[yum-git] 2 commits - po/da.po po/nb.po

Tim Lauridsen timlau at linux.duke.edu
Thu Feb 7 19:23:06 UTC 2008


 po/da.po | 1801 ---------------------------------------------------------------
 po/nb.po |  415 ++++++--------
 2 files changed, 191 insertions(+), 2025 deletions(-)

New commits:
commit 27ade12e72f787bb04060e88fe83385e6fb7a579
Author: Tim Lauridsen <tim at naboo.local>
Date:   Thu Feb 7 20:21:57 2008 +0100

    added update norwegien translation (urf-8)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ac8d55a..b60685f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Norsk oversettelse av yum
 # Norwegian translation of yum
-# Copyright (C) 2008 Terje Røsten
+# Copyright (C) 2008 Terje Røsten
 # This file is distributed under the same license as the yum package.
-# Terje Røsten <terje.rosten at ntnu.no>, 2008.
+# Terje Røsten <terje.rosten at ntnu.no>, 2008.
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yum 3.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 14:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 19:17+0100\n"
-"Last-Translator: Terje Røsten <terje.rosten at ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 20:02+0100\n"
+"Last-Translator: Terje Røsten <terje.rosten at ntnu.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../callback.py:48 ../output.py:487
@@ -22,25 +22,23 @@ msgstr "Oppdaterer"
 
 #: ../callback.py:49
 msgid "Erasing"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner"
 
 #: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
 msgid "Installing"
 msgstr "Legger inn"
 
 #: ../callback.py:52 ../callback.py:58
-#, fuzzy
 msgid "Obsoleted"
-msgstr "foreldet"
+msgstr "Er utgått"
 
 #: ../callback.py:54 ../output.py:533
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
 #: ../callback.py:55
-#, fuzzy
 msgid "Erased"
-msgstr "fjernet"
+msgstr "Fjernet"
 
 #: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
 msgid "Installed"
@@ -51,14 +49,13 @@ msgid "No header - huh?"
 msgstr "Intet hode - merksnodig?!"
 
 #: ../callback.py:168
-#, fuzzy
 msgid "Repackage"
-msgstr "Pakke"
+msgstr "Pakker på nytt"
 
 #: ../callback.py:189
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
-msgstr "Feil: ugyldig argument gitt til kommandoen clean: %r"
+msgstr "Feil: ugyldig tilstand ut: %s for %s"
 
 #: ../callback.py:212
 #, python-format
@@ -71,7 +68,7 @@ msgstr "Fjerner"
 
 #: ../callback.py:219
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Rydder opp"
 
 #: ../cli.py:103
 #, python-format
@@ -107,7 +104,7 @@ msgstr "Krav til ledig diskplass\n"
 #: ../cli.py:273
 #, python-format
 msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr "Minst %dMB er nødvendig i filsystemet %s.\n"
+msgstr "Minst %dMB er nødvendig i filsystemet %s.\n"
 
 #. TODO: simplify the dependency errors?
 #. Fixup the summary
@@ -121,11 +118,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../cli.py:317
 msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Prøver og fullføre transaksjonen, men den er tom. Avslutter."
+msgstr "Prøver og fullføre transaksjonen, men den er tom. Avslutter."
 
 #: ../cli.py:347
 msgid "Exiting on user Command"
-msgstr "Avslutter på grunn av kommando fra bruker"
+msgstr "Avslutter på grunn av kommando fra bruker"
 
 #: ../cli.py:351
 msgid "Downloading Packages:"
@@ -137,11 +134,11 @@ msgstr "Kunne ikke laste ned pakkene:\n"
 
 #: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
 msgid "Running rpm_check_debug"
-msgstr "Kjører rpm-sjekker"
+msgstr "Kjører rpm-sjekker"
 
 #: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
 msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
-msgstr "Feil: en forskjell mellom rpm-sjekker og yum har oppstått"
+msgstr "Feil: en forskjell mellom rpm-sjekker og yum har oppstått"
 
 #: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
 msgid "Please report this error in bugzilla"
@@ -149,11 +146,11 @@ msgstr "Vennligst send en feilrapport til bugzilla"
 
 #: ../cli.py:380
 msgid "Running Transaction Test"
-msgstr "Gjennomfører en test av transaksjonen"
+msgstr "Gjennomfører en test av transaksjonen"
 
 #: ../cli.py:396
 msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Transaksjonstesten er fullført"
+msgstr "Transaksjonstesten er fullført"
 
 #: ../cli.py:398
 msgid "Transaction Check Error:\n"
@@ -165,15 +162,15 @@ msgstr "Test av transaksjonen var vellykket"
 
 #: ../cli.py:423
 msgid "Running Transaction"
-msgstr "Utfører transaksjonen"
+msgstr "Utfører transaksjonen"
 
 #: ../cli.py:452
 msgid ""
 "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
 "Use \"-y\" to override."
 msgstr ""
-"Nekter og automatisk importere nøkler når man kjører uten oppsyn.\n"
-"Bruk \"-y\" for uansett å godta import."
+"Nekter og automatisk importere nøkler når man kjører uten oppsyn.\n"
+"Bruk \"-y\" for uansett å godta import."
 
 #: ../cli.py:484
 msgid "Parsing package install arguments"
@@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "Pakker som legges"
 
 #: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting og gjøre"
+msgstr "Ingenting og gjøre"
 
 #: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
 #: ../yum/__init__.py:2283
@@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "Ingen pakker ble tilbudt"
 
 #: ../cli.py:647
 msgid "Matching packages for package list to user args"
-msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
+msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
 
 #: ../cli.py:685
 msgid "No Matches found"
@@ -327,11 +324,11 @@ msgstr "Feil ved kommandolinje: %s"
 
 #: ../cli.py:1073
 msgid "be tolerant of errors"
-msgstr "vær tolerant ved feil"
+msgstr "vær tolerant ved feil"
 
 #: ../cli.py:1075
 msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "bruk kun lagrede filer ved kjøring, ikke oppdater lagrede filer"
+msgstr "bruk kun lagrede filer ved kjøring, ikke oppdater lagrede filer"
 
 #: ../cli.py:1077
 msgid "config file location"
@@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "plassering av konfigurasjonsfil"
 
 #: ../cli.py:1079
 msgid "maximum command wait time"
-msgstr "maksimaltid for å vente på kommando"
+msgstr "maksimaltid for å vente på kommando"
 
 #: ../cli.py:1081
 msgid "debugging output level"
@@ -351,11 +348,11 @@ msgstr "mengde tilbakemelding ved feil"
 
 #: ../cli.py:1087
 msgid "quiet operation"
-msgstr "utfører med minimalt av tilbakemelding"
+msgstr "utfører med minimalt av tilbakemelding"
 
 #: ../cli.py:1091
 msgid "answer yes for all questions"
-msgstr "svar Ja til alle eventuelle spørsmål som kan oppstå"
+msgstr "svar Ja til alle eventuelle spørsmål som kan oppstå"
 
 #: ../cli.py:1093
 msgid "show Yum version and exit"
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "vis versjon til Yum og avslutt deretter"
 
 #: ../cli.py:1094
 msgid "set install root"
-msgstr "setter laveste filtre-nivå for intallering (standard er /)"
+msgstr "setter laveste filtre-nivå for intallering (standard er /)"
 
 #: ../cli.py:1098
 msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
@@ -391,7 +388,7 @@ msgstr "ikke bruk tillegg til Yum"
 
 #: ../cli.py:1114
 msgid "disable gpg signature checking"
-msgstr "ikke gjennomfør sjekk av GPG-signaturer"
+msgstr "ikke gjennomfør sjekk av GPG-signaturer"
 
 #: ../cli.py:1116
 msgid "disable plugins by name"
@@ -403,55 +400,55 @@ msgstr "hoppe over pakker som har problemer med avhengigheter"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "jan"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "feb"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "mar"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "apr"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mai"
 
 #: ../output.py:229
 msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "jun"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "jul"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "aug"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "sep"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "okt"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "nov"
 
 #: ../output.py:230
 msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "des"
 
 #: ../output.py:240
 msgid "Trying other mirror."
-msgstr "Prøver et annet speil."
+msgstr "Prøver et annet speil."
 
 #: ../output.py:273
 #, python-format
@@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Utgave     : %s"
 #: ../output.py:279
 #, python-format
 msgid "Size       : %s"
-msgstr "Størrelse  : %s"
+msgstr "Størrelse  : %s"
 
 #: ../output.py:280
 #, python-format
@@ -564,23 +561,22 @@ msgid "   Unsatisfied dependency"
 msgstr " avhengighet som ikke kunne tilfredstilles"
 
 #: ../output.py:436
-#, fuzzy
 msgid "Matched from:"
-msgstr "Ingen passende pakker ble funnet"
+msgstr "Treff fra:"
 
 #: ../output.py:462
 msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Kunne ikke finne ut størrelse på det som skal hentes ned"
+msgstr "Kunne ikke finne ut størrelse på det som skal hentes ned"
 
 #: ../output.py:467
 #, python-format
 msgid "Total size: %s"
-msgstr "Totale størrelse: %s"
+msgstr "Totale størrelse: %s"
 
 #: ../output.py:470
 #, python-format
 msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Totale størrelse på pakker som hentes: %s"
+msgstr "Totale størrelse på pakker som hentes: %s"
 
 #: ../output.py:482
 msgid "Package"
@@ -600,19 +596,19 @@ msgstr "Pakkeoversikt"
 
 #: ../output.py:482
 msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr "Størrelse"
 
 #: ../output.py:489
 msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Legges inn på grunn avhengigheter"
+msgstr "Legges inn på grunn avhengigheter"
 
 #: ../output.py:490
 msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "Oppdateres på grunn avhengigheter"
+msgstr "Oppdateres på grunn avhengigheter"
 
 #: ../output.py:491
 msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "Fjernes på grunn avhengigheter"
+msgstr "Fjernes på grunn avhengigheter"
 
 #: ../output.py:503
 #, python-format
@@ -646,15 +642,15 @@ msgstr "Fjernet"
 
 #: ../output.py:530
 msgid "Dependency Removed"
-msgstr "Fjernet på grunn avhengighet"
+msgstr "Fjernet på grunn avhengighet"
 
 #: ../output.py:532
 msgid "Dependency Installed"
-msgstr "Lagt inn på grunn av avhengighet"
+msgstr "Lagt inn på grunn av avhengighet"
 
 #: ../output.py:534
 msgid "Dependency Updated"
-msgstr "Oppdatert på grunn avhengighet"
+msgstr "Oppdatert på grunn avhengighet"
 
 #: ../output.py:535
 msgid "Replaced"
@@ -668,8 +664,8 @@ msgid ""
 "seconds to exit.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Pågående nedlastning er avbrutt, %s avbryt (ved å trykke Ctrl-C) %s ganger "
-"til innen %s%s%s sekunder for å avslutte helt.\n"
+" Pågående nedlastning er avbrutt, %s avbryt (ved å trykke Ctrl-C) %s ganger "
+"til innen %s%s%s sekunder for å avslutte helt.\n"
 
 #: ../output.py:603
 msgid "user interrupt"
@@ -698,15 +694,15 @@ msgstr "---> pakke %s.%s %s:%s-%s er satt til %s"
 
 #: ../output.py:628
 msgid "--> Running transaction check"
-msgstr "--> Utfører sjekk av transaksjonen"
+msgstr "--> Utfører sjekk av transaksjonen"
 
 #: ../output.py:633
 msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Starter løsning av avhengigheter på nytt"
+msgstr "--> Starter løsning av avhengigheter på nytt"
 
 #: ../output.py:638
 msgid "--> Finished Dependency Resolution"
-msgstr "--> Alle avhengigheter er løst"
+msgstr "--> Alle avhengigheter er løst"
 
 #: ../output.py:643
 #, python-format
@@ -730,11 +726,11 @@ msgstr "--> Fyller transaksjonen med valgt pakker. Vennligst vent."
 #: ../output.py:661
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "---> Henter ned filhode for pakke %s for å fylle transaksjonen."
+msgstr "---> Henter ned filhode for pakke %s for å fylle transaksjonen."
 
 #: ../yumcommands.py:36
 msgid "You need to be root to perform this command."
-msgstr "Du må være rootbruker for å utføre denne kommandoen."
+msgstr "Du må være rootbruker for å utføre denne kommandoen."
 
 #: ../yumcommands.py:43
 msgid ""
@@ -754,21 +750,21 @@ msgid ""
 "For more information contact your distribution or package provider.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Du har valgt og sjekk pakkene ved hjelp av GPG-nøkler. Det er fornufting.\n"
-"Du har imidlertid ingen offentlige GPG-nøkler installert\n"
-"Du må hente ned og legge inn nøklene. Du kan legge de inn med kommandoen:\n"
+"Du har valgt og sjekk pakkene ved hjelp av GPG-nøkler. Det er fornufting.\n"
+"Du har imidlertid ingen offentlige GPG-nøkler installert\n"
+"Du må hente ned og legge inn nøklene. Du kan legge de inn med kommandoen:\n"
 "\n"
 "  rpm --import public.gpg.key\n"
 "\n"
-"Et annet og bedre alternativ er og oppgi URL til de nøklene du vil bruke.\n"
-"Bruk opsjonen 'gpgkey' for hver pakkeoversikt for å ta dette i bruk.\n"
+"Et annet og bedre alternativ er og oppgi URL til de nøklene du vil bruke.\n"
+"Bruk opsjonen 'gpgkey' for hver pakkeoversikt for å ta dette i bruk.\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #: ../yumcommands.py:63
 #, python-format
 msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
-msgstr "Feil: du må oppgi ei liste over pakker som skal %s"
+msgstr "Feil: du må oppgi ei liste over pakker som skal %s"
 
 #: ../yumcommands.py:69
 msgid "Error: Need an item to match"
@@ -790,12 +786,12 @@ msgstr "Feil: ugyldig argument gitt til kommandoen clean: %r"
 
 #: ../yumcommands.py:102
 msgid "No argument to shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen argumenter ble gitt til kommandoen shell"
 
 #: ../yumcommands.py:105
 #, python-format
 msgid "Filename passed to shell: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende filnavn ble som argument til shell: %s"
 
 #: ../yumcommands.py:109
 #, python-format
@@ -809,306 +805,277 @@ msgstr "Feil: mer enn ei fil ble gitt som argument til kommandoen shell."
 
 #: ../yumcommands.py:156
 msgid "PACKAGE..."
-msgstr ""
+msgstr "Pakke..."
 
 #: ../yumcommands.py:159
-#, fuzzy
 msgid "Install a package or packages on your system"
-msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
+msgstr "Legger inn pakke(r) på ditt system"
 
 #: ../yumcommands.py:168
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Install Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Forberedelser for installasjon"
 
 #: ../yumcommands.py:179
 msgid "[PACKAGE...]"
-msgstr ""
+msgstr "[Pakke...}"
 
 #: ../yumcommands.py:182
-#, fuzzy
 msgid "Update a package or packages on your system"
-msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
+msgstr "Oppdaterer pakke(r) på ditt system"
 
 #: ../yumcommands.py:190
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Update Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Forberedelser for oppdatering"
 
 #: ../yumcommands.py:204
 msgid "Display details about a package or group of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Viser detaljer om en pakke eller en gruppe av grupper"
 
 #: ../yumcommands.py:212
-#, fuzzy
 msgid "Installed Packages"
-msgstr "Lagt inn"
+msgstr "Pakker som er installert"
 
 #: ../yumcommands.py:213
-#, fuzzy
 msgid "Available Packages"
-msgstr "Valgfrie pakker:"
+msgstr "Tilgjengelig pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:214
-#, fuzzy
 msgid "Extra Packages"
-msgstr "Valgfrie pakker:"
+msgstr "Tilleggspakker"
 
 #: ../yumcommands.py:215
-#, fuzzy
 msgid "Updated Packages"
-msgstr "Obligatoriske pakker:"
+msgstr "Oppdaterte pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
-#, fuzzy
 msgid "Obsoleting Packages"
-msgstr "Fjerner lagrede pakker"
+msgstr "Utdaterte pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:226
-#, fuzzy
 msgid "Recently Added Packages"
-msgstr "Tar vare på inkludert pakke %s"
+msgstr "Pakker som nylig er blitt lagt til"
 
 #: ../yumcommands.py:232
-#, fuzzy
 msgid "No matching Packages to list"
-msgstr "Ekskluderer pakker fra %s"
+msgstr "Ingen passende pakker og liste opp"
 
 #: ../yumcommands.py:246
 msgid "List a package or groups of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en liste over pakker eller gruppe av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:258
-#, fuzzy
 msgid "Remove a package or packages from your system"
-msgstr "Tilpasser pakkeliste etter brukers ønske"
+msgstr "Fjerner pakke(r) fra ditt system"
 
 #: ../yumcommands.py:266
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Klargjør for fjerning av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:278
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Group Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Klargjør grupper av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:284
 msgid "No Groups on which to run command"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gruppe er valgt for aktuelle kommando"
 
 #: ../yumcommands.py:297
-#, fuzzy
 msgid "List available package groups"
-msgstr "Tilgjengelig grupper:"
+msgstr "Lag liste over tilgjengelig grupper"
 
 #: ../yumcommands.py:314
 msgid "Install the packages in a group on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Legger inn pakkene i gruppe av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:336
 msgid "Remove the packages in a group from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner alle pakkene i en gruppe av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:360
 msgid "Display details about a package group"
-msgstr ""
+msgstr "Viser detaljer om en gruppe av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:384
 msgid "Generate the metadata cache"
-msgstr ""
+msgstr "Generer mellomlager av metadata"
 
 #: ../yumcommands.py:390
 msgid "Making cache files for all metadata files."
-msgstr ""
+msgstr "Lager mellomlager for samtlige filer med metadata."
 
 #: ../yumcommands.py:391
 msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Dette kan ei stund alt ettersom hvor rask din maskin er"
 
 #: ../yumcommands.py:412
 msgid "Metadata Cache Created"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomlager er ferdig lagd"
 
 #: ../yumcommands.py:426
 msgid "Remove cached data"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern mellomlager med metadata"
 
 #: ../yumcommands.py:447
 msgid "Find what package provides the given value"
-msgstr ""
+msgstr "Finn hvilken pakke som tilbyr den søkte verdi"
 
 #: ../yumcommands.py:467
 msgid "Check for available package updates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker om det oppdatering tilgjengelig for gruppene av pakker"
 
 #: ../yumcommands.py:490
 msgid "Search package details for the given string"
-msgstr ""
+msgstr "Søker etter detaljer om pakke utenifra den aktuelle strengen"
 
 #: ../yumcommands.py:496
-#, fuzzy
 msgid "Searching Packages: "
-msgstr "Søker etter %d pakker"
+msgstr "Søker etter pakker: "
 
 #: ../yumcommands.py:513
 msgid "Update packages taking obsoletes into account"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering pakker og tar samtidig hensyn til pakker som er utdatert"
 
 #: ../yumcommands.py:522
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Upgrade Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Klargjør for oppdatering"
 
 #: ../yumcommands.py:536
 msgid "Install a local RPM"
-msgstr ""
+msgstr "Legger inn en RPM fra filsystemet"
 
 #: ../yumcommands.py:545
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Local Package Process"
-msgstr "Lager sekker med pakker"
+msgstr "Klargjøring for pakker på lokalt filsystem"
 
 #: ../yumcommands.py:564
 msgid "Determine which package provides the given dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Finner hvilken pakke som tilbyr den gitte avhengigheten"
 
 #: ../yumcommands.py:567
-#, fuzzy
 msgid "Searching Packages for Dependency:"
-msgstr "Søker i pkgSack etter avhengighet: %s"
+msgstr "Søker etter pakker med avhengighet:"
 
 #: ../yumcommands.py:581
 msgid "Run an interactive yum shell"
-msgstr ""
+msgstr "Kjører det interaktive Yum-skallet"
 
 #: ../yumcommands.py:587
 msgid "Setting up Yum Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Klargjør Yum-skallet"
 
 #: ../yumcommands.py:605
-#, fuzzy
 msgid "List a package's dependencies"
-msgstr "Legges inn på grunn avhengigheter"
+msgstr "Lister opp avhengighetene til pakka"
 
 #: ../yumcommands.py:611
-#, fuzzy
 msgid "Finding dependencies: "
-msgstr "Oppdateres på grunn avhengigheter"
+msgstr "Finner avhengigheter: "
 
 #: ../yumcommands.py:627
 msgid "Display the configured software repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Viser de pakkeoversiktene som er satt opp"
 
 #: ../yumcommands.py:645
 msgid "repo id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
 
 #: ../yumcommands.py:645
 msgid "repo name"
-msgstr ""
+msgstr "navn"
 
 #: ../yumcommands.py:645
 msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #: ../yumcommands.py:651
-#, fuzzy
 msgid "enabled"
-msgstr "Lagt inn"
+msgstr "aktiv"
 
 #: ../yumcommands.py:654
-#, fuzzy
 msgid "disabled"
-msgstr "lagt inn"
+msgstr "inaktiv"
 
 #: ../yumcommands.py:671
 msgid "Display a helpful usage message"
-msgstr ""
+msgstr "Viser en hjelpetekst"
 
 #: ../yumcommands.py:705
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "No help available for %s"
-msgstr "Ingen pakke(r) er tilgjengelig for installering"
+msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig for %s"
 
 #: ../yumcommands.py:710
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "aliases: "
-msgstr ""
+msgstr "\n\naliaser:"
 
 #: ../yumcommands.py:712
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "alias: "
-msgstr ""
+msgstr "\n\nalias:"
 
 #: ../yumcommands.py:741
-#, fuzzy
 msgid "Setting up Reinstall Process"
-msgstr "Lager pakkeoversikt"
+msgstr "Klargjør for å legge inn pakke(r) på nytt"
 
 #: ../yumcommands.py:755
-#, fuzzy
 msgid "reinstall a package"
-msgstr "Søker etter %d pakker"
+msgstr "Legger inn en pakke på nytt"
 
 #: ../yummain.py:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Exiting on user cancel"
-msgstr "Avslutter på grunn av kommando fra bruker"
+msgstr "\n\nAvslutter etter ønske"
 
 #: ../yummain.py:47
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Exiting on Broken Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "\n\nAvslutter på grunn ødelagt programrør"
 
 #: ../yummain.py:105
 msgid ""
 "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr ""
+msgstr "Et annet program holder en fillås for Yum, venter til fillåsen frigjøres..."
 
 #: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Error: %s"
-msgstr "Feil ved konfigurasjon: %s"
+msgstr "Feil: %s"
 
 #: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
 #, python-format
 msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil: feilkode: %d"
 
 #. Depsolve stage
 #: ../yummain.py:149
-#, fuzzy
 msgid "Resolving Dependencies"
-msgstr "Fjernes på grunn avhengigheter"
+msgstr "Løser opp i avhengigheter"
 
 #: ../yummain.py:184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Dependencies Resolved"
-msgstr "Fjernet på grunn avhengighet"
+msgstr "\nAlle avhengigheter er oppløst"
 
 #: ../yummain.py:199
 msgid "Complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig!"
 
 #: ../yummain.py:246
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Exiting on user cancel."
-msgstr "Avslutter på grunn av kommando fra bruker"
+msgstr "\n\nAvslutter etter ønske"
 
 #: ../yum/depsolve.py:70
 msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -1116,7 +1083,7 @@ msgstr "doTsSetup() vil forsvinne i en kommende utgave av Yum.\n"
 
 #: ../yum/depsolve.py:83
 msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Setter opp transaksjons-sett før config klassen er klar"
+msgstr "Setter opp transaksjons-sett før config klassen er klar"
 
 #: ../yum/depsolve.py:123
 #, python-format
@@ -1126,7 +1093,7 @@ msgstr "Ugyldig tsflag in konfigurasjonsfil: %s"
 #: ../yum/depsolve.py:134
 #, python-format
 msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "Søker i pkgSack etter avhengighet: %s"
+msgstr "Søker i pkgSack etter avhengighet: %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:163
 #, python-format
@@ -1136,7 +1103,7 @@ msgstr "Potensielt treff for %s i %s"
 #: ../yum/depsolve.py:171
 #, python-format
 msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Passende %s for å tilfredstille %s"
+msgstr "Passende %s for å tilfredstille %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:212
 #, python-format
@@ -1165,12 +1132,12 @@ msgstr "%s avhenger av: %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:300
 msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
-msgstr "Nødvendig avhengighet har allerede blitt plukket opp, jukser"
+msgstr "Nødvendig avhengighet har allerede blitt plukket opp, jukser"
 
 #: ../yum/depsolve.py:310
 #, python-format
 msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr "Nødvendig avhengighet er ikke et navn på pakke. Ser etter: %s"
+msgstr "Nødvendig avhengighet er ikke et navn på pakke. Ser etter: %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:317
 #, python-format
@@ -1190,33 +1157,33 @@ msgstr "Modus for pakke som tilbyr %s: %s"
 #: ../yum/depsolve.py:348
 #, python-format
 msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
-msgstr "TSINFO: pakke %s som er nødvendig for %s vil bli fjernet"
+msgstr "TSINFO: pakke %s som er nødvendig for %s vil bli fjernet"
 
 #: ../yum/depsolve.py:361
 #, python-format
 msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Leter opp informasjon utgåtte pakker for %s"
+msgstr "Leter opp informasjon utgåtte pakker for %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:373
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Bytter ut %s med %s for å løse opp i avhengighet."
+msgstr "TSINFO: Bytter ut %s med %s for å løse opp i avhengighet."
 
 #: ../yum/depsolve.py:404
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i avhengighet."
+msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i avhengighet."
 
 #. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
 #: ../yum/depsolve.py:408
 #, python-format
 msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Kunne ikke finne måte å oppdatere sti for avhengighet: %s."
+msgstr "Kunne ikke finne måte å oppdatere sti for avhengighet: %s."
 
 #: ../yum/depsolve.py:420
 #, python-format
 msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Avhengighet %s kan ikke løses opp: %s"
+msgstr "Avhengighet %s kan ikke løses opp: %s"
 
 #. is it already installed?
 #: ../yum/depsolve.py:466
@@ -1228,17 +1195,17 @@ msgstr "%s tilbyr pakker, men er allerede installert, fjerner denne."
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
 msgstr ""
-"Pakke %s som potensielt tilbyder løsning har allerede nyere instans in ts."
+"Pakke %s som potensielt tilbyder løsning har allerede nyere instans in ts."
 
 #: ../yum/depsolve.py:492
 #, python-format
 msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr "Pakke %s som potensielt løser opp avhengighet er allerde installert."
+msgstr "Pakke %s som potensielt løser opp avhengighet er allerde installert."
 
 #: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
 #, python-format
 msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Uløst avhengighet: %s trengs av pakke %s"
+msgstr "Uløst avhengighet: %s trengs av pakke %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:513
 #, python-format
@@ -1263,7 +1230,7 @@ msgstr "kunne ikke finne nyere pakke for %s"
 #: ../yum/depsolve.py:661
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i konflikt."
+msgstr "TSINFO: Oppdaterer %s for å løse opp i konflikt."
 
 #: ../yum/depsolve.py:671
 #, python-format
@@ -1281,7 +1248,7 @@ msgstr "Suksess- transaksjonen er tom"
 
 #: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
 msgid "Restarting Loop"
-msgstr "Starter sløyfe på nytt"
+msgstr "Starter sløyfe på nytt"
 
 #: ../yum/depsolve.py:794
 msgid "Dependency Process ending"
@@ -1304,7 +1271,7 @@ msgstr "Sjekker avhengigheter for %s"
 #: ../yum/depsolve.py:880
 #, python-format
 msgid "looking for %s as a requirement of %s"
-msgstr "leter etter %s som en nødvendighet fra %s"
+msgstr "leter etter %s som en nødvendighet fra %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:119
 msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -1385,12 +1352,12 @@ msgstr "Henter ytterligere informasjon om fil-lister"
 #: ../yum/__init__.py:646
 #, python-format
 msgid "Skip-broken round %i"
-msgstr "Runde %i på grunn av ødelagte avhengigheter."
+msgstr "Runde %i på grunn av ødelagte avhengigheter."
 
 #: ../yum/__init__.py:674
 #, python-format
 msgid "Skip-broken took %i rounds "
-msgstr "På grunn ødelagte avhengigheter ble det gjennomført %i runder "
+msgstr "På grunn ødelagte avhengigheter ble det gjennomført %i runder "
 
 #: ../yum/__init__.py:675
 msgid ""
@@ -1398,7 +1365,7 @@ msgid ""
 "Packages skipped because of dependency problems:"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pakker som ble oversett på grunn av problemer med avhengigheter:"
+"Pakker som ble oversett på grunn av problemer med avhengigheter:"
 
 #: ../yum/__init__.py:679
 #, python-format
@@ -1413,7 +1380,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne transaksjonsfil %s"
 #: ../yum/__init__.py:807
 #, python-format
 msgid "excluding for cost: %s from %s"
-msgstr "ekskluderer på grunn av kostnad: %s fra %s"
+msgstr "ekskluderer på grunn av kostnad: %s fra %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:838
 msgid "Excluding Packages in global exclude list"
@@ -1432,7 +1399,7 @@ msgstr "Reduserer %s til kun inkluderte pakker"
 #: ../yum/__init__.py:872
 #, python-format
 msgid "Keeping included package %s"
-msgstr "Tar vare på inkludert pakke %s"
+msgstr "Tar vare på inkludert pakke %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:878
 #, python-format
@@ -1454,11 +1421,11 @@ msgstr "Kunne ikke sjekke om PID %s er aktiv"
 #, python-format
 msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
 msgstr ""
-"Det fins allerede en låsefil: %s, en annen Yum kjører med PID %s allerede."
+"Det fins allerede en låsefil: %s, en annen Yum kjører med PID %s allerede."
 
 #: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
 msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Det er forskjell mellom nedlastet og forventet størrelse"
+msgstr "Det er forskjell mellom nedlastet og forventet størrelse"
 
 #: ../yum/__init__.py:983
 msgid "Could not perform checksum"
@@ -1471,7 +1438,7 @@ msgstr "Pakka har ikke korrekt tverrsum"
 #: ../yum/__init__.py:1028
 #, python-format
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr "tverrsummen til pakka er feil, men mellomlagring er satt på for %s"
+msgstr "tverrsummen til pakka er feil, men mellomlagring er satt på for %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1034
 #, python-format
@@ -1498,17 +1465,17 @@ msgstr ""
 #: ../yum/__init__.py:1181
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not installed"
-msgstr "Offentlig nøkkel for %s er ikke lagt inn"
+msgstr "Offentlig nøkkel for %s er ikke lagt inn"
 
 #: ../yum/__init__.py:1185
 #, python-format
 msgid "Problem opening package %s"
-msgstr "Kunne ved åpning av pakke %s"
+msgstr "Kunne ved åpning av pakke %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1193
 #, python-format
 msgid "Public key for %s is not trusted"
-msgstr "Offentlig nøkkel %s er ikke til å stole på"
+msgstr "Offentlig nøkkel %s er ikke til å stole på"
 
 #: ../yum/__init__.py:1197
 #, python-format
@@ -1561,20 +1528,20 @@ msgstr ""
 #: ../yum/__init__.py:1550
 #, python-format
 msgid "Searching %d packages"
-msgstr "Søker etter %d pakker"
+msgstr "Søker etter %d pakker"
 
 #: ../yum/__init__.py:1554
 #, python-format
 msgid "searching package %s"
-msgstr "søker etter pakke %s"
+msgstr "søker etter pakke %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:1563
 msgid "searching in file entries"
-msgstr "søker i filoversikt"
+msgstr "søker i filoversikt"
 
 #: ../yum/__init__.py:1569
 msgid "searching in provides entries"
-msgstr "søker i oppføringer av tilbydere"
+msgstr "søker i oppføringer av tilbydere"
 
 #: ../yum/__init__.py:1599
 #, python-format
@@ -1610,8 +1577,8 @@ msgstr "Pakke tuppel %s ble ikke funnet i sekken med pakker"
 #: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
 msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
 msgstr ""
-"Den versjonerte strengen med avhengigheter er ugyldig, prøv og sette den i "
-"anførelsestegn."
+"Den versjonerte strengen med avhengigheter er ugyldig, prøv og sette den i "
+"anførelsestegn."
 
 #: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
 msgid "Invalid version flag"
@@ -1679,7 +1646,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne noen passende pakke for fjerning"
 #: ../yum/__init__.py:2369
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Kunne ikke åpne fil: %s. Hopper over."
+msgstr "Kunne ikke åpne fil: %s. Hopper over."
 
 #: ../yum/__init__.py:2372
 #, python-format
@@ -1692,8 +1659,8 @@ msgid ""
 "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
 "instead."
 msgstr ""
-"Pakka %s er ikke installert, så den kan ikke oppdateres. Bruk kommandoen yum "
-"install for å legge den inn."
+"Pakka %s er ikke installert, så den kan ikke oppdateres. Bruk kommandoen yum "
+"install for å legge den inn."
 
 #: ../yum/__init__.py:2411
 #, python-format
@@ -1726,55 +1693,55 @@ msgstr "Problem ved reinstall: kunne ikke finne passende pakke og installere "
 #: ../yum/__init__.py:2514
 #, python-format
 msgid "Retrieving GPG key from %s"
-msgstr "Henter GPG-nøkkel fra %s"
+msgstr "Henter GPG-nøkkel fra %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:2520
 msgid "GPG key retrieval failed: "
-msgstr "Henting av GPG-nøkkel feilet: "
+msgstr "Henting av GPG-nøkkel feilet: "
 
 #: ../yum/__init__.py:2533
 msgid "GPG key parsing failed: "
-msgstr "Analyse av GPG-nøkkel feilet: "
+msgstr "Analyse av GPG-nøkkel feilet: "
 
 #: ../yum/__init__.py:2537
 #, python-format
 msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "GPG-nøkkel ved %s (0x%s) er allerede lagt inn"
+msgstr "GPG-nøkkel ved %s (0x%s) er allerede lagt inn"
 
 #. Try installing/updating GPG key
 #: ../yum/__init__.py:2542
 #, python-format
 msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr "Legger inn GPG-nøkkel 0x%s \"%s\" fra %s"
+msgstr "Legger inn GPG-nøkkel 0x%s \"%s\" fra %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:2554
 msgid "Not installing key"
-msgstr "Legger ikke inn nøkkel"
+msgstr "Legger ikke inn nøkkel"
 
 #: ../yum/__init__.py:2560
 #, python-format
 msgid "Key import failed (code %d)"
-msgstr "Import av nøkkel feilet (kode %d)"
+msgstr "Import av nøkkel feilet (kode %d)"
 
 #: ../yum/__init__.py:2563
 msgid "Key imported successfully"
-msgstr "Nøkler ble lagt inn med suksess"
+msgstr "Nøkler ble lagt inn med suksess"
 
 #: ../yum/__init__.py:2568
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
 "are not correct for this package.\n"
 "Check that the correct key URLs are configured for this repository."
 msgstr ""
-"GPG-nøkkelen for pakkeoversikten %s er allerede lagt inn, men\n"
-"nøkkelen passer ikke til den aktuelle pakka fra samme oversikt.\n"
+"GPG-nøkkelen for pakkeoversikten %s er allerede lagt inn, men\n"
+"nøkkelen passer ikke til den aktuelle pakka fra samme oversikt.\n"
 "Sjekk at korrekt URL (gpgkey opsjonen) er oppgitt for denne\n"
 "pakkeoversikten."
 
 #: ../yum/__init__.py:2577
 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "Import av nøkler hjalp ikke, feil nøkler?"
+msgstr "Import av nøkler hjalp ikke, feil nøkler?"
 
 #: ../yum/__init__.py:2651
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
@@ -1801,7 +1768,7 @@ msgstr "Pakke %s er i konflikt med %s."
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
 #, python-format
 msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr "Kunne ikke åpne filhode eller filhode %s passet ikke til %s."
+msgstr "Kunne ikke åpne filhode eller filhode %s passet ikke til %s."
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
 #, python-format
@@ -1810,19 +1777,19 @@ msgstr "RPM pakke %s feilet i sjekk av md5-sum"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
 msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Kunne ikk åpen RPM database for lesing. I bruk av noen andre?"
+msgstr "Kunne ikk åpen RPM database for lesing. I bruk av noen andre?"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
 msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr "Filhode var tomt, noe har gått galt"
+msgstr "Filhode var tomt, noe har gått galt"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
 #, python-format
 msgid "Damaged Header %s"
-msgstr "Filhode til %s er ødelagt"
+msgstr "Filhode til %s er ødelagt"
 
 #: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
 #, python-format
 msgid "Error opening rpm %s - error %s"
-msgstr "Kunne ikke åpen rpm pakke %s - feilen er %s"
+msgstr "Kunne ikke åpen rpm pakke %s - feilen er %s"
commit bb75598d9c7c6010723fa76fd0a5377d1b332214
Author: Tim Lauridsen <tim at naboo.local>
Date:   Thu Feb 7 20:11:37 2008 +0100

    converted da.po to utf-8

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2f34cfa..8b13789 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,1802 +1 @@
-# Danish translation of yum
-# Copyright (C) 2008 THE yum'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# tim <timlau at fedoraproject.org>, 2008.
-# , fuzzy
-# tim <timlau at fedoraproject.org>, 2008.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum 3.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 14:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-07 15:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Lauridsen <timlau at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
-#: ../callback.py:48 ../output.py:487
-msgid "Updating"
-msgstr "Opdatere"
-
-#: ../callback.py:49
-msgid "Erasing"
-msgstr ""
-
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:486
-msgid "Installing"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "overflødiggjort"
-
-#: ../callback.py:54 ../output.py:533
-msgid "Updated"
-msgstr "Opdateret"
-
-#: ../callback.py:55
-msgid "Erased"
-msgstr "Slettet"
-
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:531
-msgid "Installed"
-msgstr "Installeret"
-
-#: ../callback.py:130
-msgid "No header - huh?"
-msgstr "Ingen Header - Meget mystisk"
-
-#: ../callback.py:168
-msgid "Repackage"
-msgstr "genpakning"
-
-#: ../callback.py:189
-#, python-format
-msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
-msgstr "Error: invalid output status: %s for %s"
-
-#: ../callback.py:212
-#, python-format
-msgid "Erased: %s"
-msgstr "Slettet : %s"
-
-#: ../callback.py:217 ../output.py:488
-msgid "Removing"
-msgstr "Sletning"
-
-#: ../callback.py:219
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../cli.py:103
-#, python-format
-msgid "Command \"%s\" already defined"
-msgstr "Kommanden \"%s\" er allerede defineret"
-
-#: ../cli.py:115
-msgid "Setting up repositories"
-msgstr "Opsætning af filkilder"
-
-#: ../cli.py:126
-msgid "Reading repository metadata in from local files"
-msgstr "Læser filkilde metadata fra lokale filer"
-
-#: ../cli.py:183 ../utils.py:57
-#, python-format
-msgid "Config Error: %s"
-msgstr "Konfiguration Fejl: %s"
-
-#: ../cli.py:186 ../cli.py:1040 ../utils.py:60
-#, python-format
-msgid "Options Error: %s"
-msgstr "Fejl i Valgmulighed: %s"
-
-#: ../cli.py:229
-msgid "You need to give some command"
-msgstr "Du skal angive en kommando"
-
-#: ../cli.py:271
-msgid "Disk Requirements:\n"
-msgstr "Behov for Diskplads:\n"
-
-#: ../cli.py:273
-#, python-format
-msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr "  Der er mindst behov for:  %dMB på følgende %s filsystem.\n"
-
-#. TODO: simplify the dependency errors?
-#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:278
-msgid ""
-"Error Summary\n"
-"-------------\n"
-msgstr ""
-"Fejl Opsumering\n"
-"-------------\n"
-
-#: ../cli.py:317
-msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr "Forsøger at udføre transactionen, men der intet at udfører. Afslutter."
-
-#: ../cli.py:347
-msgid "Exiting on user Command"
-msgstr "Afstutter after brugeren ønske"
-
-#: ../cli.py:351
-msgid "Downloading Packages:"
-msgstr "Henter Pakker:"
-
-#: ../cli.py:356
-msgid "Error Downloading Packages:\n"
-msgstr "Fejl i hentning af pakker:\n"
-
-#: ../cli.py:369 ../yum/__init__.py:2689
-msgid "Running rpm_check_debug"
-msgstr "Kører rpm_check_debug"
-
-#: ../cli.py:372 ../yum/__init__.py:2692
-msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
-msgstr "FEJL i rpm_check_dedug vs Afhænginger opløsning:"
-
-#: ../cli.py:376 ../yum/__init__.py:2694
-msgid "Please report this error in bugzilla"
-msgstr "Opret venligst en fejlrepport i bugzilla"
-
-#: ../cli.py:380
-msgid "Running Transaction Test"
-msgstr "Kører Transaction Test"
-
-#: ../cli.py:396
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Afsluttet Transaction Test"
-
-#: ../cli.py:398
-msgid "Transaction Check Error:\n"
-msgstr "Fejl i Transaction Check:\n"
-
-#: ../cli.py:405
-msgid "Transaction Test Succeeded"
-msgstr "Tranaction Test afsluttet unden fejl"
-
-#: ../cli.py:423
-msgid "Running Transaction"
-msgstr "Kører Transaction"
-
-#: ../cli.py:452
-msgid ""
-"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
-"Use \"-y\" to override."
-msgstr ""
-"Afviser automatisk import af nøgler ved baggrunds kørsel.\n"
-"Brug \"-y\" til at forcere."
-
-#: ../cli.py:484
-msgid "Parsing package install arguments"
-msgstr "Behandler pakke installation argumenter"
-
-#: ../cli.py:494
-#, python-format
-msgid "No package %s available."
-msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig"
-
-#: ../cli.py:498 ../cli.py:616 ../yumcommands.py:748
-msgid "Package(s) to install"
-msgstr "Pakke(r) til installation"
-
-#: ../cli.py:499 ../cli.py:617 ../yumcommands.py:146 ../yumcommands.py:749
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Intet af udfører"
-
-#: ../cli.py:529 ../yum/__init__.py:2192 ../yum/__init__.py:2271
-#: ../yum/__init__.py:2283
-#, python-format
-msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr ""
-"Ingen opdatering af pakke som allerede er overflødig gjort: %s.%s %s:%s-%s"
-
-#: ../cli.py:561
-#, python-format
-msgid "Could not find update match for %s"
-msgstr "Kunne ikke finde et match for %s"
-
-#: ../cli.py:573
-#, python-format
-msgid "%d packages marked for Update"
-msgstr "%d Pakker markeret til opdatering"
-
-#: ../cli.py:576
-msgid "No Packages marked for Update"
-msgstr "Ingen pakker markeret til opdatering"
-
-#: ../cli.py:592
-#, python-format
-msgid "%d packages marked for removal"
-msgstr "%d pakker markeret for sletning"
-
-#: ../cli.py:595
-msgid "No Packages marked for removal"
-msgstr "Ingen pakker markeret til sletning"
-
-#: ../cli.py:607
-msgid "No Packages Provided"
-msgstr "Ingen Pakker angivet"
-
-#: ../cli.py:647
-msgid "Matching packages for package list to user args"
-msgstr "Matcher pakker for pakke liste baseret på brugeren argumenter"
-
-#: ../cli.py:685
-msgid "No Matches found"
-msgstr "Ingen match fundet"
-
-#: ../cli.py:722
-#, python-format
-msgid "No Package Found for %s"
-msgstr "Ingen pakke fundet for %s"
-
-#: ../cli.py:734
-msgid "Cleaning up Everything"
-msgstr "Oprydning af Alt"
-
-#: ../cli.py:748
-msgid "Cleaning up Headers"
-msgstr "Oprydning af header filer"
-
-#: ../cli.py:751
-msgid "Cleaning up Packages"
-msgstr "Oprydning af pakker"
-
-#: ../cli.py:754
-msgid "Cleaning up xml metadata"
-msgstr "Oprydning af xml-metadata"
-
-#: ../cli.py:757
-msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "Oprydning af database cache"
-
-#: ../cli.py:760
-msgid "Cleaning up plugins"
-msgstr "Oprydning af udvidelsesmoduler"
-
-#: ../cli.py:782
-msgid "Installed Groups:"
-msgstr "Installerede grupper:"
-
-#: ../cli.py:789
-msgid "Available Groups:"
-msgstr "Tilgænglige grupper:"
-
-#: ../cli.py:795
-msgid "Done"
-msgstr "Afsluttet"
-
-#: ../cli.py:804 ../cli.py:816 ../cli.py:822
-#, python-format
-msgid "Warning: Group %s does not exist."
-msgstr "Advarsel: Gruppen %s ikke fundet."
-
-#: ../cli.py:828
-msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr ""
-"Ingen requestede pakker er tilgængelige til installation eller opdatering"
-
-#: ../cli.py:830
-#, python-format
-msgid "%d Package(s) to Install"
-msgstr "%d Pakke(r) til installation"
-
-#: ../cli.py:840
-#, python-format
-msgid "No group named %s exists"
-msgstr "Gruppen %s findes ikke"
-
-#: ../cli.py:846
-msgid "No packages to remove from groups"
-msgstr "Ingen pakker at slette fra grupper"
-
-#: ../cli.py:848
-#, python-format
-msgid "%d Package(s) to remove"
-msgstr "%d Pakke(r) tilo sletning"
-
-#: ../cli.py:890
-#, python-format
-msgid "Package %s is already installed, skipping"
-msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
-
-#: ../cli.py:901
-#, python-format
-msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
-msgstr "Ser bort fra ikke kombatible pakke %s.%s"
-
-#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:927
-#, python-format
-msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr ""
-"Ingen andre %s er installeret, tilføjer til liste af mulig installation"
-
-#: ../cli.py:946
-#, python-format
-msgid "Command line error: %s"
-msgstr "Kommando linie fejl: %s"
-
-#: ../cli.py:1073
-msgid "be tolerant of errors"
-msgstr "vær fejl tolerent"
-
-#: ../cli.py:1075
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "Kør kun med lokal cache, ingen opdatering af cachen"
-
-#: ../cli.py:1077
-msgid "config file location"
-msgstr "placering af konfiguration fil"
-
-#: ../cli.py:1079
-msgid "maximum command wait time"
-msgstr "maximum kommando vente tid"
-
-#: ../cli.py:1081
-msgid "debugging output level"
-msgstr "debug visnings niveau"
-
-#: ../cli.py:1084
-msgid "error output level"
-msgstr "fejl visnings niveau"
-
-#: ../cli.py:1087
-msgid "quiet operation"
-msgstr "stille operation"
-
-#: ../cli.py:1091
-msgid "answer yes for all questions"
-msgstr "svar 'Ja' på alle spørgsmål"
-
-#: ../cli.py:1093
-msgid "show Yum version and exit"
-msgstr "Vis Yum version og afslut"
-
-#: ../cli.py:1094
-msgid "set install root"
-msgstr "Sæt installation roden"
-
-#: ../cli.py:1098
-msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
-msgstr "Aktiver en eller flere filkilder (wildcards er tilladt)"
-
-#: ../cli.py:1102
-msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
-msgstr "deaktiver en eller flere filkilder (wildcards tilladt)"
-
-#: ../cli.py:1105
-msgid "exclude package(s) by name or glob"
-msgstr "ekskluder pakke(r) med navn eller wildcards"
-
-#: ../cli.py:1107
-msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr ""
-"deaktiver ekskludering af pakker, for filekilde eller for alle filkilder"
-
-#: ../cli.py:1110
-msgid "enable obsoletes processing during updates"
-msgstr "Aktiver overflødiggørelse under behandling af opdateringer"
-
-#: ../cli.py:1112
-msgid "disable Yum plugins"
-msgstr "Deaktiver yum udvidelser (plugins)"
-
-#: ../cli.py:1114
-msgid "disable gpg signature checking"
-msgstr "deaktiver check af gpg signaturer"
-
-#: ../cli.py:1116
-msgid "disable plugins by name"
-msgstr "deaktiver navngivne udvidelser (plugins)"
-
-#: ../cli.py:1119
-msgid "skip packages with depsolving problems"
-msgstr "Drop pakker med afhængigheds problemmer"
-
-#: ../output.py:229
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:229
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:229
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:229
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:229
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:229
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:230
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: ../output.py:240
-msgid "Trying other mirror."
-msgstr "Prøver et andet filspejl (mirror)"
-
-#: ../output.py:273
-#, python-format
-msgid "Name       : %s"
-msgstr "Navn       : %s"
-
-#: ../output.py:274
-#, python-format
-msgid "Arch       : %s"
-msgstr "Arkt       : %s"
-
-#: ../output.py:276
-#, python-format
-msgid "Epoch      : %s"
-msgstr "Epoch      : %s"
-
-#: ../output.py:277
-#, python-format
-msgid "Version    : %s"
-msgstr "Version    : %s"
-
-#: ../output.py:278
-#, python-format
-msgid "Release    : %s"
-msgstr "Release    : %s"
-
-#: ../output.py:279
-#, python-format
-msgid "Size       : %s"
-msgstr "Strl       : %s"
-
-#: ../output.py:280
-#, python-format
-msgid "Repo       : %s"
-msgstr "Kilde      : %s"
-
-#: ../output.py:282
-#, python-format
-msgid "Committer  : %s"
-msgstr "Committer  : %s"
-
-#: ../output.py:283
-msgid "Summary    : "
-msgstr "Sammendrag  : "
-
-#: ../output.py:285
-#, python-format
-msgid "URL        : %s"
-msgstr "URL        : %s"
-
-#: ../output.py:286
-#, python-format
-msgid "License    : %s"
-msgstr "Lisense    : %s"
-
-#: ../output.py:287
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../output.py:331
-msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "er dette ok [y/N]: "
-
-#: ../output.py:345
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Group: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gruppe: %s"
-
-#: ../output.py:347
-#, python-format
-msgid " Description: %s"
-msgstr " Beskrivelse: %s"
-
-#: ../output.py:349
-msgid " Mandatory Packages:"
-msgstr " Tvungne pakker:"
-
-#: ../output.py:354
-msgid " Default Packages:"
-msgstr "-Standard Pakker:"
-
-#: ../output.py:359
-msgid " Optional Packages:"
-msgstr "-Valgfrie Pakker:"
-
-#: ../output.py:364
-msgid " Conditional Packages:"
-msgstr "-Afhængige Pakker:"
-
-#: ../output.py:372
-#, python-format
-msgid "package: %s"
-msgstr "pakke: %s"
-
-#: ../output.py:374
-msgid "  No dependencies for this package"
-msgstr "  Ingen afhængigheder for denne pakke"
-
-#: ../output.py:379
-#, python-format
-msgid "  dependency: %s"
-msgstr "  Afhængighed: %s"
-
-#: ../output.py:381
-msgid "   Unsatisfied dependency"
-msgstr "   Ufuldendt afhængighed"
-
-#: ../output.py:436
-msgid "Matched from:"
-msgstr "Matchet af:"
-
-#: ../output.py:462
-msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr "Der var en fejl i beregning af den total download størrelse"
-
-#: ../output.py:467
-#, python-format
-msgid "Total size: %s"
-msgstr "Total størrelse: %s"
-
-#: ../output.py:470
-#, python-format
-msgid "Total download size: %s"
-msgstr "Total download størrelse: %s"
-
-#: ../output.py:482
-msgid "Package"
-msgstr "Pakke"
-
-#: ../output.py:482
-msgid "Arch"
-msgstr "Arkt"
-
-#: ../output.py:482
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: ../output.py:482
-msgid "Repository"
-msgstr "Filkilde"
-
-#: ../output.py:482
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: ../output.py:489
-msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "Installer som afhægighed"
-
-#: ../output.py:490
-msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "Opdatere som afhægighed"
-
-#: ../output.py:491
-msgid "Removing for dependencies"
-msgstr "Sletter som afhængighed"
-
-#: ../output.py:503
-#, python-format
-msgid ""
-"     replacing  %s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"     Erstatter  %s.%s %s\n"
-"\n"
-
-#: ../output.py:511
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Transaction Summary\n"
-"=============================================================================\n"
-"Install  %5.5s Package(s)         \n"
-"Update   %5.5s Package(s)         \n"
-"Remove   %5.5s Package(s)         \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Transactions Sammendrag\n"
-"=============================================================================\n"
-"Installere  %5.5s Package(s)         \n"
-"opdatere   %5.5s Package(s)         \n"
-"Sletter   %5.5s Package(s)         \n"
-
-#: ../output.py:529
-msgid "Removed"
-msgstr "Slettet"
-
-#: ../output.py:530
-msgid "Dependency Removed"
-msgstr "Afhængighed Slettet"
-
-#: ../output.py:532
-msgid "Dependency Installed"
-msgstr "Afhængig Installeret"
-
-#: ../output.py:534
-msgid "Dependency Updated"
-msgstr "Afhængighed opdateret"
-
-#: ../output.py:535
-msgid "Replaced"
-msgstr "Erstattet"
-
-#: ../output.py:593
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds to exit.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Nuværende download afbrudt, %sinterrupt (ctrl-c) igen %s indenfor %s%s%s "
-"sekunder for at afslutte.\n"
-
-#: ../output.py:603
-msgid "user interrupt"
-msgstr "afstuttet af bruger"
-
-#: ../output.py:614
-msgid "installed"
-msgstr "installeret"
-
-#: ../output.py:615
-msgid "updated"
-msgstr "opdateret"
-
-#: ../output.py:616
-msgid "obsoleted"
-msgstr "overflødiggjort"
-
-#: ../output.py:617
-msgid "erased"
-msgstr "slettet"
-
-#: ../output.py:621
-#, python-format
-msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
-msgstr "---> Pakke %s.%s %s:%s-%s sat til at blive %s"
-
-#: ../output.py:628
-msgid "--> Running transaction check"
-msgstr "--> Kører Transactions Check"
-
-#: ../output.py:633
-msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr "--> Genstarter afhænigshed søgning med nye ændringer."
-
-#: ../output.py:638
-msgid "--> Finished Dependency Resolution"
-msgstr "--> Afsluttet Afhægings søgningen"
-
-#: ../output.py:643
-#, python-format
-msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
-msgstr "--> Behandler Afhighed: %s for pakken: %s"
-
-#: ../output.py:648
-#, python-format
-msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
-msgstr "--> Ikke fundet afhængighed: %s"
-
-#: ../output.py:654
-#, python-format
-msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
-msgstr "--> Behandler Konflikt: %s konflikter med %s"
-
-#: ../output.py:657
-msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr "--> Udfylder  transactions sættet med valge pakker, vent venligst."
-
-#: ../output.py:661
-#, python-format
-msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "---> Downloader header for %s of at indsætte i transaktions sættet."
-
-#: ../yumcommands.py:36
-msgid "You need to be root to perform this command."
-msgstr "Du skal være root for at udfører denne kommando"
-
-#: ../yumcommands.py:43
-msgid ""
-"\n"
-"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
-"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
-"You can do that by running the command:\n"
-"    rpm --import public.gpg.key\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
-"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
-"will install it for you.\n"
-"\n"
-"For more information contact your distribution or package provider.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
-"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
-"You can do that by running the command:\n"
-"    rpm --import public.gpg.key\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
-"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
-"will install it for you.\n"
-"\n"
-"For more information contact your distribution or package provider.\n"
-
-#: ../yumcommands.py:63
-#, python-format
-msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
-msgstr "Fejl: en liste med pakker behøves af %s"
-
-#: ../yumcommands.py:69
-msgid "Error: Need an item to match"
-msgstr "Fejl: Behøver noget at matche med"
-
-#: ../yumcommands.py:75
-msgid "Error: Need a group or list of groups"
-msgstr "Fejl: Behøver en gruppe eller liste af grupper"
-
-#: ../yumcommands.py:84
-#, python-format
-msgid "Error: clean requires an option: %s"
-msgstr "Fejl: clean behøver en option: %s"
-
-#: ../yumcommands.py:89
-#, python-format
-msgid "Error: invalid clean argument: %r"
-msgstr "Fejl: invalid clean argument: %r"
-
-#: ../yumcommands.py:102
-msgid "No argument to shell"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:105
-#, python-format
-msgid "Filename passed to shell: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:109
-#, python-format
-msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
-msgstr "Filen %s givet som argument il shell findes ikke."
-
-#: ../yumcommands.py:115
-msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
-msgstr "Fejl: mere end en fil angivet som argument til shell"
-
-#: ../yumcommands.py:156
-msgid "PACKAGE..."
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:159
-msgid "Install a package or packages on your system"
-msgstr "Installerer en/flere pakker på systemmet"
-
-#: ../yumcommands.py:168
-msgid "Setting up Install Process"
-msgstr "Opsætning af Installations Processen"
-
-#: ../yumcommands.py:179
-msgid "[PACKAGE...]"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:182
-msgid "Update a package or packages on your system"
-msgstr "Opdaterer en eller flere pakker på systemmet"
-
-#: ../yumcommands.py:190
-msgid "Setting up Update Process"
-msgstr "Opsætning af opdaterings processen"
-
-#: ../yumcommands.py:204
-msgid "Display details about a package or group of packages"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:212
-msgid "Installed Packages"
-msgstr "Installerede pakker"
-
-#: ../yumcommands.py:213
-msgid "Available Packages"
-msgstr "Tilgængelige pakker"
-
-#: ../yumcommands.py:214
-msgid "Extra Packages"
-msgstr "Extra Pakker"
-
-#: ../yumcommands.py:215
-msgid "Updated Packages"
-msgstr "Opdaterede Pakker"
-
-#: ../yumcommands.py:221 ../yumcommands.py:225
-msgid "Obsoleting Packages"
-msgstr "Overflødigør Pakker"
-
-#: ../yumcommands.py:226
-msgid "Recently Added Packages"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:232
-msgid "No matching Packages to list"
-msgstr "Der blev ikke fundet nogle pakker som matchede"
-
-#: ../yumcommands.py:246
-msgid "List a package or groups of packages"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:258
-msgid "Remove a package or packages from your system"
-msgstr "Sletter en/flere pakker fra systemmet"
-
-#: ../yumcommands.py:266
-msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "Opsætning af sletnings processen"
-
-#: ../yumcommands.py:278
-msgid "Setting up Group Process"
-msgstr "Opsætning af Gruppe Processen"
-
-#: ../yumcommands.py:284
-msgid "No Groups on which to run command"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:297
-msgid "List available package groups"
-msgstr "List tilgænglige grupper"
-
-#: ../yumcommands.py:314
-msgid "Install the packages in a group on your system"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:336
-msgid "Remove the packages in a group from your system"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:360
-msgid "Display details about a package group"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:384
-msgid "Generate the metadata cache"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:390
-msgid "Making cache files for all metadata files."
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:391
-msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:412
-msgid "Metadata Cache Created"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:426
-msgid "Remove cached data"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:447
-msgid "Find what package provides the given value"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:467
-msgid "Check for available package updates"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:490
-msgid "Search package details for the given string"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:496
-msgid "Searching Packages: "
-msgstr "Søger i pakkerne: "
-
-#: ../yumcommands.py:513
-msgid "Update packages taking obsoletes into account"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:522
-msgid "Setting up Upgrade Process"
-msgstr "Opsætning af opgradingsprocessen"
-
-#: ../yumcommands.py:536
-msgid "Install a local RPM"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:545
-msgid "Setting up Local Package Process"
-msgstr "Opsætning af Lokal pakke processen"
-
-#: ../yumcommands.py:564
-msgid "Determine which package provides the given dependency"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:567
-msgid "Searching Packages for Dependency:"
-msgstr "Søger efter afhængighed i pakkerne:"
-
-#: ../yumcommands.py:581
-msgid "Run an interactive yum shell"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:587
-msgid "Setting up Yum Shell"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:605
-msgid "List a package's dependencies"
-msgstr "Viser en pakke's afhængigheder"
-
-#: ../yumcommands.py:611
-msgid "Finding dependencies: "
-msgstr "Finder afhængigheder: "
-
-#: ../yumcommands.py:627
-msgid "Display the configured software repositories"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:645
-msgid "repo id"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:645
-msgid "repo name"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:645
-msgid "status"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:651
-msgid "enabled"
-msgstr "aktiveret"
-
-#: ../yumcommands.py:654
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiveret"
-
-#: ../yumcommands.py:671
-msgid "Display a helpful usage message"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:705
-#, python-format
-msgid "No help available for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:710
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"aliases: "
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:712
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"alias: "
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:741
-msgid "Setting up Reinstall Process"
-msgstr "Opsætning af reinstallations processen"
-
-#: ../yumcommands.py:755
-msgid "reinstall a package"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:41
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Exiting on user cancel"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Afstutter efter brugerens ønske"
-
-#: ../yummain.py:47
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Exiting on Broken Pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:105
-msgid ""
-"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:132 ../yummain.py:171
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fejl: %s"
-
-#: ../yummain.py:142 ../yummain.py:178
-#, python-format
-msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr ""
-
-#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:149
-msgid "Resolving Dependencies"
-msgstr "Finder afhængigheder"
-
-#: ../yummain.py:184
-msgid ""
-"\n"
-"Dependencies Resolved"
-msgstr ""
-"\n"
-"Afhængigheder fundet"
-
-#: ../yummain.py:199
-msgid "Complete!"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:246
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Exiting on user cancel."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Afslutter efter brugerens ønske"
-
-#: ../yum/depsolve.py:70
-msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doTsSetup() vil blive fjermet i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/depsolve.py:83
-msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Opsætning af TransactionSets før config klassen er sat op"
-
-#: ../yum/depsolve.py:123
-#, python-format
-msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
-msgstr "Invalid tsflag i konfiguration filen: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:134
-#, python-format
-msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
-msgstr "Søger i pkgSack for afhægingen: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:163
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr "Mulig match for %s fra %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:171
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Matched %s som afhængighed for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:212
-#, python-format
-msgid "Member: %s"
-msgstr "Medlem: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:226 ../yum/depsolve.py:788
-#, python-format
-msgid "%s converted to install"
-msgstr "%s Konverteret to installation"
-
-#: ../yum/depsolve.py:233
-#, python-format
-msgid "Adding Package %s in mode %s"
-msgstr "Tilføjet Pakke %s i mode %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:243
-#, python-format
-msgid "Removing Package %s"
-msgstr "Sletter Pakke %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:254
-#, python-format
-msgid "%s requires: %s"
-msgstr "%s behøver: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:300
-msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
-msgstr "Afhægighed fundet tidligere, snyder "
-
-#: ../yum/depsolve.py:310
-#, python-format
-msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr "Afhægighed er ikke et pakke navn. Søger efter: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:317
-#, python-format
-msgid "Potential Provider: %s"
-msgstr "Mulig Leverandør af afhægighed: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:340
-#, python-format
-msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
-msgstr "Mode er %s for leverandør af %s: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:344
-#, python-format
-msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "Mode for pakke som levere  %s: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:348
-#, python-format
-msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
-msgstr "TSINFO: %s pakker som behøver %s markeret for sletning"
-
-#: ../yum/depsolve.py:361
-#, python-format
-msgid "Looking for Obsoletes for %s"
-msgstr "Søgger efter overfødigørelse for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:373
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Overføldigør %s med %s for at finde afhægighed."
-
-#: ../yum/depsolve.py:404
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO: Opdater %s for at opfylde afhængighed."
-
-#. if there's no update then pass this over to requringFromTransaction()
-#: ../yum/depsolve.py:408
-#, python-format
-msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr "Kan ikke finde en opdatering vej for afhægigheden for : %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:420
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Ikke fundet afhængighed %s for %s"
-
-#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:466
-#, python-format
-msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr ""
-"%s some levere afhængigheder er allerede installeret, fjerner fra transaction"
-
-#: ../yum/depsolve.py:481
-#, python-format
-msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:492
-#, python-format
-msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:500 ../yum/depsolve.py:568
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Manglende Afhægighed: %s behøves af følgende pakke %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:513
-#, python-format
-msgid "%s already in ts, skipping this one"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:578
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:585
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:647 ../yum/depsolve.py:654
-#, python-format
-msgid "unable to find newer package for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:661
-#, python-format
-msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:671
-#, python-format
-msgid "%s conflicts: %s"
-msgstr "%s konflikter med: %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:681
-#, python-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s konflikter med %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:720 ../yum/depsolve.py:806
-msgid "Success - empty transaction"
-msgstr "Succes -- Tom Transaction"
-
-#: ../yum/depsolve.py:765 ../yum/depsolve.py:778
-msgid "Restarting Loop"
-msgstr "Genstarter Loop"
-
-#: ../yum/depsolve.py:794
-msgid "Dependency Process ending"
-msgstr "Afhængighed søgning afsluttet"
-
-#: ../yum/depsolve.py:800
-#, python-format
-msgid "%s from %s has depsolving problems"
-msgstr "%s fra %s har afhængighed problemmer"
-
-#: ../yum/depsolve.py:807
-msgid "Success - deps resolved"
-msgstr "Succes - afhængigheder fundet"
-
-#: ../yum/depsolve.py:824
-#, python-format
-msgid "Checking deps for %s"
-msgstr "Checker afhænigheder for %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:880
-#, python-format
-msgid "looking for %s as a requirement of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:119
-msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doConfigSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:311
-#, python-format
-msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:347
-msgid "plugins already initialised"
-msgstr "Udvidelser (plugins) er allerede loadet"
-
-#: ../yum/__init__.py:354
-msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doRpmDBSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:363
-msgid "Reading Local RPMDB"
-msgstr "Læser lokal RPMDB"
-
-#: ../yum/__init__.py:381
-msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doRepoSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:399
-msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doSackSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:416
-msgid "Setting up Package Sacks"
-msgstr "Opsætning af Pakke lister"
-
-#: ../yum/__init__.py:458
-#, python-format
-msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:459
-msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
-msgstr "derfor kan denne filkilde ikke bliver resat\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:464
-msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doUpdateSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:476
-msgid "Building updates object"
-msgstr "Bygger opdatering object"
-
-#: ../yum/__init__.py:499
-msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
-msgstr "doGroupSetup() vil forsvinde i en fremtidig version af Yum.\n"
-
-#: ../yum/__init__.py:522
-msgid "Getting group metadata"
-msgstr "Henter gruppe metadata"
-
-#: ../yum/__init__.py:548
-#, python-format
-msgid "Adding group file from repository: %s"
-msgstr "Tilfører gruppe file fra kilden %s"
-
-#: ../yum/__init__.py:557
-#, python-format
-msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:563
-msgid "No Groups Available in any repository"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:614
-msgid "Importing additional filelist information"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:646
-#, python-format
-msgid "Skip-broken round %i"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:674
-#, python-format
-msgid "Skip-broken took %i rounds "
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:675
-msgid ""
-"\n"
-"Packages skipped because of dependency problems:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pakker droppet pågrund af problemmer med afhængigheder:"
-
-#: ../yum/__init__.py:679
-#, python-format
-msgid "    %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:767
-#, python-format
-msgid "Failed to remove transaction file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:807
-#, python-format
-msgid "excluding for cost: %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:838
-msgid "Excluding Packages in global exclude list"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:840
-#, python-format
-msgid "Excluding Packages from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:867
-#, python-format
-msgid "Reducing %s to included packages only"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:872
-#, python-format
-msgid "Keeping included package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:878
-#, python-format
-msgid "Removing unmatched package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:881
-msgid "Finished"
-msgstr "Afsluttet"
-
-#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:911
-#, python-format
-msgid "Unable to check if PID %s is active"
-msgstr ""
-
-#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:915
-#, python-format
-msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
-msgstr "Lås fundet %s: Anden kopi kører som pid %s."
-
-#: ../yum/__init__.py:962 ../yum/__init__.py:969
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:983
-msgid "Could not perform checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:986
-msgid "Package does not match checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1028
-#, python-format
-msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1034
-#, python-format
-msgid "using local copy of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1053
-#, python-format
-msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1086
-msgid "Header is not complete."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1126
-#, python-format
-msgid ""
-"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1181
-#, python-format
-msgid "Public key for %s is not installed"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1185
-#, python-format
-msgid "Problem opening package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1193
-#, python-format
-msgid "Public key for %s is not trusted"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1197
-#, python-format
-msgid "Package %s is not signed"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1235
-#, python-format
-msgid "Cannot remove %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1239
-#, python-format
-msgid "%s removed"
-msgstr "%s slettet"
-
-#: ../yum/__init__.py:1271
-#, python-format
-msgid "Cannot remove %s file %s"
-msgstr "Kan ikke slette %s filen %s"
-
-#: ../yum/__init__.py:1275
-#, python-format
-msgid "%s file %s removed"
-msgstr "%s filen %s er slettet"
-
-#: ../yum/__init__.py:1277
-#, python-format
-msgid "%d %s files removed"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1317
-#, python-format
-msgid "More than one identical match in sack for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1323
-#, python-format
-msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1513
-msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1550
-#, python-format
-msgid "Searching %d packages"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1554
-#, python-format
-msgid "searching package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1563
-msgid "searching in file entries"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1569
-msgid "searching in provides entries"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1599
-#, python-format
-msgid "Provides-match: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1668 ../yum/__init__.py:1686 ../yum/__init__.py:1714
-#: ../yum/__init__.py:1719 ../yum/__init__.py:1774 ../yum/__init__.py:1778
-#, python-format
-msgid "No Group named %s exists"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1697 ../yum/__init__.py:1790
-#, python-format
-msgid "package %s was not marked in group %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1736
-#, python-format
-msgid "Adding package %s from group %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1740
-#, python-format
-msgid "No package named %s available to be installed"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1815
-#, python-format
-msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1883 ../yum/__init__.py:1926
-msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1885 ../yum/__init__.py:1928
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:1900 ../yum/__init__.py:1904
-#, python-format
-msgid "No Package found for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2034
-msgid "Package Object was not a package object instance"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2038
-msgid "Nothing specified to install"
-msgstr ""
-
-#. only one in there
-#: ../yum/__init__.py:2051
-#, python-format
-msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2057 ../yum/__init__.py:2323
-#, python-format
-msgid "No Match for argument: %s"
-msgstr "Ingen match for argumenter: %s"
-
-#. FIXME - this is where we could check to see if it already installed
-#. for returning better errors
-#: ../yum/__init__.py:2114
-msgid "No package(s) available to install"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2126
-#, python-format
-msgid "Package: %s  - already in transaction set"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2139
-#, python-format
-msgid "Package %s already installed and latest version"
-msgstr ""
-
-#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2180
-msgid "Updating Everything"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2264
-#, python-format
-msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2320
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../yum/__init__.py:2335
-msgid "No package matched to remove"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2369
-#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2372
-#, python-format
-msgid "Examining %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2379
-#, python-format
-msgid ""
-"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2411
-#, python-format
-msgid "Excluding %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2416
-#, python-format
-msgid "Marking %s to be installed"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2422
-#, python-format
-msgid "Marking %s as an update to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2429
-#, python-format
-msgid "%s: does not update installed package."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2447
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2456
-msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2514
-#, python-format
-msgid "Retrieving GPG key from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2520
-msgid "GPG key retrieval failed: "
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2533
-msgid "GPG key parsing failed: "
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2537
-#, python-format
-msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr ""
-
-#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:2542
-#, python-format
-msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2554
-msgid "Not installing key"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2560
-#, python-format
-msgid "Key import failed (code %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2563
-msgid "Key imported successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2568
-#, python-format
-msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
-"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2577
-msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2651
-msgid "Unable to find a suitable mirror."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2653
-msgid "Errors were encountered while downloading packages."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2717
-msgid "Test Transaction Errors: "
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2752
-#, python-format
-msgid "Package %s needs %s, this is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../yum/__init__.py:2757
-#, python-format
-msgid "Package %s conflicts with %s."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:26
-#, python-format
-msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:46
-#, python-format
-msgid "RPM %s fails md5 check"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:144
-msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:174
-msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:244 ../rpmUtils/oldUtils.py:251
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:254 ../rpmUtils/oldUtils.py:257
-#, python-format
-msgid "Damaged Header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:272
-#, python-format
-msgid "Error opening rpm %s - error %s"
-msgstr "Fejl i åbning af rpm %s - Fejl %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr " Beskrivelse: %s"



More information about the Yum-cvs-commits mailing list