yum инÑÑалаÑиÑÑ "
"да биÑÑе га инÑÑалиÑали."
-#: ../yum/__init__.py:2454
+#: ../yum/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "ÐзвÑÑавам %s"
-#: ../yum/__init__.py:2459
+#: ../yum/__init__.py:2518
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "ÐзнаÑавам %s за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2465
+#: ../yum/__init__.py:2524
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "ÐзнаÑавам %s као ажÑÑиÑаÑе за %s"
-#: ../yum/__init__.py:2472
+#: ../yum/__init__.py:2531
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: не ажÑÑиÑа инÑÑалиÑани пакеÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2490
+#: ../yum/__init__.py:2549
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за ÑклаÑаÑе"
-#: ../yum/__init__.py:2501
+#: ../yum/__init__.py:2560
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "ÐакеÑÑ %s ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñене многоÑÑÑÑке инÑÑалаÑиÑе, пÑеÑкаÑем га"
-#: ../yum/__init__.py:2508
+#: ../yum/__init__.py:2567
msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr ""
"ÐÑоблем пÑи Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи: ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе одÑеÑен за инÑÑалаÑиÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2556
+#: ../yum/__init__.py:2615
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "ÐобиÑам GPG кÑÑÑ Ð¾Ð´ %s"
-#: ../yum/__init__.py:2562
+#: ../yum/__init__.py:2621
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "ÐоÑÑавÑаÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: "
-#: ../yum/__init__.py:2575
+#: ../yum/__init__.py:2634
msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "РаÑÑлаÑиваÑе GPG кÑÑÑа ниÑе ÑÑпело: "
-#: ../yum/__init__.py:2579
+#: ../yum/__init__.py:2638
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG кÑÑÑ Ð½Ð° %s (0x%s) Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2584
+#: ../yum/__init__.py:2643
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Увозим GPG кÑÑÑ 0x%s â%sâ из %s"
-#: ../yum/__init__.py:2596
+#: ../yum/__init__.py:2655
msgid "Not installing key"
msgstr "Ðе инÑÑалиÑам кÑÑÑ"
-#: ../yum/__init__.py:2602
+#: ../yum/__init__.py:2661
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпео Ñвоз кÑÑÑа (код %d)"
-#: ../yum/__init__.py:2605
+#: ../yum/__init__.py:2664
msgid "Key imported successfully"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñе ÑÑпеÑно Ñвезен"
-#: ../yum/__init__.py:2610
+#: ../yum/__init__.py:2669
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -1841,53 +1850,53 @@ msgstr ""
"одговаÑаÑÑÑи Ð·Ð°Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ.\n"
"ÐÑовеÑиÑе да ли ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑени одговаÑаÑÑÑи URL-ови кÑÑÑева за Ð¾Ð²Ñ ÑизниÑÑ."
-#: ../yum/__init__.py:2619
+#: ../yum/__init__.py:2678
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Увоз кÑÑÑа(кÑÑÑева) ниÑе помогао, погÑеÑан кÑÑÑ(кÑÑÑеви)?"
-#: ../yum/__init__.py:2693
+#: ../yum/__init__.py:2752
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем одговаÑаÑÑÑи одÑаз."
-#: ../yum/__init__.py:2695
+#: ../yum/__init__.py:2754
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "ÐоÑавиле ÑÑ Ñе гÑеÑке за вÑеме пÑеÑзимаÑа пакеÑа."
-#: ../yum/__init__.py:2760
+#: ../yum/__init__.py:2819
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "ÐÑеÑке пÑи пÑовеÑи пÑеноÑа: "
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
-#: ../yum/plugins.py:195
+#: ../yum/plugins.py:197
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "УÑиÑани додаÑи: "
-#: ../yum/plugins.py:206
+#: ../yum/plugins.py:208
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑлагаÑе за додаÑак: %s"
-#: ../yum/plugins.py:219
+#: ../yum/plugins.py:221
#, python-format
msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "â%sâ додаÑак Ñе иÑкÑÑÑен"
-#: ../yum/plugins.py:231
+#: ../yum/plugins.py:233
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "ÐодаÑак â%sâ не одÑеÑÑÑе веÑзиÑÑ Ð·Ð°Ñ
Ñеваног API-а"
-#: ../yum/plugins.py:235
+#: ../yum/plugins.py:237
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "ÐодаÑак â%sâ заÑ
Ñева API %s. ÐодÑжани API Ñе %s."
-#: ../yum/plugins.py:264
+#: ../yum/plugins.py:266
#, python-format
msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "УÑиÑавам â%sâ додаÑак"
-#: ../yum/plugins.py:271
+#: ../yum/plugins.py:273
#, python-format
msgid ""
"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
@@ -1895,19 +1904,19 @@ msgstr ""
"У пÑÑаÑи за пÑеÑÑаживаÑе додаÑака поÑÑоÑе два или виÑе додаÑака под именом â%"
"sâ"
-#: ../yum/plugins.py:291
+#: ../yum/plugins.py:293
#, python-format
msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "ÐаÑоÑека подеÑаваÑа %s ниÑе пÑонаÑена"
#. for
#. Configuration files for the plugin not found
-#: ../yum/plugins.py:294
+#: ../yum/plugins.py:296
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем даÑоÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа за додаÑак %s"
-#: ../yum/plugins.py:448
+#: ../yum/plugins.py:450
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "ÑегиÑÑÑаÑиÑа команди ниÑе подÑжана"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
new file mode 100644
index 0000000..9fd45b6
--- /dev/null
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -0,0 +1,1958 @@
+# translation of yum.master.sr.po to Serbian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jovan Krunic <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yum.master.sr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 23:57-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:513 ../yum/rpmtrans.py:71
+msgid "Updating"
+msgstr "Ažuriranje"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Erasing"
+msgstr "Brisanje"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:512
+#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliranje"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "PrevaziÄeni"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:559
+msgid "Updated"
+msgstr "Ažurirano"
+
+#: ../callback.py:55
+msgid "Erased"
+msgstr "Obrisano"
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:557
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalirano"
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr "Nema zaglavlja - je li?"
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr "Ponovno pakovanje"
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr "Greška: pogrešno izlazno stanje: %s za %s"
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr "Obrisano: %s"
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:514
+msgid "Removing"
+msgstr "Uklanjam"
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Cleanup"
+msgstr "ÄiÅ¡Äenje"
+
+#: ../cli.py:103
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr "Naredba â%sâ je veÄ definisana"
+
+#: ../cli.py:115
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr "Postavljam riznice"
+
+#: ../cli.py:126
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr "Äitam metapodatke riznica iz lokalnih datoteka"
+
+#: ../cli.py:183 ../utils.py:72
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr "Greška pri podešavanju: %s"
+
+#: ../cli.py:186 ../cli.py:1070 ../utils.py:75
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr "Greška u opcijama: %s"
+
+#: ../cli.py:229
+msgid "You need to give some command"
+msgstr "Morate da unesete neku komandu"
+
+#: ../cli.py:271
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr "Zahtevi diska:\n"
+
+#: ../cli.py:273
+#, python-format
+msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " Najmanje %dMB je potrebno na vašem %s sistemu datoteka.\n"
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:278
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+"Sažetak grešaka\n"
+"-------------\n"
+
+#: ../cli.py:317
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+"Pokušavam da izvršavam prenos ali nema ništa što mogu da uradim. Izlazim."
+
+#: ../cli.py:347
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr "Izlazim na komandu korisnika"
+
+#: ../cli.py:351
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr "Preuzimam pakete:"
+
+#: ../cli.py:356
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr "Greška pri preuzimanju paketa:\n"
+
+#: ../cli.py:370 ../yum/__init__.py:2791
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr "Izvršavam rpm_check_debug"
+
+#: ../cli.py:373 ../yum/__init__.py:2794
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr "GREÅ KA sa rpm_check_debug u odnosu na depsolve:"
+
+#: ../cli.py:377 ../yum/__init__.py:2796
+msgid "Please report this error in bugzilla"
+msgstr "Molim vas, prijavite ovu grešku u bugzilla-i"
+
+#: ../cli.py:383
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr "Izvršavam proveru prenosa"
+
+#: ../cli.py:399
+msgid "Finished Transaction Test"
+msgstr "Završio sam proveru prenosa"
+
+#: ../cli.py:401
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr "Greška pri proveri prenosa:\n"
+
+#: ../cli.py:408
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "Provera prenosa uspela"
+
+#: ../cli.py:429
+msgid "Running Transaction"
+msgstr "Izvršavam prenos"
+
+#: ../cli.py:459
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+"Odbijanje da se automatski uvezu kljuÄevi kada se izvrÅ¡avanje ne nadgleda.\n"
+"Za prevazilaženje ovoga koristite â-yâ."
+
+#: ../cli.py:491
+msgid "Parsing package install arguments"
+msgstr "RaÅ¡Älanjujem argumente instalacije paketa"
+
+#: ../cli.py:501
+#, python-format
+msgid "No package %s available."
+msgstr "Ne postoji dostupan %s paket."
+
+#: ../cli.py:505 ../cli.py:623 ../yumcommands.py:777
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr "Paket(i) koji Äe se instalirati"
+
+#: ../cli.py:506 ../cli.py:624 ../yumcommands.py:147 ../yumcommands.py:778
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nema ništa da se uradi"
+
+#: ../cli.py:536 ../yum/__init__.py:2252 ../yum/__init__.py:2352
+#: ../yum/__init__.py:2364
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ prevaziÄeni: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../cli.py:568
+#, python-format
+msgid "Could not find update match for %s"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄe ažuriranje za %s"
+
+#: ../cli.py:580
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr "%d paketi oznaÄeni za ažuriranje"
+
+#: ../cli.py:583
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr "Nema paketa oznaÄenih za ažuriranje"
+
+#: ../cli.py:599
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr "%d paketi oznaÄeni za uklanjanje"
+
+#: ../cli.py:602
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr "Nema paketa oznaÄenih za uklanjanje"
+
+#: ../cli.py:614
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr "Nijedan paket nije dobavljen"
+
+#: ../cli.py:654
+msgid "Matching packages for package list to user args"
+msgstr "Povezivanje paketa za spisak paketa po argumentima korisnika"
+
+#: ../cli.py:701
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr "Upozorenje: Nije naÄeno podudaranje za %s"
+
+#: ../cli.py:704
+msgid "No Matches found"
+msgstr "Nisu pronaÄena podudaranja"
+
+#: ../cli.py:745
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr "Nisu pronaÄeni paketi za %s"
+
+#: ../cli.py:757
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr "Äistim sve"
+
+#: ../cli.py:771
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr "Äistim zaglavlja"
+
+#: ../cli.py:774
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr "Äistim pakete"
+
+#: ../cli.py:777
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr "Äistim xml metapodatke"
+
+#: ../cli.py:780
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr "Äistim keÅ¡ baza podataka"
+
+#: ../cli.py:783
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "Äistim expire-cache metapodatke"
+
+#: ../cli.py:786
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr "Äistim dodatke"
+
+#: ../cli.py:807
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr "Instalirane grupe:"
+
+#: ../cli.py:814
+msgid "Available Groups:"
+msgstr "Dostupne grupe:"
+
+#: ../cli.py:820
+msgid "Done"
+msgstr "UraÄeno"
+
+#: ../cli.py:829 ../cli.py:841 ../cli.py:847
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr "Upozorenje: grupa %s ne postoji."
+
+#: ../cli.py:853
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr ""
+"Nema paketa u svim zahtevanim grupama, koji su dostupni za instalaciju ili "
+"ažuriranje"
+
+#: ../cli.py:855
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr "%d paket(i) za instalaciju"
+
+#: ../cli.py:865
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
+
+#: ../cli.py:871
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr "Nema paketa za uklanjanje iz grupa"
+
+#: ../cli.py:873
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr "%d paket(i) za uklanjanje"
+
+#: ../cli.py:915
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr "Paket %s je veÄ instaliran, preskaÄem ga"
+
+#: ../cli.py:926
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr "Uklanjam neuporediv paket %s.%s"
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:952
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+"Ne postoji instaliran drugi %s, dodajem ga u spisak za potencijalnu "
+"instalaciju"
+
+#: ../cli.py:971
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr "Greška komandne linije: %s"
+
+#: ../cli.py:983
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s opcija zahteva argument"
+
+#: ../cli.py:1103
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr "budi tolerantan na greške"
+
+#: ../cli.py:1105
+msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+msgstr "izvršavaj se u potpunosti iz keša, ne ažuriraj keš"
+
+#: ../cli.py:1107
+msgid "config file location"
+msgstr "mesto datoteke podešavanja"
+
+#: ../cli.py:1109
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr "najveÄe Äekanje na komandu"
+
+#: ../cli.py:1111
+msgid "debugging output level"
+msgstr "nivo pronalaženja grešaka izlaza"
+
+#: ../cli.py:1115
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr ""
+"prikazuj duplikate, u riznicama, u komandama za izlistavanje/pretraživanje"
+
+#: ../cli.py:1117
+msgid "error output level"
+msgstr "nivo grešaka izlaza"
+
+#: ../cli.py:1120
+msgid "quiet operation"
+msgstr "tiha radnja"
+
+#: ../cli.py:1124
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr "odgovori da na sva pitanja"
+
+#: ../cli.py:1126
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr "prikaži verziju Yum-a i izaÄi"
+
+#: ../cli.py:1127
+msgid "set install root"
+msgstr "postavi koreni direktorijum instalacije"
+
+#: ../cli.py:1131
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "ukljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
+
+#: ../cli.py:1135
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "iskljuÄi jednu ili viÅ¡e riznica (skraÄenice su dozvoljene)"
+
+#: ../cli.py:1138
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr "odstranite paket(e) po imenu ili glob-u"
+
+#: ../cli.py:1140
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr "iskljuÄi odstranjivanje, za repozitorijum ili za sve"
+
+#: ../cli.py:1143
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr "ukljuÄi obradu zastarelih paketa u toku ažuriranja"
+
+#: ../cli.py:1145
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr "iskljuÄi dodatke za Yum"
+
+#: ../cli.py:1147
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr "iskljuÄi proveru gpg potpisa"
+
+#: ../cli.py:1149
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr "iskljuÄi dodatke po imenu"
+
+#: ../cli.py:1152
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr "preskoÄi pakete koji imaju problema sa reÅ¡avanjem zavisnosti"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: ../output.py:229
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Aug"
+msgstr "Avg"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../output.py:230
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: ../output.py:240
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr "Pokušaj drugi odraz."
+
+#: ../output.py:294
+#, python-format
+msgid "Name : %s"
+msgstr "Ime : %s"
+
+#: ../output.py:295
+#, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "Arhitektura: %s"
+
+#: ../output.py:297
+#, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr "Period : %s"
+
+#: ../output.py:298
+#, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr "Verzija : %s"
+
+#: ../output.py:299
+#, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr "Izdanje : %s"
+
+#: ../output.py:300
+#, python-format
+msgid "Size : %s"
+msgstr "VeliÄina : %s"
+
+#: ../output.py:301
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "Riznica : %s"
+
+#: ../output.py:303
+#, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "ObjavljivaÄ : %s"
+
+#: ../output.py:304
+msgid "Summary : "
+msgstr "Sažetak :"
+
+#: ../output.py:306
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../output.py:307
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "Licenca : %s"
+
+#: ../output.py:308
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../output.py:352
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "Da li je ovo u redu [d/N]: "
+
+#: ../output.py:358 ../output.py:361
+msgid "y"
+msgstr "d"
+
+#: ../output.py:358
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: ../output.py:358 ../output.py:361
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: ../output.py:358
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: ../output.py:368
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Grupa: %s"
+
+#: ../output.py:370
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr " Opis: %s"
+
+#: ../output.py:372
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr " Glavni paketi:"
+
+#: ../output.py:377
+msgid " Default Packages:"
+msgstr " Podrazumevani paketi:"
+
+#: ../output.py:382
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr " Opcionalni paketi:"
+
+#: ../output.py:387
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr " Usklovljeni paketi:"
+
+#: ../output.py:395
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr "paket: %s"
+
+#: ../output.py:397
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr " Ne postoje zavisnosti ovog paketa"
+
+#: ../output.py:402
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr " zavisnost: %s"
+
+#: ../output.py:404
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr " Nezadovoljena zavisnost"
+
+#: ../output.py:462
+msgid "Matched from:"
+msgstr "Povezan iz:"
+
+#: ../output.py:488
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr "Dogodila se greÅ¡ka pri raÄunanju ukupne veliÄine preuzimanja"
+
+#: ../output.py:493
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr "Ukupna veliÄina: %s"
+
+#: ../output.py:496
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr "Ukupna veliÄina preuzimanja: %s"
+
+#: ../output.py:508
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../output.py:508
+msgid "Arch"
+msgstr "Arhitektura"
+
+#: ../output.py:508
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
+
+#: ../output.py:508
+msgid "Repository"
+msgstr "Riznica"
+
+#: ../output.py:508
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: ../output.py:515
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "Instaliranje vezana za zavisnosti"
+
+#: ../output.py:516
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "Ažuriranja vezana za zavisnosti"
+
+#: ../output.py:517
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "Uklanjanja vezana za zavisnosti"
+
+#: ../output.py:529
+#, python-format
+msgid ""
+" replacing %s.%s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" uklanjam %s.%s %s\n"
+"\n"
+
+#: ../output.py:537
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"=============================================================================\n"
+"Install %5.5s Package(s) \n"
+"Update %5.5s Package(s) \n"
+"Remove %5.5s Package(s) \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sažetak prenosa\n"
+"=============================================================================\n"
+"instaliraj %5.5s paket(a) \n"
+"ažuriraj %5.5s paket(a) \n"
+"ukloni %5.5s paket(a) \n"
+
+#: ../output.py:555
+msgid "Removed"
+msgstr "Uklonjeno"
+
+#: ../output.py:556
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr "Zavisnost uklonjena"
+
+#: ../output.py:558
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr "Zavisnost instalirana"
+
+#: ../output.py:560
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr "Zavisnost ažurirana"
+
+#: ../output.py:561
+msgid "Replaced"
+msgstr "Zamenjeno"
+
+#: ../output.py:619
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
+"seconds to exit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Trenutno preuzimanje je obustavljeno, %sinterrupt (ctrl-c) još jednom%s u "
+"toku %s%s%s sekundi da biste izašli.\n"
+
+#: ../output.py:629
+msgid "user interrupt"
+msgstr "prekid od strane korisnika"
+
+#: ../output.py:640
+msgid "installed"
+msgstr "instalirano"
+
+#: ../output.py:641
+msgid "updated"
+msgstr "ažurirano"
+
+#: ../output.py:642
+msgid "obsoleted"
+msgstr "prevaziÄeno"
+
+#: ../output.py:643
+msgid "erased"
+msgstr "obrisano"
+
+#: ../output.py:647
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr "---> Paket %s.%s %s:%s-%s postavljen da bude %s"
+
+#: ../output.py:654
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr "--> Izvršava se provera prenosa"
+
+#: ../output.py:659
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr "--> Ponovno pokretanje rezolucije zavisnosti sa novim promenama."
+
+#: ../output.py:664
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr "--> Završena rezolucija zavisnosti"
+
+#: ../output.py:669
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr "--> ObraÄujem zavisnost: %s za paket: %s"
+
+#: ../output.py:674
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr "--> Nerazrešena zavisnost: %s"
+
+#: ../output.py:680
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr "--> Sukob pri obradi: %s se sukobi sa %s"
+
+#: ../output.py:683
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr ""
+"--> Popunjavam skup transakcija sa izabranim paketima. Molim vas, saÄekajte."
+
+#: ../output.py:687
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr "---> Preuzimam zaglavlje za %s da bi se spakovalo u skup prenosa."
+
+#: ../yumcommands.py:37
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr "Morate biti root korisnik da biste izvršili ovu komandu."
+
+#: ../yumcommands.py:44
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UkljuÄili ste proveru paketa pomoÄu GPG kljuÄeva. Ovo je dobra stvar. \n"
+"MeÄutim, nemate instaliran ni jedan GPG javni kljuÄ. Morate da preuzmete\n"
+"kljuÄeve za pakete koje želite da instalirate i instalirate ih.\n"
+"To možete uraditi izvršavanjem komande:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"TakoÄe, možete odrediti url za kljuÄ koji želite da koristite\n"
+"za piznicu u 'gpgkey' opciji u odeljku vezanim za riznice i yum \n"
+"Äe ga instalirati za vas.\n"
+"\n"
+"Za viÅ¡e informacija kontaktirajte dobavljaÄa vaÅ¡e distribucije ili paketa.\n"
+
+#: ../yumcommands.py:64
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr "Greška: potrebno je da dodate spisak paketa %s-u"
+
+#: ../yumcommands.py:70
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr "Greška: potrebno je pridružiti stavku"
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr "Greška: potrebna je grupa ili spisak grupa"
+
+#: ../yumcommands.py:85
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr "Greška: clean zahteva opciju: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:90
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr "Greška: pogrešan clean argument:%r"
+
+#: ../yumcommands.py:103
+msgid "No argument to shell"
+msgstr "Ne postoji argument za komandno okruženje"
+
+#: ../yumcommands.py:106
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr "Ime datoteke je prosleÄeno komandnom okruženju: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:110
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+"Ne postoji datoteka %s, koja je prosleÄena kao argument komadnom okruženju."
+
+#: ../yumcommands.py:116
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+"GreÅ¡ka: viÅ¡e od jedne datoteke je prosleÄeno kao argument komandnom "
+"okruženju."
+
+#: ../yumcommands.py:157
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr "PAKET..."
+
+#: ../yumcommands.py:160
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr "Instalirajte paket ili pakete na vaš sistem"
+
+#: ../yumcommands.py:169
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr "Postavljam proces instalacije"
+
+#: ../yumcommands.py:180
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr "[PAKET...]"
+
+#: ../yumcommands.py:183
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr "Ažuriraj paket ili pakete na vašem sistemu"
+
+#: ../yumcommands.py:191
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr "Postavljam proces ažuriranja"
+
+#: ../yumcommands.py:205
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr "Prikaži detalje o svakom paketu ili grupi paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:213
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Instalirani paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:214
+msgid "Available Packages"
+msgstr "Dostupni paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:215
+msgid "Extra Packages"
+msgstr "Dodatni paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:216
+msgid "Updated Packages"
+msgstr "Ažurirani paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:222 ../yumcommands.py:228
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr "PrevaziÄeni paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:229
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr "Nedavno dodati paketi"
+
+#: ../yumcommands.py:235
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr "Ne postoje odgovarajuÄi paketi za izlistavanje"
+
+#: ../yumcommands.py:249
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr "Izlistaj pakete ili grupe paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:261
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr "Uklonite paket ili pakete sa vašeg sistema"
+
+#: ../yumcommands.py:269
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr "Postavljam proces uklanjanja"
+
+#: ../yumcommands.py:281
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr "Postavljam proces za grupe"
+
+#: ../yumcommands.py:287
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr "Ne postoji grupa pri kojoj se može izvršavati komanda"
+
+#: ../yumcommands.py:300
+msgid "List available package groups"
+msgstr "Izlistaj dostupne grupe paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:317
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr "Instalirajte pakete u grupi na vašem sistemu"
+
+#: ../yumcommands.py:339
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr "Uklonite pakete u grupi sa vašeg sistema"
+
+#: ../yumcommands.py:363
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr "Prikaži detalje o grupi paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:387
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr "Napravi keš sa metapodacima"
+
+#: ../yumcommands.py:393
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr "Pravim keš datoteke za sve datoteke sa metapodacima."
+
+#: ../yumcommands.py:394
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr "Ovo može da potraje u zavisnosti od brzine vaÅ¡eg raÄunara"
+
+#: ../yumcommands.py:415
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr "Napravljen je keš sa metapodacima"
+
+#: ../yumcommands.py:429
+msgid "Remove cached data"
+msgstr "Ukloni keširane podatke"
+
+#: ../yumcommands.py:450
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr "PronaÄi koji paket pruža datu vrednost"
+
+#: ../yumcommands.py:470
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr "Proverite da li su dostupna ažuriranja paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:493
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr "Pretraži detalje o paketu za zadatu nisku"
+
+#: ../yumcommands.py:499
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr "Pretražujem pakete: "
+
+#: ../yumcommands.py:516
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr "Ažurirajte pakete noseÄi prevaziÄene u nalog"
+
+#: ../yumcommands.py:525
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr "Postavljam proces nadgradnje"
+
+#: ../yumcommands.py:539
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr "Instaliraj lokalni RPM"
+
+#: ../yumcommands.py:548
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr "Postavljam proces lokalnih paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:567
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr "Odredi koji paketi pružaju datu zavisnost"
+
+#: ../yumcommands.py:570
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr "Pretražujem pakete u potrazi za zavisnostima:"
+
+#: ../yumcommands.py:584
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr "Izvršavaj interaktivno komandno okruženje yum-a"
+
+#: ../yumcommands.py:590
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr "Postavljam Yum komandno okruženje"
+
+#: ../yumcommands.py:608
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr "Izlistaj zavisnosti paketa"
+
+#: ../yumcommands.py:614
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr "Tražim zavisnosti: "
+
+#: ../yumcommands.py:630
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr "Prikaži podešene softverske riznice"
+
+#: ../yumcommands.py:662
+msgid "enabled"
+msgstr "ukljuÄen"
+
+#: ../yumcommands.py:665
+msgid "disabled"
+msgstr "iskljuÄen"
+
+#: ../yumcommands.py:672
+msgid "repo id"
+msgstr "repo id"
+
+#: ../yumcommands.py:673
+msgid "repo name"
+msgstr "repo ime"
+
+#: ../yumcommands.py:673
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: ../yumcommands.py:676
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "IB riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:677
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "Ime riznice : "
+
+#: ../yumcommands.py:678
+msgid "Repo-enabled: "
+msgstr "Riznica ukljuÄena: "
+
+#: ../yumcommands.py:700
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr "Prikaži korisn poruku o koriÅ¡Äenju"
+
+#: ../yumcommands.py:734
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "Nije dostupna pomoÄ za %s"
+
+#: ../yumcommands.py:739
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"alijasi: "
+
+#: ../yumcommands.py:741
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"alijas: "
+
+#: ../yumcommands.py:770
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr "Postavljam proces ponovne instalacije"
+
+#: ../yumcommands.py:784
+msgid "reinstall a package"
+msgstr "ponovno instaliram paket"
+
+#: ../yummain.py:41
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Izlazim kada korisnik otkaže"
+
+#: ../yummain.py:47
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Izlazim kada se slomi cev"
+
+#: ../yummain.py:105
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"Neki drugi program trenutno drži yum zakljuÄavanje, Äekam da se taj program "
+"iskljuÄi..."
+
+#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Greška: %s"
+
+#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "Nepoznata greÅ¡ka(e): Izlazni Ävor: %d:"
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:149
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Razrešavam zavisnosti"
+
+#: ../yummain.py:184
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zavisnosti razrešene"
+
+#: ../yummain.py:198
+msgid "Complete!"
+msgstr "Završeno!"
+
+#: ../yummain.py:245
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Izlazim kada korisnik otkaže."
+
+#: ../yum/depsolve.py:83
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doTsSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/depsolve.py:96
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+"Postavljam postavke transakcije pre nego što se podigne klasa podešavanja"
+
+#: ../yum/depsolve.py:137
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr "Pogrešan tsflag u datoteci podešavanja: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:148
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr "Pretražujem pkgSack u potrazi za zavisnosti: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:171
+#, python-format
+msgid "Potential match for %s from %s"
+msgstr "Potencijalni spoj za %s od %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:179
+#, python-format
+msgid "Matched %s to require for %s"
+msgstr "PronaÄeno da je %s zahtevan za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:220
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr "Älan: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:234 ../yum/depsolve.py:687
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr "%s prebaÄen za instalaciju"
+
+#: ../yum/depsolve.py:241
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr "Dodajem paket %s u naÄinu rada %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:251
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr "Ukanjam paket %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:262
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr "%s zahteva: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:313
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr "Potreban uslov je veÄ tražen, varam"
+
+#: ../yum/depsolve.py:323
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr "Potreban uslov nije ime paketa. Tražim: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:330
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr "Potencijalni dobavljaÄ: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:353
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr "NaÄin rada je %s za dostavljaÄa %s-a: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:357
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr "NaÄin rada za pkg koji pruža %s: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:361
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr "TSINFO: %s paket zahteva %s oznaÄen kao brisanje"
+
+#: ../yum/depsolve.py:373
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: Menjam %s sa %s da bih razrešio zavisnost."
+
+#: ../yum/depsolve.py:376
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr "TSINFO: Ažuriram %s da bih razrešio zavisnost."
+
+#: ../yum/depsolve.py:379
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem putanju ažuriranja za zavisnost za: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:389
+#, python-format
+msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+msgstr "Nerazrešivi zahtev %s za %s"
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:435
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr "%s je u pružanju paketa ali je još uvek instaliran, uklanjam ga."
+
+#: ../yum/depsolve.py:450
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima noviji primerak u ts-u."
+
+#: ../yum/depsolve.py:461
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr "Potencijalno razrešavanje paketa %s ima instaliran novi primerak."
+
+#: ../yum/depsolve.py:469 ../yum/depsolve.py:518
+#, python-format
+msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+msgstr "Nedostaje zavisnost: %s je potreban od strane paketa %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:482
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr "%s je veÄ u ts-u, preskaÄem ga"
+
+#: ../yum/depsolve.py:528
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr "TSINFO: OznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:535
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr "TSINFO: OznaÄavam %s kao instalaciju za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:626 ../yum/depsolve.py:705
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr "Uspeh - prazna transakcija"
+
+#: ../yum/depsolve.py:664 ../yum/depsolve.py:677
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr "Ponovo startujem ponavljanje"
+
+#: ../yum/depsolve.py:693
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr "Završetak procesa zavisnosti"
+
+#: ../yum/depsolve.py:699
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr "%s iz %s ima problema sa razrešavanjem zavisnosti"
+
+#: ../yum/depsolve.py:706
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr "Uspeh - zavisnosti su razrešene"
+
+#: ../yum/depsolve.py:720
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr "Proveravam zavisnosti za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:773
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr "tražim %s kao zahtev za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:911
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr "PokreÄem compare_providers() za %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:939 ../yum/depsolve.py:945
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr "bolja arhitektura u po %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:984
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s izbacuje %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+"archdist uporedio %s sa %s na %s\n"
+" Pobednik: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1002
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr "zajedniÄki izvorni RPM %s i %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1008
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr "zajedniÄki prefiks %s izmeÄu %s i %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1016
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "Najbolji redosled: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:127
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doConfigSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:299
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr "Riznici %r nedostaje ime u podešavanjima, koristim id"
+
+#: ../yum/__init__.py:335
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr "veÄ inicijalizovani dodaci"
+
+#: ../yum/__init__.py:342
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doRpmDBSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:352
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr "Äitam lokalni RPMDB"
+
+#: ../yum/__init__.py:370
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doRepoSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:390
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doSackSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:407
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr "Postavljam grupe paketa"
+
+#: ../yum/__init__.py:450
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr "repo objektu za repo %s nedostaje a _resetSack metoda\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:451
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr "zbog toga se ovaj repo ne može ponovo startovati.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:456
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doUpdateSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:468
+msgid "Building updates object"
+msgstr "IzgraÄivanje ažurira objekat"
+
+#: ../yum/__init__.py:499
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr "doGroupSetup() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-a.\n"
+
+#: ../yum/__init__.py:523
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr "Dobavljam grupu metapodataka"
+
+#: ../yum/__init__.py:549
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr "Dodajem grupu datoteka iz riznice: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:558
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dodam grupu datoteka za riznicu: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:564
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr "Ne postoji grupa koja je dostupna u bilo kojoj riznici"
+
+#: ../yum/__init__.py:614
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr "Uvozim dodatne informacije o spiskovima datoteka"
+
+#: ../yum/__init__.py:662
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr "Skip-broken etapa %i"
+
+#: ../yum/__init__.py:685
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr "Skip-broken je uzeo %i etapa "
+
+#: ../yum/__init__.py:686
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paketi su preskoÄeni zbog problema za zavisnostima:"
+
+#: ../yum/__init__.py:690
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr " %s iz %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:779
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim datoteku prenosa %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:819
+#, python-format
+msgid "excluding for cost: %s from %s"
+msgstr "odstranjujem iz troška %s iz %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:850
+msgid "Excluding Packages in global exclude list"
+msgstr "Odstranjujem pakete u globalnom spisku za odstranjivanja"
+
+#: ../yum/__init__.py:852
+#, python-format
+msgid "Excluding Packages from %s"
+msgstr "Odstranjujem pakete iz %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:880
+#, python-format
+msgid "Reducing %s to included packages only"
+msgstr "Redukujem %s u samo sadržane pakete"
+
+#: ../yum/__init__.py:885
+#, python-format
+msgid "Keeping included package %s"
+msgstr "Zadržavam sadržani paket %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:891
+#, python-format
+msgid "Removing unmatched package %s"
+msgstr "Uklanjam nepovezani paket %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:894
+msgid "Finished"
+msgstr "Završio"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:924
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr "Nisam u moguÄnisti da proverim da li je PID %s aktivan"
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:928
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr "Postoji zakljuÄavanje %s: druga kopija se izvrÅ¡ava kao pid %s."
+
+#: ../yum/__init__.py:991
+msgid "Package does not match intended download"
+msgstr "Paket nije odgovarajuÄi za nameravano preuzimanje"
+
+#: ../yum/__init__.py:1006
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr "Ne mogu da izvršim checksum"
+
+#: ../yum/__init__.py:1009
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr "Paket nema odgovarajuÄi checksum"
+
+#: ../yum/__init__.py:1050
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+"paketu nema odgovarajuÄu vrednost checksum-a ili je za %s ukljuÄeno keÅ¡iranje"
+
+#: ../yum/__init__.py:1053
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr "koristim lokalni umnožak %s-a"
+
+#: ../yum/__init__.py:1077
+#, python-format
+msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
+msgstr ""
+"Nedovoljna koliÄina prostora u direktorijumu %s namenjenog za preuzimanje"
+
+#: ../yum/__init__.py:1110
+msgid "Header is not complete."
+msgstr "Zaglavlje nije potpuno."
+
+#: ../yum/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+"Zaglavlje nije u lokalnom keÅ¡u i samo naÄin rada sa keÅ¡iranjem je ukljuÄen. "
+"Ne mogu da preuzmem %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1205
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr "Javni kljuÄ za %s nije instaliran"
+
+#: ../yum/__init__.py:1209
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr "Problem sa otvaranjem paketa %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1217
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr "Javni kljuÄ za %s nije poverljiv"
+
+#: ../yum/__init__.py:1221
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr "Paket %s nije potpisan"
+
+#: ../yum/__init__.py:1259
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr "Ne mogu da uklonim %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1263
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s uklonjen"
+
+#: ../yum/__init__.py:1299
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr "Ne mogu da uklonim %s datoteku %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1303
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr "%s datoteka %s je uklonjena"
+
+#: ../yum/__init__.py:1305
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr "%d %s datoteke su uklonjene"
+
+#: ../yum/__init__.py:1359
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr "Postoji viÅ¡e od jednog identiÄnog slaganja u grupi za %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1365
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr "Ništa se ne slaže sa %s.%s %s:%s-%s iz ažuriranja"
+
+#: ../yum/__init__.py:1563
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of "
+"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+"searchPackages() neÄe biti prisutan u buduÄim verzijama Yum-"
+"a. Umesto njega koristite searchGenerator(). \n"
+
+#: ../yum/__init__.py:1600
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr "Pretražujem %d pakete"
+
+#: ../yum/__init__.py:1604
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr "tražim paket %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1616
+msgid "searching in file entries"
+msgstr "searching u unosima datoteka"
+
+#: ../yum/__init__.py:1623
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr "tražim u unosima dostavljaÄa"
+
+#: ../yum/__init__.py:1653
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr "Dostavlja-slaganje: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1722 ../yum/__init__.py:1740 ../yum/__init__.py:1768
+#: ../yum/__init__.py:1773 ../yum/__init__.py:1828 ../yum/__init__.py:1832
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr "Ne postoji grupa pod imenom %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1751 ../yum/__init__.py:1844
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr "paket %s nije oznaÄen u grupi %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1790
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr "Dodajem paket %s iz grupe %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1794
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr "Nijedan paket mod imenom %s nije dostupan za instalaciju"
+
+#: ../yum/__init__.py:1869
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr "Grupa paketa %s nije naÄena u packagesack-u"
+
+#: ../yum/__init__.py:1937 ../yum/__init__.py:1980
+msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
+msgstr "Niska zavisnosti ima pogrešnu verziju, pokušajte da ga obeležite."
+
+#: ../yum/__init__.py:1939 ../yum/__init__.py:1982
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "Pogrešna zastava verzije"
+
+#: ../yum/__init__.py:1954 ../yum/__init__.py:1958
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr "Nema pronaÄenoh paketa za %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2086
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr "Objekat paketa nije bio primerak objekta paketa"
+
+#: ../yum/__init__.py:2090
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr "NiÅ¡ta nije odreÄeno za instalaciju"
+
+#. only one in there
+#: ../yum/__init__.py:2105
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr "Proveravam virtuelnu dostavu ili dostavu datoteke za %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2111 ../yum/__init__.py:2424
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr "Ne postoji slaganje za argument: %s"
+
+#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
+#. for returning better errors
+#: ../yum/__init__.py:2166
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr "Nema paketa dostupnih za instalaciju"
+
+#: ../yum/__init__.py:2178
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr "Paket: %s - je veÄ u skupu za prenos"
+
+#: ../yum/__init__.py:2191
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr "VeÄ je instalirana najnovija verzija paketa %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2198
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr ""
+"Paket koji se poklapa sa %s je veÄ instaliran. Proveravam za noviju verziju."
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:2240
+msgid "Updating Everything"
+msgstr "Ažuriram sve"
+
+#: ../yum/__init__.py:2343
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Paket je veÄ prevaziÄen: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2367
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Ne ažuriram pakete koji su veÄ ažurirani: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2421
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2436
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr "Nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
+
+#: ../yum/__init__.py:2470
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku: %s. PreskaÄem je."
+
+#: ../yum/__init__.py:2473
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr "Ispitujem %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2480
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"Paket %s nije instaliran, ne mogu da ga ažuriram. Izvršite yum instalaciju "
+"da biste ga instalirali."
+
+#: ../yum/__init__.py:2513
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr "Izvršavam %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2518
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr "OznaÄavam %s za instalaciju"
+
+#: ../yum/__init__.py:2524
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr "OznaÄavam %s kao ažuriranje za %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2531
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr "%s: ne ažurira instalirani paket."
+
+#: ../yum/__init__.py:2549
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za uklanjanje"
+
+#: ../yum/__init__.py:2560
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr "Paketu %s su dozvoljene mnogostruke instalacije, preskaÄem ga"
+
+#: ../yum/__init__.py:2567
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
+msgstr ""
+"Problem pri ponovnoj instalaciji: nijedan paket nije odreÄen za instalaciju"
+
+#: ../yum/__init__.py:2615
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr "Dobijam GPG kljuÄ od %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2621
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr "Dostavljanje GPG kljuÄa nije uspelo: "
+
+#: ../yum/__init__.py:2634
+msgid "GPG key parsing failed: "
+msgstr "RaÅ¡Älanjivanje GPG kljuÄa nije uspelo: "
+
+#: ../yum/__init__.py:2638
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr "GPG kljuÄ na %s (0x%s) je veÄ instaliran"
+
+#. Try installing/updating GPG key
+#: ../yum/__init__.py:2643
+#, python-format
+msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
+msgstr "Uvozim GPG kljuÄ 0x%s â%sâ iz %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:2655
+msgid "Not installing key"
+msgstr "Ne instaliram kljuÄ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2661
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr "Nije uspeo uvoz kljuÄa (kod %d)"
+
+#: ../yum/__init__.py:2664
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr "KljuÄ je uspeÅ¡no uvezen"
+
+#: ../yum/__init__.py:2669
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+"GPG kljuÄevi izlistani za â%sâ repozitorijum su veÄ istalirani ali nisu "
+"odgovarajuÄi zaovaj paket.\n"
+"Proverite da li su podeÅ¡eni odgovarajuÄi URL-ovi kljuÄeva za ovu riznicu."
+
+#: ../yum/__init__.py:2678
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr "Uvoz kljuÄa(kljuÄeva) nije pomogao, pogreÅ¡an kljuÄ(kljuÄevi)?"
+
+#: ../yum/__init__.py:2752
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄi odraz."
+
+#: ../yum/__init__.py:2754
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr "Pojavile su se greške za vreme preuzimanja paketa."
+
+#: ../yum/__init__.py:2819
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr "Greške pri proveri prenosa: "
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:197
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr "UÄitani dodaci: "
+
+#: ../yum/plugins.py:208
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr "Ne postoji slaganje za dodatak: %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:221
+#, python-format
+msgid "\"%s\" plugin is disabled"
+msgstr "â%sâ dodatak je iskljuÄen"
+
+#: ../yum/plugins.py:233
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr "Dodatak â%sâ ne odreÄuje verziju zahtevanog API-a"
+
+#: ../yum/plugins.py:237
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr "Dodatak â%sâ zahteva API %s. Podržani API je %s."
+
+#: ../yum/plugins.py:266
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr "UÄitavam â%sâ dodatak"
+
+#: ../yum/plugins.py:273
+#, python-format
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+"U putanji za pretraživanje dodataka postoje dva ili više dodataka pod imenom "
+"â%sâ"
+
+#: ../yum/plugins.py:293
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr "Datoteka podeÅ¡avanja %s nije pronaÄena"
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:296
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku podeÅ¡avanja za dodatak %s"
+
+#: ../yum/plugins.py:450
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr "registracija komandi nije podržana"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Repackaging"
+msgstr "Ponovno pakovanje"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr "Zaglavlje se ne može otvoriti ili ne odgovara %s, %s."
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr "Nije uspela md5 provera za %s RPM"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+"Ne mogu da za potrebe Äitanja otvorim RPM bazu podataka. Možda je veÄ u "
+"upotrebi?"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr "Dobio sam prazno zaglavlje, nešto je pošlo naopako"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr "OÅ¡teÄeno zaglavlje %s"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr "Greška pri otvaranju rpm-a %s - greška %s"
More information about the Yum-cvs-commits
mailing list